All language subtitles for Death Valley s02e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,640 --> 00:00:16,680 Vote's starting! 2 00:00:16,680 --> 00:00:18,600 WOMAN: No-one's saying things have to change. 3 00:00:18,600 --> 00:00:21,440 Investing the commune's money in a new processing plant 4 00:00:21,440 --> 00:00:22,920 means we can be profitable. 5 00:00:22,920 --> 00:00:25,960 APPLAUSE MAN: Money? Profit? 6 00:00:25,960 --> 00:00:27,840 When did we become the enemy, huh? 7 00:00:27,840 --> 00:00:30,880 Nick, we're talking about vegan cheese production. 8 00:00:30,880 --> 00:00:33,200 We're hardly ExxonMobil. What are you thinking? 9 00:00:33,200 --> 00:00:34,320 Yes or no? 10 00:00:34,320 --> 00:00:37,120 Hmm...probably leaning towards voting no. 11 00:00:37,120 --> 00:00:39,560 I mean, yes, I'm going to vote yes. 12 00:00:39,560 --> 00:00:41,280 Yes? Yeah? Yeah. 13 00:00:41,280 --> 00:00:43,080 Min, do you mind if I film the vote 14 00:00:43,080 --> 00:00:44,800 for my channel? Great idea. 15 00:00:44,800 --> 00:00:47,840 On the motion to invest in the new processing plant, 16 00:00:47,840 --> 00:00:49,080 I vote yes. 17 00:00:49,080 --> 00:00:50,920 I vote this is a jackboot 18 00:00:50,920 --> 00:00:53,200 on the throat of everything we stand for. 19 00:00:53,200 --> 00:00:54,880 You can just put no. 20 00:00:54,880 --> 00:00:57,240 Omar? Yeah. Yes. 21 00:00:57,240 --> 00:00:59,360 Couldn't be more yes. Yeah? 22 00:00:59,360 --> 00:01:00,840 I'm yes as well 23 00:01:00,840 --> 00:01:04,280 because I actually think new energy is really important. 24 00:01:04,280 --> 00:01:05,960 Shouldn't we wait for Chief? 25 00:01:05,960 --> 00:01:07,680 Oh, democracy doesn't wait. 26 00:01:07,680 --> 00:01:10,120 No, he'd hate to miss this. I'll go and find him. 27 00:01:11,120 --> 00:01:12,920 Jack, do you vote yes 28 00:01:12,920 --> 00:01:15,440 for a better, brighter tomorrow? 29 00:01:15,440 --> 00:01:18,000 Or no, and jeopardise the commune? 30 00:01:18,000 --> 00:01:19,520 Yes. Can't go back to Foot Locker. 31 00:01:19,520 --> 00:01:21,880 WOMAN: Oi! You bunch of parasites. 32 00:01:21,880 --> 00:01:23,400 Mam, please. Sorry about this. 33 00:01:23,400 --> 00:01:25,280 Hey, don't apologise to her. 34 00:01:25,280 --> 00:01:26,640 Can you control your mother? 35 00:01:26,640 --> 00:01:28,000 These layabouts are stealing our land. 36 00:01:28,000 --> 00:01:29,680 Please, please, one at a time, one at a time. 37 00:01:29,680 --> 00:01:30,720 Slow down, please. 38 00:01:30,720 --> 00:01:32,720 PIERCING SCREAM Sounds like Amanda. 39 00:01:32,720 --> 00:01:35,320 Probably run out of phone battery. 40 00:01:35,320 --> 00:01:38,400 It's Chief. In the tool shed. He's... 41 00:01:38,400 --> 00:01:39,920 He's dead. 42 00:01:39,920 --> 00:01:42,040 THEY GASP "In the tool shed... 43 00:01:42,040 --> 00:01:44,080 "He's dead." 44 00:01:46,160 --> 00:01:48,240 Oh, my God! Oh, my God! 45 00:02:03,160 --> 00:02:05,200 INDISTINCT RADIO CHATTER 46 00:02:06,920 --> 00:02:08,720 I'm surprised murder don't happen more often 47 00:02:08,720 --> 00:02:10,280 in places like this. Ah... 48 00:02:10,280 --> 00:02:11,840 Everyone living together with no Wi-Fi? 49 00:02:11,840 --> 00:02:13,320 Ah. It's not natural. 50 00:02:14,880 --> 00:02:17,160 Who are you looking for? N... No-one. Nope. No-one. 51 00:02:17,160 --> 00:02:18,560 Just, er, Clarke. Yeah. 52 00:02:18,560 --> 00:02:19,760 Oh, Clarke, I was... 53 00:02:19,760 --> 00:02:21,320 There he is! Mallowan. 54 00:02:21,320 --> 00:02:24,960 Sorry I'm late. Uh, vital senior police business. 55 00:02:24,960 --> 00:02:27,640 You didn't stop off for lunch at the carvery in town? 56 00:02:28,680 --> 00:02:30,280 There's gravy on your tie, sir. 57 00:02:30,280 --> 00:02:33,160 Oh! Yeah... All right. 58 00:02:33,160 --> 00:02:35,840 It's a damn good carvery, though. Beef, lamb 59 00:02:35,840 --> 00:02:37,600 and/or turkey. 60 00:02:37,600 --> 00:02:38,840 Right, what have we got? 61 00:02:38,840 --> 00:02:41,280 Sebastian Granger. Went by the nickname Chief, 62 00:02:41,280 --> 00:02:43,160 so we can assume he's a bit of an arse. 63 00:02:43,160 --> 00:02:44,400 No living family. 64 00:02:44,400 --> 00:02:46,440 Founded this place 30 years ago. 65 00:02:46,440 --> 00:02:48,920 Someone gave him a good shove onto a horse plough, 66 00:02:48,920 --> 00:02:49,960 pierced his organs. 67 00:02:49,960 --> 00:02:51,640 Working theory is he got into a fight 68 00:02:51,640 --> 00:02:52,680 that got out of hand. 69 00:02:52,680 --> 00:02:54,920 A fight? Here? 70 00:02:54,920 --> 00:02:56,680 Aren't they all about "peace and love, man"? 71 00:02:56,680 --> 00:02:58,200 No. These people aren't nice. 72 00:02:58,200 --> 00:03:00,840 They're selfish, unreliable dropouts. 73 00:03:04,200 --> 00:03:07,280 Victim doesn't have any previous. But... 74 00:03:07,280 --> 00:03:10,400 ..SOCO turned up this in his room. 75 00:03:10,400 --> 00:03:12,520 5oz of marijuana. 76 00:03:12,520 --> 00:03:13,800 Mary J. 77 00:03:13,800 --> 00:03:15,560 The old... 78 00:03:15,560 --> 00:03:17,240 ..marijuana. 79 00:03:17,240 --> 00:03:20,560 So a hippie drug dealer made some powerful enemies? 80 00:03:20,560 --> 00:03:22,960 Well, I don't know. There's nothing to suggest 81 00:03:22,960 --> 00:03:24,240 he was dealing. 82 00:03:24,240 --> 00:03:27,040 Also, weird for a hippie - no beard. 83 00:03:27,040 --> 00:03:28,760 Hmm, big mistake. 84 00:03:28,760 --> 00:03:31,040 Never met a man over 50 who didn't look better 85 00:03:31,040 --> 00:03:33,120 with a beard. JANIE: Mm. 86 00:03:33,120 --> 00:03:34,760 No offence, sir. 87 00:03:34,760 --> 00:03:36,280 Some taken. 88 00:03:36,280 --> 00:03:38,680 I did try growing a moustache once. Didn't take. 89 00:03:38,680 --> 00:03:40,080 Oh, yeah! 90 00:03:40,080 --> 00:03:43,560 Wow, if you look up close on his top lip, it's, like, 91 00:03:43,560 --> 00:03:44,960 properly hairless, 92 00:03:44,960 --> 00:03:46,760 like a little baby mouse. 93 00:03:53,920 --> 00:03:55,360 JANIE: Chaudhry! 94 00:03:55,360 --> 00:03:56,440 What you found? 95 00:03:56,440 --> 00:03:58,000 There's a whole cheese-making room. 96 00:03:58,000 --> 00:03:59,480 The lady let me stir the curd vat. 97 00:03:59,480 --> 00:04:01,000 It was like visiting Wonka. 98 00:04:01,000 --> 00:04:02,040 Wow! Yeah. 99 00:04:02,040 --> 00:04:05,040 Hey, listen, erm, on your list of residents, 100 00:04:05,040 --> 00:04:07,200 there's not a Michael, is there? 101 00:04:07,200 --> 00:04:09,160 Um...no. No Michael. Why do you ask? 102 00:04:09,160 --> 00:04:12,480 Oh, no reason. Just thinking that maybe there's not as many, 103 00:04:12,480 --> 00:04:14,000 you know, Michaels as there once were. 104 00:04:14,000 --> 00:04:17,320 You know, you never hear about "little baby Michael", do you? 105 00:04:17,320 --> 00:04:18,680 No. 106 00:04:18,680 --> 00:04:21,520 Ah, yeah. This is going to be a good case, 107 00:04:21,520 --> 00:04:23,080 Chauds! I can feel it. 108 00:04:23,080 --> 00:04:24,480 Anyone jumping out? 109 00:04:24,480 --> 00:04:27,360 Oh, er, Lowri Griffiths, the farmer next door. 110 00:04:27,360 --> 00:04:29,520 Apparently, she's hated Chief for ever. 111 00:04:29,520 --> 00:04:32,520 Had three different people ask if we've arrested her yet. 112 00:04:32,520 --> 00:04:33,960 Hey! 113 00:04:33,960 --> 00:04:35,440 CHAUDHRY GASPS That's Mukti. 114 00:04:35,440 --> 00:04:37,640 His name means "spiritual liberation" 115 00:04:37,640 --> 00:04:39,360 in Sanskrit. Yeah, funny. 116 00:04:39,360 --> 00:04:41,760 Last time I checked, it was Michael Mallowan. 117 00:04:41,760 --> 00:04:43,120 Did you say Mallowan? 118 00:04:43,120 --> 00:04:44,560 Hi, Dad. 119 00:04:44,560 --> 00:04:46,040 Janie. SHE LAUGHS NERVOUSLY 120 00:04:46,040 --> 00:04:48,960 It's great to see you. HE CHUCKLES 121 00:04:48,960 --> 00:04:52,880 Shame it's under such terrible circumstances. 122 00:04:52,880 --> 00:04:54,360 Under any circumstances. 123 00:04:54,360 --> 00:04:55,840 BOTH CHUCKLE 124 00:04:55,840 --> 00:04:58,200 So, what have you been up to? 125 00:04:58,200 --> 00:04:59,960 In the last three years? 126 00:04:59,960 --> 00:05:02,760 You want me to sum up 1,000 days? 127 00:05:02,760 --> 00:05:04,280 It's been three years? 128 00:05:04,280 --> 00:05:05,320 Yeah. 129 00:05:05,320 --> 00:05:07,760 Time, eh? Old Father Time, 130 00:05:07,760 --> 00:05:09,520 how he flies. 131 00:05:09,520 --> 00:05:13,200 Fun as this catch-up is, I'm here on an official capacity. 132 00:05:13,200 --> 00:05:15,200 Um, we need to know your movements. 133 00:05:15,200 --> 00:05:16,440 Oh, I've told Evan all about that. 134 00:05:16,440 --> 00:05:17,680 Who's Evan? 135 00:05:18,680 --> 00:05:21,320 Uh, that's me, ma'am. 136 00:05:21,320 --> 00:05:23,800 Obviously! SHE LAUGHS 137 00:05:23,800 --> 00:05:25,960 I knew that! Good old... 138 00:05:27,000 --> 00:05:28,840 ..Evan...Ch-Chaudhry. 139 00:05:28,840 --> 00:05:30,960 You know, Evs the Chauds. 140 00:05:30,960 --> 00:05:32,880 JANIE CHUCKLES 141 00:05:32,880 --> 00:05:34,120 Has he given you his alibi? 142 00:05:34,120 --> 00:05:35,440 Yeah, that's the tricky thing, see. 143 00:05:35,440 --> 00:05:37,600 I was telling Evan that, uh, 144 00:05:37,600 --> 00:05:39,000 I need to check with my alibi 145 00:05:39,000 --> 00:05:41,400 that she's happy to speak to the "police". 146 00:05:41,400 --> 00:05:43,240 She's a lady friend. 147 00:05:43,240 --> 00:05:44,920 There's a surprise. 148 00:05:44,920 --> 00:05:46,520 Who are you mooching off this time? 149 00:05:46,520 --> 00:05:48,960 I need to speak to her first. 150 00:05:48,960 --> 00:05:50,400 It's the right thing to do. 151 00:05:50,400 --> 00:05:53,560 Yeah...well, so good of you. 152 00:05:53,560 --> 00:05:55,200 Well, off you go, then. 153 00:05:55,200 --> 00:05:56,680 That'll be all. 154 00:05:57,920 --> 00:06:00,120 Namaste. Yeah? 155 00:06:01,720 --> 00:06:03,840 Well, he seems nice. Don't... 156 00:06:12,960 --> 00:06:14,960 Very good of you to grace me with your presence. 157 00:06:14,960 --> 00:06:17,160 Oh, don't start. I've been mad busy. 158 00:06:17,160 --> 00:06:19,200 Too busy for a conversation? Yes. 159 00:06:19,200 --> 00:06:21,240 I've had about one morning off the last two weeks 160 00:06:21,240 --> 00:06:23,200 and I spent that having a root canal. 161 00:06:23,200 --> 00:06:25,520 Might be a bit weird if I turned up with a national treasure. 162 00:06:25,520 --> 00:06:27,160 Could have called. 163 00:06:27,160 --> 00:06:29,760 Can I get a tea, please? 164 00:06:29,760 --> 00:06:32,360 If you want to chat, you can call one of your other friends 165 00:06:32,360 --> 00:06:34,760 or, I don't know, 5 Live. 166 00:06:34,760 --> 00:06:37,400 Most of my friends are either dead or cancelled. 167 00:06:37,400 --> 00:06:39,760 OK, well. Look, this will cheer you up. 168 00:06:39,760 --> 00:06:42,120 Murder at an intentional community. 169 00:06:42,120 --> 00:06:43,800 Hmm... 170 00:06:43,800 --> 00:06:47,040 Hmm, interesting places, communes. 171 00:06:47,040 --> 00:06:49,120 Bunch of freeloaders, if you ask me. 172 00:06:49,120 --> 00:06:52,480 Am I to intuit your hostility stems from 173 00:06:52,480 --> 00:06:55,120 a Michael Mallowan listed here? 174 00:06:55,120 --> 00:06:58,520 Yes, Yvonne mentioned his bohemian lifestyle before. 175 00:06:58,520 --> 00:07:01,760 Oi! Don't ask Mam about my dad. 176 00:07:01,760 --> 00:07:04,240 It's very sneaky, John Chapel. 177 00:07:04,240 --> 00:07:06,320 If you want to know about me, ask me. 178 00:07:06,320 --> 00:07:07,680 Well, are you and your father... 179 00:07:07,680 --> 00:07:09,920 Not talking about him! Anyway... 180 00:07:09,920 --> 00:07:11,880 ..most of the residents have an alibi, 181 00:07:11,880 --> 00:07:13,240 except for three of them. 182 00:07:13,240 --> 00:07:16,560 Min, short for Minerva Maddox. 183 00:07:16,560 --> 00:07:18,280 Impressive namesake. 184 00:07:18,280 --> 00:07:20,000 The Roman goddess of wisdom. 185 00:07:20,000 --> 00:07:21,960 And the teacher in Harry Potter. 186 00:07:21,960 --> 00:07:24,200 I had an availability check for that once years ago. 187 00:07:24,200 --> 00:07:27,440 Yes. Some sort of rat...becomes a man? 188 00:07:27,440 --> 00:07:28,560 Ludicrous. 189 00:07:28,560 --> 00:07:30,000 I couldn't make the dates work, anyway. 190 00:07:30,000 --> 00:07:33,320 Then there's Amanda and Omar Sahni. 191 00:07:33,320 --> 00:07:36,040 Sold up and joined the commune about eight months ago. 192 00:07:36,040 --> 00:07:37,320 So I'm thinking 193 00:07:37,320 --> 00:07:40,200 some kind of extreme midlife crisis. 194 00:07:40,200 --> 00:07:42,240 What about these two? Ah! 195 00:07:42,240 --> 00:07:46,320 Lowri and Aled Griffiths. Run the farm next door. 196 00:07:46,320 --> 00:07:48,840 They were on the commune looking for a fight 197 00:07:48,840 --> 00:07:51,360 on the morning the body was found. 198 00:07:51,360 --> 00:07:55,440 She threatened Chief over a boundary dispute. 199 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 It's a bit of a slam dunk. Might as well arrest her now. 200 00:07:57,840 --> 00:08:00,000 No crime of passion was ever committed 201 00:08:00,000 --> 00:08:01,840 over a boundary dispute. 202 00:08:01,840 --> 00:08:03,600 You're focusing on the farm, not the commune, 203 00:08:03,600 --> 00:08:04,760 because you're avoiding your father. 204 00:08:04,760 --> 00:08:06,240 Don't be ridiculous. 205 00:08:06,240 --> 00:08:07,800 You certainly seem to be harbouring 206 00:08:07,800 --> 00:08:09,280 some form of hostility about him. 207 00:08:09,280 --> 00:08:12,240 Yes, and with good reason. He's bad news. 208 00:08:12,240 --> 00:08:14,840 He chews people up and then he spits them out. 209 00:08:14,840 --> 00:08:16,760 So keep his name out of your mouth, John Chapel. 210 00:08:16,760 --> 00:08:18,400 All right. 211 00:08:21,400 --> 00:08:23,840 Yvonne. Um... John. 212 00:08:25,120 --> 00:08:26,600 Janie. 213 00:08:26,600 --> 00:08:28,280 SPEAKS WELSH 214 00:08:29,760 --> 00:08:31,760 In private. 215 00:08:31,760 --> 00:08:34,120 Oh. Go ahead. 216 00:08:34,120 --> 00:08:37,200 I don't exist anyway, evidently. 217 00:08:39,760 --> 00:08:41,600 Cheese twist, please. It's about your father. 218 00:08:41,600 --> 00:08:44,560 Oh, yes, I know, he's back in town. Long story, 219 00:08:44,560 --> 00:08:46,520 but I'm actually waiting on his alibi for a murder. 220 00:08:46,520 --> 00:08:48,400 That's why I need to speak to you. 221 00:08:48,400 --> 00:08:49,920 He was with me. 222 00:08:49,920 --> 00:08:51,200 Mam, what was Dad doing with you 223 00:08:51,200 --> 00:08:53,840 between the hours of 8pm and 7am? What were you...? 224 00:08:53,840 --> 00:08:55,880 Oh, no! 225 00:08:55,880 --> 00:08:58,600 You're always saying he's a bone-idle moocher! 226 00:08:58,600 --> 00:09:00,200 He is. That doesn't change 227 00:09:00,200 --> 00:09:02,920 the fact he is very gifted in other areas. 228 00:09:02,920 --> 00:09:05,480 Oh! It's like you're trying to traumatise me! 229 00:09:05,480 --> 00:09:07,680 For goodness' sake. 230 00:09:07,680 --> 00:09:10,120 I'm just living my life, Janie. 231 00:09:12,640 --> 00:09:14,360 Ahem. 232 00:09:14,360 --> 00:09:16,160 I'm not paying for her! She's your mother. 233 00:09:16,160 --> 00:09:18,040 I'm not... DOOR SLAMS 234 00:09:21,240 --> 00:09:22,880 She is unbelievable. 235 00:09:24,280 --> 00:09:25,520 I know. 236 00:09:25,520 --> 00:09:28,520 My side of the bed is barely cold. 237 00:09:30,480 --> 00:09:32,960 This is what Dad does. He ruins people's lives. 238 00:09:32,960 --> 00:09:34,600 Of course, it happens. 239 00:09:34,600 --> 00:09:36,800 Women often rebound intensely 240 00:09:36,800 --> 00:09:39,640 after the sudden loss of emotional sustenance. 241 00:09:39,640 --> 00:09:41,760 Physical sustenance, too? Possibly, Chapel. 242 00:09:41,760 --> 00:09:43,640 Can we move on from Mam and get onto 243 00:09:43,640 --> 00:09:45,920 why you're dressed like Toad of Toad Hall? 244 00:09:45,920 --> 00:09:48,920 This is practical farming wear. 245 00:09:48,920 --> 00:09:51,120 It's a tailor-made costume I acquired 246 00:09:51,120 --> 00:09:52,680 from a guest part I played 247 00:09:52,680 --> 00:09:55,200 in the original All Creatures Great And Small. 248 00:09:55,200 --> 00:09:57,640 Yes, young farmer, Pat Calvert. 249 00:09:57,640 --> 00:10:00,600 He had a cow with tuberculosis. 250 00:10:00,600 --> 00:10:02,960 "He's in a bad way, Veterinary." 251 00:10:02,960 --> 00:10:05,920 Yes, it was considered very moving, I believe. 252 00:10:05,920 --> 00:10:07,200 I didn't read the reviews. 253 00:10:07,200 --> 00:10:09,000 Er, Lowri Griffiths? 254 00:10:09,000 --> 00:10:11,720 DI Janie Mallowan, Mid Wales Police. 255 00:10:11,720 --> 00:10:13,440 This is our consultant, John Chapel. 256 00:10:13,440 --> 00:10:14,520 I know who he is. 257 00:10:14,520 --> 00:10:16,480 His stupid show is on after Countryfile. 258 00:10:16,480 --> 00:10:17,520 What do you want? 259 00:10:17,520 --> 00:10:19,120 Uh, we're here to ask some questions 260 00:10:19,120 --> 00:10:21,080 about the murder of Sebastian Granger. 261 00:10:21,080 --> 00:10:23,240 Can you stop doing that? I barely knew him. And, no, 262 00:10:23,240 --> 00:10:24,280 I can't. 263 00:10:24,280 --> 00:10:27,000 Farm never sleeps, eh? Very like being an actor. 264 00:10:27,000 --> 00:10:29,120 I was in the make-up chair from 6am. 265 00:10:29,120 --> 00:10:31,200 Six is when I take my morning break 266 00:10:31,200 --> 00:10:33,560 after I've cleaned out the manure pit. 267 00:10:33,560 --> 00:10:36,280 Hi, there. I'm Aled. 268 00:10:36,280 --> 00:10:37,640 What happened to you? 269 00:10:37,640 --> 00:10:40,520 Oh, got into a scrap with one of the sheep. 270 00:10:40,520 --> 00:10:43,520 They've never taken to me. HE SNEEZES 271 00:10:44,960 --> 00:10:46,080 Blow. 272 00:10:47,680 --> 00:10:50,520 HE BLOWS NOSE Sorry. Hay allergy. 273 00:10:51,680 --> 00:10:54,680 Have you ever considered...not being a farmer? 274 00:10:54,680 --> 00:10:56,480 Don't talk nonsense. 275 00:10:56,480 --> 00:10:58,520 Aled will take over when I'm gone. 276 00:10:58,520 --> 00:11:00,720 This farm has been in the family for generations. 277 00:11:00,720 --> 00:11:02,520 Must be galling for you, then, 278 00:11:02,520 --> 00:11:04,800 to get dragged into a turf war with Chief. 279 00:11:04,800 --> 00:11:08,040 Don't talk to me about that Pound Shop Karl Marx. 280 00:11:08,040 --> 00:11:09,680 Oh, you don't like his politics? 281 00:11:09,680 --> 00:11:11,960 He swanned in here 30 years ago, 282 00:11:11,960 --> 00:11:14,160 filled the place with degenerates. 283 00:11:14,160 --> 00:11:17,360 A posh Saes with bollock-brain ideas. 284 00:11:17,360 --> 00:11:21,600 When did you last see this bollock-brained Saes? 285 00:11:21,600 --> 00:11:23,120 God knows. 286 00:11:23,120 --> 00:11:25,840 We haven't set foot in that place for years. 287 00:11:25,840 --> 00:11:27,840 We've got witnesses that said you were on the commune 288 00:11:27,840 --> 00:11:28,880 yesterday morning. 289 00:11:28,880 --> 00:11:30,600 She meant apart from yesterday. 290 00:11:30,600 --> 00:11:31,960 Look, they're just pointing the finger at us 291 00:11:31,960 --> 00:11:33,600 to hide all the trouble they're in. 292 00:11:33,600 --> 00:11:34,840 Trouble? Yeah. 293 00:11:34,840 --> 00:11:36,240 They've been at each other's throats for weeks 294 00:11:36,240 --> 00:11:37,960 over some big vote. 295 00:11:37,960 --> 00:11:40,240 Oh, time for your pills, Mam. 296 00:11:44,480 --> 00:11:46,760 Right. If that's all, 297 00:11:46,760 --> 00:11:48,520 we had three new piglets this morning. 298 00:11:48,520 --> 00:11:50,160 Oh, can I see? 299 00:11:50,160 --> 00:11:52,560 If you want to be up to your knees in blood 300 00:11:52,560 --> 00:11:54,440 while I mop up the placenta... 301 00:11:57,000 --> 00:11:58,520 Thought not. 302 00:12:01,120 --> 00:12:04,240 JANIE: It has to be her. Maybe she killed Chief 303 00:12:04,240 --> 00:12:05,920 and then went back to the commune 304 00:12:05,920 --> 00:12:07,480 to pretend like she was looking for him. 305 00:12:07,480 --> 00:12:09,520 The only person bluffing here is you 306 00:12:09,520 --> 00:12:12,440 with these flimsy attempts to avoid the commune. 307 00:12:12,440 --> 00:12:14,800 We need to question the residents, 308 00:12:14,800 --> 00:12:15,920 including your father. 309 00:12:15,920 --> 00:12:18,960 You just want to go face-to-face with your sex rival. 310 00:12:18,960 --> 00:12:22,320 Absolutely not, you...vulgarian! 311 00:12:22,320 --> 00:12:24,920 Unlike you, I'm not letting my grievances 312 00:12:24,920 --> 00:12:27,240 get in the way of investigating a lead. 313 00:12:27,240 --> 00:12:31,440 He said that the commune was up in arms over this vote. 314 00:12:31,440 --> 00:12:35,400 Fine. Let's go to the sodding commune. 315 00:12:35,400 --> 00:12:37,480 With a bit of luck, we won't even see him. 316 00:12:37,480 --> 00:12:38,800 Very good. 317 00:12:42,120 --> 00:12:43,520 You came back! 318 00:12:43,520 --> 00:12:46,080 Great! Great. 319 00:12:46,080 --> 00:12:47,720 I know. Mad concept, isn't it? 320 00:12:47,720 --> 00:12:50,320 Returning to your family, not just vanishing. 321 00:12:50,320 --> 00:12:51,560 Fair cop. 322 00:12:51,560 --> 00:12:53,640 Officer, I'll come quietly. 323 00:12:53,640 --> 00:12:55,440 Dad, this is... John Chapel. 324 00:12:55,440 --> 00:12:58,040 Oh, no introduction necessary, John. 325 00:12:58,040 --> 00:13:01,040 First saw you in an experimental production 326 00:13:01,040 --> 00:13:04,200 of The Seagull back in... When was it? '96? 327 00:13:04,200 --> 00:13:06,800 Oh, you saw that ropey old mess, did you? 328 00:13:06,800 --> 00:13:09,320 All of us barking like dogs every other line. 329 00:13:09,320 --> 00:13:12,160 Ooh, experimental theatre. Don't remind me. 330 00:13:12,160 --> 00:13:14,520 BOTH: Still very powerful. 331 00:13:14,520 --> 00:13:17,960 So, what are you doing here with Janie? 332 00:13:17,960 --> 00:13:20,800 Mr Chapel is our consultant. He's assisting 333 00:13:20,800 --> 00:13:23,160 with the investigation into Chief's murder. 334 00:13:23,160 --> 00:13:25,960 Fair to say he did not go gentle into that good night. 335 00:13:25,960 --> 00:13:27,760 Ah! Dylan Thomas. 336 00:13:27,760 --> 00:13:30,120 Are you a fan? Who isn't? 337 00:13:30,120 --> 00:13:32,920 The musicality. A man that could make language sing. 338 00:13:32,920 --> 00:13:35,240 Exactly. But you know what I've always thought 339 00:13:35,240 --> 00:13:36,760 about Dylan Thomas? 340 00:13:36,760 --> 00:13:38,240 No, and we don't want to know 341 00:13:38,240 --> 00:13:40,800 because we're conducting a murder investigation. 342 00:13:40,800 --> 00:13:42,040 Can't stop this one, eh? 343 00:13:42,040 --> 00:13:43,920 She's always been like a little terrier. 344 00:13:43,920 --> 00:13:46,600 How would you know what I've always been like? 345 00:13:46,600 --> 00:13:49,960 Come on. We need to talk to the other commune members. 346 00:13:49,960 --> 00:13:51,400 The ones that aren't just obsessed 347 00:13:51,400 --> 00:13:53,200 with the sound of their own voices. 348 00:13:53,200 --> 00:13:55,600 BOTH CHUCKLE 349 00:13:56,600 --> 00:13:57,960 Hold up, hold up! 350 00:14:00,240 --> 00:14:01,960 Amanda Sahni? Omar Sahni? 351 00:14:01,960 --> 00:14:03,640 Detective Inspector Janie Mallowan. 352 00:14:03,640 --> 00:14:04,800 This is John Chapel. 353 00:14:05,960 --> 00:14:08,040 HE LAUGHS From Caesar? 354 00:14:08,040 --> 00:14:10,200 Wow, I used to watch you every afternoon. 355 00:14:10,200 --> 00:14:11,600 Used to? 356 00:14:11,600 --> 00:14:13,760 I hope I didn't do anything to get into your bad books. 357 00:14:13,760 --> 00:14:15,840 No, no, there's no TV here. 358 00:14:15,840 --> 00:14:17,240 Which is great! 359 00:14:17,240 --> 00:14:18,840 Yeah, it's so great. 360 00:14:18,840 --> 00:14:21,240 I understand you found Chief's body. 361 00:14:21,240 --> 00:14:23,720 That must have been rough, what with the spikes 362 00:14:23,720 --> 00:14:25,440 and the...you know, the... 363 00:14:25,440 --> 00:14:27,080 It's actually traumatised me. 364 00:14:27,080 --> 00:14:29,600 This whole business has really shaken her up, 365 00:14:29,600 --> 00:14:31,040 you know? Which... I was thinking, you know, 366 00:14:31,040 --> 00:14:32,600 maybe it's a sign, babe. 367 00:14:32,600 --> 00:14:35,240 Maybe it's a sign that we should go back to Reading. 368 00:14:35,240 --> 00:14:38,080 No, I think I just need to sit with the grief. 369 00:14:38,080 --> 00:14:40,160 I've actually already uploaded one video 370 00:14:40,160 --> 00:14:42,240 of me sitting with it. 371 00:14:42,240 --> 00:14:44,720 75,000 views in three hours. 372 00:14:44,720 --> 00:14:47,400 Amanda has her own channel. It's doing really well. 373 00:14:47,400 --> 00:14:49,600 Yeah, I just felt like the universe was telling me 374 00:14:49,600 --> 00:14:52,440 there was a gap. I'm a vegan influencer 375 00:14:52,440 --> 00:14:54,520 and also an off-grid influencer, 376 00:14:54,520 --> 00:14:57,240 and I was like, "I can't think of anyone doing both." 377 00:14:59,360 --> 00:15:01,680 Drawing a blank myself, yeah. 378 00:15:01,680 --> 00:15:03,040 Yeah, but you seem to have 379 00:15:03,040 --> 00:15:05,520 thrown yourself into the community. 380 00:15:05,520 --> 00:15:07,080 I know. Total surprise. 381 00:15:07,080 --> 00:15:09,040 SHE LAUGHS I'll be honest, 382 00:15:09,040 --> 00:15:11,440 at first I really didn't want to come here. 383 00:15:11,440 --> 00:15:13,360 It was Omar's idea. Yeah. SHE LAUGHS 384 00:15:13,360 --> 00:15:15,520 Clever me. But now I love it. 385 00:15:15,520 --> 00:15:17,240 I can't imagine living anywhere else. 386 00:15:17,240 --> 00:15:19,720 Same. Neither can I. Yeah. Although, you know, 387 00:15:19,720 --> 00:15:21,920 the thing with Reading, it's so conveniently placed... 388 00:15:21,920 --> 00:15:24,880 We heard there's been some tension here recently. 389 00:15:24,880 --> 00:15:27,080 Oh, you mean the stuff with Min? 390 00:15:27,080 --> 00:15:28,880 Omar. Well... 391 00:15:28,880 --> 00:15:30,280 Yeah... Come on, babe. 392 00:15:30,280 --> 00:15:31,960 I mean, they were at each other's throats 393 00:15:31,960 --> 00:15:33,000 over the vote, you know? 394 00:15:33,000 --> 00:15:35,120 She wanted to upscale the cheese production. 395 00:15:35,120 --> 00:15:37,360 Chief wasn't in favour of her plan? 396 00:15:37,360 --> 00:15:39,880 Chief was dead against it. And now... 397 00:15:39,880 --> 00:15:42,320 Just dead. Yeah. HE LAUGHS 398 00:15:42,320 --> 00:15:45,480 No. Come on, that's... Oh, sorry. Sorry, I didn't... 399 00:15:45,480 --> 00:15:48,600 That's not on. Apologies, officers. 400 00:15:48,600 --> 00:15:50,920 Terrible host. 401 00:15:50,920 --> 00:15:53,040 May I tempt you to a tour of the place? 402 00:15:53,040 --> 00:15:54,800 Yes! No. 403 00:15:58,720 --> 00:16:00,960 What the hell? We need to be interviewing Min. 404 00:16:00,960 --> 00:16:03,000 Yes, of course, but... 405 00:16:03,000 --> 00:16:04,280 ..he could be useful 406 00:16:04,280 --> 00:16:06,640 to get under the skin of the commune. 407 00:16:06,640 --> 00:16:09,760 Oh, fine! OK, you ponce off with Captain Flaky 408 00:16:09,760 --> 00:16:12,400 and I'll do some actual police work. 409 00:16:12,400 --> 00:16:13,880 Ah... HE MUTTERS 410 00:16:14,960 --> 00:16:17,240 JOHN SIGHS Very headstrong, 411 00:16:17,240 --> 00:16:19,000 just like her mother. 412 00:16:19,000 --> 00:16:21,200 Don't know if you know Yvonne. 413 00:16:21,200 --> 00:16:23,600 Uh... We've met, yeah. 414 00:16:23,600 --> 00:16:24,760 Yeah? 415 00:16:24,760 --> 00:16:26,800 Chief practically raised me, 416 00:16:26,800 --> 00:16:28,360 especially after Mum died. 417 00:16:28,360 --> 00:16:30,440 It's not like we fought all the time. 418 00:16:30,440 --> 00:16:33,040 Sometimes Chief was a softie but... 419 00:16:33,040 --> 00:16:34,920 ..at times he could be hard. 420 00:16:34,920 --> 00:16:37,160 It's like cheese. 421 00:16:37,160 --> 00:16:38,400 Sorry. 422 00:16:38,400 --> 00:16:40,600 When I was 18, I went off to uni 423 00:16:40,600 --> 00:16:42,840 to study business. See the big city. 424 00:16:42,840 --> 00:16:44,040 Oh, where'd you go? 425 00:16:44,040 --> 00:16:46,360 Norwich. JANIE SQUEAKS 426 00:16:46,360 --> 00:16:48,360 Chief said it was a waste of time. 427 00:16:48,360 --> 00:16:49,520 That I'd hate it. 428 00:16:49,520 --> 00:16:51,280 Yeah, but you loved it? 429 00:16:51,280 --> 00:16:53,320 No, I hated it. No... 430 00:16:53,320 --> 00:16:54,720 Everyone treated me like a lab experiment 431 00:16:54,720 --> 00:16:56,840 because I'd never heard of Harry Styles. 432 00:16:56,840 --> 00:16:58,520 Must have been tough. 433 00:16:58,520 --> 00:17:01,040 Yeah, it was tough. 434 00:17:01,040 --> 00:17:02,760 But you know what was worse? 435 00:17:02,760 --> 00:17:04,120 Coming back here 436 00:17:04,120 --> 00:17:06,800 and have him belittle everything I'd worked for. 437 00:17:06,800 --> 00:17:08,360 My dad can be like that. 438 00:17:08,360 --> 00:17:11,040 Just because I don't drink kefir or want to live in a yurt 439 00:17:11,040 --> 00:17:12,800 doesn't mean I'm a slave to the machine. 440 00:17:12,800 --> 00:17:15,000 See? Kefir was just one way 441 00:17:15,000 --> 00:17:16,680 we could expand our profit margins. 442 00:17:16,680 --> 00:17:19,040 Chief didn't want any of it. 443 00:17:19,040 --> 00:17:21,000 I'm... I don't expect you to get it. 444 00:17:21,000 --> 00:17:23,080 No, no. 445 00:17:23,080 --> 00:17:24,280 My dad's Mukti. 446 00:17:24,280 --> 00:17:25,760 Oh! 447 00:17:25,760 --> 00:17:29,040 OK, so you totally get it. Yeah, yeah. 448 00:17:29,040 --> 00:17:30,800 JOHN: I've actually got 449 00:17:30,800 --> 00:17:33,440 a couple of Dylan Thomas first editions in my collection. 450 00:17:33,440 --> 00:17:35,520 You collect books? Yeah. 451 00:17:35,520 --> 00:17:38,760 Oh, John. Of course you do! HE LAUGHS 452 00:17:38,760 --> 00:17:41,440 Well, that's the one downside of this place. 453 00:17:41,440 --> 00:17:42,920 Too much work. 454 00:17:42,920 --> 00:17:46,600 Not enough time to enjoy literature, art. 455 00:17:46,600 --> 00:17:48,480 Hmm. Shouldn't those seeds 456 00:17:48,480 --> 00:17:50,160 be nurtured, too? AMANDA: How can I put it? 457 00:17:50,160 --> 00:17:52,680 I guess I'm finding grief isn't a straight line, 458 00:17:52,680 --> 00:17:54,960 but it comes more in waves. 459 00:17:54,960 --> 00:17:56,880 Don't forget to like and subscribe. 460 00:17:56,880 --> 00:18:01,280 Tomorrow, I'll be posting a recipe for pulled jackfruit. 461 00:18:02,920 --> 00:18:04,640 Namaste. 462 00:18:04,640 --> 00:18:06,160 Amanda seems to be exempt 463 00:18:06,160 --> 00:18:08,240 from having to do too much work, though. 464 00:18:08,240 --> 00:18:10,640 Yeah. Chief's favourite. 465 00:18:10,640 --> 00:18:13,200 Said her social media channel was her work. 466 00:18:14,360 --> 00:18:15,800 Do you think there's more to it? 467 00:18:15,800 --> 00:18:18,080 Oh, I don't know about that, but, uh... 468 00:18:18,080 --> 00:18:20,160 Yeah, she got special treatment. 469 00:18:20,160 --> 00:18:22,720 Oh, once a week she'd be allowed off her duties 470 00:18:22,720 --> 00:18:24,960 to drive Chief into the local town. 471 00:18:24,960 --> 00:18:26,760 They'd be gone for hours. 472 00:18:26,760 --> 00:18:27,840 Oh! Uh, Mukti! 473 00:18:27,840 --> 00:18:30,160 Do you think you could give me a hand unloading the van? 474 00:18:30,160 --> 00:18:32,360 Cos we just picked up a fresh load of chicken feed, 475 00:18:32,360 --> 00:18:33,440 and it's actually really quite... 476 00:18:33,440 --> 00:18:36,200 Just showing the police consultant round, 477 00:18:36,200 --> 00:18:38,160 yeah? Sorry, sorry. 478 00:18:38,160 --> 00:18:40,200 JOHN: Yeah. Sure? 479 00:18:40,200 --> 00:18:41,520 She's fine. Come on. 480 00:18:41,520 --> 00:18:43,280 Sack looks quite... 481 00:18:43,280 --> 00:18:44,840 All right. 482 00:18:44,840 --> 00:18:47,280 MIN: My mum brought me here when I was a kid. 483 00:18:47,280 --> 00:18:48,760 This was her dream, too. 484 00:18:49,800 --> 00:18:51,120 Look, no offence, 485 00:18:51,120 --> 00:18:53,920 but why are you even talking to me? 486 00:18:53,920 --> 00:18:55,360 You should be arresting that mad old bag 487 00:18:55,360 --> 00:18:57,920 who runs the farm. Lowri's got an alibi. 488 00:18:57,920 --> 00:18:59,800 Hmm! What, her lying son? 489 00:18:59,800 --> 00:19:02,480 Mm. She's always had it in for Chief. 490 00:19:02,480 --> 00:19:04,120 The boundary hasn't moved for 30 years. 491 00:19:04,120 --> 00:19:05,840 It's just another excuse for her to kick off. 492 00:19:06,960 --> 00:19:09,040 A few weeks ago, she attacked him with a rake. 493 00:19:09,040 --> 00:19:11,680 Mm. Now, that is interesting. 494 00:19:13,680 --> 00:19:15,600 Yeah, I'm going to need some more of this, so... 495 00:19:17,320 --> 00:19:19,440 I'll just take that and then... 496 00:19:21,280 --> 00:19:23,360 MICHAEL: And that is our little collective. 497 00:19:23,360 --> 00:19:25,720 JOHN: It is an extraordinary place. 498 00:19:25,720 --> 00:19:27,000 I don't suppose 499 00:19:27,000 --> 00:19:28,680 there's anywhere I could use the facilities, 500 00:19:28,680 --> 00:19:30,640 is there? Oh, just over here. 501 00:19:30,640 --> 00:19:33,360 Oh! Oh, I... Oh, yeah... 502 00:19:33,360 --> 00:19:36,080 Seems to be a bit of a queue here. 503 00:19:36,080 --> 00:19:37,480 OMAR: Yeah, that's what happens 504 00:19:37,480 --> 00:19:39,360 when there's one toilet to 20 people, 505 00:19:39,360 --> 00:19:41,400 and every flipping meal is beans or pulses - 506 00:19:41,400 --> 00:19:42,720 it's like... Yeah. 507 00:19:42,720 --> 00:19:45,720 I hope you don't mind me asking, Omar, but, um, 508 00:19:45,720 --> 00:19:47,280 why are you here? 509 00:19:48,960 --> 00:19:50,280 Cos I need a poo. 510 00:19:50,280 --> 00:19:53,040 Yeah, no, I mean in the...commune. Er... 511 00:19:54,040 --> 00:19:56,040 Oh, generally? Obviously. 512 00:19:56,040 --> 00:19:58,320 Um... I love it here. 513 00:19:58,320 --> 00:20:01,600 You know, it's, uh... It's home now. Oh, yeah. 514 00:20:01,600 --> 00:20:03,880 You wouldn't know yesterday's football scores, would you? 515 00:20:03,880 --> 00:20:05,120 Afraid not. 516 00:20:05,120 --> 00:20:06,480 No? Do you, um...? 517 00:20:06,480 --> 00:20:08,880 No phones allowed, you see. No internet. 518 00:20:10,000 --> 00:20:12,880 How does Amanda run her channel, then? 519 00:20:12,880 --> 00:20:14,080 She's never off the phone. 520 00:20:14,080 --> 00:20:15,880 OMAR LAUGHS Well... Yeah. 521 00:20:15,880 --> 00:20:17,920 Yeah, it's a bit different for her 522 00:20:17,920 --> 00:20:19,600 because it's for the good of the commune. 523 00:20:19,600 --> 00:20:21,520 So she gets to keep her phone. 524 00:20:21,520 --> 00:20:24,240 Um, she uses the Wi-Fi from Chief's office, so... 525 00:20:24,240 --> 00:20:25,480 Mm... 526 00:20:25,480 --> 00:20:27,960 Some of us are more equal than others, then? 527 00:20:27,960 --> 00:20:30,440 Oh! Orwell! 528 00:20:30,440 --> 00:20:33,440 Now there's an author we could run over the coals. 529 00:20:33,440 --> 00:20:35,720 There's a great little book shop in the town, 530 00:20:35,720 --> 00:20:37,200 do you know it? I know it well. 531 00:20:37,200 --> 00:20:38,760 Absolute treasure trove. 532 00:20:38,760 --> 00:20:40,440 Come on. What, now? 533 00:20:40,440 --> 00:20:42,920 No, I shouldn't... I've got... John! 534 00:20:42,920 --> 00:20:44,960 No, all right, all right, won't hurt, I suppose. 535 00:20:45,960 --> 00:20:48,000 BANGING ON DOOR 536 00:20:53,640 --> 00:20:55,000 Where did you get to? 537 00:20:55,000 --> 00:20:56,680 I got a lift with Michael. 538 00:20:56,680 --> 00:20:59,000 I told you I didn't want you hanging round with him! 539 00:20:59,000 --> 00:21:00,360 Don't want me hanging around? 540 00:21:00,360 --> 00:21:02,560 You make me sound like a teenager, 541 00:21:02,560 --> 00:21:04,880 meeting the smokers behind the bike sheds. 542 00:21:04,880 --> 00:21:07,280 That's what he does. He reels people in. 543 00:21:07,280 --> 00:21:09,520 I made the best choice for our investigation. 544 00:21:09,520 --> 00:21:11,520 You'd see that if you weren't so blinded 545 00:21:11,520 --> 00:21:13,920 by your old resentments. Do you want a biscuit? 546 00:21:15,240 --> 00:21:17,000 I've left you the Bourbons. 547 00:21:19,680 --> 00:21:21,720 I'm taking this as an apology. 548 00:21:21,720 --> 00:21:24,240 It's not. Anyway, get this. 549 00:21:24,240 --> 00:21:26,240 This isn't the first time Chief has ended up 550 00:21:26,240 --> 00:21:28,400 on the wrong side of some farming equipment. 551 00:21:28,400 --> 00:21:31,400 Lowri attacked him with a rake last month. 552 00:21:31,400 --> 00:21:34,600 Neat, but not compelling. I'm not feeling it. 553 00:21:34,600 --> 00:21:36,440 You're not feeling it? Mm. 554 00:21:36,440 --> 00:21:38,760 Sorry that my very compelling evidence 555 00:21:38,760 --> 00:21:41,400 against our top suspect isn't getting your juices flowing. 556 00:21:41,400 --> 00:21:44,240 Lowri hated Chief for 30 years. 557 00:21:44,240 --> 00:21:45,520 Why kill him now? 558 00:21:45,520 --> 00:21:47,720 I don't know! Bad day. 559 00:21:47,720 --> 00:21:49,760 Maybe she stepped on some Lego or something. 560 00:21:49,760 --> 00:21:51,240 Pfft, no. No, no. 561 00:21:51,240 --> 00:21:55,320 My antennae are twitching towards the commune 562 00:21:55,320 --> 00:21:56,800 and Amanda. 563 00:21:56,800 --> 00:21:59,120 Er, she's the only person on our list 564 00:21:59,120 --> 00:22:00,840 that doesn't have a clear motive. 565 00:22:00,840 --> 00:22:03,720 Chief didn't allow phones or Wi-Fi, 566 00:22:03,720 --> 00:22:05,120 so why bend the rules for her? 567 00:22:05,120 --> 00:22:07,440 Well, same reason people always bend the rules for people 568 00:22:07,440 --> 00:22:09,440 like her. She's fit. 569 00:22:09,440 --> 00:22:11,280 See, even you're perving on her. 570 00:22:11,280 --> 00:22:12,880 Don't be preposterous. 571 00:22:12,880 --> 00:22:15,400 I'm analysing her social media for pertinent information. 572 00:22:15,400 --> 00:22:16,640 Look. 573 00:22:16,640 --> 00:22:18,360 AMANDA: If you have solar, 574 00:22:18,360 --> 00:22:20,200 you can use a blender, 575 00:22:20,200 --> 00:22:21,480 but I like to just go back 576 00:22:21,480 --> 00:22:23,360 to how it would have traditionally been done - 577 00:22:23,360 --> 00:22:24,960 with a pestle and mortar. 578 00:22:24,960 --> 00:22:26,920 Just get a NutriBullet, you freak. 579 00:22:26,920 --> 00:22:29,120 I thought her videos would hint 580 00:22:29,120 --> 00:22:31,840 at her real relationship with Chief. 581 00:22:31,840 --> 00:22:33,520 He's not in a single one. 582 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 But look who is. 583 00:22:36,520 --> 00:22:37,840 Aled. 584 00:22:37,840 --> 00:22:40,640 JANIE: Your mam said you hadn't been on the commune for years, 585 00:22:40,640 --> 00:22:43,080 so why were you sneaking around there 11 days ago? 586 00:22:43,080 --> 00:22:44,120 I can't tell you. 587 00:22:44,120 --> 00:22:46,000 You realise you've lied to a police officer 588 00:22:46,000 --> 00:22:47,760 during a murder investigation? 589 00:22:47,760 --> 00:22:49,480 Aren't you scared I could arrest you? 590 00:22:49,480 --> 00:22:51,680 I'm more scared of Mam finding out, to be honest. 591 00:22:52,840 --> 00:22:55,400 Fine. I was seeing Min. 592 00:22:57,600 --> 00:23:00,520 No smartphones so this was the only photo she could give me. 593 00:23:00,520 --> 00:23:03,120 We've been seeing each other for a year now. 594 00:23:03,120 --> 00:23:05,040 If it wasn't for Mam, I'd be shouting it from the rooftops. 595 00:23:05,040 --> 00:23:06,720 Your mam who recently assaulted the victim? 596 00:23:06,720 --> 00:23:08,160 You kept that one quiet as well. 597 00:23:08,160 --> 00:23:11,320 Why didn't Chief press charges? 598 00:23:11,320 --> 00:23:13,760 All the bad blood, you'd think he'd jump at the chance. 599 00:23:13,760 --> 00:23:15,400 I had to beg him. 600 00:23:15,400 --> 00:23:17,160 I told him about the problems we've been having. 601 00:23:17,160 --> 00:23:19,920 We've been losing money hand over fist. 602 00:23:19,920 --> 00:23:21,720 It's not sustainable. And with Mam getting on... 603 00:23:21,720 --> 00:23:24,480 Well, she seemed to think that you'd be taking over. 604 00:23:24,480 --> 00:23:26,720 Look at me. I'd run it into the ground in a week. 605 00:23:27,960 --> 00:23:30,080 I'm just waiting to turn it into a glampsite. 606 00:23:30,080 --> 00:23:31,800 LOWRI: Aled! Come on! 607 00:23:31,800 --> 00:23:33,680 SPEAKS WELSH 608 00:23:34,840 --> 00:23:36,320 Excuse me. 609 00:23:36,320 --> 00:23:38,320 Got to go castrate some rams. 610 00:23:41,000 --> 00:23:44,040 How the hell did he get Chief to drop the charges? 611 00:23:44,040 --> 00:23:45,800 Can't even answer back to his own mother. 612 00:23:45,800 --> 00:23:46,920 It's hard to believe. 613 00:23:46,920 --> 00:23:49,160 And so is the story of the farm haemorrhaging money 614 00:23:49,160 --> 00:23:51,200 when they've got a brand-new feeding system 615 00:23:51,200 --> 00:23:52,560 and a new shiny tractor. 616 00:23:52,560 --> 00:23:54,640 Yes... Um. 617 00:23:56,080 --> 00:23:57,800 Chaudhry? 618 00:23:57,800 --> 00:23:59,560 Yeah, I got some more homework for you. 619 00:23:59,560 --> 00:24:02,120 I need you to do some digging into the farm's financials, 620 00:24:02,120 --> 00:24:03,960 see if you can turn anything up. 621 00:24:03,960 --> 00:24:05,360 Laters! 622 00:24:05,360 --> 00:24:07,320 Uh, PM's in. 623 00:24:07,320 --> 00:24:08,840 Shall I drop you off on my way in? 624 00:24:08,840 --> 00:24:11,760 No, I think I might stay out here for a while. 625 00:24:13,040 --> 00:24:15,760 I'm really starting to appreciate these... 626 00:24:15,760 --> 00:24:17,360 ..these big skies. 627 00:24:18,600 --> 00:24:21,240 SHEEP BLEAT 628 00:24:22,320 --> 00:24:25,280 AMANDA: It's been such an emotional time for us all. 629 00:24:25,280 --> 00:24:28,240 You must miss Chief terribly. 630 00:24:28,240 --> 00:24:31,200 I put on a brave face for my followers. Thank you. 631 00:24:31,200 --> 00:24:32,880 But really, it's Min I worry about. 632 00:24:32,880 --> 00:24:34,640 She's lost the closest thing she had to a dad 633 00:24:34,640 --> 00:24:35,960 the same way she lost her mum. 634 00:24:37,240 --> 00:24:39,920 Not literally the same way. Her mum died of heart failure, 635 00:24:39,920 --> 00:24:42,200 she wasn't impaled by a horse plough. 636 00:24:42,200 --> 00:24:44,040 No. HE CHUCKLES 637 00:24:44,040 --> 00:24:45,760 So you've, um... 638 00:24:45,760 --> 00:24:49,320 You've taken Min under your wing, so to speak? 639 00:24:49,320 --> 00:24:51,880 Min's so young but she knows exactly 640 00:24:51,880 --> 00:24:53,920 what she wants out of life. 641 00:24:53,920 --> 00:24:55,120 Do you? 642 00:24:56,480 --> 00:25:00,240 Oh, yeah. I've got everything I need here, you know. 643 00:25:00,240 --> 00:25:03,640 And Omar loves it too, and he gave up so much to join. 644 00:25:03,640 --> 00:25:06,080 You and Chief were close, weren't you? 645 00:25:06,080 --> 00:25:08,000 Weekly trips into town. 646 00:25:08,000 --> 00:25:11,120 Oh, that was nothing. Just shopping. SHE LAUGHS 647 00:25:11,120 --> 00:25:13,800 Chief didn't have much of an eye for fashion. 648 00:25:13,800 --> 00:25:15,160 He wanted a woman's opinion. 649 00:25:15,160 --> 00:25:16,640 Ah... 650 00:25:16,640 --> 00:25:20,240 I thought I heard the voice of a Renaissance man. 651 00:25:20,240 --> 00:25:22,920 John! Oh! JOHN LAUGHS NERVOUSLY 652 00:25:22,920 --> 00:25:25,000 Oh! BOTH LAUGH 653 00:25:25,000 --> 00:25:27,240 What, no Janie? She off hassling 654 00:25:27,240 --> 00:25:30,000 some Extinction Rebellion protesters, I suppose? 655 00:25:30,000 --> 00:25:31,760 No, Michael, no. 656 00:25:31,760 --> 00:25:34,320 No, Mukti. Mukti. 657 00:25:34,320 --> 00:25:37,520 She's committed to her job, you know, 658 00:25:37,520 --> 00:25:39,160 and actually very good at it. 659 00:25:39,160 --> 00:25:41,000 Of course. Of course. 660 00:25:41,000 --> 00:25:43,280 So, uh, what brings you here? 661 00:25:43,280 --> 00:25:45,880 Well, actually, I've come to drop something off 662 00:25:45,880 --> 00:25:47,160 for you. 663 00:25:48,440 --> 00:25:49,640 Yeah, uh.. 664 00:25:51,040 --> 00:25:52,600 Ta-da! 665 00:25:52,600 --> 00:25:54,040 Twenty-Five Poems. 666 00:25:54,040 --> 00:25:56,240 Yes, well, I thought you might enjoy it, 667 00:25:56,240 --> 00:25:59,160 as a Dylan Thomas connoisseur. 668 00:25:59,160 --> 00:26:01,080 Brother, this is wow. 669 00:26:01,080 --> 00:26:03,560 No, it's... It's actually a first edition. 670 00:26:03,560 --> 00:26:05,120 Oh! 671 00:26:05,120 --> 00:26:08,160 I really ought to get going, actually. 672 00:26:08,160 --> 00:26:09,920 No, what are you talking about? 673 00:26:09,920 --> 00:26:12,760 We can't leave poems like these on the page. 674 00:26:12,760 --> 00:26:14,480 We've got to get out there. 675 00:26:14,480 --> 00:26:17,640 Blast them into the air. JOHN LAUGHS 676 00:26:17,640 --> 00:26:19,640 What, now? 677 00:26:19,640 --> 00:26:20,960 A bit mad, innit? 678 00:26:20,960 --> 00:26:22,600 There is only today. 679 00:26:24,040 --> 00:26:25,840 What the hell? 680 00:26:27,600 --> 00:26:30,720 Injuries are all in line with what you'd expect. 681 00:26:30,720 --> 00:26:33,040 But there are a couple of interesting things. 682 00:26:33,040 --> 00:26:34,840 First, I'll say this for vegans - 683 00:26:34,840 --> 00:26:36,160 they always have a lovely bowel. 684 00:26:36,160 --> 00:26:38,120 Not sure that's going to help me crack the case. 685 00:26:38,120 --> 00:26:40,560 No. Second, he had cancer. 686 00:26:40,560 --> 00:26:42,160 So he was already dying? 687 00:26:42,160 --> 00:26:44,720 No, not necessarily. It's not so far advanced 688 00:26:44,720 --> 00:26:46,600 that he couldn't recover with the right treatment. 689 00:26:46,600 --> 00:26:49,040 We got a third? No. 690 00:26:49,040 --> 00:26:52,000 Damn. I was really hoping we'd have more than that. 691 00:26:52,000 --> 00:26:53,400 Could do with wrapping this up quick. 692 00:26:53,400 --> 00:26:55,240 Oh, things not going great with your dad? 693 00:26:55,240 --> 00:26:57,000 There must be so many parents that would love it if their kid 694 00:26:57,000 --> 00:26:58,520 became a police officer. 695 00:26:58,520 --> 00:26:59,880 Why do I get the one that would prefer 696 00:26:59,880 --> 00:27:02,120 if I was making protest art out of macaroni? 697 00:27:02,120 --> 00:27:03,960 Anyway, ignore your dad. 698 00:27:03,960 --> 00:27:05,440 You love being a detective. 699 00:27:06,960 --> 00:27:08,040 Yeah... 700 00:27:10,120 --> 00:27:12,080 Ah, Mallowan. I'm glad I caught you. 701 00:27:12,080 --> 00:27:14,600 Just put a fresh batch of case reports on your desk. 702 00:27:14,600 --> 00:27:16,360 Needs signing off. Now? 703 00:27:16,360 --> 00:27:18,240 Any time between now and, uh... 704 00:27:18,240 --> 00:27:19,800 Yeah, actually, now. Great. 705 00:27:19,800 --> 00:27:22,080 Well, I'll just solve murders in between forms. 706 00:27:22,080 --> 00:27:26,000 Crackin'. Oh. How's it going with the old commune murder? 707 00:27:26,000 --> 00:27:29,240 Uh, getting there. Just a few distractions. 708 00:27:29,240 --> 00:27:31,960 Mmm. I did hear your father was involved. 709 00:27:31,960 --> 00:27:33,640 You're not worried he's linked to the murder, 710 00:27:33,640 --> 00:27:34,960 are you? No. I wish. 711 00:27:34,960 --> 00:27:37,240 A spell inside might finally teach him some responsibility. 712 00:27:37,240 --> 00:27:39,960 Uh... Did I ever tell you about my old man? 713 00:27:39,960 --> 00:27:42,320 Gary Clarke. No longer with us. 714 00:27:42,320 --> 00:27:44,240 We didn't speak for years. 715 00:27:44,240 --> 00:27:45,400 What happened? 716 00:27:45,400 --> 00:27:47,960 Big argument about the best route 717 00:27:47,960 --> 00:27:50,520 from Port Talbot to Brecon. I said A465, A470. 718 00:27:50,520 --> 00:27:53,360 He said A4067 up towards Sennybridge. 719 00:27:53,360 --> 00:27:55,640 Right. What's your point, sir? 720 00:27:55,640 --> 00:27:57,320 The point is, we lost touch. 721 00:27:58,440 --> 00:28:00,560 He was a great man. 722 00:28:00,560 --> 00:28:02,800 But he never knew how I felt 723 00:28:02,800 --> 00:28:04,800 because of my pride. 724 00:28:04,800 --> 00:28:06,880 We don't always have as long as we think. 725 00:28:09,040 --> 00:28:11,680 Sir, what about M4 726 00:28:11,680 --> 00:28:13,400 then A470? 727 00:28:13,400 --> 00:28:14,560 To Brecon?! 728 00:28:15,800 --> 00:28:17,240 I'd want to get there the same day. 729 00:28:17,240 --> 00:28:20,080 HE LAUGHS Oh, he'd have enjoyed that! 730 00:28:21,560 --> 00:28:23,360 There you are, ma'am. What now?! 731 00:28:23,360 --> 00:28:25,360 What is it... 732 00:28:25,360 --> 00:28:27,440 ..you would like to talk to me about? 733 00:28:27,440 --> 00:28:29,000 Is my question. 734 00:28:29,000 --> 00:28:30,560 I've been doing some digging 735 00:28:30,560 --> 00:28:32,480 into the farm financials, like you asked. 736 00:28:32,480 --> 00:28:33,520 Mm. 737 00:28:33,520 --> 00:28:35,160 They weren't lying about going broke. 738 00:28:35,160 --> 00:28:37,600 The real question is how they didn't fold months ago. 739 00:28:37,600 --> 00:28:39,600 I knew there was something dodgy going on! 740 00:28:39,600 --> 00:28:41,400 Yes, but the real news is the commune. 741 00:28:41,400 --> 00:28:43,920 Up until June, they had thousands in their account. 742 00:28:43,920 --> 00:28:45,080 In the last few months, 743 00:28:45,080 --> 00:28:47,040 Chief's practically spent all of it. 744 00:28:47,040 --> 00:28:48,640 On what? When we searched his room, 745 00:28:48,640 --> 00:28:50,080 it was just dust and weed. 746 00:28:51,320 --> 00:28:53,400 Great work...Evan. 747 00:28:53,400 --> 00:28:55,640 No, sorry, it's too weird. You're Chaudhry. 748 00:28:56,840 --> 00:28:59,280 JOHN: "..No more Lift its head 749 00:28:59,280 --> 00:29:01,680 "to the blows of the rain; 750 00:29:01,680 --> 00:29:05,320 "Though they be mad and dead as nails, 751 00:29:05,320 --> 00:29:09,520 "Heads of the characters hammer through the daisies; 752 00:29:09,520 --> 00:29:11,320 "Break in the sun... 753 00:29:12,640 --> 00:29:15,400 "..till the sun breaks down, 754 00:29:16,480 --> 00:29:17,560 "And death... 755 00:29:19,080 --> 00:29:20,960 "..shall have... 756 00:29:20,960 --> 00:29:23,520 "..no dominion." 757 00:29:23,520 --> 00:29:24,880 What a performance. 758 00:29:24,880 --> 00:29:28,160 Oh, what? Come on! No, it was all right, I suppose. 759 00:29:28,160 --> 00:29:30,480 You've a poet's soul, John Chapel. 760 00:29:30,480 --> 00:29:31,840 Thank you. HE CHUCKLES 761 00:29:31,840 --> 00:29:33,840 Care to blazer up? JANIE: No, he doesn't, 762 00:29:33,840 --> 00:29:36,040 and that'd better be tobacco. 763 00:29:36,040 --> 00:29:37,800 Oh, of course, Officer. 764 00:29:37,800 --> 00:29:39,760 No, John and I, we were just... 765 00:29:39,760 --> 00:29:41,840 Titting about. Yes, I noticed. 766 00:29:41,840 --> 00:29:44,200 Why don't you join us? Give us a song. 767 00:29:44,200 --> 00:29:47,800 Should have heard her Tiny Tim in the Year 5 Christmas Carol. 768 00:29:47,800 --> 00:29:50,600 Yes, you should have but you didn't. You forgot. 769 00:29:50,600 --> 00:29:52,840 And you had to hear about it from Mam instead. 770 00:29:52,840 --> 00:29:56,480 Mukti's invited me to an arts festival this Saturday. 771 00:29:56,480 --> 00:29:58,440 Wants to introduce me to a few of his friends. 772 00:29:58,440 --> 00:30:00,080 Just my own little coterie. 773 00:30:00,080 --> 00:30:02,040 Some poets, sculptors. 774 00:30:02,040 --> 00:30:04,600 Oh, and one very challenging mime. 775 00:30:05,640 --> 00:30:07,560 Er, I need to have a word with Dad alone. 776 00:30:07,560 --> 00:30:10,320 Yeah, I will but can I explain...? Can you, just for once, 777 00:30:10,320 --> 00:30:12,800 go without saying anything, John Chapel? 778 00:30:18,760 --> 00:30:21,320 What have I done? Nothing, as per usual. 779 00:30:21,320 --> 00:30:23,160 I didn't think you'd want to join us, 780 00:30:23,160 --> 00:30:24,920 the way you've been acting. 781 00:30:24,920 --> 00:30:27,240 We've barely spent any time together. 782 00:30:27,240 --> 00:30:29,560 Because I've been trying to solve a murder! 783 00:30:29,560 --> 00:30:30,960 Not that you care. 784 00:30:30,960 --> 00:30:33,480 You hardly know anything about me or my life. 785 00:30:33,480 --> 00:30:37,120 You're not even interested in John because he's MY friend. 786 00:30:37,120 --> 00:30:38,840 You just want to add him to your collection 787 00:30:38,840 --> 00:30:41,120 of artsy-fartsy acquaintances. 788 00:30:41,120 --> 00:30:43,720 You know I'm drawn to new energy, 789 00:30:43,720 --> 00:30:46,200 and you need to accept that some people 790 00:30:46,200 --> 00:30:48,640 prefer to live outside the narrow boxes 791 00:30:48,640 --> 00:30:50,680 that society creates. 792 00:30:50,680 --> 00:30:54,280 Well, then, some people shouldn't be parents. 793 00:30:55,840 --> 00:30:58,120 I'm terribly sorry if my instinct 794 00:30:58,120 --> 00:31:01,680 to create and nurture life makes me a terrible person. 795 00:31:15,240 --> 00:31:16,720 This is just what he does. 796 00:31:16,720 --> 00:31:18,240 He swoops in, you have a great time, 797 00:31:18,240 --> 00:31:20,080 you're packing your bag for Oakwood Theme Park, 798 00:31:20,080 --> 00:31:22,000 and then suddenly Mam's taking you out for a sundae 799 00:31:22,000 --> 00:31:23,680 because he's disappeared again. 800 00:31:23,680 --> 00:31:26,120 He might have changed. Hmm, OK, fine. 801 00:31:26,120 --> 00:31:28,440 Well, while you've been busy falling under his spell, 802 00:31:28,440 --> 00:31:30,880 I've been driving this investigation. 803 00:31:30,880 --> 00:31:33,880 Chief secretly drained the commune's accounts. 804 00:31:33,880 --> 00:31:35,360 I've got Chaudhry checking with the bank 805 00:31:35,360 --> 00:31:37,120 to see if anyone else here knew about it. 806 00:31:37,120 --> 00:31:38,320 PHONE CHIMES 807 00:31:38,320 --> 00:31:39,400 That's him. 808 00:31:41,680 --> 00:31:43,400 Well, well, well. 809 00:31:43,400 --> 00:31:46,880 Look who's countersignatory. Hmm! 810 00:31:49,520 --> 00:31:51,320 OK, let's recap. 811 00:31:51,320 --> 00:31:53,240 You found out about the missing money, 812 00:31:53,240 --> 00:31:55,440 you killed Chief, and then 813 00:31:55,440 --> 00:31:57,880 you tried to bribe an officer of the law with cheese 814 00:31:57,880 --> 00:31:59,560 to cover your tracks. 815 00:31:59,560 --> 00:32:02,000 That last one's not going in the official charge sheet. 816 00:32:02,000 --> 00:32:03,320 I didn't kill Chief. 817 00:32:04,360 --> 00:32:05,960 Who murders someone over money? 818 00:32:05,960 --> 00:32:07,360 Loads of people. 819 00:32:07,360 --> 00:32:10,240 We argued. That's all. I don't believe you. 820 00:32:10,240 --> 00:32:12,800 Touch wood, my dad hasn't embezzled my life savings, 821 00:32:12,800 --> 00:32:14,800 but I still want to kill him sometimes. 822 00:32:14,800 --> 00:32:15,960 Chief wasn't my dad. 823 00:32:15,960 --> 00:32:17,640 He was the closest thing you had. 824 00:32:17,640 --> 00:32:20,920 You thought he was finally taking you seriously. 825 00:32:20,920 --> 00:32:23,280 But he was just watching you pour your heart and soul 826 00:32:23,280 --> 00:32:26,400 into something he knew would never happen. 827 00:32:26,400 --> 00:32:29,320 I was angry. I'd worked so hard. 828 00:32:30,800 --> 00:32:33,440 But when he told me where the money went - 829 00:32:33,440 --> 00:32:35,480 private hospital treatment for his cancer... 830 00:32:36,440 --> 00:32:38,440 ..I couldn't exactly carry on yelling at him, could I? 831 00:32:40,960 --> 00:32:42,240 I didn't know what to do. 832 00:32:43,320 --> 00:32:44,400 I felt ashamed. 833 00:32:45,800 --> 00:32:47,720 I said some horrible things, so... 834 00:32:48,880 --> 00:32:50,840 ..I left. 835 00:32:50,840 --> 00:32:52,920 Did you tell anyone else? 836 00:32:52,920 --> 00:32:53,960 Aled? 837 00:32:53,960 --> 00:32:55,920 SHE SCOFFS I don't speak to Aled. 838 00:32:55,920 --> 00:32:57,240 OK, drop the act. 839 00:32:57,240 --> 00:32:59,880 We all know you two are in a secret relationship. 840 00:32:59,880 --> 00:33:02,280 We were in a secret relationship 841 00:33:02,280 --> 00:33:04,760 until his mum found out and made him pick. 842 00:33:04,760 --> 00:33:06,680 Her or me. 843 00:33:06,680 --> 00:33:09,160 I suppose it's a no-brainer, really. 844 00:33:09,160 --> 00:33:11,760 She owns a gun and castrates things on a daily basis, so... 845 00:33:11,760 --> 00:33:13,200 Yeah, fair. 846 00:33:13,200 --> 00:33:16,960 Were you two still together when this video was taken? 847 00:33:19,560 --> 00:33:21,080 That's Mandy's birthday. 848 00:33:21,080 --> 00:33:23,160 We broke up the week before, 849 00:33:23,160 --> 00:33:25,920 so whatever he's up to there, it's nothing to do with me. 850 00:33:28,640 --> 00:33:30,120 JOHN: Min's love of the commune 851 00:33:30,120 --> 00:33:31,600 is at the core of her character. 852 00:33:31,600 --> 00:33:34,880 The passion is there, but the motive is all wrong. 853 00:33:34,880 --> 00:33:38,320 A woman that idealistic wouldn't kill over money. 854 00:33:38,320 --> 00:33:40,200 Well, it's not just about the money. 855 00:33:40,200 --> 00:33:42,480 It's about him not believing in her. 856 00:33:42,480 --> 00:33:44,080 Something she's dealt with her entire life 857 00:33:44,080 --> 00:33:46,280 without impaling anyone. 858 00:33:46,280 --> 00:33:48,400 No, the real question is 859 00:33:48,400 --> 00:33:51,360 why Aled was sneaking onto the commune. 860 00:33:52,600 --> 00:33:54,720 Do you think Min was lying about the break-up? 861 00:33:54,720 --> 00:33:57,920 No. I watch a lot of Love Is Blind, and she had the same energy 862 00:33:57,920 --> 00:34:00,280 as one of the ones that don't go to Mexico. 863 00:34:00,280 --> 00:34:02,640 Forbidden love. Oh... 864 00:34:02,640 --> 00:34:04,240 It's all very Capulet and Montague. 865 00:34:06,080 --> 00:34:09,920 HE MUTTERS EXCITEDLY 866 00:34:09,920 --> 00:34:11,560 Yes! The grudge! 867 00:34:11,560 --> 00:34:13,480 Festering on over the years. 868 00:34:13,480 --> 00:34:15,560 Heartbreak, hatred. 869 00:34:15,560 --> 00:34:18,320 Oh, but does it answer the central question, though? 870 00:34:18,320 --> 00:34:20,240 It has to be Min! 871 00:34:20,240 --> 00:34:22,720 Her father figure completely betrayed her. 872 00:34:22,720 --> 00:34:23,920 Some people can keep a lid 873 00:34:23,920 --> 00:34:25,720 on their parental resentments, you know. 874 00:34:25,720 --> 00:34:27,160 Is that supposed to be aimed at me? 875 00:34:27,160 --> 00:34:29,560 Well, I've spent some time with Michael now. 876 00:34:29,560 --> 00:34:32,320 He's hardly the monster that you paint the picture of. 877 00:34:32,320 --> 00:34:34,080 That's just what he does! 878 00:34:34,080 --> 00:34:36,160 He gaslights people into thinking he's great, 879 00:34:36,160 --> 00:34:37,400 then he runs away. 880 00:34:37,400 --> 00:34:41,480 Unreliable, perhaps, yeah, but he's not malevolent, is he? 881 00:34:41,480 --> 00:34:44,240 He's an innocent. He's useless! 882 00:34:44,240 --> 00:34:45,600 I needed a dad! 883 00:34:51,200 --> 00:34:52,560 I'm sure you did, yeah. 884 00:34:54,400 --> 00:34:55,600 And I'm sorry. 885 00:34:57,600 --> 00:35:00,600 But look at you now. You're a grown woman. 886 00:35:00,600 --> 00:35:03,080 You've got a successful career and your own place. 887 00:35:03,080 --> 00:35:05,400 Which you haven't set foot in. 888 00:35:05,400 --> 00:35:07,480 Even though I bought a plant and made it all homely. 889 00:35:07,480 --> 00:35:09,680 Yeah, look, you don't need Michael 890 00:35:09,680 --> 00:35:11,200 in your life any more. 891 00:35:12,600 --> 00:35:13,960 But if you give him a chance... 892 00:35:16,760 --> 00:35:18,480 ..you might find you want him in it. 893 00:35:21,120 --> 00:35:23,000 I've tried too many times. 894 00:35:24,200 --> 00:35:26,800 He just always lets me down. 895 00:35:27,800 --> 00:35:30,640 It's classic Dad. Everything's always about him. 896 00:35:32,160 --> 00:35:34,360 Never mind his family or anybody else. 897 00:35:36,880 --> 00:35:38,120 That's it. 898 00:35:39,520 --> 00:35:41,640 I know who killed Chief. 899 00:35:43,240 --> 00:35:44,600 LOW CHATTER 900 00:35:48,400 --> 00:35:50,040 CHIME REVERBERATES 901 00:35:50,040 --> 00:35:51,400 CHATTER STOPS 902 00:35:51,400 --> 00:35:54,160 Sorry. Always wanted to do that. Carry on. 903 00:35:54,160 --> 00:35:56,600 CHATTER RESUMES 904 00:35:56,600 --> 00:35:58,720 Oi, is this going to take long? 905 00:35:58,720 --> 00:36:00,560 Cos I can't see why me and my son 906 00:36:00,560 --> 00:36:04,160 need to be dragged into the sordid affairs of these tax dodgers. 907 00:36:04,160 --> 00:36:05,480 It's a bit late for either of you 908 00:36:05,480 --> 00:36:08,600 to be worrying about that, isn't it, Aled? 909 00:36:08,600 --> 00:36:12,120 I couldn't work out why a big scaredy cat like you 910 00:36:12,120 --> 00:36:14,800 would risk sneaking onto the commune 911 00:36:14,800 --> 00:36:18,600 and getting caught by your mam, unless it was to see Min. 912 00:36:18,600 --> 00:36:20,560 Ha! He wishes. 913 00:36:20,560 --> 00:36:23,440 Then I remembered about your money troubles. 914 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 How are you keeping the farm afloat? 915 00:36:27,560 --> 00:36:31,880 Turns out there is a type of farming you are good at. 916 00:36:31,880 --> 00:36:33,200 Cannabis. 917 00:36:33,200 --> 00:36:35,600 This is how you got Chief 918 00:36:35,600 --> 00:36:37,680 to drop the charges against Lowri - 919 00:36:37,680 --> 00:36:39,680 by becoming his personal supplier. 920 00:36:39,680 --> 00:36:41,840 Aled's not a drug dealer. 921 00:36:41,840 --> 00:36:44,280 He faints if he has to give the antibiotics to the sheep. 922 00:36:44,280 --> 00:36:46,360 Tell 'em. I don't even grow it myself. 923 00:36:46,360 --> 00:36:50,280 I just let some blokes from the village rent the barn, that's all. 924 00:36:50,280 --> 00:36:51,680 My own son! 925 00:36:54,240 --> 00:36:57,760 But you've been lying, too, haven't you, Lowri? 926 00:36:57,760 --> 00:36:59,560 I don't know what you're talking about. 927 00:36:59,560 --> 00:37:01,600 Well, I first noticed when you said Caesar 928 00:37:01,600 --> 00:37:03,320 was on after Countryfile. 929 00:37:03,320 --> 00:37:05,840 Well, that's not been the case since the mid-noughties. 930 00:37:05,840 --> 00:37:09,160 It was Countryfile then Caesar then Attenborough. 931 00:37:09,160 --> 00:37:11,640 Made sense for the sort of audiences we attracted - 932 00:37:11,640 --> 00:37:14,000 very A1, B1, sometimes the C2, 933 00:37:14,000 --> 00:37:15,760 professional... Yeah, er, John, just... 934 00:37:15,760 --> 00:37:16,840 They don't care. 935 00:37:16,840 --> 00:37:18,640 Ah, yes, but it was the first clue of many. 936 00:37:18,640 --> 00:37:21,280 Insisting that the commune 937 00:37:21,280 --> 00:37:23,520 was on the wrong side of a boundary line 938 00:37:23,520 --> 00:37:26,320 that was set 30 years ago. 939 00:37:26,320 --> 00:37:29,040 Bossing your son around, and him reminding you 940 00:37:29,040 --> 00:37:30,160 to take your meds. 941 00:37:30,160 --> 00:37:31,200 And when you said 942 00:37:31,200 --> 00:37:34,360 that you hadn't set foot in the commune for years, 943 00:37:34,360 --> 00:37:36,720 you weren't lying. 944 00:37:36,720 --> 00:37:38,440 You just didn't remember. 945 00:37:39,760 --> 00:37:41,560 They say it's dementia. 946 00:37:41,560 --> 00:37:43,360 A lot of fuss over nothing, if you ask me. 947 00:37:43,360 --> 00:37:46,440 Is it? For 30 years you've hated Chief. 948 00:37:47,520 --> 00:37:48,920 But it's only the last few months 949 00:37:48,920 --> 00:37:51,480 your behaviour has escalated. 950 00:37:51,480 --> 00:37:55,440 You're not as in control as you think you are. 951 00:37:55,440 --> 00:37:57,680 Are you saying it was me? 952 00:37:57,680 --> 00:38:00,120 Because that would be sod's law. 953 00:38:00,120 --> 00:38:01,800 If I'd killed him, 954 00:38:01,800 --> 00:38:05,360 I'd certainly like the pleasure of remembering it. Mam! 955 00:38:05,360 --> 00:38:07,480 It wasn't her. We know. 956 00:38:07,480 --> 00:38:09,000 It all came together when we found out 957 00:38:09,000 --> 00:38:11,840 why Chief had drained the commune accounts. 958 00:38:12,800 --> 00:38:14,600 To pay for his cancer treatment. 959 00:38:14,600 --> 00:38:17,600 That's why he relaxed the rules for you, Amanda. 960 00:38:17,600 --> 00:38:20,240 He wanted someone to drive him to the hospital. 961 00:38:20,240 --> 00:38:24,200 Someone who would agree not to talk about his illness. 962 00:38:26,720 --> 00:38:29,720 Yeah, OK. Yeah, I drove him to his appointments. Yeah. 963 00:38:29,720 --> 00:38:32,760 And you got something out of it for yourself. 964 00:38:32,760 --> 00:38:34,800 Secret visits to a place 965 00:38:34,800 --> 00:38:36,720 you didn't want anyone to know about. 966 00:38:39,240 --> 00:38:42,320 Please don't, cos this will kill my brand. 967 00:38:42,320 --> 00:38:43,560 The carvery. 968 00:38:43,560 --> 00:38:46,880 Four meats and bottomless gravy - 8.99. 969 00:38:46,880 --> 00:38:48,920 Mandy! Babe! 970 00:38:48,920 --> 00:38:52,960 Tell the truth, Amanda - it'll be for the best. 971 00:38:56,240 --> 00:38:59,000 Those pigs in blankets were the highlight of my week. 972 00:38:59,000 --> 00:39:00,320 I hate being a vegan! 973 00:39:00,320 --> 00:39:02,880 I...I hate being an influencer! 974 00:39:02,880 --> 00:39:06,480 I hate this place! I... I'm... 975 00:39:06,480 --> 00:39:09,200 I'm only here because Omar loves it. Sorry. 976 00:39:09,200 --> 00:39:11,240 I'm only here cos I thought you loved this place. 977 00:39:11,240 --> 00:39:12,880 I hate this place! 978 00:39:12,880 --> 00:39:14,480 I hate the food, I hate the routine, 979 00:39:14,480 --> 00:39:16,120 I hate the people - no offence! 980 00:39:16,120 --> 00:39:18,120 Can we go home? 981 00:39:18,120 --> 00:39:19,840 Can we eat normal food? Yeah. 982 00:39:19,840 --> 00:39:22,200 We can watch TV and have a proper flushing toilet! 983 00:39:22,200 --> 00:39:24,360 And the internet! Yes? Yes? 984 00:39:24,360 --> 00:39:25,400 Yes! OK! 985 00:39:25,400 --> 00:39:27,880 Why didn't Chief just tell us he was ill? 986 00:39:27,880 --> 00:39:30,720 Because he didn't want one of you to know. 987 00:39:32,320 --> 00:39:36,080 It started just like you said. You confronted Chief. 988 00:39:36,080 --> 00:39:38,640 He admitted how he'd spent the money. 989 00:39:38,640 --> 00:39:40,480 But it didn't end there. 990 00:39:40,480 --> 00:39:43,680 It was the cancer treatment, that was the last straw. 991 00:39:43,680 --> 00:39:46,480 The one selfishness you couldn't forgive. 992 00:39:46,480 --> 00:39:48,640 Not after your mother. 993 00:39:49,960 --> 00:39:51,680 MIN: She had a chance to be saved. 994 00:39:52,720 --> 00:39:54,280 A heart transplant in America. 995 00:39:54,280 --> 00:39:56,600 Chief said it was impossible. 996 00:39:57,720 --> 00:39:58,880 It was too expensive. 997 00:40:01,040 --> 00:40:03,920 I had to watch her die, and there was nothing I could do! 998 00:40:03,920 --> 00:40:06,120 And then he gets ill 999 00:40:06,120 --> 00:40:08,360 and suddenly it's the best treatment that money can buy. 1000 00:40:08,360 --> 00:40:11,400 He treated you like his own daughter. 1001 00:40:11,400 --> 00:40:13,320 He treated me like shit! 1002 00:40:13,320 --> 00:40:16,040 All of us. This was his own little kingdom, 1003 00:40:16,040 --> 00:40:18,600 where he was the only one that mattered. 1004 00:40:20,320 --> 00:40:22,360 He would have destroyed this place. 1005 00:40:22,360 --> 00:40:24,880 Minerva Maddox, I'm arresting you 1006 00:40:24,880 --> 00:40:27,520 for the murder of Sebastian Granger. 1007 00:40:27,520 --> 00:40:29,520 Chief's name was Sebastian? 1008 00:40:29,520 --> 00:40:31,000 Yeah. 1009 00:40:31,000 --> 00:40:33,680 I imagine this land is yours now. 1010 00:40:34,760 --> 00:40:36,880 If you'd be prepared to take a DNA test. 1011 00:40:36,880 --> 00:40:38,160 You what? 1012 00:40:42,680 --> 00:40:46,320 A hatred that fierce could only grow from a love turned sour. 1013 00:40:46,320 --> 00:40:49,600 Chief was Aled's father, wasn't he? 1014 00:40:50,720 --> 00:40:52,040 LOWRI: Father? 1015 00:40:52,040 --> 00:40:55,840 I've known bulls with a bigger sense of responsibility. 1016 00:40:55,840 --> 00:40:58,480 He turned his back on both of us. 1017 00:40:58,480 --> 00:41:00,080 You got the last laugh, though. 1018 00:41:00,080 --> 00:41:03,320 With Chief gone, the commune land is yours. 1019 00:41:03,320 --> 00:41:06,800 No. No, you-you can't take it! It belongs to all of us! 1020 00:41:06,800 --> 00:41:10,000 Yeah, that is nice, but legally it's rubbish. 1021 00:41:10,000 --> 00:41:11,240 So we're going to close? 1022 00:41:11,240 --> 00:41:13,960 Aled, your financial troubles are solved. 1023 00:41:13,960 --> 00:41:16,640 But, er, on the downside, I am going to have to arrest you 1024 00:41:16,640 --> 00:41:18,720 for the cultivation of a class B drug. 1025 00:41:19,800 --> 00:41:21,880 Yeah. Now, this is a little bit awkward, 1026 00:41:21,880 --> 00:41:23,200 but you two are going to have to share a lift 1027 00:41:23,200 --> 00:41:24,920 down to the station. 1028 00:41:24,920 --> 00:41:26,960 Is Radio 1 all right? So... 1029 00:41:29,480 --> 00:41:32,200 So, how was the arts festival? 1030 00:41:34,600 --> 00:41:36,760 There was no arts festival 1031 00:41:36,760 --> 00:41:40,000 and there was no fellow group of artists. 1032 00:41:40,000 --> 00:41:41,960 Your father didn't show up. 1033 00:41:43,640 --> 00:41:44,680 I'm sorry. 1034 00:41:46,120 --> 00:41:47,480 I did warn you. 1035 00:41:47,480 --> 00:41:49,080 KNOCKS ON DOOR 1036 00:41:51,840 --> 00:41:53,920 It can't be. 1037 00:42:00,640 --> 00:42:03,880 Michael! You appear to be late to pick me up 1038 00:42:03,880 --> 00:42:06,360 by some...42 hours. 1039 00:42:06,360 --> 00:42:08,960 Roads busy, were they? Sorry about that, John. 1040 00:42:08,960 --> 00:42:10,480 Actually, I'm looking for, er... 1041 00:42:10,480 --> 00:42:12,800 Ah, there she is, great! 1042 00:42:14,640 --> 00:42:16,680 I just wanted to, uh... 1043 00:42:16,680 --> 00:42:19,160 Uh... Yeah. 1044 00:42:19,160 --> 00:42:22,040 I've been thinking a lot about what you said. 1045 00:42:22,040 --> 00:42:24,440 Not thinking a lot about returning my first edition, 1046 00:42:24,440 --> 00:42:26,200 by the looks of it. 1047 00:42:26,200 --> 00:42:28,480 Can you give us a minute? 1048 00:42:28,480 --> 00:42:29,520 Hmm. 1049 00:42:35,880 --> 00:42:38,840 You see, I thought you being spiky with me, 1050 00:42:38,840 --> 00:42:41,360 that was just... Well, that was our thing. 1051 00:42:41,360 --> 00:42:43,520 Never occurred to me that you were hurting. 1052 00:42:43,520 --> 00:42:45,160 No, I know it didn't. 1053 00:42:45,160 --> 00:42:46,520 Not much does occur to you. 1054 00:42:48,160 --> 00:42:49,320 You're right. 1055 00:42:50,400 --> 00:42:51,960 But it's just that... 1056 00:42:51,960 --> 00:42:53,600 See, you and your mam 1057 00:42:53,600 --> 00:42:55,560 always seem to have everything down. 1058 00:42:56,520 --> 00:42:58,960 I thought, "You don't need me." 1059 00:42:58,960 --> 00:43:00,320 I'm sorry. 1060 00:43:02,040 --> 00:43:03,920 But I want things to be different. 1061 00:43:03,920 --> 00:43:06,680 I want to get to know my Janie bach properly. 1062 00:43:06,680 --> 00:43:10,120 And I was wondering, if...if you're not too busy... 1063 00:43:11,920 --> 00:43:14,360 ..if we might go for an ice cream? 1064 00:43:16,920 --> 00:43:18,880 Uh, well, uh, 1065 00:43:18,880 --> 00:43:20,760 me and John are in the middle of something right now... 1066 00:43:20,760 --> 00:43:22,240 You should go. 1067 00:43:23,600 --> 00:43:25,760 I've got things to do anyway. 1068 00:43:25,760 --> 00:43:27,120 Alan will be here in a minute. 1069 00:43:27,120 --> 00:43:30,400 You know he gets antsy when guests are here, so... 1070 00:43:30,400 --> 00:43:31,760 Yeah. 1071 00:43:34,480 --> 00:43:36,920 All right. If you don't mind. 1072 00:43:36,920 --> 00:43:38,640 HE SCOFFS 1073 00:43:47,720 --> 00:43:50,520 So, uh, how much ice cream does it take 1074 00:43:50,520 --> 00:43:53,160 to make up for 30 years of being rubbish? 1075 00:43:53,160 --> 00:43:54,800 A lot. 1076 00:43:54,800 --> 00:43:57,760 Mr Whippy won't cut it, then? No chance. 1077 00:43:57,760 --> 00:44:00,440 We're talking gelato, waffle cones, minimum. 1078 00:44:00,440 --> 00:44:02,040 Oh! 1079 00:44:02,090 --> 00:44:06,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.