Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,720
DRAMATIC MUSIC PLAYS
2
00:00:27,160 --> 00:00:31,239
Betrayal has consequences,
Blodeuwedd.
3
00:00:31,240 --> 00:00:33,799
Gwydion, have mercy!
4
00:00:33,800 --> 00:00:35,359
I can change!
5
00:00:35,360 --> 00:00:36,719
And change you shall, my dear.
6
00:00:36,720 --> 00:00:39,399
Perhaps you will show
more wisdom...
7
00:00:39,400 --> 00:00:40,879
..as an owl!
8
00:00:40,880 --> 00:00:43,359
SHE SQUEALS
And cut!
9
00:00:43,360 --> 00:00:46,159
Average.
POLITE APPLAUSE
10
00:00:46,160 --> 00:00:48,119
Perfect. Wouldn't change a thing.
11
00:00:48,120 --> 00:00:50,319
Let's get the owl handler in,
please. Quickly.
12
00:00:50,320 --> 00:00:52,679
Just a quick touch-up. Lovely.
13
00:00:52,680 --> 00:00:54,559
How's that mascara holding
up, darling?
14
00:00:54,560 --> 00:00:56,439
I know how he spits
when he shouts.
15
00:00:56,440 --> 00:00:59,079
Jago, my electrolytes, please.
I'm dehydrating.
16
00:00:59,080 --> 00:01:00,719
How many times?
17
00:01:00,720 --> 00:01:02,279
Guys, this is a live set.
18
00:01:02,280 --> 00:01:03,799
Polyethylene plastics
19
00:01:03,800 --> 00:01:06,039
do not belong on
a medieval Welsh hillside.
20
00:01:06,040 --> 00:01:07,599
Sorry, mate. My bad.
21
00:01:07,600 --> 00:01:10,279
Yeah, like I was saying, people
think Bruce Lee was hard,
22
00:01:10,280 --> 00:01:11,599
but I could have taken him.
23
00:01:11,600 --> 00:01:13,719
Sorry, can I...? Can I get
my smoothie, please?
24
00:01:13,720 --> 00:01:15,359
Oh, absolutely. I'm on it.
Thank you.
25
00:01:15,360 --> 00:01:16,639
Ben, can you bring Olivia's
26
00:01:16,640 --> 00:01:18,479
soy spirulina smoothie
to set, please?
27
00:01:18,480 --> 00:01:20,679
But don't stress, seriously.
I don't want to be a pain.
28
00:01:20,680 --> 00:01:22,310
Olivia doesn't want
to be a pain.
29
00:01:23,240 --> 00:01:25,159
Ben.
30
00:01:25,160 --> 00:01:26,439
Hello?
31
00:01:26,440 --> 00:01:28,759
Have you seen Ben?
No, not since lunch.
32
00:01:28,760 --> 00:01:30,319
What's happened?
33
00:01:30,320 --> 00:01:31,599
Ben!
34
00:01:31,600 --> 00:01:33,799
AD: Ben?
We need you on set now.
35
00:01:33,800 --> 00:01:35,599
Also, Ben, bring a mop.
36
00:01:35,600 --> 00:01:38,370
Someone spooked the owl,
and he's whitewashed the set.
37
00:01:53,040 --> 00:01:54,919
Can't believe
we're on a film set.
38
00:01:54,920 --> 00:01:58,119
Movies!
We're in a caravan.
39
00:01:58,120 --> 00:02:01,840
I'm getting flashbacks
to holidays in Rhyl. Ooh, curry.
40
00:02:03,280 --> 00:02:05,959
Mm. Smells like a korma.
41
00:02:05,960 --> 00:02:07,959
Looks like a good one, too.
42
00:02:07,960 --> 00:02:09,959
Almondy.
Er, this is a crime scene,
43
00:02:09,960 --> 00:02:12,119
not Saturday Kitchen, so...
44
00:02:12,120 --> 00:02:13,620
Sorry, I haven't had lunch yet.
45
00:02:14,880 --> 00:02:17,399
Er, blood-tinged plume
of froth
46
00:02:17,400 --> 00:02:19,279
at the mouth and nose,
47
00:02:19,280 --> 00:02:21,079
and fluid build-up
in the lungs.
48
00:02:21,080 --> 00:02:22,679
Looks like an opioid overdose.
49
00:02:22,680 --> 00:02:25,679
Heroin?
Mm. Not necessarily.
50
00:02:25,680 --> 00:02:27,319
We won't know
till the blood results.
51
00:02:27,320 --> 00:02:32,239
Ooh, he had one of those mega-posh
organiser notebooks.
52
00:02:32,240 --> 00:02:34,399
Yeah, I keep getting
targeted ads for these.
53
00:02:34,400 --> 00:02:37,119
You, er, tick off your goals.
Sort your life out.
54
00:02:37,120 --> 00:02:38,719
Mm. You should get one.
55
00:02:38,720 --> 00:02:40,279
I've known cats
more organised than you.
56
00:02:40,280 --> 00:02:42,479
No chance.
They cost over 100 quid.
57
00:02:42,480 --> 00:02:44,360
Plus, I've got my own organiser.
58
00:02:48,760 --> 00:02:50,279
DI Mallowan, ma'am! Hm?
59
00:02:50,280 --> 00:02:52,839
This is Ash, the on-set medic.
60
00:02:52,840 --> 00:02:54,199
Ah. Tell her what you told me.
61
00:02:54,200 --> 00:02:55,399
Really?
62
00:02:55,400 --> 00:02:57,639
The joke about the nun
and the horse? It's a bit blue.
63
00:02:57,640 --> 00:02:58,679
No, not that.
64
00:02:58,680 --> 00:03:00,119
Ben's movements. Oh!
65
00:03:00,120 --> 00:03:01,319
Right. Yeah, yeah.
66
00:03:01,320 --> 00:03:03,599
I saw Ben, asked him to join
me for lunch,
67
00:03:03,600 --> 00:03:06,279
but then he took his
into Miss Whitmore's trailer.
68
00:03:06,280 --> 00:03:07,479
Who found the body?
69
00:03:07,480 --> 00:03:09,639
Oh, one of the costume bir...
People.
70
00:03:09,640 --> 00:03:11,799
Yeah, they alerted me.
71
00:03:11,800 --> 00:03:14,639
I entered the trailer
at 14.15 hours.
72
00:03:14,640 --> 00:03:17,599
Tried resuscitation,
but it was game over.
73
00:03:17,600 --> 00:03:19,599
So what are we looking at?
74
00:03:19,600 --> 00:03:21,039
You can tell me. I'm ex-forces.
75
00:03:21,040 --> 00:03:22,839
We're looking at you leaving
76
00:03:22,840 --> 00:03:26,839
and making a statement to DC
Chaudhry. OK, bye-bye. Right.
77
00:03:26,840 --> 00:03:29,599
CLARKE: CID don't do "bring your
daughter to work day", no.
78
00:03:29,600 --> 00:03:31,799
No, don't... Hey!
No, hey, Kayleigh!
79
00:03:31,800 --> 00:03:33,399
HE SIGHS
80
00:03:33,400 --> 00:03:36,279
Teenagers, eh? Wants to come
to meet Olivia Whitmore,
81
00:03:36,280 --> 00:03:39,279
whoever that is. Oh, yeah.
She's the star of this.
82
00:03:39,280 --> 00:03:41,319
It's a big Game Of Thrones-y
style series
83
00:03:41,320 --> 00:03:42,679
based on the Mabinogion.
84
00:03:42,680 --> 00:03:44,039
Wizards and dragons.
85
00:03:44,040 --> 00:03:47,039
I can't stand that stuff.
Right. What have we got?
86
00:03:47,040 --> 00:03:49,719
Ben Williams,
22-year-old runner.
87
00:03:49,720 --> 00:03:51,319
So an athlete?
88
00:03:51,320 --> 00:03:53,639
Production runner. It's...
It's like an assistant.
89
00:03:53,640 --> 00:03:56,719
His body was found
in Olivia's trailer.
90
00:03:56,720 --> 00:03:59,119
Suspected overdose,
but something feels off.
91
00:03:59,120 --> 00:04:00,479
Go on.
92
00:04:00,480 --> 00:04:03,599
Well, he took his lunch
in there. Curry - korma.
93
00:04:03,600 --> 00:04:05,879
Good one. But he ate all of it.
94
00:04:05,880 --> 00:04:09,199
Normally, opioids
suppress your appetite.
95
00:04:09,200 --> 00:04:12,399
Plus, look at
this snazzy notebook.
96
00:04:12,400 --> 00:04:15,119
I mean, how many heroin
users do you know
97
00:04:15,120 --> 00:04:17,039
with colour-coded to-do lists?
98
00:04:17,040 --> 00:04:18,999
Curry and a notebook?
99
00:04:19,000 --> 00:04:20,879
We need more than that.
100
00:04:20,880 --> 00:04:22,679
Have you finished
those overtime reports?
101
00:04:22,680 --> 00:04:25,560
Obviously I'm going to have to
let them go.
102
00:04:26,560 --> 00:04:28,879
That was a joke. I was joking.
103
00:04:28,880 --> 00:04:30,519
I'm on it, sir. Mallowan,
104
00:04:30,520 --> 00:04:32,559
don't neglect the basics.
105
00:04:32,560 --> 00:04:34,959
It's like getting dressed
in the morning.
106
00:04:34,960 --> 00:04:37,079
Yes, you've got
your exciting shirts,
107
00:04:37,080 --> 00:04:38,439
your fancy blouses.
108
00:04:38,440 --> 00:04:40,959
But where would you be
without your underwear?
109
00:04:40,960 --> 00:04:43,479
Your pants, your socks -
the basics.
110
00:04:43,480 --> 00:04:44,599
You see what I'm saying?
111
00:04:44,600 --> 00:04:47,079
Yeah. I think you're
talking to a female officer
112
00:04:47,080 --> 00:04:49,519
about your underwear, sir.
What?
113
00:04:49,520 --> 00:04:51,359
No... Yeah...
114
00:04:51,360 --> 00:04:52,840
Yeah, I'd better, um...
115
00:04:56,960 --> 00:04:59,599
Hey, maybe next time we
could do this in my new flat.
116
00:04:59,600 --> 00:05:01,639
What do you think?
117
00:05:01,640 --> 00:05:03,719
Oh, be nice
when it's furnished.
118
00:05:03,720 --> 00:05:06,519
It is furnished.
Is it? It's very bare.
119
00:05:06,520 --> 00:05:08,719
Looks like a bloody dentist's.
120
00:05:08,720 --> 00:05:10,559
Where's your trinkets?
Your bric-a-brac?
121
00:05:10,560 --> 00:05:13,359
I've got a Billy bookcase.
122
00:05:13,360 --> 00:05:15,079
Well, say no more.
123
00:05:15,080 --> 00:05:18,799
Now, our victim.
I think you're right.
124
00:05:18,800 --> 00:05:21,399
Glaring character
inconsistencies.
125
00:05:21,400 --> 00:05:22,959
So you agree with me?
126
00:05:22,960 --> 00:05:24,879
Murder? Oh, most certainly.
127
00:05:24,880 --> 00:05:28,519
See, smart production runners get
to know everyone's secrets,
128
00:05:28,520 --> 00:05:31,759
who's up to what. Do you
think you could turn this off?
129
00:05:31,760 --> 00:05:33,639
It's very distracting,
having my face
130
00:05:33,640 --> 00:05:36,239
staring back at me
when I'm trying to deliberate.
131
00:05:36,240 --> 00:05:39,559
I can't believe
I'm going to meet Atkins.
132
00:05:39,560 --> 00:05:43,279
Yes. Yes, it'll be great to see
Randy again,
133
00:05:43,280 --> 00:05:46,119
actually, yeah. Mind you, he's
had quite the meteoric rise.
134
00:05:46,120 --> 00:05:49,519
Obviously, we're going to
have to start with Olivia.
135
00:05:49,520 --> 00:05:51,559
What was Ben doing
in her trailer?
136
00:05:51,560 --> 00:05:55,159
Hey, maybe you can ask
if you can have a go.
137
00:05:55,160 --> 00:05:57,079
You know, do some acting on it.
138
00:05:57,080 --> 00:05:58,759
"Ask if I can have a go"?
139
00:05:58,760 --> 00:06:01,519
It's a multi-million-dollar
TV production,
140
00:06:01,520 --> 00:06:02,879
not a pub pool table.
141
00:06:02,880 --> 00:06:06,399
Anyway, I don't act any more.
142
00:06:06,400 --> 00:06:08,159
You clearly still love it,
though.
143
00:06:08,160 --> 00:06:11,839
All that "glaring character
inconsistency" stuff.
144
00:06:11,840 --> 00:06:15,039
I have left the world
of television behind
145
00:06:15,040 --> 00:06:18,279
and I do not miss it one iota.
146
00:06:18,280 --> 00:06:22,319
Ahh! The buzz!
HE GIGGLES
147
00:06:22,320 --> 00:06:27,159
All hands to the pump
to extrude drama from thin air.
148
00:06:27,160 --> 00:06:29,359
Carry on, chaps. All right.
149
00:06:29,360 --> 00:06:31,599
Are you OK?
Can I get you some cans?
150
00:06:31,600 --> 00:06:34,079
Oh, no. I don't drink
when I'm on duty.
151
00:06:34,080 --> 00:06:36,479
No, no - cans are headphones.
152
00:06:36,480 --> 00:06:38,440
It's an industry term.
153
00:06:39,640 --> 00:06:41,039
Hi.
154
00:06:41,040 --> 00:06:42,320
Here we go.
155
00:06:47,040 --> 00:06:48,799
I'm actually quite nervous.
156
00:06:48,800 --> 00:06:50,439
She's a proper movie star.
157
00:06:50,440 --> 00:06:52,599
I've seen her on
the red carpet, you know,
158
00:06:52,600 --> 00:06:54,839
looking all glam and posh.
159
00:06:54,840 --> 00:06:56,890
She'll probably think
I'm proper basic.
160
00:06:57,720 --> 00:07:00,159
Hiya. DI Mallowan,
Mid Wales Police.
161
00:07:00,160 --> 00:07:02,519
Can we ask you some
questions, please?
162
00:07:02,520 --> 00:07:05,599
Yeah, sure, love. Come in.
OK. Mind that step, though.
163
00:07:05,600 --> 00:07:07,159
Nearly went arse over tit
earlier.
164
00:07:07,160 --> 00:07:09,839
Ah, she's proper basic,
just like you.
165
00:07:09,840 --> 00:07:11,040
QUIETLY: Shut up!
166
00:07:11,791 --> 00:07:17,199
Hey, trailers certainly have
more bells and whistles
167
00:07:17,200 --> 00:07:19,599
since my leading man days.
168
00:07:19,600 --> 00:07:22,399
Oh, wow.
Did you used to act, too?
169
00:07:22,400 --> 00:07:24,519
I've dabbled. Yes.
170
00:07:24,520 --> 00:07:26,239
HE CHUCKLES
171
00:07:26,240 --> 00:07:30,640
Do I detect a hint of
a Port Talbot accent?
172
00:07:31,920 --> 00:07:33,919
Ah! Yeah.
173
00:07:33,920 --> 00:07:36,319
Fertile ground for the craft.
Burton,
174
00:07:36,320 --> 00:07:38,879
of course. Yeah.
"Throw away respect,
175
00:07:38,880 --> 00:07:42,439
"tradition, form
and ceremonious duty,
176
00:07:42,440 --> 00:07:46,240
"for you have but mistook me
all this while."
177
00:07:50,640 --> 00:07:52,799
HE CLEARS HIS THROAT
178
00:07:52,800 --> 00:07:55,919
Can we ask you a few questions
about Ben Williams?
179
00:07:55,920 --> 00:07:59,199
Um, did he often have his
lunch in here?
180
00:07:59,200 --> 00:08:02,599
STAMMERS: Um, sometimes, yeah.
181
00:08:02,600 --> 00:08:05,239
Well, isn't that a bit unusual?
182
00:08:05,240 --> 00:08:06,879
Mm, OK, I'm just going to say it.
183
00:08:06,880 --> 00:08:09,159
Er, I let him hang out here
184
00:08:09,160 --> 00:08:13,639
because I felt bad for
losing it with him last week.
185
00:08:13,640 --> 00:08:16,679
I shouted at him on set and...
186
00:08:16,680 --> 00:08:20,439
Oh, God, please don't think
I'm a diva. Of course not. No, no.
187
00:08:20,440 --> 00:08:21,959
He brought me the wrong muffin.
188
00:08:21,960 --> 00:08:23,679
I'm not allowed wheat, alcohol,
189
00:08:23,680 --> 00:08:25,639
gluten, dairy,
sugar or preservatives.
190
00:08:25,640 --> 00:08:27,559
What else is there? Chips?
191
00:08:27,560 --> 00:08:29,359
Or starch. Oh.
192
00:08:29,360 --> 00:08:33,440
So I just have this coconut-flour
courgette-pulp chia-seed muffin.
193
00:08:34,440 --> 00:08:36,239
Oh... It sounds rank,
194
00:08:36,240 --> 00:08:38,119
but it's actually really not.
195
00:08:38,120 --> 00:08:39,639
And it's my only treat.
196
00:08:39,640 --> 00:08:42,879
So when Ben messed it up, I just...
197
00:08:42,880 --> 00:08:45,039
Yeah. Just lost it.
198
00:08:45,040 --> 00:08:47,439
Oh, my God, is that
the Blodeuwedd headdress?
199
00:08:47,440 --> 00:08:49,759
Mm-hm.
JANIE GASPS
200
00:08:49,760 --> 00:08:52,959
I always wanted to be
Blodeuwedd at school.
201
00:08:52,960 --> 00:08:55,279
Yeah, I wasn't cool enough,
though.
202
00:08:55,280 --> 00:08:57,759
I was always the owl.
You do look
203
00:08:57,760 --> 00:08:59,719
a bit like an owl.
Shut up, John Chapel.
204
00:08:59,720 --> 00:09:01,439
I do not look like an owl.
205
00:09:01,440 --> 00:09:03,079
You're cool enough
to be Blodeuwedd.
206
00:09:03,080 --> 00:09:05,319
Shut up, Olivia Whitmore!
207
00:09:05,320 --> 00:09:07,759
I'm not cool, am I?
Yeah!
208
00:09:07,760 --> 00:09:09,959
Hey, come on, try it on.
Really?
209
00:09:09,960 --> 00:09:11,160
Mm-hm. Oh!
210
00:09:12,840 --> 00:09:14,639
Oh!
211
00:09:14,640 --> 00:09:18,160
Oh... Oh, my God, I'm Blodeuwedd.
212
00:09:19,720 --> 00:09:22,640
I'm Blodeuwedd!
Twit-twoo!
213
00:09:24,560 --> 00:09:28,679
Did Ben have any, er, enemies?
214
00:09:28,680 --> 00:09:31,839
Benemies?
He got on people's tits.
215
00:09:31,840 --> 00:09:36,079
Only one who liked him was Randall,
weirdly. How's that weird?
216
00:09:36,080 --> 00:09:38,399
He's nice enough
to important people,
217
00:09:38,400 --> 00:09:41,439
just not everyone else.
218
00:09:41,440 --> 00:09:46,400
But...yeah, he did go out
of his way to be nice to Ben.
219
00:09:54,200 --> 00:09:56,600
Maybe drop the intense smile.
220
00:10:00,120 --> 00:10:02,799
Randy!
He lives!
221
00:10:02,800 --> 00:10:05,119
John. Johnny.
222
00:10:05,120 --> 00:10:06,919
How long has it been?
223
00:10:06,920 --> 00:10:09,199
Too long, mate! Too long.
224
00:10:09,200 --> 00:10:13,759
Randy, Randy, this is Detective
Inspector Janie Mallowan.
225
00:10:13,760 --> 00:10:16,959
Please, call me Randall.
Can't stand Randy.
226
00:10:16,960 --> 00:10:19,680
Come on in. OK.
SHE GIGGLES
227
00:10:21,040 --> 00:10:24,239
Well, you're both
Caesar and Atkins to me.
228
00:10:24,240 --> 00:10:26,879
Sorry. This is a bit
of a cheese dream.
229
00:10:26,880 --> 00:10:28,679
I'm a bit of a Caesar fan.
230
00:10:28,680 --> 00:10:30,360
Oh, yeah? But you're so young.
231
00:10:31,400 --> 00:10:33,839
God, no, fun little show.
232
00:10:33,840 --> 00:10:35,919
Yeah, all changed for me now.
233
00:10:35,920 --> 00:10:37,759
Things have moved on a bit
since your day, Johnny.
234
00:10:37,760 --> 00:10:39,319
My day?
HE LAUGHS
235
00:10:39,320 --> 00:10:40,799
Hardly a relic.
236
00:10:40,800 --> 00:10:42,559
Only hung my boots up
237
00:10:42,560 --> 00:10:45,079
in 2015, not 1915, mate.
238
00:10:45,080 --> 00:10:47,399
Yeah, we're here to talk about
Ben Williams.
239
00:10:47,400 --> 00:10:49,799
Can you think of anything that
could have got Ben killed?
240
00:10:49,800 --> 00:10:51,479
Um, any secrets?
241
00:10:51,480 --> 00:10:54,159
Secrets, on this production? No.
242
00:10:54,160 --> 00:10:56,439
Someone even leaked a story
about me.
243
00:10:56,440 --> 00:10:58,919
Ugh, the press. The press?
244
00:10:58,920 --> 00:11:00,559
Oh, how retro.
245
00:11:00,560 --> 00:11:02,279
No, no, it's the socials.
246
00:11:02,280 --> 00:11:04,479
Yes, my PR team shut it down.
247
00:11:04,480 --> 00:11:06,759
Par for the course
of being a big star.
248
00:11:06,760 --> 00:11:10,079
So you are a policeman now, John?
249
00:11:10,080 --> 00:11:12,039
Consultant. Yes.
250
00:11:12,040 --> 00:11:15,599
Ultimately far more rewarding
than acting.
251
00:11:15,600 --> 00:11:18,159
Finally using my talents
252
00:11:18,160 --> 00:11:21,639
to do something
profoundly truthful.
253
00:11:21,640 --> 00:11:23,279
Good.
254
00:11:23,280 --> 00:11:25,679
There's no shame
in exploring other avenues
255
00:11:25,680 --> 00:11:27,359
when things get quiet.
256
00:11:27,360 --> 00:11:30,239
Things didn't get quiet, mate.
257
00:11:30,240 --> 00:11:34,599
When I retired, I was riding
a 12-million-viewer wave.
258
00:11:34,600 --> 00:11:36,919
Yes, the Sunday Times
actually said...
259
00:11:36,920 --> 00:11:39,439
Back... Let's get back
to the dead guy, yes?
260
00:11:39,440 --> 00:11:42,079
Back to him. And, um...
Yeah.
261
00:11:42,080 --> 00:11:45,480
Did you see Ben on the
morning before he died?
262
00:11:46,840 --> 00:11:48,279
No.
263
00:11:48,280 --> 00:11:50,879
No, I would have either been
on set
264
00:11:50,880 --> 00:11:52,879
or here having a massage.
265
00:11:52,880 --> 00:11:54,159
Essential.
266
00:11:54,160 --> 00:11:56,799
I cracked some vertebrae falling
from a horse in Bridgerton.
267
00:11:56,800 --> 00:11:58,919
Did you catch me in
Bridgerton, John?
268
00:11:58,920 --> 00:12:00,599
Don't watch much telly, mate.
269
00:12:00,600 --> 00:12:01,839
Telly? How charming.
270
00:12:01,840 --> 00:12:04,279
No, it's all about
the streamers nowadays.
271
00:12:04,280 --> 00:12:06,359
Acting's acting, Randall.
272
00:12:06,360 --> 00:12:08,239
Do you remember what I
always used to say to you?
273
00:12:08,240 --> 00:12:11,399
When you boil it down,
we do the exact same thing
274
00:12:11,400 --> 00:12:13,959
as Larry Olivier
and Humphrey Bogart.
275
00:12:13,960 --> 00:12:16,479
Randall! We need you in Costume.
276
00:12:16,480 --> 00:12:17,799
The owl's being a diva.
277
00:12:17,800 --> 00:12:19,600
JOHN: I'm sorry.
278
00:12:20,720 --> 00:12:22,239
One really ought to knock
279
00:12:22,240 --> 00:12:24,759
before entering an actor's
trailer. Easy mistake to make.
280
00:12:24,760 --> 00:12:28,319
I remember starting out myself.
So much to take in, young lady.
281
00:12:28,320 --> 00:12:29,919
I know! John. John.
282
00:12:29,920 --> 00:12:32,119
Mm? This is Magenta Mei.
283
00:12:32,120 --> 00:12:33,319
The director?
284
00:12:33,320 --> 00:12:34,519
Oscar winner?
285
00:12:34,520 --> 00:12:35,800
Oh.
286
00:12:37,160 --> 00:12:39,479
I'm so sorry, I...
287
00:12:39,480 --> 00:12:41,279
Oh, that's cool, it's fine.
288
00:12:41,280 --> 00:12:43,799
No, I... Don't sweat it.
289
00:12:43,800 --> 00:12:46,639
I was never a diva
when I was the owl.
290
00:12:46,640 --> 00:12:47,960
Just saying.
291
00:12:49,360 --> 00:12:51,319
Up against it. Mm.
292
00:12:51,320 --> 00:12:52,760
Yes.
293
00:12:55,280 --> 00:12:58,199
How was I to know
she's the director?
294
00:12:58,200 --> 00:13:00,439
She looks about six!
295
00:13:00,440 --> 00:13:03,439
And Randall - did you
see the way he treated me?
296
00:13:03,440 --> 00:13:05,559
I just saw two men waving
their willies at each other.
297
00:13:05,560 --> 00:13:09,159
Abandonment issues.
Oh, possibly, Chapel, yes.
298
00:13:09,160 --> 00:13:11,239
Loss of a nurturing
father figure...
299
00:13:11,240 --> 00:13:13,639
PHONE CHIMES
..left to face the world alone.
300
00:13:13,640 --> 00:13:14,799
Are you listening?
301
00:13:14,800 --> 00:13:17,479
Sorry, no. Er, Liv text me.
302
00:13:17,480 --> 00:13:19,199
Olivia text me.
303
00:13:19,200 --> 00:13:21,999
"Thought you'd like this.
Liv."
304
00:13:22,000 --> 00:13:23,599
Should you be texting
a suspect?
305
00:13:23,600 --> 00:13:25,919
How is she so down-to-earth?
306
00:13:25,920 --> 00:13:29,199
You know she's going out
with Matty Healy? Uh...
307
00:13:29,200 --> 00:13:31,279
The 1975? Tay Tay's ex.
308
00:13:31,280 --> 00:13:34,839
Oh, Tay Tay's ex!
Oh, why didn't you say?
309
00:13:34,840 --> 00:13:36,639
JOHN SIGHS
310
00:13:36,640 --> 00:13:40,119
But it does make Randall
suspicious.
311
00:13:40,120 --> 00:13:42,279
I can't see him
being nice to anyone,
312
00:13:42,280 --> 00:13:44,199
let alone a lowly runner.
313
00:13:44,200 --> 00:13:46,239
PHONE RINGS
314
00:13:46,240 --> 00:13:48,359
CHAUDHRY: Ma'am,
I've been looking through
315
00:13:48,360 --> 00:13:50,519
Ben's belongings. Yes?
316
00:13:50,520 --> 00:13:53,359
Well, it seems
he had a ring in his pocket.
317
00:13:53,360 --> 00:13:55,439
Didn't think much of it
at first,
318
00:13:55,440 --> 00:13:58,319
but I've had a closer look
and there's an inscription.
319
00:13:58,320 --> 00:13:59,879
I've sent you a pic.
320
00:13:59,880 --> 00:14:01,320
PHONE CHIMES
321
00:14:02,720 --> 00:14:05,279
IN WELSH:
322
00:14:05,280 --> 00:14:08,319
Who's Emyr?
The production crew list
323
00:14:08,320 --> 00:14:12,399
has a set decorator named Emyr
Davies. Thanks, Chaudhry!
324
00:14:12,400 --> 00:14:16,479
Why would Ben have a ring
like that and not wear it?
325
00:14:16,480 --> 00:14:20,039
Was he having a secret
relationship with Emyr?
326
00:14:20,040 --> 00:14:21,799
I don't know.
327
00:14:21,800 --> 00:14:24,199
But I know where to find out.
328
00:14:24,200 --> 00:14:27,879
The epicentre
of all on-set gossip.
329
00:14:27,880 --> 00:14:29,160
The make-up bus.
330
00:14:31,480 --> 00:14:33,120
Stepping on.
331
00:14:36,280 --> 00:14:37,440
Hello?
332
00:14:44,000 --> 00:14:45,399
BOTH YELL
333
00:14:45,400 --> 00:14:46,919
Nearly frightened the life...
John!
334
00:14:46,920 --> 00:14:50,759
Dawnie! No, no!
Oh, my God! Wow!
335
00:14:50,760 --> 00:14:53,999
Oh, my God, you silly sod.
What are you doing here?
336
00:14:54,000 --> 00:14:55,359
You're not in this, are you?
337
00:14:55,360 --> 00:14:57,839
No, no, I'm here
in a consulting capacity.
338
00:14:57,840 --> 00:15:00,479
Helping the police with
their enquiries. The Old Bill.
339
00:15:00,480 --> 00:15:02,759
Bloody hell, they take anyone
nowadays, don't they?
340
00:15:02,760 --> 00:15:03,799
Don't they just! Yeah.
341
00:15:03,800 --> 00:15:06,319
Let me have a ciggie
and I'll bring us both a cuppa,
342
00:15:06,320 --> 00:15:07,679
and I will reveal all.
343
00:15:07,680 --> 00:15:09,519
Mm, chance would be
a fine thing.
344
00:15:09,520 --> 00:15:11,959
Wahey-hey-hey-hey!
HE LAUGHS
345
00:15:11,960 --> 00:15:14,039
Emyr, set decorator?
346
00:15:14,040 --> 00:15:15,959
DI Janie Mallowan.
Hang on.
347
00:15:15,960 --> 00:15:18,759
I'm just working on
my stalactites.
348
00:15:18,760 --> 00:15:20,759
What's that? Is that a gym thing?
349
00:15:20,760 --> 00:15:22,479
No.
350
00:15:22,480 --> 00:15:25,239
They're cave rock formations.
351
00:15:25,240 --> 00:15:27,679
Calcium carbonate deposits
accumulated into
352
00:15:27,680 --> 00:15:30,559
an oblique conic pinnacle.
353
00:15:30,560 --> 00:15:33,479
Oh. The drippy icicle thingies.
354
00:15:33,480 --> 00:15:35,959
We swap them about in sets,
so it looks like
355
00:15:35,960 --> 00:15:39,719
we're filming in different caves.
Ah, fascinating. And if it's
356
00:15:39,720 --> 00:15:42,079
rock formations you're into,
I've got a folder on my phone
357
00:15:42,080 --> 00:15:44,719
of every cave
up the Welsh coast.
358
00:15:44,720 --> 00:15:46,759
I took some wonderful ones
of Dan-yr-Ogof last weekend.
359
00:15:46,760 --> 00:15:48,479
Kind of up against it
with the investigation.
360
00:15:48,480 --> 00:15:50,079
Otherwise, definitely. No.
361
00:15:50,080 --> 00:15:53,079
I wondered
if you recognised this.
362
00:15:53,080 --> 00:15:56,199
This was found
on Ben Williams's body.
363
00:15:56,200 --> 00:15:58,599
Were you two an item?
364
00:15:58,600 --> 00:16:00,439
No! No, no.
365
00:16:00,440 --> 00:16:01,719
That ring's for my girlfriend.
366
00:16:01,720 --> 00:16:04,839
Mm. I... I thought I'd lost that
in the caves.
367
00:16:04,840 --> 00:16:07,039
I was trying to form helictite
out of resin,
368
00:16:07,040 --> 00:16:10,359
and it's such a twist... Please,
please, please get to the point.
369
00:16:10,360 --> 00:16:12,159
Well, it must have fallen out
of my pocket,
370
00:16:12,160 --> 00:16:13,439
and I guess Ben found it.
371
00:16:13,440 --> 00:16:17,719
Do you remember anything
unusual from the day Ben,
372
00:16:17,720 --> 00:16:19,679
er...you know, er...
373
00:16:19,680 --> 00:16:21,879
..he died? No.
374
00:16:21,880 --> 00:16:24,480
OK. Er...
No, not with Ben.
375
00:16:25,400 --> 00:16:27,439
Although, let's think.
Mm-hm?
376
00:16:27,440 --> 00:16:28,760
This...
377
00:16:30,120 --> 00:16:32,159
This was weird.
378
00:16:32,160 --> 00:16:34,119
I'm used to people
leaving stuff on set,
379
00:16:34,120 --> 00:16:36,359
like coffee cups, scripts,
that kind of thing.
380
00:16:36,360 --> 00:16:38,399
But this...
381
00:16:38,400 --> 00:16:40,519
This struck me.
382
00:16:40,520 --> 00:16:42,839
This looks like
somebody's medication.
383
00:16:42,840 --> 00:16:46,159
Mm.
Yeah, I'll have to take this in.
384
00:16:46,160 --> 00:16:49,959
What's interesting is that it was
left in a scene with a dragon. Oh.
385
00:16:49,960 --> 00:16:53,279
And polypropylene's actually very
heat-resistant...
386
00:16:53,280 --> 00:16:54,720
OK. Goodbye.
387
00:16:56,640 --> 00:16:58,680
BOTH LAUGH HEARTILY
388
00:16:59,760 --> 00:17:01,599
DAWN COUGHS
389
00:17:01,600 --> 00:17:04,319
What about Ben, the runner?
390
00:17:04,320 --> 00:17:06,719
Well, I heard he and Olivia
had a big row.
391
00:17:06,720 --> 00:17:09,319
No, no, she's good as gold, Liv.
392
00:17:09,320 --> 00:17:10,919
She's got a lot going on.
393
00:17:10,920 --> 00:17:13,839
Us make-up artists
can always tell.
394
00:17:13,840 --> 00:17:17,399
Hands, nails, hair -
dead giveaways.
395
00:17:17,400 --> 00:17:19,079
No, she's a sweetheart.
396
00:17:19,080 --> 00:17:20,479
Not like Randall.
397
00:17:20,480 --> 00:17:24,519
No. Head wedged firmly up
his backside now.
398
00:17:24,520 --> 00:17:27,919
Not many people like him
here. Except Ash,
399
00:17:27,920 --> 00:17:31,119
the medic. Randall
brought him on, actually,
400
00:17:31,120 --> 00:17:33,599
and he had the old medic
sacked.
401
00:17:33,600 --> 00:17:35,599
He's all right, Ash.
402
00:17:35,600 --> 00:17:36,759
And if you want something
403
00:17:36,760 --> 00:17:38,679
stronger than an aspirin,
he's your man.
404
00:17:38,680 --> 00:17:41,719
Mm. Sounds like
the sort of thing
405
00:17:41,720 --> 00:17:44,119
Ben wouldn't approve of.
406
00:17:44,120 --> 00:17:46,079
He did try and get Ash
sacked once
407
00:17:46,080 --> 00:17:48,959
for slipping a hangover cure
in an actor's drink.
408
00:17:48,960 --> 00:17:51,239
It was just vitamins
and caffeine,
409
00:17:51,240 --> 00:17:55,239
but Ben said it was "spiking",
and he felt triggered.
410
00:17:55,240 --> 00:17:56,799
Honestly.
411
00:17:56,800 --> 00:17:57,959
Mm.
412
00:17:57,960 --> 00:18:01,679
John, I was so sorry to hear
about Elin.
413
00:18:01,680 --> 00:18:02,839
Ah...
414
00:18:02,840 --> 00:18:05,039
Thanks, Dawnie.
415
00:18:05,040 --> 00:18:06,639
It's been...
416
00:18:06,640 --> 00:18:09,399
Well, you know. Yeah.
417
00:18:09,400 --> 00:18:10,879
Mm.
418
00:18:10,880 --> 00:18:13,999
How about you? Are you
and Charlie still together?
419
00:18:14,000 --> 00:18:17,599
Nah. No, it didn't work out.
Oh.
420
00:18:17,600 --> 00:18:20,559
I try and take pleasure
in the simple things now.
421
00:18:20,560 --> 00:18:23,279
What's that? Long walks
and log fires?
422
00:18:23,280 --> 00:18:24,839
Sitting down and rose.
423
00:18:24,840 --> 00:18:26,760
BOTH LAUGH
424
00:18:28,360 --> 00:18:30,559
Olivia's so normal
for a megastar.
425
00:18:30,560 --> 00:18:32,720
We're actually really similar.
426
00:18:33,800 --> 00:18:35,159
Oh, yeah?
427
00:18:35,160 --> 00:18:37,199
Does she Jolen her moustache
428
00:18:37,200 --> 00:18:39,319
in front of Married At First
Sight: Australia, as well?
429
00:18:39,320 --> 00:18:41,719
No, but she is
proper down-to-earth.
430
00:18:41,720 --> 00:18:44,239
Right. Our body.
431
00:18:44,240 --> 00:18:46,799
Toxicology showed
high levels of morphine,
432
00:18:46,800 --> 00:18:49,359
but the interesting thing is,
you were right.
433
00:18:49,360 --> 00:18:51,799
I knew it! What about?
434
00:18:51,800 --> 00:18:54,279
There's no way it was
an accidental overdose.
435
00:18:54,280 --> 00:18:56,599
Far too much in his system.
Someone poisoned him.
436
00:18:56,600 --> 00:18:58,119
So it's definitely murder?
Yeah.
437
00:18:58,120 --> 00:19:00,399
We tested that curry container
you found in the bin.
438
00:19:00,400 --> 00:19:02,879
Veggie korma,
doused in the stuff.
439
00:19:02,880 --> 00:19:04,519
Yeah. Good job
you didn't lick the bowl.
440
00:19:04,520 --> 00:19:06,039
You could have been
the next victim.
441
00:19:06,040 --> 00:19:08,160
As if I would lick a bowl
from the bin!
442
00:19:09,600 --> 00:19:12,720
Oh, that's happened, like,
twice. Come on.
443
00:19:12,721 --> 00:19:16,879
CHAUDHRY: Now, I've
spoken to the catering crew.
444
00:19:16,880 --> 00:19:19,639
Ben didn't order
the veggie korma.
445
00:19:19,640 --> 00:19:21,519
So how can they be sure?
446
00:19:21,520 --> 00:19:23,119
They must serve
hundreds of lunches a day.
447
00:19:23,120 --> 00:19:25,199
There's a list.
Most people had the curry.
448
00:19:25,200 --> 00:19:27,759
Magenta, the director,
has her own personal chef.
449
00:19:27,760 --> 00:19:30,159
Of course she does.
450
00:19:30,160 --> 00:19:31,439
What's up with Bergerac?
451
00:19:31,440 --> 00:19:33,039
He's feeling old.
452
00:19:33,040 --> 00:19:34,599
He is old.
453
00:19:34,600 --> 00:19:37,959
Not so decrepit he can't hear
every word you're saying.
454
00:19:37,960 --> 00:19:39,799
CLARKE:
So what else have you got?
455
00:19:39,800 --> 00:19:42,399
I've been looking at Ben Williams's
social media.
456
00:19:42,400 --> 00:19:43,999
He's got some serious gear.
457
00:19:44,000 --> 00:19:47,359
Designer headphones,
new laptop.
458
00:19:47,360 --> 00:19:49,479
This is what's been bugging
me about the notebook.
459
00:19:49,480 --> 00:19:51,999
I mean, Ben was a runner.
Minimum wage.
460
00:19:52,000 --> 00:19:54,759
How could he afford
any of this stuff?
461
00:19:54,760 --> 00:19:56,079
Maybe it was all nicked.
462
00:19:56,080 --> 00:19:57,599
It might be why
he was in Olivia's trailer.
463
00:19:57,600 --> 00:19:59,359
You know,
looking for something to steal.
464
00:19:59,360 --> 00:20:01,679
Hardly tallies
with Dawn's description
465
00:20:01,680 --> 00:20:03,959
of a straight-laced stickler,
does it?
466
00:20:03,960 --> 00:20:06,639
Good point, Chapel.
HE MUMBLES
467
00:20:06,640 --> 00:20:09,119
So...are you actually
talking to anyone?
468
00:20:09,120 --> 00:20:12,399
Apart from John Chapel's
inner monologue, obviously.
469
00:20:12,400 --> 00:20:14,999
It's still early stages, sir.
470
00:20:15,000 --> 00:20:17,639
This is a high-profile case.
You're a DI now.
471
00:20:17,640 --> 00:20:19,039
More is expected of you.
472
00:20:19,040 --> 00:20:20,679
Yeah, I know more's expected of me,
473
00:20:20,680 --> 00:20:22,879
which is why I've not had a
day off in the last two months.
474
00:20:22,880 --> 00:20:26,840
and I'm scraping by on five hours'
sleep, so just back off, OK?
475
00:20:29,360 --> 00:20:31,479
Is everything all right,
Mallowan?
476
00:20:31,480 --> 00:20:34,879
I mean, do you want me
to get in more help or...?
477
00:20:34,880 --> 00:20:37,039
No, no, no. It's fine. Yeah.
478
00:20:37,040 --> 00:20:40,479
Er, just lots going on,
but I'm on top of it.
479
00:20:40,480 --> 00:20:42,759
Surfing the wave.
480
00:20:42,760 --> 00:20:44,360
Cowabunga!
481
00:20:46,120 --> 00:20:48,399
OK, well, if you say.
482
00:20:48,400 --> 00:20:50,319
Oh, um, I need you to let me
know if you're going to
483
00:20:50,320 --> 00:20:52,639
bring in Olivia Whitmore
for questioning.
484
00:20:52,640 --> 00:20:55,279
Yeah, I was hoping to ask her
to sign some stuff.
485
00:20:55,280 --> 00:20:58,319
Not for me. For Kayleigh.
I'm still in the doghouse,
486
00:20:58,320 --> 00:21:00,399
and I have to get her
to start talking to me
487
00:21:00,400 --> 00:21:02,160
before we go to Center Parcs.
488
00:21:06,960 --> 00:21:09,680
JANIE: I did some digging
last night. Look.
489
00:21:10,840 --> 00:21:13,359
"TV medic cleared over death."
490
00:21:13,360 --> 00:21:15,359
TV shoot six years ago.
491
00:21:15,360 --> 00:21:17,999
A lighting rig fell on
a crew member's head.
492
00:21:18,000 --> 00:21:20,839
Ash checked them
and didn't send them to A&E,
493
00:21:20,840 --> 00:21:22,719
and they later
died in their sleep.
494
00:21:22,720 --> 00:21:26,879
An inquiry cleared Ash,
but people still blamed him.
495
00:21:26,880 --> 00:21:29,839
Surely Dawn would have known about
this. Why didn't she tell me?
496
00:21:29,840 --> 00:21:32,759
Plus, medic - who's more
likely to have opioids?
497
00:21:32,760 --> 00:21:35,639
Well, leave him to me.
A wannabe alpha male like that
498
00:21:35,640 --> 00:21:37,279
is much more likely to open up
499
00:21:37,280 --> 00:21:39,999
to a rough and ready
man's man like me.
500
00:21:40,000 --> 00:21:43,920
Oh, your little silk scarf
is drooping. Oh, so it is, yeah.
501
00:21:48,840 --> 00:21:50,599
AD: Turn over.
502
00:21:50,600 --> 00:21:52,199
5-21. Take three.
503
00:21:52,200 --> 00:21:54,640
Quiet, thank you!
Action!
504
00:21:57,280 --> 00:21:59,640
GROWLING
SHE SQUEALS
505
00:22:01,360 --> 00:22:04,319
Gwydion, your dragons
have corrupted you!
506
00:22:04,320 --> 00:22:08,439
They're dangerous. How do you
propose to stop them?
507
00:22:08,440 --> 00:22:11,319
OK, now the dragons
turn to stare at you, Liv.
508
00:22:11,320 --> 00:22:12,399
You're terrified.
509
00:22:12,400 --> 00:22:13,999
DRAGONS GROWL
510
00:22:14,000 --> 00:22:17,399
SHE WHIMPERS
RANDALL: Aroswch!
511
00:22:17,400 --> 00:22:19,600
And dragons back off!
512
00:22:20,800 --> 00:22:21,850
OK, cut.
513
00:22:23,080 --> 00:22:25,199
OK, everyone, take five.
514
00:22:25,200 --> 00:22:26,639
JOHN: Great. Lovely.
515
00:22:26,640 --> 00:22:30,279
Very good. Very good,
very good. Raw, vulnerable...
516
00:22:30,280 --> 00:22:33,119
It was mega!
..perfectly pitched.
517
00:22:33,120 --> 00:22:35,359
Aww, thanks, J-dog.
Oh, um, it's...
518
00:22:35,360 --> 00:22:37,079
It's DI Mallowan, but, um...
519
00:22:37,080 --> 00:22:39,719
But I really like J-dog,
so please keep using it.
520
00:22:39,720 --> 00:22:45,399
Um, I do need to talk to you
about Ben in private.
521
00:22:45,400 --> 00:22:46,840
Er, yeah. Yeah. Cool.
522
00:22:48,920 --> 00:22:51,599
Here's your decaf iced latte.
Oh, cheers, babe.
523
00:22:51,600 --> 00:22:53,599
That's dairy.
Do you want it?
524
00:22:53,600 --> 00:22:55,239
You can get another one, surely.
525
00:22:55,240 --> 00:22:57,479
Nah, it's all right.
It'll only get them in trouble.
526
00:22:57,480 --> 00:22:59,239
Go on, take it.
Oh, thanks.
527
00:22:59,240 --> 00:23:02,719
Yeah, basically, I started
off with karate aged six,
528
00:23:02,720 --> 00:23:04,919
then moved on to judo,
taekwondo...
529
00:23:04,920 --> 00:23:07,119
Yeah, copy that.
..bit of t'ai chi...
530
00:23:07,120 --> 00:23:08,760
JOHN GROANS
531
00:23:09,760 --> 00:23:11,239
All right?
532
00:23:11,240 --> 00:23:13,039
Oof!
HE COUGHS
533
00:23:13,040 --> 00:23:15,199
Really feeling it today.
534
00:23:15,200 --> 00:23:17,119
Got up to no good last night
535
00:23:17,120 --> 00:23:19,439
with my old mate
Dr Jack Daniel's.
536
00:23:19,440 --> 00:23:21,639
Oh, yeah?
537
00:23:21,640 --> 00:23:24,319
I know him well. Oh?
538
00:23:24,320 --> 00:23:25,959
Here, you...
539
00:23:25,960 --> 00:23:29,400
You don't have something that you
could sort me out with, do you?
540
00:23:31,040 --> 00:23:33,639
Well, I shouldn't strictly
do this,
541
00:23:33,640 --> 00:23:36,080
cos you're not crew. Sure.
542
00:23:37,320 --> 00:23:38,959
There you go. Thank you.
543
00:23:38,960 --> 00:23:40,479
Not a word, yeah?
544
00:23:40,480 --> 00:23:42,919
Especially around
Princess Olivia.
545
00:23:42,920 --> 00:23:45,279
Not a fan of hers, then?
546
00:23:45,280 --> 00:23:47,919
HE SCOFFS
Up herself. She had a real go at me
547
00:23:47,920 --> 00:23:50,319
for slipping her one of these
the other week.
548
00:23:50,320 --> 00:23:52,999
Look, if I see an actor
spewing their guts up
549
00:23:53,000 --> 00:23:54,999
the morning after a big night,
I dose them up.
550
00:23:55,000 --> 00:23:57,959
Well, of course. You've got to keep
the show on the road.
551
00:23:57,960 --> 00:23:59,799
Yeah.
Hey, uh, snacks, chocolate?
552
00:23:59,800 --> 00:24:02,199
And ruin perfection?
No, thanks. Jog on.
553
00:24:02,200 --> 00:24:04,519
I'm on the carnivore diet.
554
00:24:04,520 --> 00:24:06,319
Oh. Yeah. Meat and eggs.
555
00:24:06,320 --> 00:24:08,719
AD: Medic!
Electrolytes, please.
556
00:24:08,720 --> 00:24:10,559
Two.
557
00:24:10,560 --> 00:24:12,479
Careful, Randall, old love.
558
00:24:12,480 --> 00:24:16,039
Any more water, we'll need
Costume to get you a nappy.
559
00:24:16,040 --> 00:24:18,039
Yeah. I happen
to suffer from dry mouth,
560
00:24:18,040 --> 00:24:21,599
but thanks for the concern.
Oh, just making a joke, mate.
561
00:24:21,600 --> 00:24:24,039
You know, a bit of banter,
like the old days.
562
00:24:24,040 --> 00:24:25,359
Well, not at my expense.
563
00:24:25,360 --> 00:24:27,359
I'm not that newbie
you can patronise
564
00:24:27,360 --> 00:24:29,359
with your acting tips.
565
00:24:29,360 --> 00:24:31,479
What's this all about really,
Randall, eh?
566
00:24:31,480 --> 00:24:34,679
I apologise for leaving you
in the lurch,
567
00:24:34,680 --> 00:24:37,639
but I had to walk away
from Caesar
568
00:24:37,640 --> 00:24:39,879
because of personal reasons.
569
00:24:39,880 --> 00:24:41,879
Caesar?
570
00:24:41,880 --> 00:24:45,119
Oh, Johnny,
I don't think about you
571
00:24:45,120 --> 00:24:47,599
or that little show any more.
Nobody does!
572
00:24:47,600 --> 00:24:49,839
In fact, let's play
a little game, shall we?
573
00:24:49,840 --> 00:24:52,079
Costume girl Laura.
574
00:24:52,080 --> 00:24:53,719
Yeah, look, it's actually Lucy.
575
00:24:53,720 --> 00:24:56,479
Tell me, do you know
who this is?
576
00:24:56,480 --> 00:24:58,800
Er, no. Should I?
577
00:24:59,880 --> 00:25:01,679
Look him up online.
578
00:25:01,680 --> 00:25:04,480
"What happened to John Chapel?"
579
00:25:07,480 --> 00:25:08,960
You OK, old love?
580
00:25:10,560 --> 00:25:13,599
I've not noticed
anything missing.
581
00:25:13,600 --> 00:25:16,519
Why? Was Ben nicking stuff?
582
00:25:16,520 --> 00:25:17,800
Maybe.
583
00:25:19,400 --> 00:25:21,839
Can't believe your trailer
bathroom's, like
584
00:25:21,840 --> 00:25:24,519
bigger than the one
in my actual new flat.
585
00:25:24,520 --> 00:25:28,199
Hah, babes. This trailer is
bigger than the entire flat
586
00:25:28,200 --> 00:25:29,639
I grew up in in Port Talbot.
587
00:25:29,640 --> 00:25:32,720
And the windows work. Yeah, you
might want to crack one open.
588
00:25:34,320 --> 00:25:36,759
Do you ever,
like, pinch yourself?
589
00:25:36,760 --> 00:25:38,599
SHE SCOFFS
No.
590
00:25:38,600 --> 00:25:42,159
Slap myself, maybe, yeah,
when I catch myself moaning.
591
00:25:42,160 --> 00:25:44,959
Aww, but, like, no,
look at you now, though.
592
00:25:44,960 --> 00:25:47,640
Yeah, but I really miss it,
though.
593
00:25:48,640 --> 00:25:50,839
Oh, God, I sound mad.
594
00:25:50,840 --> 00:25:53,079
No, I get it.
595
00:25:53,080 --> 00:25:56,959
Yeah, like this is
my dream job, right?
596
00:25:56,960 --> 00:25:59,199
And I've worked my bum off
to get it.
597
00:25:59,200 --> 00:26:01,759
But it's relentless.
598
00:26:01,760 --> 00:26:04,519
Right! It's like everyone thinks
you've got it all.
599
00:26:04,520 --> 00:26:06,519
I know, I know.
And then, sometimes,
600
00:26:06,520 --> 00:26:10,519
you just, like, wish it
was like it was before.
601
00:26:10,520 --> 00:26:11,719
No, literally.
602
00:26:11,720 --> 00:26:13,399
Yeah. Yeah.
603
00:26:13,400 --> 00:26:14,719
God.
604
00:26:14,720 --> 00:26:17,919
People, they just talk
such crap in this industry,
605
00:26:17,920 --> 00:26:20,039
but you just get it. Nah.
606
00:26:20,040 --> 00:26:22,279
Yeah, you do. Yeah.
607
00:26:22,280 --> 00:26:24,799
Hey, we should, um...
We should do a runner.
608
00:26:24,800 --> 00:26:26,279
Yeah. Go off somewhere.
609
00:26:26,280 --> 00:26:28,279
Yeah. I don't know, France.
610
00:26:28,280 --> 00:26:31,959
Oh, lush. Yeah. Work in a little
cafe selling baguettes.
611
00:26:31,960 --> 00:26:35,919
I can't. Oh, I mean, like,
obviously we can't.
612
00:26:35,920 --> 00:26:38,199
Only messing.
No, no, I really can't.
613
00:26:38,200 --> 00:26:39,599
Yeah, I used to work in a cafe
614
00:26:39,600 --> 00:26:43,039
and I just used to drop things
and cry all the time.
615
00:26:43,040 --> 00:26:44,479
Oh! Yeah.
616
00:26:44,480 --> 00:26:46,120
I've got really tiny hands.
617
00:26:48,800 --> 00:26:50,420
JOHN: I think I'm past it, Dawnie.
618
00:26:53,320 --> 00:26:56,519
He's got a point, though,
hasn't he? Look at me.
619
00:26:56,520 --> 00:26:58,959
I'm yesterday's man.
620
00:26:58,960 --> 00:27:02,359
I got used to looking in
the mirror and seeing me dad.
621
00:27:02,360 --> 00:27:04,519
Now when I look,
I see my old granny.
622
00:27:04,520 --> 00:27:06,759
Don't let Randall get to you.
623
00:27:06,760 --> 00:27:08,319
Dawn?
624
00:27:08,320 --> 00:27:10,759
Freaking out. You don't have a vape,
do you?
625
00:27:10,760 --> 00:27:12,079
No, I quit, darling.
626
00:27:12,080 --> 00:27:13,999
I told you,
I'm back on the ciggies. Why?
627
00:27:14,000 --> 00:27:16,439
The actor playing the
shepherd's just been taken ill
628
00:27:16,440 --> 00:27:18,879
and we've only got the owl
today. We're screwed.
629
00:27:18,880 --> 00:27:21,359
Maj, I've just heard
they're rescheduling
630
00:27:21,360 --> 00:27:23,599
my entire afternoon.
It's outrageous.
631
00:27:23,600 --> 00:27:26,079
I know. John was a shepherd.
632
00:27:26,080 --> 00:27:28,479
When? At the birth of Christ?
633
00:27:28,480 --> 00:27:30,719
In that big epic drama we did.
634
00:27:30,720 --> 00:27:34,399
Oh, that one where Richard
Chamberlain played Zeus,
635
00:27:34,400 --> 00:27:35,719
was it? Yeah! Yeah.
636
00:27:35,720 --> 00:27:37,079
That was aeons ago.
637
00:27:37,080 --> 00:27:38,639
You were brilliant.
638
00:27:38,640 --> 00:27:39,919
Well, it doesn't qualify me
639
00:27:39,920 --> 00:27:42,239
to play every shepherd
on Earth, does it?
640
00:27:42,240 --> 00:27:44,839
We'll do whatever you need.
Cut it right down.
641
00:27:44,840 --> 00:27:46,239
Whatever works.
642
00:27:46,240 --> 00:27:48,039
No, I don't... Actually,
I mean, it's not something...
643
00:27:48,040 --> 00:27:49,879
RANDALL: Yeah, listen, Maj,
644
00:27:49,880 --> 00:27:52,519
it's not fair to put the man
on the spot, you know?
645
00:27:52,520 --> 00:27:55,879
John's far more used to talking
the talk than walking the walk.
646
00:27:55,880 --> 00:27:58,039
I'll do it.
647
00:27:58,040 --> 00:28:01,359
Can I have the pages, please?
Yeah, sure.
648
00:28:01,360 --> 00:28:02,959
Maj...
649
00:28:02,960 --> 00:28:04,040
Maj!
650
00:28:07,680 --> 00:28:10,239
Can we make sure we have
a chair nearby, please?
651
00:28:10,240 --> 00:28:13,199
For this one at his age.
Yeah, scintillating banter,
652
00:28:13,200 --> 00:28:15,279
Randall, but shall we
cut it out now?
653
00:28:15,280 --> 00:28:16,879
AD: OK, going for a take.
654
00:28:16,880 --> 00:28:20,479
Positions, please.
Yeah. Sorry, Johnny. Of course.
655
00:28:20,480 --> 00:28:22,679
Wouldn't you feel
more comfortable
656
00:28:22,680 --> 00:28:25,399
playing detective
with that little weirdo?
657
00:28:25,400 --> 00:28:27,519
It's such a cliche, Johnny,
falling for
658
00:28:27,520 --> 00:28:28,839
a younger girl at your age.
659
00:28:28,840 --> 00:28:31,399
Just take your mind out of
the gutter, Randall, will you?
660
00:28:31,400 --> 00:28:33,919
We just happen to work
together well, that's all.
661
00:28:33,920 --> 00:28:35,519
Turn over!
662
00:28:35,520 --> 00:28:37,839
5-23, take one.
663
00:28:37,840 --> 00:28:40,959
Aww, Johnny's made a little fwend.
664
00:28:40,960 --> 00:28:44,039
OK, so what? Yeah,
she is a friend of mine.
665
00:28:44,040 --> 00:28:45,919
A bloody good one at that.
666
00:28:45,920 --> 00:28:49,639
Sort of person who thinks
about others and doesn't say,
667
00:28:49,640 --> 00:28:52,440
"Oh, sorry about that,"
when someone's wife dies.
668
00:28:54,080 --> 00:28:56,359
Elin was fond of you, Randall.
669
00:28:56,360 --> 00:28:59,639
She'd be very disappointed
with what you've become.
670
00:28:59,640 --> 00:29:01,720
And action!
671
00:29:04,000 --> 00:29:06,320
What brings you here,
shepherd?
672
00:29:07,640 --> 00:29:10,079
Your dragons, sir.
673
00:29:10,080 --> 00:29:11,999
They have decimated my flock.
674
00:29:12,000 --> 00:29:13,959
You would have them starve?
675
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
You would do well
to know your place.
676
00:29:17,800 --> 00:29:21,239
My place is with my flock.
677
00:29:21,240 --> 00:29:23,599
You dare answer back to me?
678
00:29:23,600 --> 00:29:25,400
Aye.
679
00:29:27,280 --> 00:29:29,439
They may just be sheep to you,
680
00:29:29,440 --> 00:29:31,839
but they allow me to feed my family,
681
00:29:31,840 --> 00:29:33,599
my community.
682
00:29:33,600 --> 00:29:37,200
To create life itself.
683
00:29:39,360 --> 00:29:41,639
You speak of magic.
684
00:29:41,640 --> 00:29:45,040
But a man grazing a flock...
685
00:29:46,120 --> 00:29:49,799
..caring for them,
leading them to the very end
686
00:29:49,800 --> 00:29:52,999
whilst sustaining the lives
of those he loves...
687
00:29:53,000 --> 00:29:56,480
That's the real magic here.
688
00:29:57,800 --> 00:30:04,040
Your powers are mere
cheap tricks by comparison!
689
00:30:06,920 --> 00:30:08,440
Take this man away.
690
00:30:10,520 --> 00:30:11,679
OK, cut!
691
00:30:11,680 --> 00:30:14,839
ENTHUSIASTIC CHEERING
692
00:30:14,840 --> 00:30:16,519
Yes!
693
00:30:16,520 --> 00:30:19,239
Johnny, that was incredible.
694
00:30:19,240 --> 00:30:22,519
Er, Randall, it's,
"Take him from my sight,"
695
00:30:22,520 --> 00:30:24,079
not, "Take this man away."
696
00:30:24,080 --> 00:30:26,319
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
697
00:30:26,320 --> 00:30:28,199
Yeah, can we get him a chair,
please?
698
00:30:28,200 --> 00:30:30,959
I think he looks like he could
do with a bit of a sit-down.
699
00:30:30,960 --> 00:30:33,759
Then we had to do nine -
no, ten more takes
700
00:30:33,760 --> 00:30:35,359
because his eye kept twitching.
701
00:30:35,360 --> 00:30:37,399
Oh, I do wish you'd seen it.
702
00:30:37,400 --> 00:30:40,599
So what have you learnt,
then, from playing hooky
703
00:30:40,600 --> 00:30:41,999
with your new best friend?
704
00:30:42,000 --> 00:30:44,159
Oh, what is your problem?
705
00:30:44,160 --> 00:30:46,079
I'm maintaining
a professional distance.
706
00:30:46,080 --> 00:30:50,199
OK, so I might have
a new friend.
707
00:30:50,200 --> 00:30:53,159
I haven't had many since Sian.
This never happens to me.
708
00:30:53,160 --> 00:30:55,079
As in, it's clearly blinded you
to the fact
709
00:30:55,080 --> 00:30:57,039
that she's been
lying to us from the start.
710
00:30:57,040 --> 00:30:59,359
Liv hasn't been lying to me.
What are you on about?
711
00:30:59,360 --> 00:31:02,599
She didn't send back
her iced latte.
712
00:31:02,600 --> 00:31:05,159
Oh, well,
obviously, a murderer, then.
713
00:31:05,160 --> 00:31:07,719
She makes no fuss about being given
an undrinkable drink,
714
00:31:07,720 --> 00:31:11,679
and we're supposed to believe she
shouted at Ben over a muffin?!
715
00:31:11,680 --> 00:31:15,279
No, it was something
much bigger than a muffin.
716
00:31:15,280 --> 00:31:18,640
Something big enough
for her to kill for.
717
00:31:19,680 --> 00:31:21,560
What's your evidence? This.
718
00:31:22,680 --> 00:31:26,159
Now, she told us that
she shouted at Ben on the set,
719
00:31:26,160 --> 00:31:28,559
so I paid a visit
to the sound recordist.
720
00:31:28,560 --> 00:31:29,919
Now, she took a very dim view
721
00:31:29,920 --> 00:31:32,199
on breaking the code of conduct,
722
00:31:32,200 --> 00:31:34,159
but I knew her mentor.
723
00:31:34,160 --> 00:31:37,479
Yes, Roger Glass, a great man.
724
00:31:37,480 --> 00:31:39,399
We did an episode
of Sharpe together.
725
00:31:39,400 --> 00:31:41,159
I played the shouty and irascible...
726
00:31:41,160 --> 00:31:43,719
Oh, just get to the point!
727
00:31:43,720 --> 00:31:47,440
Well, she gave me Olivia's
sound files for the day.
728
00:31:48,640 --> 00:31:52,920
Ben is very faint,
but Olivia's mic picks him up.
729
00:31:52,921 --> 00:31:56,519
I take no pleasure
in doing this, you know.
730
00:31:56,520 --> 00:31:58,719
Drop the genius act
and just play the tape.
731
00:31:58,720 --> 00:32:00,240
You're clearly gagging to.
732
00:32:01,640 --> 00:32:03,839
OLIVIA: You can't do this, Ben.
733
00:32:03,840 --> 00:32:06,559
BEN: Oh, I can, unless
you want me to tell everyone
734
00:32:06,560 --> 00:32:08,079
about your little secret.
735
00:32:08,080 --> 00:32:10,799
I can't believe you'd listen in
on my private conversations.
736
00:32:10,800 --> 00:32:13,559
And I can't believe a word you say.
737
00:32:13,560 --> 00:32:14,959
Apparently.
738
00:32:14,960 --> 00:32:16,480
What was the secret?
739
00:32:17,560 --> 00:32:19,440
I'm saying nothing.
740
00:32:20,440 --> 00:32:22,319
I think you're a lot like me.
741
00:32:22,320 --> 00:32:24,200
And like me...
742
00:32:25,360 --> 00:32:28,159
..everything changed
when you were a teen.
743
00:32:28,160 --> 00:32:31,119
Your whole world
went upside down.
744
00:32:31,120 --> 00:32:34,199
And now everyone thinks
you've got it all,
745
00:32:34,200 --> 00:32:36,639
things are great,
but you don't want it.
746
00:32:36,640 --> 00:32:40,639
You want safety and normality.
747
00:32:40,640 --> 00:32:45,279
Which is why you were
having an affair with Emyr.
748
00:32:45,280 --> 00:32:46,679
No idea what you're talking about.
749
00:32:46,680 --> 00:32:49,639
You're such a good actor,
I would have believed you...
750
00:32:49,640 --> 00:32:51,399
..if it wasn't for this.
751
00:32:51,400 --> 00:32:53,959
Someone posted a picture of you
752
00:32:53,960 --> 00:32:57,919
at Dan-yr-Ogof caves
the exact same day as Emyr.
753
00:32:57,920 --> 00:33:00,039
Who doesn't enjoy a cave?
754
00:33:00,040 --> 00:33:02,519
Actually, quite a lot of
people. They're quite niche.
755
00:33:02,520 --> 00:33:05,039
Ben was in your trailer
756
00:33:05,040 --> 00:33:09,119
stealing this ring so he could
blackmail you about Emyr,
757
00:33:09,120 --> 00:33:12,719
which is why you killed him.
758
00:33:12,720 --> 00:33:14,400
No, I wanted the truth to come out.
759
00:33:15,760 --> 00:33:17,079
SHE SIGHS
760
00:33:17,080 --> 00:33:18,719
You're right.
761
00:33:18,720 --> 00:33:20,839
I don't want this any more.
762
00:33:20,840 --> 00:33:22,559
Definitely wouldn't kill for it.
763
00:33:22,560 --> 00:33:25,039
But it'd mean the end of you
and Matty Healy.
764
00:33:25,040 --> 00:33:26,439
There is no me and Matty Healy.
765
00:33:26,440 --> 00:33:29,839
Oh. It's a PR sham
my agent set up.
766
00:33:29,840 --> 00:33:32,559
But Emyr, though, he's like...
767
00:33:32,560 --> 00:33:35,319
..normal. Isn't he...?
768
00:33:35,320 --> 00:33:37,439
He cooks me spag bol.
769
00:33:37,440 --> 00:33:41,879
Interview terminated at 6.22.
770
00:33:41,880 --> 00:33:44,559
Look, I'm sorry, OK? It's just
you lied,
771
00:33:44,560 --> 00:33:46,920
and I thought...
Yeah, we're done.
772
00:33:52,080 --> 00:33:53,879
I just don't see her
as our killer.
773
00:33:53,880 --> 00:33:57,559
I don't trust her, but maybe
somebody killed to protect her.
774
00:33:57,560 --> 00:33:58,879
Emyr.
775
00:33:58,880 --> 00:34:00,759
God. He wouldn't need
to use opioids.
776
00:34:00,760 --> 00:34:03,599
He could just
bore Ben to death.
777
00:34:03,600 --> 00:34:07,800
I can't think without my
morning injection of caffeine.
778
00:34:09,200 --> 00:34:12,079
Would you care to join me
in a double espresso?
779
00:34:12,080 --> 00:34:13,879
No, thanks, even though
those tiny cups
780
00:34:13,880 --> 00:34:15,279
make my hands look normal size.
781
00:34:15,280 --> 00:34:17,039
I've been reading up
about caffeine.
782
00:34:17,040 --> 00:34:19,990
It's not good for you. Plus,
there's loads of side-effects...
783
00:34:23,200 --> 00:34:25,799
I think I know who did it.
I think I do too,
784
00:34:25,800 --> 00:34:27,239
but I don't think it's who
you think it is.
785
00:34:27,240 --> 00:34:28,439
But I know why you might think that.
786
00:34:28,440 --> 00:34:29,879
You just haven't thought enough
787
00:34:29,880 --> 00:34:31,199
about why they would think that.
788
00:34:31,200 --> 00:34:33,439
Just shut up and let's go.
789
00:34:33,440 --> 00:34:35,080
Right.
790
00:34:39,480 --> 00:34:40,999
Calling me in on my day off.
791
00:34:41,000 --> 00:34:43,839
I'm supposed to be Zoom
mentoring a RADA student.
792
00:34:43,840 --> 00:34:45,319
This won't take long.
793
00:34:45,320 --> 00:34:47,239
Just need to clear
a few things up.
794
00:34:47,240 --> 00:34:48,799
How was lunch, Ash?
795
00:34:48,800 --> 00:34:51,319
Vegetarian lasagne
looked good on the menu.
796
00:34:51,320 --> 00:34:53,199
Oh, no,
you can't have that, can you?
797
00:34:53,200 --> 00:34:55,279
No, because of
your carnivore diet.
798
00:34:55,280 --> 00:34:57,639
Yet on the day of Ben's murder,
799
00:34:57,640 --> 00:35:01,119
Catering said that you
ordered the veggie korma.
800
00:35:01,120 --> 00:35:02,559
Er...
801
00:35:02,560 --> 00:35:03,879
Yeah. Yeah.
802
00:35:03,880 --> 00:35:05,999
Well, they just had it down
as curry.
803
00:35:06,000 --> 00:35:08,639
I thought it'd be a lamb bhuna
or something,
804
00:35:08,640 --> 00:35:11,079
not rabbit food. I binned it.
805
00:35:11,080 --> 00:35:12,319
JOHN: No, you didn't.
806
00:35:12,320 --> 00:35:16,879
No, you... You spoke to Ben
after you both ordered lunch.
807
00:35:16,880 --> 00:35:19,879
He'd ordered chicken -
much more up your street.
808
00:35:19,880 --> 00:35:22,290
So you switched the meals
without him noticing.
809
00:35:23,440 --> 00:35:26,519
OK, OK, I swapped it.
810
00:35:26,520 --> 00:35:29,639
Yeah. I didn't say anything
because it looks bad,
811
00:35:29,640 --> 00:35:32,719
but I didn't kill him.
Why would I?
812
00:35:32,720 --> 00:35:36,999
JOHN: Because he knew
about your little drug sideline.
813
00:35:37,000 --> 00:35:39,079
Strong opioids.
814
00:35:39,080 --> 00:35:41,279
Thanks to Emyr's
keen eye for detail,
815
00:35:41,280 --> 00:35:44,039
we know that
an empty bottle of opioids
816
00:35:44,040 --> 00:35:47,279
was left on the set
the day Ben died.
817
00:35:47,280 --> 00:35:49,479
It's more due to
the high visibility
818
00:35:49,480 --> 00:35:52,799
of your modern tempered plastic.
Now... Not now, babes, yeah? OK.
819
00:35:52,800 --> 00:35:54,559
OK, OK. You can't link that to me.
820
00:35:54,560 --> 00:35:56,279
That could have been anyone's.
821
00:35:56,280 --> 00:35:57,959
And even if it was true,
822
00:35:57,960 --> 00:36:00,039
I wouldn't kill someone
over it.
823
00:36:00,040 --> 00:36:01,399
No.
824
00:36:01,400 --> 00:36:03,799
Your reputation
was already tarnished
825
00:36:03,800 --> 00:36:07,719
after the negligent death of
a crew member on a set years ago.
826
00:36:07,720 --> 00:36:09,879
But someone's reputation
827
00:36:09,880 --> 00:36:12,279
stood to be ruined,
828
00:36:12,280 --> 00:36:14,320
didn't it, Randall?
WOMAN: Oh...
829
00:36:15,400 --> 00:36:17,919
This hessian is really
chafing my bits.
830
00:36:17,920 --> 00:36:19,679
Oh, God. I'm getting a rash.
831
00:36:19,680 --> 00:36:22,119
I'm going to Crete next
week. Er, yeah.
832
00:36:22,120 --> 00:36:23,919
Um, we're just in the middle
of something right here,
833
00:36:23,920 --> 00:36:27,159
and we're just getting to
the good bit, so do you mind...
834
00:36:27,160 --> 00:36:29,040
..popping off?
835
00:36:30,240 --> 00:36:31,919
Oh...sorry.
836
00:36:31,920 --> 00:36:33,719
"Come on to set, Linda.
837
00:36:33,720 --> 00:36:36,039
"No, no, no, leave the set,
Linda."
838
00:36:36,040 --> 00:36:39,839
It was you who left
the empty bottle on set.
839
00:36:39,840 --> 00:36:42,839
You've been taking the
painkillers for your back pain
840
00:36:42,840 --> 00:36:44,799
ever since you fell off
that horse.
841
00:36:44,800 --> 00:36:47,839
Me? Drugs? Hah.
It's absolute rubbish.
842
00:36:47,840 --> 00:36:49,120
Of course, yes.
843
00:36:50,600 --> 00:36:53,679
The side-effects
of opioid addiction
844
00:36:53,680 --> 00:36:55,759
include mood swings
845
00:36:55,760 --> 00:36:57,399
and a dry mouth.
846
00:36:57,400 --> 00:36:59,519
That's why you always use Ash,
847
00:36:59,520 --> 00:37:01,839
the only medic dodgy enough
848
00:37:01,840 --> 00:37:04,560
to get you the drugs
you need to perform.
849
00:37:06,040 --> 00:37:09,359
Ben found out,
and was blackmailing you.
850
00:37:09,360 --> 00:37:11,639
So what happened, Randy, eh?
851
00:37:11,640 --> 00:37:13,599
Showered him with gifts?
852
00:37:13,600 --> 00:37:16,319
So I gave him a few things.
853
00:37:16,320 --> 00:37:18,279
I'm not a killer, John.
854
00:37:18,280 --> 00:37:21,039
Johnny, please.
We're old pals.
855
00:37:21,040 --> 00:37:24,359
No, you're not a killer.
856
00:37:24,360 --> 00:37:27,639
You're just cancelled
after this.
857
00:37:27,640 --> 00:37:29,359
You wouldn't kill Ben.
858
00:37:29,360 --> 00:37:32,120
In fact, nobody wanted to kill Ben.
859
00:37:33,320 --> 00:37:35,759
The opioids were in Ash's curry
860
00:37:35,760 --> 00:37:38,639
because somebody wanted
to kill Ash,
861
00:37:38,640 --> 00:37:40,879
because he was a danger.
862
00:37:40,880 --> 00:37:44,399
No, no, I'm not. I'm a medic.
I help people.
863
00:37:44,400 --> 00:37:46,599
Like with your hangover cures,
864
00:37:46,600 --> 00:37:48,199
which would have harmed
865
00:37:48,200 --> 00:37:50,319
your unborn baby, wouldn't it,
Olivia?
866
00:37:50,320 --> 00:37:53,199
Throwing up
after the big night out
867
00:37:53,200 --> 00:37:56,239
when we all know
you don't drink alcohol.
868
00:37:56,240 --> 00:37:57,799
It's morning sickness.
869
00:37:57,800 --> 00:37:59,439
Can't a girl have some secrets?
870
00:37:59,440 --> 00:38:01,799
JOHN: It all started
a few weeks ago
871
00:38:01,800 --> 00:38:05,799
when Ash slipped you
one of his hangover cures
872
00:38:05,800 --> 00:38:08,159
into your soy spirulina smoothie.
873
00:38:08,160 --> 00:38:11,359
Filled with caffeine and every
vitamin under the sun.
874
00:38:11,360 --> 00:38:14,159
Not good for a pregnant woman.
Yeah.
875
00:38:14,160 --> 00:38:17,319
OK, so what if he did?
I didn't drink it.
876
00:38:17,320 --> 00:38:20,999
No, you're hyper-vigilant about
everything you consume.
877
00:38:21,000 --> 00:38:25,239
But Ash's gung-ho attitude,
risking Olivia's health,
878
00:38:25,240 --> 00:38:28,399
her baby's health, was enough to...
879
00:38:28,400 --> 00:38:31,119
..tip someone else
over the edge.
880
00:38:31,120 --> 00:38:33,440
Wasn't it, Dawn?
881
00:38:35,440 --> 00:38:36,600
What?
882
00:38:42,640 --> 00:38:45,159
Oh, come on, darling,
you know me.
883
00:38:45,160 --> 00:38:48,960
I do, Dawnie, and that's what
makes this so hard.
884
00:38:51,280 --> 00:38:53,320
I know your intentions
were good.
885
00:38:54,840 --> 00:38:58,279
Ah! Ash joins the crew, everyone
knows he got away with murder.
886
00:38:58,280 --> 00:39:00,559
He was a ticking time bomb.
887
00:39:00,560 --> 00:39:03,119
You also knew
that Olivia was pregnant,
888
00:39:03,120 --> 00:39:05,359
working with her hair,
her nails every day.
889
00:39:05,360 --> 00:39:07,079
Make-up artists can just tell.
890
00:39:07,080 --> 00:39:08,439
She could have got hurt.
891
00:39:08,440 --> 00:39:10,639
We're like family.
892
00:39:10,640 --> 00:39:12,879
No, it was more than just that.
893
00:39:12,880 --> 00:39:16,559
The crew member
who died...six years ago.
894
00:39:16,560 --> 00:39:18,490
I should have
put two and two together.
895
00:39:20,360 --> 00:39:23,200
It was your Charlie, wasn't it?
896
00:39:24,480 --> 00:39:26,959
That's why it didn't work out.
897
00:39:26,960 --> 00:39:30,199
How can someone
just get away with that?
898
00:39:30,200 --> 00:39:33,439
Everyone knew it was his fault.
899
00:39:33,440 --> 00:39:35,599
JANIE: You intercepted his
curry out of the catering truck
900
00:39:35,600 --> 00:39:38,959
and filled it with enough
morphine to kill him.
901
00:39:38,960 --> 00:39:41,999
Dodgy medic,
high on his own supply.
902
00:39:42,000 --> 00:39:44,319
Nobody would have thought
it was murder,
903
00:39:44,320 --> 00:39:48,360
and you had your own
supply of strong opioids.
904
00:39:51,160 --> 00:39:52,799
What is it, Dawnie?
905
00:39:52,800 --> 00:39:54,080
Cancer?
906
00:39:56,120 --> 00:39:57,440
Oh, Johnny...
907
00:39:59,720 --> 00:40:01,519
Lung.
908
00:40:01,520 --> 00:40:02,919
Terminal.
909
00:40:02,920 --> 00:40:04,800
I've not told anyone.
910
00:40:06,320 --> 00:40:08,359
Well, you didn't need
to tell me.
911
00:40:08,360 --> 00:40:10,399
I've lived it, remember?
912
00:40:10,400 --> 00:40:11,839
Elin.
913
00:40:11,840 --> 00:40:13,919
He shouldn't be allowed
to hurt people.
914
00:40:13,920 --> 00:40:16,159
Pot, kettle, black, love.
I know.
915
00:40:16,160 --> 00:40:17,959
I didn't know
he'd give it to Ben.
916
00:40:17,960 --> 00:40:20,879
Poor lamb. He had
his whole life ahead of him.
917
00:40:20,880 --> 00:40:23,119
Yeah, he could have gone on
to blackmail
918
00:40:23,120 --> 00:40:24,679
even more great actors.
919
00:40:24,680 --> 00:40:28,799
I'm so sorry, Dawnie.
No, no, no. No, I'll be OK.
920
00:40:28,800 --> 00:40:31,639
I've got no pension. What am
I going to do, you know?
921
00:40:31,640 --> 00:40:33,959
Work till I keel over?
922
00:40:33,960 --> 00:40:37,480
At least in jail
I've got bed and board.
923
00:40:38,960 --> 00:40:40,280
Shall we?
924
00:40:52,120 --> 00:40:54,600
You OK?
Yeah.
925
00:40:56,160 --> 00:40:57,759
What's that?
926
00:40:57,760 --> 00:41:00,999
Oh, Magenta sent me some
of her work.
927
00:41:01,000 --> 00:41:02,479
She's very good.
928
00:41:02,480 --> 00:41:05,239
Says she wants me to be
in her next project.
929
00:41:05,240 --> 00:41:07,959
Oh, I don't know. What, seriously?
930
00:41:07,960 --> 00:41:12,479
That's brilliant.
Congratulations, John Chapel.
931
00:41:12,480 --> 00:41:14,799
Just heard the news. Well done.
932
00:41:14,800 --> 00:41:16,799
Well, it's nothing concrete
at the moment, but...
933
00:41:16,800 --> 00:41:18,879
I don't even know
what the show is.
934
00:41:18,880 --> 00:41:20,999
What? I'm talking about
the arrest.
935
00:41:21,000 --> 00:41:24,159
Good work, Mallowan.
Right. Is Olivia around?
936
00:41:24,160 --> 00:41:26,279
Er, in her trailer. Great.
937
00:41:26,280 --> 00:41:28,959
Got a poster
my daughter wants signing.
938
00:41:28,960 --> 00:41:30,800
And some hot pants.
939
00:41:33,680 --> 00:41:34,839
Oh, no.
940
00:41:34,840 --> 00:41:36,719
No, no...
941
00:41:36,720 --> 00:41:39,319
JOHN: So much
for being cancelled.
942
00:41:39,320 --> 00:41:41,879
He's checked himself
into rehab.
943
00:41:41,880 --> 00:41:45,799
Look, "My Dry Mouth Hell".
Look at that, look.
944
00:41:45,800 --> 00:41:48,199
HE SIGHS
I had hoped he'd use this
945
00:41:48,200 --> 00:41:50,039
to turn himself around,
946
00:41:50,040 --> 00:41:53,639
but no, he's learnt nothing.
He's playing the media game.
947
00:41:53,640 --> 00:41:57,239
I'm afraid
he's on the slippery slope
948
00:41:57,240 --> 00:41:59,399
to eating kangaroo balls.
949
00:41:59,400 --> 00:42:02,279
Apparently,
Olivia's giving up acting.
950
00:42:02,280 --> 00:42:03,839
After she wraps on this job,
951
00:42:03,840 --> 00:42:06,359
she's off to lead a quiet life
with Emyr.
952
00:42:06,360 --> 00:42:11,839
Ah. Maybe away from celebrity,
you can make amends.
953
00:42:11,840 --> 00:42:14,639
Nah, you're meant to trust
your mates, aren't you?
954
00:42:14,640 --> 00:42:16,999
Even if that means
them telling you
955
00:42:17,000 --> 00:42:19,839
that your flat
looks like a dentist's.
956
00:42:19,840 --> 00:42:23,239
Yeah. Probably was a bit
insensitive there, wasn't I?
957
00:42:23,240 --> 00:42:27,280
Actually, I got you
a house-warming gift...
958
00:42:28,920 --> 00:42:30,360
..to make up for it.
959
00:42:32,680 --> 00:42:33,730
Now...
960
00:42:35,480 --> 00:42:38,359
..I know you didn't like
playing the owl,
961
00:42:38,360 --> 00:42:40,000
but that is what you are.
962
00:42:41,120 --> 00:42:44,199
Small, tenacious,
963
00:42:44,200 --> 00:42:47,559
solitary but smart.
964
00:42:47,560 --> 00:42:48,880
Ta-da!
965
00:42:49,880 --> 00:42:52,120
Oh, I love it!
966
00:42:53,360 --> 00:42:56,199
Nah, it's nothing.
It's absolutely nothing.
967
00:42:56,200 --> 00:42:58,199
There's a little notebook there.
968
00:42:58,200 --> 00:43:00,999
Oh!
SHE LAUGHS
969
00:43:01,000 --> 00:43:04,599
Oh, thank you, John Chapel.
All right.
970
00:43:04,600 --> 00:43:08,239
And, um... And I didn't miss
your big scene.
971
00:43:08,240 --> 00:43:12,599
I... I heard what you
said about me to Randall.
972
00:43:12,600 --> 00:43:14,279
Oh, me neck!
973
00:43:14,280 --> 00:43:15,679
My neck.
974
00:43:15,680 --> 00:43:16,879
BOTH LAUGH
975
00:43:16,880 --> 00:43:20,359
That's... All right. Yeah.
I asked your friend on...
976
00:43:20,360 --> 00:43:23,599
..to give me the sound files
so I could hear it back.
977
00:43:23,600 --> 00:43:25,080
What did you think?
978
00:43:26,320 --> 00:43:28,879
Of the scene?
Yeah. Yeah...
979
00:43:28,880 --> 00:43:30,719
It's not my kind of thing,
you know?
980
00:43:30,720 --> 00:43:34,520
Mm. But it's, um...
Sounded a bit hammy, but...
981
00:43:36,960 --> 00:43:38,639
Mm.
982
00:43:38,640 --> 00:43:39,839
Hammy?
983
00:43:39,840 --> 00:43:41,919
Yeah. Well, it's fantasy,
isn't it?
984
00:43:41,920 --> 00:43:45,319
It's a bit unrealistic,
you know?
985
00:43:45,320 --> 00:43:48,959
And the accent.
Oh, the emotional truth!
986
00:43:48,960 --> 00:43:50,839
Oh, God, I wish I hadn't
opened my mouth.
987
00:43:50,840 --> 00:43:53,439
You were brilliant. OK?
Fantastic.
988
00:43:53,440 --> 00:43:56,599
Oh, quelle surprise, it went
straight over your head.
989
00:43:56,600 --> 00:43:57,999
You just calling me short now?
990
00:43:58,000 --> 00:43:59,639
No, I'm calling you
a philistine.
991
00:43:59,640 --> 00:44:00,969
I don't know what that means.
992
00:44:00,970 --> 00:44:05,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.