Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,430 --> 00:01:26,430
¡No jodas!
2
00:01:28,410 --> 00:01:29,410
¿Esto qué es?
3
00:01:29,670 --> 00:01:30,890
¿En mi cama y en mi habitación?
4
00:01:31,250 --> 00:01:32,570
¿Qué pasa? ¿Eres maricón?
5
00:01:32,830 --> 00:01:34,610
Yo me voy. Mamá, no es lo que parece.
6
00:01:34,870 --> 00:01:37,690
¿Cómo que no es lo que parece? Yo no soy
idiota, te la estaban metiendo.
7
00:01:38,010 --> 00:01:40,450
Pero escúchame, por favor. ¡No te
escucho! ¡Fuera!
8
00:01:41,670 --> 00:01:42,750
Pero mamá... ¡Fuera!
9
00:01:43,470 --> 00:01:46,490
¡Fuera de mi casa! ¡No quiero maricones
en mi casa! ¡Y mucho menos en mi
10
00:01:46,490 --> 00:01:47,490
familia!
11
00:01:48,610 --> 00:01:49,610
¿Familia?
12
00:01:50,770 --> 00:01:53,930
¡Tú! ¡Que ni siquiera eres mi madre!
13
00:01:54,310 --> 00:01:55,310
¿Eh?
14
00:01:55,610 --> 00:01:57,190
¿Quieres una puta palla de mierda?
15
00:01:58,230 --> 00:02:00,150
¿Para lo único que sirve? ¿Para qué?
¿No?
16
00:02:00,910 --> 00:02:02,850
Para ponerle los cuernos a mi padre,
¿eh?
17
00:02:07,690 --> 00:02:09,050
¿Y dónde me voy a ir? ¿Eh?
18
00:02:09,350 --> 00:02:10,350
¿Dónde?
19
00:03:49,530 --> 00:03:50,650
Ey, chaval.
20
00:03:51,710 --> 00:03:52,710
¿Vienes?
21
00:03:53,090 --> 00:03:54,090
¿Quién, yo?
22
00:03:54,230 --> 00:03:55,510
Claro, ¿quién si no?
23
00:03:55,990 --> 00:03:56,990
Total.
24
00:03:58,090 --> 00:03:59,430
¿No tengo nada mejor que hacer?
25
00:04:10,090 --> 00:04:11,090
Soy José.
26
00:04:12,230 --> 00:04:13,310
Soy de Badajoz.
27
00:04:13,790 --> 00:04:15,870
La mejor tierra es toda España.
28
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Yo soy Ismael.
29
00:04:20,860 --> 00:04:22,780
¿Y qué edad tienes, niño?
30
00:04:24,300 --> 00:04:25,320
17 para 18.
31
00:04:25,780 --> 00:04:28,060
Uf, más morbo todavía.
32
00:04:29,520 --> 00:04:32,840
Creo que tú y yo la vamos a pasar muy
bien.
33
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
¡Ah!
34
00:05:38,110 --> 00:05:39,110
¡Joder!
35
00:05:41,350 --> 00:05:42,830
Menuda boca tienes, niño.
36
00:05:44,010 --> 00:05:47,370
Los jóvenes, joder, sí que servís para
esto.
37
00:05:48,850 --> 00:05:53,570
La mejor mamada de toda mi vida, niño.
38
00:05:55,950 --> 00:05:56,950
Toma, toma.
39
00:06:19,310 --> 00:06:20,310
Eres nuevo aquí, ¿verdad?
40
00:06:20,770 --> 00:06:21,769
Bueno, sí.
41
00:06:21,770 --> 00:06:23,510
Ni siquiera sé si estoy de vuelta, la
verdad.
42
00:06:23,750 --> 00:06:25,830
Una vez que empiezas no lo puedes dejar
aunque quieras.
43
00:06:27,590 --> 00:06:30,770
Es que esta noche está siendo muy
complicada. Mi vida ha cambiado por
44
00:06:31,190 --> 00:06:34,110
La vida es así, hija de puta. Cuando
menos te lo esperas pasan las cosas y te
45
00:06:34,110 --> 00:06:35,110
arrebatan tu seguridad.
46
00:06:35,310 --> 00:06:36,310
Soy Inés.
47
00:06:37,250 --> 00:06:38,250
Encantado, Ismael.
48
00:06:38,870 --> 00:06:39,870
Ey, chaval.
49
00:06:40,370 --> 00:06:41,370
¿Un coche?
50
00:06:41,550 --> 00:06:42,650
Bueno, te tengo que dejar.
51
00:06:42,930 --> 00:06:43,930
Encantado, ¿vale?
52
00:06:44,670 --> 00:06:47,750
Ey, coge el dinero por adelantado.
Intenta usar protección.
53
00:06:47,990 --> 00:06:48,990
Vale, muchas gracias.
54
00:07:07,020 --> 00:07:08,020
¡Hey, Nunes!
55
00:07:08,100 --> 00:07:09,360
¿Qué tal? Hola, ¿cómo estáis?
56
00:07:10,120 --> 00:07:11,119
Bien, ¿y tú?
57
00:07:11,120 --> 00:07:12,120
Bien, ¿y qué?
58
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
Trabajo diario.
59
00:07:14,780 --> 00:07:16,020
¿Cuántos clientes has hecho ya?
60
00:07:16,440 --> 00:07:17,760
Unos siete, ocho por ahí.
61
00:07:19,000 --> 00:07:19,759
¿Y tú?
62
00:07:19,760 --> 00:07:21,740
He hecho unos tres y ya no voy pa' boca.
63
00:07:23,160 --> 00:07:26,780
Uf, qué quieto está el trabajo
últimamente con los clientes, es un
64
00:07:30,340 --> 00:07:31,340
¿Ustedes qué hacen aquí?
65
00:07:33,460 --> 00:07:34,460
¿Y a ti qué te parece?
66
00:07:34,720 --> 00:07:35,720
Esta es mi calle.
67
00:07:35,880 --> 00:07:39,260
Llevo mucho tiempo aquí moviendo el
culo. ¿Qué hacéis aquí?
68
00:07:39,800 --> 00:07:40,779
¿Qué, qué?
69
00:07:40,780 --> 00:07:41,780
¿Cuánto tiempo?
70
00:07:42,000 --> 00:07:43,460
Pues llevamos un buen rato.
71
00:07:43,700 --> 00:07:44,479
¿O qué?
72
00:07:44,480 --> 00:07:47,260
Que llevamos un buen rato. Aparte de
tonta vez sorda.
73
00:07:48,220 --> 00:07:49,680
¿Qué te pasa, chapero?
74
00:07:50,000 --> 00:07:53,600
¿Qué te pasa? No, ¿qué te pasa? No, a mí
no me insultes. A mí no me insultes.
75
00:07:53,620 --> 00:07:58,120
Este chocho mueve aquí esta calle. Este
chocho es de esta calle.
76
00:07:58,860 --> 00:08:02,440
Este culo pesa más. Lleva tiempo aquí
moviendo y trabajando.
77
00:08:03,140 --> 00:08:04,380
Venga, no, no, no.
78
00:08:04,600 --> 00:08:07,320
Esta calle me corresponde a mí. Llevo
años.
79
00:08:07,660 --> 00:08:10,860
No me empujes. Que a mí no me tocas.
80
00:08:11,080 --> 00:08:14,440
A mí no me tocas. ¿Qué es por el mato,
eh? ¿Qué es por el mato? Te doy, te doy.
81
00:08:14,560 --> 00:08:16,480
Te cojo piedra y te doy. Esta es mi
calle.
82
00:08:16,800 --> 00:08:19,200
No, libre. Bueno, vámonos, vámonos.
83
00:08:20,780 --> 00:08:21,780
¡No me toques!
84
00:09:01,680 --> 00:09:02,840
Quítate la ropa, guapo.
85
00:09:10,980 --> 00:09:11,980
Métete la ducha.
86
00:10:07,720 --> 00:10:08,479
¿Quieres tomar un café?
87
00:10:08,480 --> 00:10:09,840
Vale Siéntate
88
00:10:38,890 --> 00:10:39,829
¿De dónde eres?
89
00:10:39,830 --> 00:10:40,830
De aquí.
90
00:10:41,370 --> 00:10:42,370
Pues no te he visto nunca.
91
00:10:43,210 --> 00:10:44,210
Es la primera vez.
92
00:10:44,550 --> 00:10:45,910
Y a tu amiga la tengo muy rica.
93
00:10:46,550 --> 00:10:49,670
Es que realmente es la primera vez que
hago algo así.
94
00:10:50,290 --> 00:10:51,290
¿Y es que por qué?
95
00:10:55,210 --> 00:10:57,030
Me pillaron con un chico en casa y me
echaron.
96
00:10:58,730 --> 00:10:59,730
Pero bueno.
97
00:11:01,190 --> 00:11:04,930
Si en una noche me gano más de 100
pavos, yo creo que en una semana ya
98
00:11:04,930 --> 00:11:05,929
para vivir.
99
00:11:05,930 --> 00:11:08,760
Vaya, esa información... Es muy
interesante.
100
00:11:09,540 --> 00:11:11,000
Esto puede ser hasta divertido.
101
00:11:12,160 --> 00:11:13,160
Eres joven.
102
00:11:13,580 --> 00:11:14,580
Eres guapo.
103
00:11:14,700 --> 00:11:15,700
Y eso me encanta.
104
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
Termina el café.
105
00:11:18,660 --> 00:11:20,580
Vamos a mi otro baño. Quiero que hagas
algo.
106
00:11:37,580 --> 00:11:38,580
¿Está bien el agua?
107
00:11:38,900 --> 00:11:41,100
Sí, perfecto. Estoy muy a gusto.
108
00:11:41,620 --> 00:11:42,620
Pues me alegro.
109
00:11:44,300 --> 00:11:45,300
Perdona la pregunta.
110
00:11:45,760 --> 00:11:46,840
Eres gitano, ¿verdad?
111
00:11:47,640 --> 00:11:48,640
Sí, ¿por qué?
112
00:11:49,840 --> 00:11:51,620
Porque nunca me había follado a un
gitano.
113
00:11:52,220 --> 00:11:54,840
Y aún menos a un chaval gitano.
114
00:11:56,660 --> 00:11:57,700
Pues felicidades.
115
00:11:59,580 --> 00:12:01,500
He tenido varios problemas con esta
etnia.
116
00:12:01,920 --> 00:12:05,840
Y digamos que ahora puedo cumplir una
fantasía.
117
00:12:09,930 --> 00:12:10,930
Sal de la bañera.
118
00:12:53,070 --> 00:12:54,070
Soy yo, tío.
119
00:12:54,730 --> 00:12:55,730
¿Qué tal?
120
00:12:56,010 --> 00:12:58,270
Oye, vente, tengo una mercancía que te
va a encantar.
121
00:15:07,280 --> 00:15:08,280
Gracias.
122
00:15:56,500 --> 00:15:57,900
¡Ah!
123
00:18:04,610 --> 00:18:05,610
¡Ismael!
124
00:18:08,930 --> 00:18:10,790
Pero niño, ¿qué te han hecho?
125
00:18:55,770 --> 00:18:58,710
Esta noche está siendo muy complicada.
Mi vida ha cambiado por completo.
126
00:18:59,030 --> 00:19:02,050
La vida es así, hija de puta. Cuando uno
no te lo espera pasan las cosas y te
127
00:19:02,050 --> 00:19:03,050
arrebatan tu seguridad.
8162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.