All language subtitles for Family Law (2021) Season 4 Episode 2- The Surrogate - PrimeWire-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,461 --> 00:00:10,301 Previously on Family Law. 2 00:00:10,326 --> 00:00:11,326 Ow! 3 00:00:11,351 --> 00:00:12,351 We're done, Kelly. 4 00:00:12,643 --> 00:00:13,823 This was my apartment first. 5 00:00:13,901 --> 00:00:15,720 If you don't get out now, I'll have the police 6 00:00:15,721 --> 00:00:16,721 charge you with assault. 7 00:00:16,901 --> 00:00:19,440 What possible good can come from you hanging out with 8 00:00:19,441 --> 00:00:20,441 Martina's boyfriend? 9 00:00:20,581 --> 00:00:22,940 If we hadn't acted on our feelings, maybe I could 10 00:00:22,941 --> 00:00:24,220 have found a way to stay friends with both of 11 00:00:24,221 --> 00:00:24,341 them. 12 00:00:24,501 --> 00:00:26,541 Your mic is hot. 13 00:00:26,801 --> 00:00:28,201 Dean Barlow called me this morning. 14 00:00:28,241 --> 00:00:29,841 I'll be representing him in his divorce. 15 00:00:29,941 --> 00:00:31,001 His wife called me. 16 00:00:31,026 --> 00:00:32,396 I'll be representing her. 17 00:00:32,421 --> 00:00:34,141 I guess we'll be seeing more of each other. 18 00:00:34,732 --> 00:00:38,041 - Harry's here. My ten o'clock. - What do you see? 19 00:00:38,042 --> 00:00:41,000 The entrails of an innocent man after he's had his 20 00:00:41,001 --> 00:00:44,581 character unjustly assassinated by a heartless she-devil. 21 00:00:44,606 --> 00:00:45,909 This is your second chance. 22 00:00:46,179 --> 00:00:47,179 And last. 23 00:00:47,204 --> 00:00:49,521 - Thank you. - Don't make me regret it. 24 00:00:53,431 --> 00:00:54,551 I miss that. 25 00:00:55,291 --> 00:00:56,291 Me too. 26 00:00:56,591 --> 00:00:58,511 What kind of idiot would risk losing this? 27 00:00:58,951 --> 00:01:00,271 It'd have to be a pretty big one. 28 00:01:00,471 --> 00:01:01,471 Mm-hmm. 29 00:01:01,611 --> 00:01:04,226 Which is why you're coming to a meeting with me tonight, right? 30 00:01:04,251 --> 00:01:05,251 Mm-hmm. 31 00:01:07,431 --> 00:01:09,555 If it's about returning your chip... 32 00:01:10,211 --> 00:01:13,211 If it's about listening to people's tales of woe... 33 00:01:14,625 --> 00:01:17,673 Can't we just skip it and come straight here instead? 34 00:01:20,137 --> 00:01:23,937 We can absolutely come back here after the meeting. 35 00:01:25,126 --> 00:01:26,606 Come on, they're not all downers. 36 00:01:26,631 --> 00:01:27,631 Pam's hilarious. 37 00:01:27,918 --> 00:01:30,645 - Not intentionally. - Exactly. 38 00:01:35,486 --> 00:01:38,571 Your father wasted no time diving back into the dating pool. 39 00:01:38,572 --> 00:01:42,291 The only reason you know that is because you're also on that site. 40 00:01:42,351 --> 00:01:43,351 Didn't you dump him? 41 00:01:43,471 --> 00:01:46,710 I don't appreciate being ganged up on by two lawyers 42 00:01:46,711 --> 00:01:47,971 in my own house. 43 00:01:48,211 --> 00:01:49,211 I gotta get to work. 44 00:01:49,851 --> 00:01:50,851 You have a good day. 45 00:01:56,161 --> 00:01:57,161 Both of you. 46 00:02:00,991 --> 00:02:03,231 I'd lock that down if I were you. 47 00:02:03,971 --> 00:02:05,971 - Have you talked about moving in together? - What? 48 00:02:05,996 --> 00:02:08,017 We've only been seeing each other a few months. 49 00:02:08,311 --> 00:02:09,711 What is going on with your house? 50 00:02:09,771 --> 00:02:11,530 Have you and Frank picked a real estate agent? 51 00:02:11,531 --> 00:02:14,411 Gabby Lipton is a top one percent. 52 00:02:14,436 --> 00:02:16,127 We're using someone on the West Side. 53 00:02:16,211 --> 00:02:18,190 I thought you weren't talking to Gabby anymore after she 54 00:02:18,191 --> 00:02:20,511 bought the same dress as you for the black and white ball. 55 00:02:20,536 --> 00:02:22,056 Oh yeah, that. 56 00:02:22,311 --> 00:02:23,311 I got over it. 57 00:02:23,336 --> 00:02:25,093 We're going to Pilates together today. 58 00:02:30,024 --> 00:02:32,093 What about her? She sounds like a catch. 59 00:02:32,400 --> 00:02:33,780 She's been married three times. 60 00:02:34,115 --> 00:02:35,124 So have you. 61 00:02:36,505 --> 00:02:37,522 Oh, oh, look. 62 00:02:37,547 --> 00:02:41,240 Love sailing, fine dining, and biographies. 63 00:02:41,420 --> 00:02:45,960 "If "your" looking for someone", if "your", no apostrophe R-E. 64 00:02:46,661 --> 00:02:47,456 It's a typo. 65 00:02:47,481 --> 00:02:49,361 It's bad grammar and lacks attention to detail. 66 00:02:49,386 --> 00:02:50,877 And that's a deal breaker, is it? 67 00:02:50,947 --> 00:02:52,181 Oh, okay, okay. 68 00:02:52,838 --> 00:02:54,898 What's wrong with door number three? 69 00:02:55,501 --> 00:02:58,840 Mensa member, runs her own tech firm, writing a book 70 00:02:58,841 --> 00:03:00,561 on the rise of global populism. 71 00:03:00,917 --> 00:03:02,097 - It sounds... - Disgusting. 72 00:03:03,960 --> 00:03:05,880 Like this conversation. 73 00:03:07,930 --> 00:03:10,033 Oh... no. 74 00:03:12,977 --> 00:03:14,357 Must feel great to be free of Kelly. 75 00:03:14,594 --> 00:03:15,594 It is. 76 00:03:15,619 --> 00:03:17,601 But I keep beating myself up over it. 77 00:03:17,626 --> 00:03:19,906 Like, how could I have been so stupid? 78 00:03:20,761 --> 00:03:22,275 And you're not listening to me. 79 00:03:23,641 --> 00:03:25,396 Oh my God, Daniel. 80 00:03:25,421 --> 00:03:28,181 - You have to stop creeping on Martina. - It's not her page. 81 00:03:28,401 --> 00:03:29,401 It's Fodder's. 82 00:03:31,680 --> 00:03:32,760 What do you think it means? 83 00:03:34,650 --> 00:03:35,650 Fodder's closed. 84 00:03:36,401 --> 00:03:37,996 Maybe she moved back to Montreal. 85 00:03:38,021 --> 00:03:39,901 Do you think he stayed? They must have broken up, right? 86 00:03:40,941 --> 00:03:43,501 Whatever Martina and Quinn are doing, he needs to stay clear. 87 00:03:44,026 --> 00:03:45,635 For your own sake, okay? 88 00:03:55,632 --> 00:03:58,221 - Still hooked on that podcast? - Split Town. 89 00:03:58,301 --> 00:03:59,592 It's amazing. 90 00:03:59,821 --> 00:04:02,233 I feel like it's speaking directly to my breakup with Bowen. 91 00:04:02,498 --> 00:04:04,058 I've got the cure for your loneliness. 92 00:04:04,461 --> 00:04:06,081 My roommates are moving to Calgary. 93 00:04:06,246 --> 00:04:07,246 Your parents? 94 00:04:07,581 --> 00:04:08,236 Yeah. 95 00:04:08,261 --> 00:04:10,056 To be closer to my sister and her kids. 96 00:04:10,081 --> 00:04:11,481 They sold the house to a developer. 97 00:04:12,097 --> 00:04:14,507 Really didn't think they were going to bulldoze it that quickly. 98 00:04:14,981 --> 00:04:17,280 Anyway, I need to find a new place to live 99 00:04:17,281 --> 00:04:18,236 by the end of the week. 100 00:04:18,261 --> 00:04:20,500 And since Roz won't let me jump straight from my 101 00:04:20,501 --> 00:04:22,701 - parents' house to hers... - Smart woman. 102 00:04:22,841 --> 00:04:24,842 And you're just moping around all by yourself? 103 00:04:25,581 --> 00:04:26,967 I figure two birds, one stone. 104 00:04:27,121 --> 00:04:28,621 - I have a one-bedroom. - Plus den. 105 00:04:28,646 --> 00:04:30,581 - It's a walk-in closet. - I can make it work. 106 00:04:30,844 --> 00:04:32,384 You know what they say, Cecil? 107 00:04:32,818 --> 00:04:34,889 Good boundaries make good friendships. 108 00:04:36,115 --> 00:04:38,163 Yeah, that's what my parents said too. 109 00:04:47,069 --> 00:04:49,747 - New client - Thanks. 110 00:04:50,936 --> 00:04:54,366 Is that...? Steps 8 and 9. 111 00:04:54,391 --> 00:04:55,666 Making amends. 112 00:04:55,691 --> 00:04:57,411 - Think I'm ready. - Who's at the top? 113 00:04:57,571 --> 00:04:58,571 Julie Craven. 114 00:04:59,366 --> 00:05:01,106 She was my best friend in college. 115 00:05:01,131 --> 00:05:03,911 She was always up for anything. So fun. 116 00:05:04,951 --> 00:05:07,166 We laughed a lot. I miss that. 117 00:05:07,191 --> 00:05:08,671 - What happened? - She dumped me. 118 00:05:08,696 --> 00:05:09,696 Out of the blue. 119 00:05:09,721 --> 00:05:13,870 I blamed her for years, but... looking back... 120 00:05:14,046 --> 00:05:15,826 I was a pretty crappy friend. 121 00:05:15,851 --> 00:05:17,491 - Have you reached out to her? - Yep. 122 00:05:17,811 --> 00:05:19,071 I found her online and DM'd her. 123 00:05:19,111 --> 00:05:22,053 Can I ask why Julie is the first name on that list? 124 00:05:22,331 --> 00:05:23,952 I wanted to start with an easy one. 125 00:05:24,899 --> 00:05:27,039 There's no such thing as an easy amends. 126 00:05:27,040 --> 00:05:27,906 [KNOCKING] 127 00:05:27,931 --> 00:05:30,460 Miss Bianchi, your 9am is in the boardroom. 128 00:05:34,472 --> 00:05:35,472 Sigrid? 129 00:05:35,734 --> 00:05:36,734 Abigail Bianchi. 130 00:05:37,978 --> 00:05:39,578 So what can I do for you? 131 00:05:40,611 --> 00:05:42,928 My best friend Reyes ghosted me. 132 00:05:43,431 --> 00:05:45,472 We've been like this since second grade. 133 00:05:45,497 --> 00:05:47,317 We had our first sleepovers together. 134 00:05:47,533 --> 00:05:48,893 We bought our first bras together. 135 00:05:49,219 --> 00:05:50,879 Shared every detail of our first kisses. 136 00:05:51,191 --> 00:05:53,626 We spoke every day for 25 years. 137 00:05:53,651 --> 00:05:55,051 Now she ignores my calls. 138 00:05:55,231 --> 00:05:57,286 That must be very painful. 139 00:05:57,311 --> 00:06:01,163 - But is there a specific legal issue? - Yes. 140 00:06:01,755 --> 00:06:03,535 She stole our babies. 141 00:06:24,770 --> 00:06:28,066 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 142 00:06:28,091 --> 00:06:31,546 Raya couldn't have kids of her own. 143 00:06:31,571 --> 00:06:34,200 I agreed to be surrogate for her and her husband, Tom. 144 00:06:34,606 --> 00:06:35,606 Did they pay you? 145 00:06:35,631 --> 00:06:37,386 No, it's illegal to pay for surrogacy. 146 00:06:37,411 --> 00:06:40,906 So you offered to be their surrogate purely out of friendship? 147 00:06:40,931 --> 00:06:42,756 Of course. She's my best friend. 148 00:06:43,536 --> 00:06:44,636 I mean, she was. 149 00:06:44,769 --> 00:06:46,911 - I don't know anymore. - Did you go to a clinic? 150 00:06:47,051 --> 00:06:50,431 Yes. The doctor implanted three of Raya and Tom's embryos. 151 00:06:50,456 --> 00:06:51,755 Two of them stuck. 152 00:06:52,768 --> 00:06:54,879 - You carried twins? - Two little girls. 153 00:06:55,970 --> 00:06:58,550 They were both there at every ultrasound appointment. 154 00:06:58,702 --> 00:07:01,966 And Raya was there for every yoga class, for every checkup. 155 00:07:02,631 --> 00:07:05,520 We were closer than ever during the whole pregnancy. 156 00:07:05,724 --> 00:07:07,344 Right up until I gave birth. 157 00:07:08,171 --> 00:07:09,931 The twins were having some breathing issues. 158 00:07:09,971 --> 00:07:11,301 They were taken away for tests. 159 00:07:12,291 --> 00:07:14,111 I never even got to see them. 160 00:07:14,298 --> 00:07:17,126 - Raya and Tom took them and left. - You're kidding. 161 00:07:17,151 --> 00:07:19,391 You carried their kids for nine months? 162 00:07:19,416 --> 00:07:21,586 Every time I called them, they had some other excuse. 163 00:07:21,611 --> 00:07:24,049 The babies were sick or their in-laws were visiting. 164 00:07:24,171 --> 00:07:26,691 Then they just stopped responding. They even moved. 165 00:07:26,891 --> 00:07:28,331 I have no idea where they live. 166 00:07:28,891 --> 00:07:30,705 I just want to make sure they're okay. 167 00:07:30,931 --> 00:07:35,231 I'm really sorry this happened to you, Sigrid, but without a contract? 168 00:07:35,256 --> 00:07:36,861 Oh, we have a contract. 169 00:07:43,514 --> 00:07:44,514 So, what do you think? 170 00:07:44,672 --> 00:07:46,296 You're the firm's fertility expert? 171 00:07:46,321 --> 00:07:48,441 How many times? Fertility law expert. 172 00:07:48,821 --> 00:07:50,980 All she wanted was to hold the babies after they 173 00:07:50,981 --> 00:07:52,781 were born and see them as they grew up. 174 00:07:52,821 --> 00:07:55,252 - I can read. - Can you believe that? Twins! 175 00:07:55,581 --> 00:07:56,941 Who the hell is that selfless? 176 00:07:57,101 --> 00:07:59,728 I don't even offer to drive my friends to the airport. 177 00:07:59,801 --> 00:08:02,001 - What friends? - My friends. 178 00:08:02,430 --> 00:08:03,430 You just don't know them. 179 00:08:04,876 --> 00:08:06,799 This is a legally binding surrogacy contract. 180 00:08:06,824 --> 00:08:08,660 The couple is clearly in breach of the terms. 181 00:08:08,832 --> 00:08:11,411 You have my permission to draft a with-prejudice letter 182 00:08:11,436 --> 00:08:12,916 advising the Sinclairs to comply. 183 00:08:13,322 --> 00:08:14,682 I'm sorry, I have your permission? 184 00:08:14,981 --> 00:08:16,981 Yes, and I will review it before you send it. 185 00:08:17,006 --> 00:08:19,666 Have you forgotten what Harry said about micromanaging me? 186 00:08:22,236 --> 00:08:24,396 - What's Frank's boss doing here? - This way. 187 00:08:24,421 --> 00:08:26,588 Must be a big case if the two principals are on it. 188 00:08:27,206 --> 00:08:28,206 It's confidential. 189 00:08:29,067 --> 00:08:31,201 - You don't know, do you? - Yes, I do. 190 00:08:31,226 --> 00:08:34,041 Seems like a massive thing to keep from an equity partner. 191 00:08:34,361 --> 00:08:36,581 Hey, Cecil, I need you to track down an address for me. 192 00:08:36,582 --> 00:08:38,822 After he pulls the information I asked for this morning. 193 00:08:39,392 --> 00:08:43,494 Right. I was already on that, and now I'm on this too. 194 00:08:43,519 --> 00:08:45,081 Both of it. I mean, them. 195 00:08:45,340 --> 00:08:48,141 I mean... Okay, you got it. 196 00:08:55,645 --> 00:09:00,330 It's subtle things, like making snarky comments about my family, 197 00:09:00,355 --> 00:09:01,355 my friends. 198 00:09:01,943 --> 00:09:03,663 It feels like he's trying to drive a wedge. 199 00:09:04,232 --> 00:09:06,976 Have you ever shared with him how that makes you feel? 200 00:09:07,001 --> 00:09:08,841 When I call him out on it, he gaslights me. 201 00:09:09,381 --> 00:09:10,381 What does that look like? 202 00:09:10,461 --> 00:09:14,941 He says he just wants to protect me, that I'm... pushing him away. 203 00:09:16,300 --> 00:09:19,060 Has he ever hurt you physically? 204 00:09:20,001 --> 00:09:23,460 No, but I read all these articles about victims of 205 00:09:23,461 --> 00:09:26,963 coercive control, and... that's me. 206 00:09:28,278 --> 00:09:30,838 I still love him, but what do I do? 207 00:09:33,036 --> 00:09:33,876 We're in agreement. 208 00:09:33,901 --> 00:09:36,580 The family home will be sold and all proceeds divided equally. 209 00:09:36,801 --> 00:09:38,636 Moving on to specific contents. 210 00:09:38,661 --> 00:09:41,820 Given my client is a prominent public figure, he respectfully 211 00:09:41,821 --> 00:09:43,564 requests possession of the family photo album. 212 00:09:43,589 --> 00:09:44,330 No. 213 00:09:44,355 --> 00:09:46,155 They're part of an important archival record. 214 00:09:46,283 --> 00:09:49,980 Uh, we will agree to print high-quality duplicates of all 215 00:09:49,981 --> 00:09:53,460 photos and to provide a USB for all digital photos 216 00:09:53,461 --> 00:09:54,461 and videos. 217 00:09:56,906 --> 00:09:58,466 Works for us. I think that's everything. 218 00:09:58,491 --> 00:10:02,580 Not quite. My client wishes to acquit herself of all further public 219 00:10:02,581 --> 00:10:04,401 appearances with Mr. Barlow. 220 00:10:04,554 --> 00:10:05,554 You can't do that. 221 00:10:05,721 --> 00:10:07,580 Well, your client is free to step away at any 222 00:10:07,581 --> 00:10:10,540 time, but as she knows, it means relinquishing all spousal 223 00:10:10,541 --> 00:10:13,116 support, as per the terms of the prenup. 224 00:10:13,141 --> 00:10:15,201 You can't expect me to keep playing loving wife. 225 00:10:15,226 --> 00:10:17,077 It's not forever. Just till the next election. 226 00:10:17,101 --> 00:10:18,846 It's almost two years away. 227 00:10:19,101 --> 00:10:20,501 Do you want to see the right-wing bullies get in? 228 00:10:20,526 --> 00:10:21,956 I need you by my side. 229 00:10:21,981 --> 00:10:23,581 Not for me, but for the people. 230 00:10:24,315 --> 00:10:26,615 Please, Kanika, let's finish the work we started... 231 00:10:28,017 --> 00:10:29,017 together. 232 00:10:33,493 --> 00:10:36,873 I don't want to wait another two years to rebuild my career. 233 00:10:37,018 --> 00:10:38,018 Just to what? 234 00:10:38,124 --> 00:10:39,846 Help him court the South Asian vote? 235 00:10:40,373 --> 00:10:41,373 You won't have to. 236 00:10:41,441 --> 00:10:43,681 - Yeah, but the prenup says... - Leave it with me. 237 00:10:53,080 --> 00:10:54,080 Cecile! 238 00:10:54,861 --> 00:10:56,980 Get out your finest of fine tooth combs and go 239 00:10:56,981 --> 00:10:58,701 through Dean Barlow's financial statements. 240 00:10:58,726 --> 00:10:59,726 Yes, sir. 241 00:11:01,056 --> 00:11:02,676 What exactly am I coming for? 242 00:11:02,701 --> 00:11:04,661 A surefire way out of a prenup. 243 00:11:04,846 --> 00:11:06,955 Prove the other spouse was hiding assets. 244 00:11:06,980 --> 00:11:08,740 Have you ever heard of an honest politician? 245 00:11:08,765 --> 00:11:09,867 Um... 246 00:11:09,892 --> 00:11:12,221 That was a rhetorical question, Cecile. 247 00:11:16,714 --> 00:11:19,511 Cecil, have you found Raya and Tom Sinclair yet? 248 00:11:19,536 --> 00:11:20,576 I'm still working on it. 249 00:11:20,601 --> 00:11:21,821 I've been looking at their socials. 250 00:11:21,841 --> 00:11:23,510 Not a single post in three months. 251 00:11:23,621 --> 00:11:25,017 Well, yeah, they're parents to newborn twins. 252 00:11:25,041 --> 00:11:26,400 They probably haven't had time to shower. 253 00:11:26,401 --> 00:11:27,996 They used to post constantly. 254 00:11:28,021 --> 00:11:29,021 About everything. 255 00:11:29,182 --> 00:11:31,299 Their Eggs Benedict, their new patio furniture. 256 00:11:31,701 --> 00:11:33,437 Why aren't they posting about their newborn twins? 257 00:11:33,484 --> 00:11:36,584 - It's the ultimate like-bait. - Good question. I'll ask them... 258 00:11:36,976 --> 00:11:38,424 if Cecil ever finds them. 259 00:11:40,306 --> 00:11:42,306 [MOUTHS] Help me! 260 00:11:52,553 --> 00:11:54,353 Saw Dean Barlow in the boardroom. 261 00:11:55,021 --> 00:11:57,809 - He and Kanika calling it quits. - Yes. 262 00:11:58,121 --> 00:12:01,441 You didn't vote for that kumbaya singing Marxist, did you? 263 00:12:01,466 --> 00:12:02,536 - No. - Good. 264 00:12:02,561 --> 00:12:03,901 He has a BFA in music. 265 00:12:04,301 --> 00:12:05,019 Found it. 266 00:12:05,067 --> 00:12:08,144 I knew that smug Duke letter was as corrupt as the rest of them. 267 00:12:08,286 --> 00:12:10,729 Sorry, sir. I'm still going through Barlow's financials. 268 00:12:10,754 --> 00:12:11,802 This is for her. 269 00:12:12,987 --> 00:12:14,916 I emailed you the Sinclair's new address. 270 00:12:14,941 --> 00:12:16,437 They bought a townhouse in North Vanna. 271 00:12:16,461 --> 00:12:19,568 Oh, and Daniel approved your letter. 272 00:12:28,513 --> 00:12:31,271 - Tom Sinclair? - Yes? 273 00:12:31,296 --> 00:12:33,841 Abigail Bianchi, Svensson and Svensson. 274 00:12:34,726 --> 00:12:36,386 I'm here on behalf of my client. 275 00:12:39,449 --> 00:12:40,449 Sigrid Jensen. 276 00:12:50,544 --> 00:12:52,516 How can twins look nothing alike? 277 00:12:52,541 --> 00:12:54,676 Fraternal twins often look quite different. 278 00:12:54,701 --> 00:12:55,876 No, this was not that. 279 00:12:55,901 --> 00:12:58,396 One of them was a dead ringer for Sigrid. 280 00:12:58,421 --> 00:13:00,961 How is that possible? Weren't the babies born at the same time? 281 00:13:01,041 --> 00:13:02,561 Yeah. Fifteen minutes apart. 282 00:13:02,661 --> 00:13:04,107 Superfoetation. 283 00:13:05,076 --> 00:13:07,615 It's rare. Only ten publicized cases in the world. 284 00:13:07,781 --> 00:13:09,260 What's "superinfestation"? 285 00:13:09,816 --> 00:13:12,046 I'll let the fertility expert explain. 286 00:13:13,761 --> 00:13:17,450 Superfoetation is when a woman who is already pregnant gets 287 00:13:17,482 --> 00:13:21,148 pregnant with a second baby and ends up carrying two fetuses. 288 00:13:21,173 --> 00:13:24,160 So, there was already a baby growing in there and 289 00:13:24,161 --> 00:13:25,544 then I got pregnant again? 290 00:13:25,890 --> 00:13:26,890 This is Amara. 291 00:13:28,164 --> 00:13:29,164 Oh, my God. 292 00:13:32,541 --> 00:13:33,771 She's mine. 293 00:13:34,216 --> 00:13:37,661 I got an order requiring the Sinclairs to produce their DNA. 294 00:13:38,223 --> 00:13:40,163 We'll need you to provide a sample as well. 295 00:13:41,456 --> 00:13:42,856 I don't believe this. 296 00:13:42,881 --> 00:13:46,976 With superfoetation, the gestational gap between embryos is about two 297 00:13:47,001 --> 00:13:50,680 to four weeks, so... 298 00:13:50,805 --> 00:13:52,756 Ugh, Trevor. 299 00:13:52,781 --> 00:13:55,601 I was seeing this guy from work on and off for years. 300 00:13:55,789 --> 00:13:58,036 Like, it was already going nowhere, but when I told 301 00:13:58,061 --> 00:14:01,721 him I was going to carry Rhea's baby, that killed it dead. 302 00:14:01,746 --> 00:14:06,794 - If Amara is your biological child... - It changes everything. 303 00:14:13,234 --> 00:14:14,185 Come in. 304 00:14:15,661 --> 00:14:17,920 I'm so sorry, sir, but I couldn't find a single 305 00:14:17,921 --> 00:14:19,641 discrepancy in Dean Barlow's financials. 306 00:14:19,701 --> 00:14:21,581 - There must be something. - He's squeaky clean. 307 00:14:21,606 --> 00:14:24,591 He even donates to the Vancouver Orphan Kitten Rescue Association. 308 00:14:24,668 --> 00:14:25,668 Disappointing. 309 00:14:26,121 --> 00:14:28,521 We'll have to go with a different strategy to attack the prenup. 310 00:14:28,581 --> 00:14:30,836 A duplicate set of all the Barlow family photos. 311 00:14:30,861 --> 00:14:32,950 Thank you, Winston. Put them on the conference table. 312 00:14:33,161 --> 00:14:35,401 Cecile, run out and pick up some photo albums. 313 00:14:35,681 --> 00:14:37,720 You'll need to lay out all the photos exactly as 314 00:14:37,721 --> 00:14:39,381 - they are in the originals. - Absolutely, sir. 315 00:14:39,382 --> 00:14:41,481 I've just got some urgent research I need to do for Daniel. 316 00:14:41,506 --> 00:14:44,771 That can wait. Let's show Marcus Peterson we run a tight ship. 317 00:14:51,221 --> 00:14:54,880 So now my son's not speaking to me anymore, because 318 00:14:54,881 --> 00:14:57,154 I called the new one Katie instead of Jesse. 319 00:14:57,381 --> 00:14:58,381 I wasn't drunk. 320 00:14:58,785 --> 00:15:01,856 They all look the same. Tattoos and piercings. 321 00:15:01,881 --> 00:15:05,001 And the last three have all been life coaches. 322 00:15:05,525 --> 00:15:06,525 What's that about? 323 00:15:07,461 --> 00:15:10,185 - See? Hilarious. - She definitely doesn't disappoint. 324 00:15:12,784 --> 00:15:13,784 Thank you, Pam. 325 00:15:14,211 --> 00:15:15,451 Does anyone else want to share? 326 00:15:30,276 --> 00:15:32,701 - Hi, my name is Ben. I'm an alcoholic. - [ALL] Hi Ben. 327 00:15:36,395 --> 00:15:38,384 This is the last place I wanted to be tonight. 328 00:15:38,801 --> 00:15:40,480 In fact, I've been avoiding this for the past three 329 00:15:40,481 --> 00:15:45,036 weeks because... I don't like failure. 330 00:15:45,061 --> 00:15:49,481 And I have failed to stay sober... a few times now. 331 00:15:50,034 --> 00:15:52,034 But this time, I have a powerful incentive. 332 00:15:52,561 --> 00:15:56,121 Someone very important is giving me another chance. 333 00:15:57,028 --> 00:15:59,000 She didn't have to, and I know how hard this 334 00:15:59,001 --> 00:16:01,380 was for her, so I'm going to prove to her 335 00:16:01,381 --> 00:16:02,825 that she made the right choice. 336 00:16:05,673 --> 00:16:06,673 Thank you. 337 00:16:12,411 --> 00:16:14,471 If you came over here to say I told you so... 338 00:16:14,471 --> 00:16:18,170 I didn't. I came over to say good on Ben for coming back. 339 00:16:18,311 --> 00:16:19,671 It's hard returning that chip. 340 00:16:20,931 --> 00:16:23,166 Have you heard back from your old friend yet, Julie? 341 00:16:23,191 --> 00:16:24,310 Not yet. 342 00:16:30,538 --> 00:16:32,211 It's good to see you so happy. 343 00:16:32,236 --> 00:16:33,516 You deserve it. 344 00:16:44,201 --> 00:16:46,873 Hi Julie, it's Abby, again. 345 00:16:48,170 --> 00:16:51,460 I don't know if you saw my DM, but I'd 346 00:16:51,461 --> 00:16:54,099 love to meet up whenever it works for you. 347 00:16:54,124 --> 00:16:56,856 You could call me back on this number, or text 348 00:16:56,881 --> 00:17:00,006 me, or respond to my message. 349 00:17:00,680 --> 00:17:05,685 Anyway, I'm looking forward to connecting, and I hope you 350 00:17:05,710 --> 00:17:09,494 - are having a great day. Bye. - That was awkward. 351 00:17:09,527 --> 00:17:11,925 Who are you stalking like a desperate teenager? 352 00:17:11,980 --> 00:17:13,466 Remember Julie Craven? 353 00:17:13,792 --> 00:17:15,156 Oh, of course. 354 00:17:15,181 --> 00:17:18,239 I'm trying to make amends, but she's not responding to 355 00:17:18,240 --> 00:17:19,240 any of my messages. 356 00:17:19,913 --> 00:17:21,092 You're doing amends? 357 00:17:22,785 --> 00:17:24,485 Why would you start with such a hard one? 358 00:17:25,308 --> 00:17:26,826 It shouldn't be that hard. 359 00:17:27,661 --> 00:17:30,479 I know I wasn't the best friend to her, but... 360 00:17:30,480 --> 00:17:32,360 You convinced her to go to that party on Pender 361 00:17:32,361 --> 00:17:34,600 Island and then refused to get up the next morning 362 00:17:34,601 --> 00:17:35,716 to drop her off at the ferry. 363 00:17:35,747 --> 00:17:37,788 - I was probably still drunk. - She missed the boat. 364 00:17:37,833 --> 00:17:40,143 Missed her shift... lost her job. 365 00:17:40,401 --> 00:17:41,781 How do you remember any of this stuff? 366 00:17:41,801 --> 00:17:44,427 - It was 20 years ago! - Because I really like Julie. 367 00:17:45,661 --> 00:17:47,998 And you haven't had a close girlfriend since. 368 00:17:55,567 --> 00:17:58,927 My client is entitled to her fair share of spousal support. 369 00:17:59,191 --> 00:18:02,070 To tie it to her performance as Mr. Barlow's smiling 370 00:18:02,071 --> 00:18:05,693 puppet amounts at best to indentured servitude, at worst, extortion. 371 00:18:06,448 --> 00:18:08,365 Thank you, Mr. Svensson. Hm. 372 00:18:08,911 --> 00:18:10,870 Mr. Peterson, do you have anything to add? 373 00:18:11,177 --> 00:18:13,730 Your Honor, the contract speaks for itself, but my client 374 00:18:13,731 --> 00:18:16,550 is willing to remove this clause as of midnight on 375 00:18:16,551 --> 00:18:17,667 the day of the next election. 376 00:18:17,691 --> 00:18:19,865 Your Honor, that's 22 months away. 377 00:18:20,417 --> 00:18:24,637 I find no compelling reason to remove Term 6. 378 00:18:24,998 --> 00:18:29,286 In my considered opinion, ahem, the prenup stands. 379 00:18:31,818 --> 00:18:34,797 - Mmm... - Thank you, Marcus. 380 00:18:39,822 --> 00:18:42,167 Between you and me, it's a travesty he let that stand. 381 00:18:42,192 --> 00:18:45,220 If we'd drawn any judge but Pennyfeather, you'd have had this one. 382 00:18:45,245 --> 00:18:46,245 I have no doubt. 383 00:18:48,098 --> 00:18:50,718 Now you're game to continue our conversation on the other matter. 384 00:18:50,743 --> 00:18:53,271 Looking forward to it. Come by the office tomorrow evening. 385 00:18:53,794 --> 00:18:56,889 I've still got a few drams left of the good stuff. 386 00:18:56,914 --> 00:18:58,154 I look forward. 387 00:18:59,091 --> 00:19:02,351 We can appeal the decision, Kanika, but it will take time. 388 00:19:02,555 --> 00:19:03,555 No. 389 00:19:04,052 --> 00:19:05,052 I'm done fighting. 390 00:19:05,191 --> 00:19:06,827 I'll just have to resign myself to my fate. 391 00:19:06,851 --> 00:19:08,731 If it helps ease the sting a bit, rest assured, 392 00:19:08,771 --> 00:19:11,537 we will fight for a very generous settlement package. 393 00:19:11,916 --> 00:19:12,916 Thank you. 394 00:19:18,971 --> 00:19:20,791 - Hello? - Hi, Harry. 395 00:19:20,916 --> 00:19:23,166 - It's Gabby Lipton. - Gabby? 396 00:19:23,191 --> 00:19:25,806 Oh, uh, is, um, is everything all right? 397 00:19:25,831 --> 00:19:26,771 Is, is Joanne... 398 00:19:26,772 --> 00:19:30,311 I know it's short notice, but are you free for dinner tonight? 399 00:19:31,147 --> 00:19:32,507 Just so happens I am. 400 00:19:35,712 --> 00:19:39,292 Dr. Svensson, you know that podcast I've been listening to? 401 00:19:39,317 --> 00:19:40,426 Split Town? 402 00:19:40,451 --> 00:19:42,870 They're always looking for guest therapists, and a couple of 403 00:19:42,871 --> 00:19:45,131 weeks ago, I put your name forward. 404 00:19:46,417 --> 00:19:48,531 They just called. They want you! 405 00:19:48,837 --> 00:19:50,686 - Isn't that amazing? - No. 406 00:19:50,711 --> 00:19:51,982 No, it's not amazing. 407 00:19:52,007 --> 00:19:53,367 Winston, you should have asked me first. 408 00:19:53,392 --> 00:19:55,244 Call them back and tell them I can't do it. 409 00:19:59,764 --> 00:20:01,271 Where have you been? It's almost noon. 410 00:20:01,531 --> 00:20:04,071 If you must know, dingus, I was looking at a house. 411 00:20:04,731 --> 00:20:07,651 - Oh, really? What did you think? - Needed too much work. 412 00:20:07,971 --> 00:20:09,711 Yeah. It's a tough market. 413 00:20:10,412 --> 00:20:11,972 But I think we can help each other out. 414 00:20:12,151 --> 00:20:14,250 You get a place with a suite, preferably above ground, 415 00:20:14,251 --> 00:20:16,513 but I'm not picky, and I'll rent it. 416 00:20:16,538 --> 00:20:18,466 - Win-win. - Exactly. 417 00:20:18,491 --> 00:20:19,491 No. 418 00:20:19,751 --> 00:20:23,459 The DNA test results just came in for Sigrid and the Sinclair twins. 419 00:20:25,911 --> 00:20:29,330 Winston, please call Sigrid Jensen and have her come in 420 00:20:29,331 --> 00:20:30,331 as soon as she can. 421 00:20:32,685 --> 00:20:35,950 I'm sorry to drop a second bombshell on you, but... 422 00:20:35,951 --> 00:20:38,810 the DNA results came in... 423 00:20:38,811 --> 00:20:39,811 She's not mine. 424 00:20:40,691 --> 00:20:44,560 She is. You are Amara's biological mother. 425 00:20:44,865 --> 00:20:50,670 But the biological father of both babies is Tom Sinclair. 426 00:20:56,615 --> 00:20:59,444 Tom and I slept together. 427 00:20:59,469 --> 00:21:00,576 Once. 428 00:21:00,831 --> 00:21:02,931 He came over a couple of weeks before IVF. 429 00:21:02,987 --> 00:21:04,412 Maya was working late. 430 00:21:04,831 --> 00:21:06,191 I was pumped full of hormones. 431 00:21:06,490 --> 00:21:08,846 I was feeling lonely and emotional. 432 00:21:08,871 --> 00:21:11,271 He was so grateful I was gonna be carrying their baby. 433 00:21:12,060 --> 00:21:15,471 We both regretted it after, and it never happened again. 434 00:21:15,714 --> 00:21:17,748 Neither of us wanted to hurt Raya. 435 00:21:18,551 --> 00:21:20,811 Is there any way she doesn't have to know about this? 436 00:21:20,916 --> 00:21:22,856 Yeah, I think she might have guessed. 437 00:21:23,621 --> 00:21:24,621 Her and Tom. 438 00:21:25,233 --> 00:21:27,490 It would explain why they ghosted you. 439 00:21:33,900 --> 00:21:35,720 Here are the affidavits you asked for. 440 00:21:36,427 --> 00:21:38,427 Oh, and Fodder has not relocated. 441 00:21:38,452 --> 00:21:39,906 It's permanently closed. 442 00:21:40,165 --> 00:21:41,845 Apparently, the chef's moving to Montreal. 443 00:21:42,831 --> 00:21:45,371 - What file should I bill that to? - Don't worry about it. 444 00:21:45,372 --> 00:21:47,289 - Craig needs to go for his pee. - Oh, yeah. 445 00:21:47,314 --> 00:21:48,592 No problem. 446 00:21:49,191 --> 00:21:50,664 I love this little guy. 447 00:21:51,908 --> 00:21:55,179 But, you know, having a dog is a big responsibility. 448 00:21:55,391 --> 00:21:57,170 I'm sure there's days you wish you had a roommate 449 00:21:57,171 --> 00:21:59,870 who could feed him, take him for walks, maybe want 450 00:21:59,871 --> 00:22:01,646 to catch a movie after work sometime. 451 00:22:01,671 --> 00:22:04,069 Nice try... hard no. 452 00:22:08,451 --> 00:22:11,146 So she was sleeping with Tom, but got notched out by Trevor. 453 00:22:11,171 --> 00:22:13,765 Other way around. Trevor's the co-worker with benefits. 454 00:22:13,891 --> 00:22:17,111 Gotcha. So Tom got her pregnant twice, once the easy way, 455 00:22:17,136 --> 00:22:19,531 - and once with his wife's egg. - Yes. 456 00:22:19,556 --> 00:22:22,187 - Huh, better than any telenovela. - Hmm. 457 00:22:22,590 --> 00:22:23,890 I should probably get back. 458 00:22:24,231 --> 00:22:26,470 The next episode's about to start in our boardroom in 459 00:22:26,471 --> 00:22:30,071 half an hour and features my ex-husband as opposing counsel. 460 00:22:30,491 --> 00:22:33,026 Before you go, you have plans tomorrow night? 461 00:22:33,051 --> 00:22:36,510 Scored a couple concert tickets, and it's not a school 462 00:22:36,511 --> 00:22:38,882 band recital like you tried to rope me into. 463 00:22:39,851 --> 00:22:42,867 - I love Florence and the Machine. - That's why I got them. 464 00:22:43,331 --> 00:22:45,693 I'll pick you up at Joanne's tomorrow night at 7 p.m. 465 00:22:45,718 --> 00:22:47,929 - I can't wait. - Yeah. 466 00:22:56,701 --> 00:23:02,437 - Hi. Your client's here? - Not yet. I'm early. 467 00:23:03,215 --> 00:23:05,269 - How are things? - Good. 468 00:23:05,501 --> 00:23:07,515 Did you see the email from our realtor? 469 00:23:07,941 --> 00:23:09,721 We have a motivated buyer coming to see the house tonight. 470 00:23:10,397 --> 00:23:13,821 - Really? That's fast. - Fingers crossed. 471 00:23:14,509 --> 00:23:18,129 Isabel and I put a conditional offer in on a place in Mount Pleasant. 472 00:23:18,161 --> 00:23:19,161 Already? 473 00:23:19,501 --> 00:23:22,117 I've been looking, but there's really not that much out there. 474 00:23:22,610 --> 00:23:23,921 Oh, my clients are here. 475 00:23:32,146 --> 00:23:36,526 I know this is an extremely difficult situation for everyone, 476 00:23:36,551 --> 00:23:39,196 but... the DNA results are indisputable. 477 00:23:39,221 --> 00:23:43,679 My client is Amara's biological mother, and she wants full parenting. 478 00:23:44,034 --> 00:23:45,114 That's out of the question. 479 00:23:45,681 --> 00:23:48,580 Mr. Sinclair is Amar's biological father, and given the infants 480 00:23:48,581 --> 00:23:49,561 are far too young to separate... 481 00:23:49,562 --> 00:23:53,060 Your clients can't reasonably expect Ms. Jensen to have nothing 482 00:23:53,061 --> 00:23:54,516 to do with her own child. 483 00:23:54,541 --> 00:23:57,040 Your client made it very clear in writing that she 484 00:23:57,041 --> 00:23:58,561 had no desire to ever be a parent. 485 00:23:58,586 --> 00:23:59,804 Well, that was before. 486 00:24:00,201 --> 00:24:02,936 But Amara is my daughter, and I want to be her mom. 487 00:24:02,961 --> 00:24:03,961 You are her mom. 488 00:24:04,161 --> 00:24:06,721 The fact is, your client signed a surrogacy contract that, 489 00:24:07,101 --> 00:24:10,060 as you laid out so eloquently in a rather nasty 490 00:24:10,061 --> 00:24:12,296 letter to my client, is legally binding. 491 00:24:12,321 --> 00:24:16,831 It's invalid, based on a mutual mistake of material fact. 492 00:24:16,856 --> 00:24:19,376 And this mistake is no tiny whoops. 493 00:24:19,401 --> 00:24:21,377 The whole thing rests on the origin of the embryos. 494 00:24:21,401 --> 00:24:24,001 My client supplied the egg to one of those embryos herself. 495 00:24:24,026 --> 00:24:26,172 I don't care what the DNA tests say. 496 00:24:26,424 --> 00:24:27,983 - I am their mother. - Maria. 497 00:24:28,336 --> 00:24:30,521 - I am so sorry. - Haven't you done enough? 498 00:24:31,201 --> 00:24:33,881 Just leave me alone and let me raise my kids. 499 00:24:33,906 --> 00:24:36,804 - Maria... - No. You don't get to say anything. 500 00:24:37,267 --> 00:24:39,687 You will never be part of our daughter's lives. 501 00:24:39,712 --> 00:24:41,187 That's not up to you. 502 00:24:47,068 --> 00:24:49,688 I've been texting her, calling her, nothing. 503 00:24:50,051 --> 00:24:51,431 She's completely ignoring me. 504 00:24:51,556 --> 00:24:53,945 Should I keep trying, or is that too stalkery? 505 00:24:54,311 --> 00:24:56,815 - I don't know. - What do you mean you don't know? 506 00:24:57,071 --> 00:24:59,671 You love giving me relationship advice, and I'm also ignoring it. 507 00:24:59,691 --> 00:25:01,450 I'm the last person that should be giving advice on 508 00:25:01,451 --> 00:25:02,451 any relationship. 509 00:25:03,312 --> 00:25:05,871 - Isn't that kind of bad for business? - Yes. 510 00:25:06,510 --> 00:25:08,930 I just feel like a total fraud. 511 00:25:09,507 --> 00:25:12,670 Look, I have a client who's stuck in a toxic 512 00:25:12,671 --> 00:25:16,770 relationship, and I just sat there thinking, what makes me 513 00:25:16,771 --> 00:25:19,926 any kind of authority when I ignored all the warning signs in my own? 514 00:25:19,951 --> 00:25:23,554 It is ironic. Even Daniel and I noticed the red flags. 515 00:25:25,531 --> 00:25:28,230 You know how many times I've walked into a courtroom 516 00:25:28,231 --> 00:25:31,306 feeling like this is the day everyone figures out I'm a total fraud? 517 00:25:31,331 --> 00:25:33,422 I've seen you in court many times. 518 00:25:33,674 --> 00:25:35,194 There's zero fraud complex there. 519 00:25:35,731 --> 00:25:38,510 What about the dozens of divorce cases I did when 520 00:25:38,511 --> 00:25:41,251 I was going through a knock-down, drag-out one myself? 521 00:25:42,206 --> 00:25:44,231 - It must have been brutal. - Yeah, it was. 522 00:25:44,256 --> 00:25:46,959 But I think it made me a better lawyer. 523 00:25:47,328 --> 00:25:49,929 It definitely gave me more compassion for my clients. 524 00:25:50,731 --> 00:25:54,270 I know it sucks right now, but maybe surviving the 525 00:25:54,271 --> 00:25:57,320 whole Kelly thing will help you relate to your clients more. 526 00:25:59,682 --> 00:26:00,682 Thank you. 527 00:26:01,531 --> 00:26:04,376 So what do you think? Should I call Julie again, or just give up? 528 00:26:07,648 --> 00:26:08,648 What? 529 00:26:11,173 --> 00:26:12,820 Oh, Gabby. 530 00:26:14,311 --> 00:26:18,071 Oh, I am so glad we were able to make this happen. 531 00:26:18,571 --> 00:26:19,571 Me too. 532 00:26:19,604 --> 00:26:23,659 I mean, we hardly had a chance to catch up at that fundraiser. 533 00:26:23,684 --> 00:26:25,961 Wasn't Barlow a bore? 534 00:26:26,171 --> 00:26:28,951 I mean, how do such frivolous people get elected? 535 00:26:29,291 --> 00:26:31,451 I was surprised to see Joanne there. 536 00:26:31,476 --> 00:26:33,951 - She's doing well? - Oh, yeah, she's fine. 537 00:26:33,984 --> 00:26:36,382 But we don't need to talk about her, do we? 538 00:26:38,211 --> 00:26:41,112 I assume that was why you... 539 00:26:41,137 --> 00:26:44,437 At long last, we both find ourselves single. 540 00:26:48,047 --> 00:26:52,531 I think I may have given you the wrong impression somehow. 541 00:26:52,563 --> 00:26:54,586 Harry, don't be so coy. 542 00:26:54,618 --> 00:26:58,569 We've always had this undeniable will-they-won't-they vibe. 543 00:27:04,888 --> 00:27:07,026 Yoga hotties, 3 o'clock. 544 00:27:09,533 --> 00:27:10,993 Oh, yeah, it's on. 545 00:27:11,518 --> 00:27:14,166 God, it's good to have my wingman back. 546 00:27:14,191 --> 00:27:15,191 Okay, okay. 547 00:27:15,611 --> 00:27:17,271 Maybe lay off the tequila tonight, huh? 548 00:27:17,482 --> 00:27:19,358 Stitches, not a good look on you, bro. 549 00:27:19,819 --> 00:27:22,011 Can you order me another pint? I'll be right back. 550 00:27:22,036 --> 00:27:24,924 Dude, now? You have the bladder of an old woman. 551 00:27:35,074 --> 00:27:36,074 Quinn. 552 00:27:38,343 --> 00:27:39,650 Why'd you want to be friends? 553 00:27:40,451 --> 00:27:42,711 Because it seemed like you really wanted to be my friend. 554 00:27:42,736 --> 00:27:43,624 I did. 555 00:27:43,751 --> 00:27:45,591 Was it just so you could get close to Martina? 556 00:27:47,054 --> 00:27:49,210 Well, that too. 557 00:27:50,191 --> 00:27:53,191 - But if things had been different... - You agreed to be our emcee. 558 00:27:53,591 --> 00:27:54,511 That's messed up, man. 559 00:27:54,512 --> 00:27:57,151 How could you sleep with my girlfriend and keep lying to my face? 560 00:27:57,176 --> 00:28:00,591 It happened when you were a theory, a name, before I knew you. 561 00:28:00,751 --> 00:28:03,624 I swear, the minute I met you, it was over. 562 00:28:04,391 --> 00:28:06,351 - I know. - Martina told me everything. 563 00:28:07,426 --> 00:28:09,486 I was working out of town. She got lonely. 564 00:28:09,511 --> 00:28:10,850 She knows I did, too. 565 00:28:12,672 --> 00:28:14,712 Well, now we're putting all that in the past. 566 00:28:14,737 --> 00:28:15,937 We're moving back to Montreal. 567 00:28:17,666 --> 00:28:19,666 That's great. I'm happy for you. 568 00:28:19,691 --> 00:28:22,155 Our relationship is strong, Daniel. 569 00:28:22,591 --> 00:28:24,872 And we agreed you're the weak link. 570 00:28:24,897 --> 00:28:27,470 You're like this friendly-looking cancer cell that needs to 571 00:28:27,471 --> 00:28:28,446 get cut out. 572 00:28:28,471 --> 00:28:29,936 I feel sorry for you, man. 573 00:28:30,740 --> 00:28:32,060 You're seriously damaged. 574 00:28:50,398 --> 00:28:51,906 There he is. 575 00:28:52,334 --> 00:28:54,474 You've gone so long, I drank your beer. 576 00:28:54,499 --> 00:28:58,026 - This is Olivia, and this is Cameron. - Hi. 577 00:28:58,051 --> 00:28:59,617 We just ordered another round. 578 00:29:00,115 --> 00:29:01,795 Sorry, I've got an early meeting tomorrow. 579 00:29:01,851 --> 00:29:05,344 What? Hey, come on. You can stay for one drink. 580 00:29:10,219 --> 00:29:13,410 She will accompany Mr. Barlow to political engagements as per 581 00:29:13,411 --> 00:29:14,766 the terms of the prenup. 582 00:29:14,791 --> 00:29:17,230 However, we want it in writing, there will be no 583 00:29:17,231 --> 00:29:19,386 kissing between them... whatsoever. 584 00:29:19,411 --> 00:29:22,291 I would never put you in a non-consensual situation. 585 00:29:22,316 --> 00:29:23,366 No kissing. 586 00:29:23,391 --> 00:29:27,110 However, my client may require brief occasional hand-holding when 587 00:29:27,111 --> 00:29:29,086 arriving at or leaving public appearances. 588 00:29:32,026 --> 00:29:33,326 She can't look like that. 589 00:29:33,351 --> 00:29:35,730 She has to smile, be joyful, excited. 590 00:29:35,731 --> 00:29:38,371 Their client can't look like she's been taken hostage at these events. 591 00:29:38,396 --> 00:29:40,289 And yet that's exactly how she feels. 592 00:29:41,246 --> 00:29:42,466 So sorry to interrupt. 593 00:29:42,491 --> 00:29:44,687 Mr. Svensson, it's urgent. 594 00:29:44,971 --> 00:29:47,390 We've been putting the duplicate photos in albums so the 595 00:29:47,391 --> 00:29:48,991 Barlows will each have an identical set. 596 00:29:49,016 --> 00:29:52,039 - Yes, gold star, what's so urgent? - Check this out, sir. 597 00:29:56,591 --> 00:29:58,008 Apologies, it seems we've 598 00:29:58,032 --> 00:30:00,966 finished duplicating all of your family photos. 599 00:30:00,991 --> 00:30:03,611 Please pass along our sincere thanks to your hard-working staff. 600 00:30:03,612 --> 00:30:06,390 There is one image I feel compelled to share with 601 00:30:06,391 --> 00:30:07,672 you before we continue. 602 00:30:08,011 --> 00:30:10,631 - Now? - Now. 603 00:30:16,711 --> 00:30:20,230 Couldn't quite believe my eyes at first because it's so 604 00:30:20,231 --> 00:30:23,539 incongruous with your virtue signaling, Mr. Barlow. 605 00:30:23,851 --> 00:30:27,030 In fact, I seem to recall you publicly shamed a 606 00:30:27,031 --> 00:30:30,411 member of the opposition for wearing a sombrero back in the aughts. 607 00:30:30,611 --> 00:30:32,672 But that is you, is it not? 608 00:30:32,894 --> 00:30:36,334 I imagine your constituents, particularly those of Asian descent, 609 00:30:36,359 --> 00:30:41,518 would find this image deeply offensive and in stark contrast 610 00:30:41,543 --> 00:30:44,867 to your woke public persona. 611 00:30:47,422 --> 00:30:50,650 My client is open to negotiating for the destruction of 612 00:30:50,651 --> 00:30:53,351 this image before anyone outside this room sees it. 613 00:31:00,154 --> 00:31:04,852 Ms. Jensen has been robbed of crucial bonding time with her daughter. 614 00:31:05,404 --> 00:31:09,424 Three months of missed nursing, cuddles, that first smile. 615 00:31:09,811 --> 00:31:12,730 She gave the Sinclairs a healthy baby in a purely 616 00:31:12,731 --> 00:31:14,250 selfless act of love. 617 00:31:15,187 --> 00:31:18,172 All she asks for now is that her own child... 618 00:31:18,710 --> 00:31:20,150 be returned. 619 00:31:23,541 --> 00:31:25,980 - These twins... - Objection, they're not twins. 620 00:31:25,981 --> 00:31:26,981 Sustained. 621 00:31:27,941 --> 00:31:28,941 Apologies, Your Honor. 622 00:31:29,441 --> 00:31:32,920 These half-siblings grew in the womb together for 36 623 00:31:32,921 --> 00:31:35,580 weeks, and they've been together every moment of their lives 624 00:31:35,581 --> 00:31:36,581 since birth. 625 00:31:36,941 --> 00:31:40,380 They are deeply bonded, and it would be psychologically damaging 626 00:31:40,381 --> 00:31:42,736 - to separate them. - Objection. Opinion, evidence. 627 00:31:42,768 --> 00:31:45,621 - Is counsel a child psychiatrist? - Sustained. 628 00:31:46,963 --> 00:31:52,441 The fact is, Tom Sinclair is the biological parent to both infants. 629 00:31:53,061 --> 00:31:55,260 Primary parenting must remain with him and his spouse to 630 00:31:55,261 --> 00:31:57,567 ensure a continued healthy, loving, 631 00:31:57,591 --> 00:32:00,761 and stable environment for both children. 632 00:32:07,700 --> 00:32:08,700 Do you have a minute? 633 00:32:09,480 --> 00:32:11,780 Uh, yeah, my next client's in 10. 634 00:32:13,740 --> 00:32:14,820 Do you think I'm damaged? 635 00:32:17,143 --> 00:32:19,110 I know I didn't have the greatest role model in 636 00:32:19,111 --> 00:32:21,549 Dad, but I thought I was better. 637 00:32:22,151 --> 00:32:23,471 Better how? 638 00:32:25,440 --> 00:32:27,231 More mature, something. 639 00:32:28,244 --> 00:32:30,018 At least I wasn't knocking up my mistresses. 640 00:32:30,043 --> 00:32:30,891 Hey. 641 00:32:30,916 --> 00:32:33,111 I was talking about my mom as much as yours. 642 00:32:38,491 --> 00:32:41,030 When I look back, I realize I blew up every 643 00:32:41,031 --> 00:32:43,371 long-term relationship I ever had before it could go bad. 644 00:32:43,851 --> 00:32:46,290 And the whole Martina thing, well, of course, that was 645 00:32:46,291 --> 00:32:50,324 never gonna work, but maybe that was the point. 646 00:32:50,806 --> 00:32:53,386 I might be seriously incapable of any kind of real, 647 00:32:53,411 --> 00:32:54,972 lasting relationship. 648 00:32:56,066 --> 00:32:57,053 Me too. 649 00:32:57,894 --> 00:33:01,234 I had something good with Maggie, and I sabotaged it, 650 00:33:01,477 --> 00:33:03,246 only to rebound with Kelly. 651 00:33:04,124 --> 00:33:08,164 Now I can't trust myself romantically, or professionally. 652 00:33:08,571 --> 00:33:11,570 I always saw you so together, but you really are 653 00:33:11,571 --> 00:33:12,646 messed up. 654 00:33:12,671 --> 00:33:15,031 - Make you feel better? - Really, yes. 655 00:33:15,550 --> 00:33:18,591 - Oh, and our older sister... - Definitely the most messed up. 656 00:33:19,191 --> 00:33:22,050 She seems to be doing all right with Ben, so 657 00:33:22,051 --> 00:33:23,331 maybe there's still hope for us. 658 00:33:26,261 --> 00:33:30,086 As Mr. Sinclair is the biological father of both children, 659 00:33:30,111 --> 00:33:33,370 and the infants are clearly thriving together in their present 660 00:33:33,371 --> 00:33:37,113 environment, I order primary parenting to remain with the Sinclairs. 661 00:33:37,471 --> 00:33:41,250 However, Miss Jensen is entitled to visits with her biological 662 00:33:41,251 --> 00:33:42,769 child every other day. 663 00:33:43,122 --> 00:33:45,202 I will review this arrangement in 3 months' time. 664 00:33:45,748 --> 00:33:47,748 [GAVEL BANGS] 665 00:33:56,359 --> 00:33:57,479 Nicely argued. 666 00:33:58,055 --> 00:33:59,275 Thought you'd win this one. 667 00:34:00,215 --> 00:34:02,595 I feel like everyone lost in this case. 668 00:34:03,591 --> 00:34:06,238 25 years of friendship destroyed. 669 00:34:06,837 --> 00:34:09,730 And speaking of which, guess who I'm seeing tonight? 670 00:34:10,204 --> 00:34:12,646 - Julie Craven. - [FRANK CHUCKLES] 671 00:34:12,671 --> 00:34:14,113 I remember her. 672 00:34:14,447 --> 00:34:16,851 Didn't she look after you when you got your wisdom teeth pulled? 673 00:34:17,033 --> 00:34:18,646 - She did. - Mmm. 674 00:34:18,827 --> 00:34:20,527 I'm gonna try to make amends with her. 675 00:34:21,191 --> 00:34:23,167 For drinking that bottle of champagne she was saving? 676 00:34:23,191 --> 00:34:25,753 The one her parents bought when she was born. 677 00:34:26,427 --> 00:34:28,807 Wasn't she saving it for after her Ph.D. defense? 678 00:34:29,435 --> 00:34:32,211 - I'll add it to the list. - Amara! 679 00:34:32,658 --> 00:34:35,198 Amara's missing! She took my baby! 680 00:34:52,856 --> 00:34:55,644 _ 681 00:34:59,671 --> 00:35:01,519 - I just wanted to hold her. - I know. 682 00:35:03,712 --> 00:35:05,324 I never thought I wanted kids. 683 00:35:06,227 --> 00:35:10,027 Even when I was pregnant, I never saw myself as a mom. 684 00:35:10,306 --> 00:35:13,251 They were Reyes. But... now... 685 00:35:15,662 --> 00:35:18,097 Now can she show me how to fly? 686 00:35:18,244 --> 00:35:20,784 What made you volunteer to be her surrogate in the first place? 687 00:35:21,031 --> 00:35:22,411 She always wanted kids. 688 00:35:22,627 --> 00:35:24,191 Tom was against adoption. 689 00:35:24,531 --> 00:35:25,531 It was a no-brainer. 690 00:35:27,103 --> 00:35:29,908 Sometimes friendships are uneven. 691 00:35:30,986 --> 00:35:33,702 One person is more giving, maybe a better friend. 692 00:35:34,335 --> 00:35:35,535 That was never us. 693 00:35:36,611 --> 00:35:39,731 She was always there for me as much as I was for her. 694 00:35:41,158 --> 00:35:44,390 So, being able to help her have a baby felt 695 00:35:44,415 --> 00:35:46,335 like the most natural thing in the world to you? 696 00:35:46,991 --> 00:35:47,991 Yeah. 697 00:35:48,627 --> 00:35:50,299 I knew this was her one shot. 698 00:35:50,851 --> 00:35:52,750 And when I found out I was having twins, my 699 00:35:52,751 --> 00:35:56,191 heart practically burst with joy to be able to do it for her. 700 00:35:58,051 --> 00:36:02,490 I know you'd do anything to take back that one 701 00:36:02,491 --> 00:36:07,721 mistake, but the result is that little girl. 702 00:36:08,518 --> 00:36:09,718 Zuri's half-sister. 703 00:36:12,883 --> 00:36:15,163 You two have been through so much together. 704 00:36:15,510 --> 00:36:17,471 All the sacrifices you've made. 705 00:36:20,932 --> 00:36:23,612 This is when you need each other the most. 706 00:36:26,749 --> 00:36:28,361 Can we have a minute? 707 00:36:28,816 --> 00:36:29,816 Mm-hmm. 708 00:36:37,556 --> 00:36:39,316 Frank and I hammered out an agreement. 709 00:36:39,341 --> 00:36:42,327 Singert and the Sinclairs will share parenting of both kids 710 00:36:42,360 --> 00:36:43,900 so the twins can stay together. 711 00:36:43,961 --> 00:36:46,281 And before you freak out about all the lost court hours... 712 00:36:46,281 --> 00:36:47,281 No, it's good. 713 00:36:48,002 --> 00:36:49,442 You pulled off some kind of miracle. 714 00:36:50,508 --> 00:36:52,320 I don't know how she gets past her best friend 715 00:36:52,321 --> 00:36:54,601 - and husband sleeping together. - I don't think she has. 716 00:36:54,626 --> 00:36:57,950 I think she's just chosen to do what's best for the kids. 717 00:36:59,541 --> 00:37:03,562 Abigail, I need to see you in my office... now. 718 00:37:17,141 --> 00:37:20,801 I did not go on a date with Gabby Lipton last night. 719 00:37:21,461 --> 00:37:23,081 - Okay. - I was bamboozled. 720 00:37:24,021 --> 00:37:25,116 I don't need to know. 721 00:37:25,141 --> 00:37:27,300 I assumed when Gabby called she was on a fishing 722 00:37:27,301 --> 00:37:30,660 expedition for your mother, but it turns out she was 723 00:37:30,661 --> 00:37:32,116 casting a net of her own. 724 00:37:32,141 --> 00:37:34,240 So wait, you said yes to a date with Gabby 725 00:37:34,241 --> 00:37:36,481 Lipton because you thought she was Joanne's proxy? 726 00:37:36,506 --> 00:37:38,992 It was not... a date. 727 00:37:39,741 --> 00:37:43,140 And it's vital you make that very clear to your 728 00:37:43,141 --> 00:37:46,440 mother because if she thinks I'm the kind of man 729 00:37:46,441 --> 00:37:47,700 who would date her best friend... 730 00:37:47,701 --> 00:37:49,195 You mean like Daniel's mom? 731 00:37:52,785 --> 00:37:54,965 Will you please ensure the message gets through? 732 00:37:56,885 --> 00:37:57,885 Fine. 733 00:37:59,454 --> 00:38:00,454 I'll tell her tonight. 734 00:38:02,731 --> 00:38:03,731 Thank you. 735 00:38:10,871 --> 00:38:13,460 It must be mighty lonely for you and Eleanor, pulling 736 00:38:13,461 --> 00:38:16,096 your kids out of the nest, living in that big, 737 00:38:16,121 --> 00:38:17,796 old house all by yourself. 738 00:38:17,821 --> 00:38:21,281 You know, it's amazing how fast all three bedrooms filled up. 739 00:38:25,651 --> 00:38:26,651 Winston. 740 00:38:27,484 --> 00:38:29,084 I'm sorry I barked at you the other day. 741 00:38:29,311 --> 00:38:32,171 It was really sweet of you to suggest me for that podcast. 742 00:38:32,211 --> 00:38:33,866 - It's fine. - No, it's not. 743 00:38:33,891 --> 00:38:36,651 I'm still processing my own breakup, and I took it out on you. 744 00:38:36,951 --> 00:38:37,991 Don't even worry about it. 745 00:38:38,516 --> 00:38:40,098 I was a train wreck after Bowen. 746 00:38:40,123 --> 00:38:42,254 I'm gonna call them back and tell them I'll do it. 747 00:38:42,279 --> 00:38:43,582 - You are? - Yeah. 748 00:38:43,606 --> 00:38:44,613 [WINSTON SCOFFS] 749 00:38:44,637 --> 00:38:48,030 Maybe telling my story will help someone break free from 750 00:38:48,031 --> 00:38:49,111 their toxic relationship. 751 00:38:49,631 --> 00:38:50,631 Oh, it will. 752 00:38:50,656 --> 00:38:52,582 You're gonna help so many people. 753 00:39:02,180 --> 00:39:03,180 Julie? 754 00:39:03,903 --> 00:39:05,811 Hi. You look great. 755 00:39:10,353 --> 00:39:13,090 - Are we, uh, waiting for a table? - We won't be here that long. 756 00:39:13,605 --> 00:39:15,043 What is it you want to say? 757 00:39:17,647 --> 00:39:18,647 I don't know. 758 00:39:20,076 --> 00:39:21,528 I was a bad friend. 759 00:39:22,431 --> 00:39:24,170 I dragged you to parties you didn't want to go 760 00:39:24,171 --> 00:39:26,870 to, took it for granted you'd look after me, which 761 00:39:26,871 --> 00:39:28,348 you always did. 762 00:39:29,631 --> 00:39:31,810 I'm sorry I drew a mustache on you. 763 00:39:31,811 --> 00:39:33,906 The night before oral exams. 764 00:39:33,931 --> 00:39:37,730 I'm sorry I stranded you on Pender Island and you 765 00:39:37,731 --> 00:39:38,731 lost your job. 766 00:39:38,958 --> 00:39:42,254 And as for drinking that bottle of champagne you were saving. 767 00:39:42,992 --> 00:39:44,672 That was a really crappy thing to do. 768 00:39:45,692 --> 00:39:47,997 You were my best friend, Julie, and... 769 00:39:49,078 --> 00:39:50,458 I messed it all up. 770 00:39:53,453 --> 00:39:54,453 That's it? 771 00:39:56,531 --> 00:39:59,591 You're not even gonna mention the final nail in the coffin. 772 00:39:59,831 --> 00:40:00,870 Wasn't the champagne. 773 00:40:00,871 --> 00:40:02,451 You slept with my boyfriend. 774 00:40:04,211 --> 00:40:06,891 - What? No, come on, seriously. - In my bed New Year's Eve. 775 00:40:07,131 --> 00:40:07,866 I would never. 776 00:40:07,891 --> 00:40:10,246 We went to see Marianna's trench at the Commodore. 777 00:40:10,271 --> 00:40:12,891 I went to grab her coats and you jumped in a cab with him. 778 00:40:15,600 --> 00:40:18,060 The wannabe country singer with the snakeskin boots. 779 00:40:18,552 --> 00:40:21,021 His foot odor was a biohazard. 780 00:40:21,306 --> 00:40:22,706 You deserve so much better. 781 00:40:22,731 --> 00:40:25,857 - I did you a favor. - He's my husband. 782 00:40:28,410 --> 00:40:31,271 - Oh, you're not. I'm so sorry. - It's on her. 783 00:40:33,086 --> 00:40:35,566 Julie, please, can we just rewind? 784 00:40:35,591 --> 00:40:38,151 - I really am sorry. - Please don't contact me again. 785 00:40:45,815 --> 00:40:49,214 After much soul-searching, Kanika and I have made the 786 00:40:49,239 --> 00:40:51,679 conscious decision to uncouple. 787 00:40:54,326 --> 00:40:57,090 I have nothing but the deepest love and respect for 788 00:40:57,091 --> 00:41:00,590 this virtuous, brilliant, and compassionate man who has dedicated his 789 00:41:00,591 --> 00:41:01,711 life to public service. 790 00:41:01,811 --> 00:41:04,351 She's sticking to the script word for word. 791 00:41:04,376 --> 00:41:05,211 She's a pro. 792 00:41:05,236 --> 00:41:07,406 Equity and freedom of choice... 793 00:41:07,431 --> 00:41:09,451 That's enough peace, love, and granola for me. 794 00:41:11,971 --> 00:41:14,670 So walk me through what do you think this merger 795 00:41:14,671 --> 00:41:15,831 might look like? 796 00:41:17,203 --> 00:41:19,673 Copying my dress is one thing. 797 00:41:19,698 --> 00:41:22,258 Making moves on my man is not on. 798 00:41:22,891 --> 00:41:24,191 Harry isn't your man. 799 00:41:24,451 --> 00:41:26,291 For the millionth time, you broke up with him. 800 00:41:26,316 --> 00:41:27,706 Gabby knows he's off-limits. 801 00:41:27,731 --> 00:41:29,011 She broke the friend code. 802 00:41:29,036 --> 00:41:30,866 She is dead to me. 803 00:41:30,891 --> 00:41:32,750 If you're this upset about it, why don't you just 804 00:41:32,751 --> 00:41:34,431 call Harry and tell him you want him back? 805 00:41:35,664 --> 00:41:36,934 Ben's an hour early. 806 00:41:36,959 --> 00:41:39,810 No, that'll be my date, right on time. 807 00:41:40,696 --> 00:41:41,696 Of course it is. 63075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.