Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,676 --> 00:00:59,477
In other news,
2
00:00:59,560 --> 00:01:02,947
Rockland and Westchester County
are being put on high alert
3
00:01:03,030 --> 00:01:05,827
for isolated incidents
surrounding Airbnb
4
00:01:05,910 --> 00:01:07,627
and short-term rentals.
5
00:01:07,710 --> 00:01:09,607
Homeowners are reporting finding
6
00:01:09,690 --> 00:01:12,592
numerous blood-riddled
corpses on their properties.
7
00:01:12,675 --> 00:01:15,125
So, Beth, how do you and
Sarah know each other?
8
00:01:16,320 --> 00:01:18,277
We used to teach
preschool together.
9
00:01:18,360 --> 00:01:19,477
Oh, that's awesome.
10
00:01:19,560 --> 00:01:20,737
Do you still teach preschool?
11
00:01:20,820 --> 00:01:22,113
No, I hate kids.
12
00:01:23,610 --> 00:01:24,610
Oh, okay.
13
00:01:25,440 --> 00:01:26,917
Yeah, I mean, what's
your story, girl?
14
00:01:27,000 --> 00:01:28,957
Like you and Grant
go way back, right?
15
00:01:29,040 --> 00:01:33,307
Yeah, we lived three houses
down from one another.
16
00:01:33,390 --> 00:01:36,967
So yeah, we spent a lot of
time growing up together.
17
00:01:37,050 --> 00:01:40,627
So how come last night was
the first time you met Sarah?
18
00:01:40,710 --> 00:01:42,749
I haven't been around much.
19
00:01:42,832 --> 00:01:44,917
I, this is my first
time back in the States
20
00:01:45,000 --> 00:01:49,297
in two and a half years.
21
00:01:49,380 --> 00:01:51,877
Oh, wow. That sounds super fun.
22
00:01:51,960 --> 00:01:53,317
I
thought an urban legend.
23
00:01:53,400 --> 00:01:55,087
You're back
for good this time?
24
00:01:55,170 --> 00:01:58,083
I don't know. It's a
big world out there.
25
00:01:59,340 --> 00:02:02,227
So what's Carter's
girlfriend like?
26
00:02:02,310 --> 00:02:04,027
She's a whore.
27
00:02:04,110 --> 00:02:05,737
Ominous clouds
in the distance.
28
00:02:05,820 --> 00:02:08,363
A perfect setting for
our story to begin.
29
00:02:17,006 --> 00:02:19,278
Welcome
to "Bending Stress Away."
30
00:02:19,361 --> 00:02:23,617
I will guide you inch by inch
through a simple meditation
31
00:02:23,700 --> 00:02:26,527
that will help you relax, unwind
32
00:02:26,610 --> 00:02:29,167
and shoot that
stress right away.
33
00:02:29,250 --> 00:02:32,167
For now, just
observe your breath.
34
00:02:32,250 --> 00:02:34,113
How is your breath
at this moment?
35
00:02:35,130 --> 00:02:37,983
Is it slow? Is it fast?
36
00:02:39,060 --> 00:02:41,553
Is it soft? Is it hard?
37
00:02:42,600 --> 00:02:45,907
Sucking everything in and
blowing everything out.
38
00:02:45,990 --> 00:02:48,123
Suck and blow.
39
00:02:49,050 --> 00:02:52,417
If a thought comes into
your mind, that's okay.
40
00:02:52,500 --> 00:02:54,427
Allow it to come and go.
41
00:02:54,510 --> 00:02:57,187
Come and go. Come and go.
42
00:02:57,270 --> 00:02:58,293
Oh, I'm there, baby.
43
00:02:58,376 --> 00:02:59,376
Ooh!
44
00:03:01,410 --> 00:03:03,393
Oh baby. I'm driving.
45
00:03:06,024 --> 00:03:07,747
Was
that as good for you
46
00:03:07,830 --> 00:03:08,883
as it was for me?
47
00:03:27,298 --> 00:03:29,677
And next up,
we've got Jim on traffic.
48
00:03:29,760 --> 00:03:32,167
Thanks, Rick. We're up
here in the traffic chopper.
49
00:03:32,250 --> 00:03:33,864
Well, the skies are clear
and so are the roads,
50
00:03:33,947 --> 00:03:34,957
ladies and gentlemen.
51
00:03:35,040 --> 00:03:37,587
Over on Cabin Drive,
we only see two cars
52
00:03:37,670 --> 00:03:40,777
in what appears to be some
sort of bloating text.
53
00:03:40,860 --> 00:03:42,873
More soon from the
traffic chopper.
54
00:04:12,169 --> 00:04:15,003
Piece of shit.
55
00:04:15,969 --> 00:04:16,719
Are you guys okay?
56
00:04:16,802 --> 00:04:17,707
Yeah, I knew I
should have taken it in
57
00:04:17,790 --> 00:04:18,790
before we left.
58
00:04:22,850 --> 00:04:25,937
Aw, this place is so beautiful.
59
00:04:26,020 --> 00:04:27,787
Yeah, it's perfect.
60
00:04:27,870 --> 00:04:30,162
It gives me the creeps.
61
00:04:31,410 --> 00:04:32,917
Think they got
Chipotle out here?
62
00:04:33,000 --> 00:04:33,878
We're sorry,
63
00:04:33,961 --> 00:04:35,857
there's no service
in this horror film.
64
00:04:35,940 --> 00:04:37,614
I can't get a signal.
65
00:04:37,697 --> 00:04:38,636
Yeah, neither can I.
66
00:04:44,828 --> 00:04:47,617
Who the fuck is this?
67
00:04:47,700 --> 00:04:49,850
Name's Hector Manual
Gonzalo Domingo III.
68
00:04:52,686 --> 00:04:54,157
Well, you can call me Jay.
69
00:04:54,240 --> 00:04:56,557
And you two must be
the lovely couple.
70
00:04:56,640 --> 00:04:58,717
Damn, my sister
said you were hot.
71
00:04:58,800 --> 00:05:00,277
You're fine as hell.
72
00:05:00,360 --> 00:05:03,757
Actually, I am the bride.
73
00:05:03,840 --> 00:05:04,598
Oh.
74
00:05:04,681 --> 00:05:07,199
Your sister said you
had your license.
75
00:05:07,282 --> 00:05:08,282
Mm-hm. Mm hm.
76
00:05:10,840 --> 00:05:13,246
-To wed?
-Yeah.
77
00:05:13,329 --> 00:05:15,727
Hmm, hmm, daddy likes.
78
00:05:15,810 --> 00:05:19,477
Okay. And this is
my fiance Grant.
79
00:05:19,560 --> 00:05:21,607
Thanks for making
the journey up.
80
00:05:21,690 --> 00:05:22,508
All right, bro.
81
00:05:22,591 --> 00:05:24,067
I got some to grab over here.
82
00:05:24,150 --> 00:05:24,998
Watch that ass.
83
00:05:25,081 --> 00:05:26,823
Hmm, mm-hm-mm. Hmm.
84
00:05:29,100 --> 00:05:30,300
Should be interesting.
85
00:05:31,920 --> 00:05:35,463
It locked. How are we
supposed to get it?
86
00:05:36,928 --> 00:05:37,927
Did they say they were
gonna leave a key?
87
00:05:38,010 --> 00:05:39,010
No.
88
00:05:40,059 --> 00:05:41,484
So I'll check round back.
89
00:05:41,567 --> 00:05:42,853
Okay. Love you.
90
00:05:42,936 --> 00:05:44,353
Oh, I love you.
91
00:06:17,982 --> 00:06:18,982
Oh shit.
92
00:06:20,436 --> 00:06:22,957
Why are you trespassing?
93
00:06:23,040 --> 00:06:25,287
This is private property.
94
00:06:25,370 --> 00:06:27,970
I, I rented the cabin for
my wedding this weekend.
95
00:06:29,100 --> 00:06:31,147
Oh, well,
96
00:06:31,230 --> 00:06:33,573
why didn't you say so, son?
97
00:06:34,860 --> 00:06:36,817
The name's Walter Clayton
98
00:06:36,900 --> 00:06:39,837
and I look after
this property here.
99
00:06:39,920 --> 00:06:41,433
I'm Grant.
100
00:06:42,510 --> 00:06:44,536
You sure gave me a
scare, Mr. Clayton.
101
00:06:44,619 --> 00:06:47,047
You never
can be too careful
102
00:06:47,130 --> 00:06:49,657
around these parts.
103
00:06:49,740 --> 00:06:52,920
So where's the rest of your group?
104
00:07:04,276 --> 00:07:05,276
Oof!
105
00:07:12,842 --> 00:07:15,573
Most young people getting
married have no patience.
106
00:07:16,860 --> 00:07:21,030
Something doesn't work at
it, they get a divorce.
107
00:07:23,649 --> 00:07:25,649
Nothing good comes easy.
108
00:07:33,120 --> 00:07:34,683
Welcome, everyone.
109
00:07:39,420 --> 00:07:41,047
Where's the bathroom?
110
00:07:41,130 --> 00:07:42,130
Down the hall.
111
00:07:47,850 --> 00:07:48,698
There's no cord on this.
112
00:07:48,781 --> 00:07:51,517
Oh, that's just for decoration.
113
00:07:51,600 --> 00:07:53,653
You need to make a call,
114
00:07:53,736 --> 00:07:55,536
you
come on down to my place.
115
00:08:00,360 --> 00:08:01,610
Or I could do it later.
116
00:08:02,460 --> 00:08:06,457
We got two bedrooms down there.
117
00:08:06,540 --> 00:08:09,307
I got the master
bedroom up there
118
00:08:09,390 --> 00:08:14,227
and there's another one down
there with a separate entrance.
119
00:08:14,310 --> 00:08:16,657
Perfect. I'm gonna
go get changed.
120
00:08:16,740 --> 00:08:17,763
I'm gonna,
121
00:08:21,990 --> 00:08:23,490
I'm gonna go watch her change.
122
00:08:25,680 --> 00:08:26,680
You could listen.
123
00:08:27,570 --> 00:08:29,210
Is that just
for the old guy or-
124
00:08:29,293 --> 00:08:31,117
I guess I'm down here.
125
00:08:31,200 --> 00:08:32,963
Can I get in
on that as well?
126
00:08:33,990 --> 00:08:38,977
We also have a lovely
garden in the back
127
00:08:40,920 --> 00:08:42,697
with a brook nearby.
128
00:08:42,780 --> 00:08:45,847
Oh, maybe that's where
we can have the ceremony.
129
00:08:45,930 --> 00:08:47,017
What do you think?
130
00:08:47,100 --> 00:08:49,863
Yeah, I like that
plan.
131
00:08:57,840 --> 00:09:00,937
There'll be no shooting
drugs on my watch.
132
00:09:01,020 --> 00:09:02,767
-Whoa.
-It's just insulin.
133
00:09:02,850 --> 00:09:03,850
I'm a diabetic.
134
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
Huh!
135
00:09:09,900 --> 00:09:13,549
I guess I'll be
checking in on you folks
136
00:09:13,632 --> 00:09:14,797
a little later.
137
00:09:14,880 --> 00:09:16,657
Now where are you
heading out to?
138
00:09:16,740 --> 00:09:21,193
Oh, well, my cabin's
not too far from here.
139
00:09:21,276 --> 00:09:22,747
About a quarter of a mile
140
00:09:22,830 --> 00:09:24,367
through the woods.
141
00:09:24,450 --> 00:09:26,690
Well, you know, we'd love to
have you at the reception.
142
00:09:28,350 --> 00:09:29,350
Oh.
143
00:09:36,688 --> 00:09:38,497
Hey, hey, bro. All
right, time to do this.
144
00:09:38,580 --> 00:09:40,177
Let's cut those balls off.
145
00:09:40,260 --> 00:09:41,767
What?
146
00:09:41,850 --> 00:09:42,937
Let's get you married.
147
00:09:43,020 --> 00:09:44,020
Oh. Yeah.
148
00:09:51,960 --> 00:09:55,267
I, Sarah, take you
Grant to be my husband.
149
00:09:55,350 --> 00:10:00,007
I, Sarah, take you
Grant to be my husband.
150
00:10:00,090 --> 00:10:03,037
Mm. To having to hold
from this day forward.
151
00:10:03,120 --> 00:10:05,257
To having to hold
from this day forward.
152
00:10:05,340 --> 00:10:07,467
Mm, mm, mm, mm.
153
00:10:07,550 --> 00:10:10,207
Mm, mm, mm. That's
what I'm talking about.
154
00:10:10,290 --> 00:10:11,737
Until death do us part.
155
00:10:11,820 --> 00:10:13,443
Until death do us part.
156
00:10:15,990 --> 00:10:17,347
That's beautiful.
157
00:10:17,430 --> 00:10:19,480
That's just absolutely
fuckin' beautiful.
158
00:10:21,690 --> 00:10:23,407
All right, well, by the
power of vested in me,
159
00:10:23,490 --> 00:10:26,167
McKinley's online, "How to be
a pastor in 21 days or less,"
160
00:10:26,250 --> 00:10:27,950
I now pronounce you
husband and wife.
161
00:10:28,866 --> 00:10:30,066
Go ahead bro, kiss your bride.
162
00:10:33,585 --> 00:10:34,336
That's hot.
163
00:10:36,330 --> 00:10:38,230
That's really fucking
hot right there.
164
00:10:41,310 --> 00:10:42,847
That is really cool.
165
00:10:42,930 --> 00:10:44,433
Ah, lucky shot.
166
00:10:45,360 --> 00:10:47,360
Oh, you don't think
I can do it again?
167
00:10:48,540 --> 00:10:49,388
Hand me another bottle.
168
00:10:49,471 --> 00:10:51,898
We had a few
callers trying to guess-
169
00:10:53,340 --> 00:10:55,713
Watch and learn, bitches.
170
00:10:58,964 --> 00:11:00,667
Oh my God. I'm so sorry.
171
00:11:00,750 --> 00:11:02,163
Are you all right?
172
00:11:02,246 --> 00:11:03,277
Fuck that
guy. Am I all right?
173
00:11:03,360 --> 00:11:05,407
First time
caller or just tuning in.
174
00:11:05,490 --> 00:11:07,537
This old guy is starting
to creep me out.
175
00:11:07,620 --> 00:11:09,988
I mean, what's the
deal with his voice?
176
00:11:10,071 --> 00:11:11,527
Yeah. Yeah.
177
00:11:11,610 --> 00:11:12,967
I just thought that I,
178
00:11:13,050 --> 00:11:16,553
I would stop in and see
how you folks were doing,
179
00:11:18,232 --> 00:11:20,737
how
the newlyweds were.
180
00:11:20,820 --> 00:11:22,137
We're great.
181
00:11:22,220 --> 00:11:22,971
I'm trying to guess
182
00:11:23,054 --> 00:11:24,544
who our first murder
victim will be.
183
00:11:24,627 --> 00:11:26,197
Are you gonna stick
around for some drinks?
184
00:11:26,280 --> 00:11:27,567
I'm putting my
money on the black guy
185
00:11:27,650 --> 00:11:31,177
or the Hispanic guy.
-Oh, no, I don't think so.
186
00:11:31,260 --> 00:11:33,033
I wouldn't want, wanna intrude.
187
00:11:35,340 --> 00:11:36,098
But first here's
188
00:11:36,181 --> 00:11:37,780
some royalty-free music for you.
189
00:11:46,680 --> 00:11:49,207
Well, somebody got
comfortable real quick.
190
00:11:49,290 --> 00:11:51,240
Ah, he's just having
fun. Let him be.
191
00:11:52,214 --> 00:11:57,214
Ah, I just wanna say
congratulations, man.
192
00:11:57,510 --> 00:11:58,657
I'm real proud of you.
193
00:11:58,740 --> 00:12:00,793
Thank you. I'm proud of me too.
194
00:12:01,710 --> 00:12:02,917
I will tell you what, gentlemen.
195
00:12:03,000 --> 00:12:05,660
There are some fine looking
ladies here tonight.
196
00:12:05,743 --> 00:12:07,840
Mm, mm, mm, mm.
197
00:12:08,790 --> 00:12:10,293
Except for Ginger over there.
198
00:12:13,005 --> 00:12:15,183
I can do without that.
199
00:12:16,350 --> 00:12:17,647
Right, bro?
200
00:12:17,730 --> 00:12:19,987
You realize you're
talking about his bride
201
00:12:20,070 --> 00:12:22,627
and my girlfriend, right, bro?
202
00:12:22,710 --> 00:12:23,710
Yeah.
203
00:12:25,184 --> 00:12:26,453
What about that one over there?
204
00:12:27,781 --> 00:12:29,104
Yeah, I need to fuck her.
205
00:12:29,187 --> 00:12:31,747
Not in a weird way like
you guys are thinking,
206
00:12:31,830 --> 00:12:32,830
like with my tongue.
207
00:12:35,310 --> 00:12:36,310
Guys.
208
00:12:43,500 --> 00:12:47,549
You better ride that
voice brains out tonight.
209
00:12:47,632 --> 00:12:50,317
You are ridiculous.
210
00:12:50,400 --> 00:12:52,327
Or I'll just get yours then.
211
00:12:52,410 --> 00:12:54,727
You're married now. Who cares?
212
00:12:54,810 --> 00:12:57,337
He will sleep well
tonight. Don't you worry.
213
00:12:57,420 --> 00:13:00,131
Oh, you whore.
214
00:13:00,214 --> 00:13:05,214
I love it. I'll be right
back.
215
00:13:10,740 --> 00:13:12,840
So how long
have you been here?
216
00:13:14,400 --> 00:13:18,213
I've lived here almost 30 years.
217
00:13:22,476 --> 00:13:25,573
My, my wife and I
bought a small cabin,
218
00:13:27,210 --> 00:13:29,407
not too far from here.
219
00:13:29,490 --> 00:13:32,373
About a quarter of a
mile through the woods.
220
00:13:34,134 --> 00:13:38,123
I've been the caretaker
of this property
221
00:13:38,206 --> 00:13:39,547
ever since.
222
00:13:39,630 --> 00:13:42,393
This house is great. The
owners owes you thanks.
223
00:13:43,980 --> 00:13:48,980
Well, they sure do, but you
would never get it from them.
224
00:13:50,190 --> 00:13:52,173
Bunch of selfish city folk.
225
00:13:57,327 --> 00:13:58,667
I'll be back. Just a minute.
226
00:13:58,750 --> 00:14:00,963
Daddy gotta go make
pee pee, all right.
227
00:14:02,879 --> 00:14:05,796
♪ And are you home ♪
228
00:14:07,920 --> 00:14:09,577
Where's your wife tonight?
229
00:14:09,660 --> 00:14:10,660
Buried.
230
00:14:14,670 --> 00:14:18,367
12 years ago, this August.
231
00:14:18,450 --> 00:14:19,713
I'm so sorry.
232
00:14:22,350 --> 00:14:24,873
They don't make 'em
like that anymore.
233
00:14:31,080 --> 00:14:32,435
Was this hers?
234
00:14:38,610 --> 00:14:42,393
I saw the sickness toy
with her for two years.
235
00:14:45,030 --> 00:14:46,743
It took her mind first.
236
00:14:49,710 --> 00:14:51,963
She was nothing but
a shell at the end.
237
00:14:55,110 --> 00:14:57,557
I wouldn't wish that on anybody.
238
00:15:01,644 --> 00:15:05,523
Um, I'm gonna fix
you another drink.
239
00:15:08,340 --> 00:15:09,490
Fuck me. Where is it?
240
00:15:11,632 --> 00:15:13,482
I'm not trying to
have no baby daddy.
241
00:15:14,970 --> 00:15:17,178
Oh. Found you.
242
00:15:18,095 --> 00:15:21,277
Jesus Christ. Little creepy.
243
00:15:21,360 --> 00:15:23,467
Baby, come on. I didn't
mean to scare you.
244
00:15:23,550 --> 00:15:24,697
What do you want?
245
00:15:24,780 --> 00:15:26,317
Those people upstairs are lame.
246
00:15:26,400 --> 00:15:27,517
Figured I'd come down
and hang out with you
247
00:15:27,600 --> 00:15:29,287
for a little bit, mm.
248
00:15:29,370 --> 00:15:30,847
Shouldn't he be gone
by now or something?
249
00:15:30,930 --> 00:15:33,157
Come on. I see the
way you look at me.
250
00:15:33,240 --> 00:15:36,713
You don't know what you're
talking about.
251
00:15:38,371 --> 00:15:39,278
Are you fucking
kidding right now?
252
00:15:39,361 --> 00:15:42,108
Oh, hey man, we were just,
we were just talking.
253
00:15:42,191 --> 00:15:43,777
Oh. What the fuck?
254
00:15:43,860 --> 00:15:45,033
Carter, get him.
255
00:15:52,178 --> 00:15:54,859
No, no, no, no, no.
256
00:15:56,760 --> 00:15:58,605
Will you have mercy
on me, please.
257
00:15:59,522 --> 00:16:00,597
Hey, hey.
258
00:16:00,680 --> 00:16:02,287
Relax, man.
-Fuck you, man.
259
00:16:02,370 --> 00:16:03,457
What is going on?
260
00:16:03,540 --> 00:16:05,887
This asshole tried to
force himself on me.
261
00:16:05,970 --> 00:16:08,677
Bullshit! You've been
eye-fucking me all goddamn night.
262
00:16:08,760 --> 00:16:09,907
Here you go.
263
00:16:09,990 --> 00:16:11,587
Fuck you. I don't
need that shit.
264
00:16:11,670 --> 00:16:13,413
You're a fucking prick.
265
00:16:19,981 --> 00:16:21,517
All right, let's not
let him ruin our night.
266
00:16:21,600 --> 00:16:24,607
This had better
not become a habit.
267
00:16:24,690 --> 00:16:26,917
If you folks can't
respect this house,
268
00:16:27,000 --> 00:16:29,167
you are gonna have
to leave.
269
00:16:29,250 --> 00:16:32,321
There'll be no more
problems, I promise.
270
00:16:32,404 --> 00:16:35,583
Uh-huh.
271
00:16:40,350 --> 00:16:43,293
You know, that was kind of hot.
272
00:16:45,756 --> 00:16:46,665
It was, wasn't it?
273
00:16:46,748 --> 00:16:48,097
Mm-hm.
274
00:16:48,180 --> 00:16:50,097
Oh, I miss you, baby.
275
00:16:51,466 --> 00:16:53,716
Kiss my lip. Kiss my lip.
276
00:16:55,937 --> 00:17:00,097
Girl's off showing titty
to me all fucking day long
277
00:17:00,180 --> 00:17:03,187
and then he's, "Oh, I will
punch you in the face."
278
00:17:03,270 --> 00:17:06,389
Try that shit again
and see what happens.
279
00:17:09,450 --> 00:17:10,450
Ah!
280
00:17:14,550 --> 00:17:15,800
Little stage fright, huh?
281
00:17:18,556 --> 00:17:20,956
That's
what I'm talking about.
282
00:17:22,050 --> 00:17:23,857
Mm, mm, mm, mm.
283
00:17:23,940 --> 00:17:26,977
You'd never beat me up,
would you, little buddy?
284
00:17:27,060 --> 00:17:29,010
You know I'd never
let anyone harm you.
285
00:17:32,756 --> 00:17:36,791
Oh.
286
00:17:36,874 --> 00:17:39,931
What the fuck is this?
287
00:17:40,014 --> 00:17:41,681
What? What the fuck?
288
00:17:43,354 --> 00:17:44,278
Oh no.
289
00:17:45,633 --> 00:17:47,750
Holy fucking shit!
290
00:17:47,833 --> 00:17:51,250
No, no, no, no.
291
00:17:56,710 --> 00:17:59,468
Help. Someone help me please.
292
00:17:59,551 --> 00:18:01,059
Oh, shit.
293
00:18:01,142 --> 00:18:03,309
Help. Please someone help.
294
00:18:14,716 --> 00:18:19,716
Fuck.
295
00:19:25,904 --> 00:19:27,949
What you say we ditch the
city and become country folk?
296
00:19:28,032 --> 00:19:31,207
You'll
get bored in a week.
297
00:19:31,290 --> 00:19:34,353
Mm, how can I possibly
get bored when I have you?
298
00:19:35,255 --> 00:19:39,157
Ooh, you are good at
this husband thing.
299
00:19:39,240 --> 00:19:41,555
Mm, I am getting the hang of it.
300
00:19:45,540 --> 00:19:48,291
You don't mind that we
had a small wedding?
301
00:19:48,374 --> 00:19:49,580
No, of course not.
302
00:19:49,663 --> 00:19:51,577
I just wish our
parents could have been there.
303
00:19:51,660 --> 00:19:52,660
Oh yeah.
304
00:19:54,390 --> 00:19:56,467
Can we talk about
something else?
305
00:19:56,550 --> 00:19:59,197
Yeah. I'm sorry, baby.
306
00:19:59,280 --> 00:20:00,903
No, no, no, it's just,
307
00:20:02,850 --> 00:20:04,537
you know I don't want
to talk about them
308
00:20:04,620 --> 00:20:07,533
and I can get into
trouble with you.
309
00:20:09,645 --> 00:20:10,854
Well, what a bad,
310
00:20:10,937 --> 00:20:13,937
I want a little
something like what?
311
00:20:17,880 --> 00:20:21,007
Bottom up I
went, I went into the woods.
312
00:20:21,090 --> 00:20:22,147
Lemme tell you something.
313
00:20:22,230 --> 00:20:24,707
Black people don't
go into the woods-
314
00:20:24,790 --> 00:20:27,027
Is it weird that I'm here?
315
00:20:27,110 --> 00:20:28,365
In the kitchen?
316
00:20:28,448 --> 00:20:31,063
No,
stupid. Here. Here.
317
00:20:32,013 --> 00:20:32,918
-What do you mean?
-I don't know.
318
00:20:33,001 --> 00:20:36,667
I get the feeling like Sarah
doesn't really want me here.
319
00:20:36,750 --> 00:20:38,363
Why wouldn't she want you here?
320
00:20:39,493 --> 00:20:40,777
-Morning.
-Morning.
321
00:20:40,860 --> 00:20:41,883
Morning, sir.
322
00:20:42,930 --> 00:20:43,870
Sleep well?
323
00:20:43,953 --> 00:20:45,637
Like the dead.
324
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
Yeah.
325
00:20:47,610 --> 00:20:49,897
Hey, you want to help
me find the football?
326
00:20:49,980 --> 00:20:51,397
And then
that motherfucker asked me
327
00:20:51,480 --> 00:20:52,447
to help him find a football.
328
00:20:52,530 --> 00:20:54,068
Sure.
329
00:20:54,151 --> 00:20:54,926
What
the fuck he going around
330
00:20:55,009 --> 00:20:56,609
looking for a football
for in the woods?
331
00:20:57,897 --> 00:20:59,025
-Hmm.
-Hmm.
332
00:20:59,108 --> 00:20:59,858
But for real, though,
333
00:20:59,941 --> 00:21:00,692
I think that motherfucker
was just trying
334
00:21:00,775 --> 00:21:01,780
to get his dick sucked.
335
00:21:03,300 --> 00:21:04,600
I can take it from here.
336
00:21:05,526 --> 00:21:07,117
Nah, fuck that shit.
337
00:21:07,200 --> 00:21:08,200
Okay.
338
00:21:09,270 --> 00:21:11,407
Are you sure I can't
give you a hand?
339
00:21:11,490 --> 00:21:14,077
Oh yeah. Thanks, but I
know how he likes it.
340
00:21:14,160 --> 00:21:16,567
To get an update
on our traffic situation.
341
00:21:16,650 --> 00:21:18,247
Jim, how's it looking up there?
342
00:21:18,330 --> 00:21:19,081
Thanks, Rick.
343
00:21:19,164 --> 00:21:20,107
Roads are still clear,
344
00:21:20,190 --> 00:21:22,147
and we have what looks
like your typical
345
00:21:22,230 --> 00:21:24,187
throwing the football
scene going on.
346
00:21:24,270 --> 00:21:25,151
These people are really-
347
00:21:25,234 --> 00:21:27,367
God, my head is killing me.
348
00:21:27,450 --> 00:21:30,337
What the fuck do you expect
after drinking that much?
349
00:21:30,420 --> 00:21:32,799
I just hope it's not a migraine.
350
00:21:32,882 --> 00:21:33,633
At least you don't
have to stick a needle
351
00:21:33,716 --> 00:21:35,623
in your ass every day.
352
00:21:40,350 --> 00:21:41,677
-Nice.
-There was at least two...
353
00:21:41,760 --> 00:21:43,207
I don't know my own strength.
354
00:21:43,290 --> 00:21:44,840
That's one way to look at it.
355
00:21:47,220 --> 00:21:49,717
Can I seal you for a minute?
356
00:21:49,800 --> 00:21:50,800
Only a minute?
357
00:21:52,170 --> 00:21:53,707
Yo, can I ask you a question?
358
00:21:53,790 --> 00:21:56,857
-Eight inches.
-No, not that, please.
359
00:21:56,940 --> 00:21:58,177
-Seven and a half.
-I don't believe you,
360
00:21:58,260 --> 00:21:59,260
by the way, okay.
361
00:22:00,990 --> 00:22:02,167
Do you-What do you wanna know?
362
00:22:02,250 --> 00:22:04,267
Do you really think
that she's the one?
363
00:22:04,350 --> 00:22:05,287
Yeah. Sure.
364
00:22:05,370 --> 00:22:06,537
Why? How do you know?
365
00:22:06,620 --> 00:22:07,620
I, look at 'em.
366
00:22:09,120 --> 00:22:11,197
It's like, I don't know,
they're both white.
367
00:22:11,280 --> 00:22:13,507
They, they got hair.
368
00:22:13,590 --> 00:22:15,290
Like, just fuckin'
catch the ball.
369
00:22:21,360 --> 00:22:22,360
I guess she is.
370
00:22:23,250 --> 00:22:24,357
Heads up.
371
00:22:25,501 --> 00:22:26,458
He's fine.
372
00:22:26,541 --> 00:22:28,100
He is not fine. We
don't know that.
373
00:22:28,183 --> 00:22:30,160
Look, he's probably embarrassed.
374
00:22:30,243 --> 00:22:32,077
Why? Why would he
be embarrassed?
375
00:22:32,160 --> 00:22:35,167
Because Carter beat
the shit out of him.
376
00:22:35,250 --> 00:22:37,537
I wouldn't show
my face just yet.
377
00:22:37,620 --> 00:22:38,913
Okay.
378
00:22:40,410 --> 00:22:42,890
The guy is a creep. Who
cares what happened to him?
379
00:22:42,973 --> 00:22:45,337
I just don't want him
coming back around later
380
00:22:45,420 --> 00:22:47,107
and starting another fight.
381
00:22:47,190 --> 00:22:47,941
He's probably waking up
382
00:22:48,024 --> 00:22:49,717
next to that bottle
of scotch right now.
383
00:22:49,800 --> 00:22:52,717
We have already had our
fair share of interruptions.
384
00:22:52,800 --> 00:22:54,457
Okay, I'll tell you what,
385
00:22:54,540 --> 00:22:55,777
if he's not back soon,
386
00:22:55,860 --> 00:22:57,697
I'll go get Walter and
we'll look for him.
387
00:22:57,780 --> 00:22:58,530
Sound good?
388
00:22:58,613 --> 00:22:59,613
Ugh.
389
00:23:00,720 --> 00:23:02,400
Come on. Where are you going?
390
00:23:06,725 --> 00:23:07,725
Ooh.
391
00:23:10,770 --> 00:23:12,787
What do we got
going out there, Sherry?
392
00:23:12,870 --> 00:23:14,767
Yeah, Susie,
there's not much to report.
393
00:23:14,850 --> 00:23:16,117
This just seems
like it'll be one
394
00:23:16,200 --> 00:23:19,185
of those character
development/filler scenes.
395
00:23:19,268 --> 00:23:22,365
One thing is for certain,
someone is going to die soon.
396
00:23:24,090 --> 00:23:25,567
You guys wanna make new teams?
397
00:23:25,650 --> 00:23:27,441
This doesn't really seem fair.
398
00:23:27,524 --> 00:23:29,750
I will.
399
00:23:29,833 --> 00:23:33,325
Ooh.
400
00:23:33,408 --> 00:23:34,408
Ooh.
401
00:23:38,334 --> 00:23:39,947
This isn't strip spade.
402
00:23:40,030 --> 00:23:42,727
Yeah, I don't think they care.
They're in their own world.
403
00:23:42,810 --> 00:23:45,247
Nothing's wrong with
having a little fun, Grant.
404
00:23:45,330 --> 00:23:47,947
Thank you. And I might have a
different definition of fun.
405
00:23:48,030 --> 00:23:52,567
Come on. Let's see
the goods.
406
00:23:52,650 --> 00:23:53,650
Take it off.
407
00:23:54,613 --> 00:23:57,247
I think will keep our
clothes on, thanks.
408
00:23:57,330 --> 00:23:59,947
I can speak for myself.
Thank you very much.
409
00:24:00,030 --> 00:24:02,580
I'm sorry. I forgot you
like to live dangerously.
410
00:24:04,800 --> 00:24:07,338
You don't think
I'd do it, do you?
411
00:24:07,421 --> 00:24:08,558
Well, I did say that.
412
00:24:08,641 --> 00:24:10,383
Well, I think
that's a challenge.
413
00:24:11,231 --> 00:24:12,456
Dani. Dani. Dani. Dani.
414
00:24:12,539 --> 00:24:14,456
Dani. Dani. Dani. Dani.
415
00:24:17,038 --> 00:24:17,837
Dani. Dani. Dani. Dani.
416
00:24:17,920 --> 00:24:19,005
Dani. Dani. Dani. Dani.
417
00:24:19,088 --> 00:24:21,005
Dani. Dani. Dani. Dani.
418
00:24:21,922 --> 00:24:23,169
Dani. Dani.
419
00:24:23,252 --> 00:24:24,537
I've been waiting
for this for years.
420
00:24:24,620 --> 00:24:26,003
I know what I know.
421
00:24:26,920 --> 00:24:28,292
Boo.
422
00:24:28,375 --> 00:24:30,685
Oh, you basic bitch.
423
00:24:30,768 --> 00:24:32,947
I guess you
didn't know me pretty well.
424
00:24:33,030 --> 00:24:34,175
Hmm.
425
00:24:35,092 --> 00:24:36,577
Who wants to eat my cake?
426
00:24:36,660 --> 00:24:39,307
Hmm, it sounds good, but
I gotta go look for Jay.
427
00:24:39,390 --> 00:24:41,647
Right now? It's getting late.
428
00:24:41,730 --> 00:24:42,937
It's fine. Carter
will come with me.
429
00:24:43,020 --> 00:24:44,020
No, he won't.
430
00:24:44,880 --> 00:24:47,017
Okay, I'll go find Walter
431
00:24:47,100 --> 00:24:48,397
and the two of us
to look for him.
432
00:24:48,480 --> 00:24:50,227
Just hurry back.
433
00:24:50,310 --> 00:24:52,297
I will. Save me some cake.
434
00:24:52,380 --> 00:24:54,307
It's fucking delicious.
435
00:24:54,390 --> 00:24:55,141
I'm gonna lick it.
436
00:24:55,224 --> 00:24:57,307
Yeah. I can't even eat it.
437
00:24:57,390 --> 00:24:59,090
Does it taste better with titty?
438
00:25:30,660 --> 00:25:31,660
Mr. Clayton.
439
00:25:37,863 --> 00:25:38,863
You there?
440
00:25:42,492 --> 00:25:43,492
Great.
441
00:25:56,057 --> 00:25:57,032
Poof!
442
00:25:57,115 --> 00:25:57,866
Jesus.
443
00:25:57,949 --> 00:25:59,761
A little jumpy. Are we?
444
00:25:59,844 --> 00:26:00,728
What the hell you
doing out here?
445
00:26:00,811 --> 00:26:03,037
I figured you could use a hand.
446
00:26:03,120 --> 00:26:05,677
And I know how scared
you get in the dark.
447
00:26:05,760 --> 00:26:07,852
Next time just leave with me.
448
00:26:07,935 --> 00:26:09,939
Where's
the fun in that?
449
00:26:13,470 --> 00:26:16,353
What are you kids
doing out here tonight?
450
00:26:17,340 --> 00:26:20,497
The guy who took off last night?
451
00:26:20,580 --> 00:26:22,147
The whiskey stealer.
452
00:26:22,230 --> 00:26:23,230
Is the one.
453
00:26:24,690 --> 00:26:25,897
He hasn't come back yet.
454
00:26:28,442 --> 00:26:29,737
And you thought
now is a good time
455
00:26:29,820 --> 00:26:31,293
to send out a search party?
456
00:26:32,640 --> 00:26:33,398
Well-
457
00:26:33,481 --> 00:26:36,483
We figured you knew these
woods better than anyone.
458
00:26:37,594 --> 00:26:41,463
Ah, you wanna track him? Huh?
459
00:26:43,454 --> 00:26:45,334
You've
come to the right place.
460
00:26:48,540 --> 00:26:51,753
Well, come on.
Let's gotta move on.
461
00:26:52,980 --> 00:26:54,667
What's with the crossbow?
462
00:26:54,750 --> 00:26:55,750
Bears.
463
00:26:56,610 --> 00:26:59,587
You've killed
bears with that thing.
464
00:26:59,670 --> 00:27:00,787
Sure.
465
00:27:00,870 --> 00:27:02,707
Takes a couple of shots of it.
466
00:27:02,790 --> 00:27:06,407
First one just pisses
them off.
467
00:27:08,044 --> 00:27:10,127
It makes me sick
468
00:27:11,157 --> 00:27:13,217
but I can't stop watching.
469
00:27:13,300 --> 00:27:15,363
Leave them alone.
470
00:27:16,980 --> 00:27:19,117
They're in love.
471
00:27:19,200 --> 00:27:20,970
You call that love?
472
00:27:21,991 --> 00:27:23,737
As far as
inside the cabin,
473
00:27:23,820 --> 00:27:26,287
it's almost impossible
to see what's going on.
474
00:27:26,370 --> 00:27:27,457
But if I had to guess
475
00:27:27,540 --> 00:27:30,127
and I'm just shooting
in the dark here, Susie,
476
00:27:30,210 --> 00:27:32,557
the black guy is
about to get some
477
00:27:32,640 --> 00:27:34,387
and then somebody's dying.
478
00:27:34,470 --> 00:27:37,147
We're about to put the traffic
chopper down for the night,
479
00:27:37,230 --> 00:27:38,947
so we'll check back in tomorrow
480
00:27:39,030 --> 00:27:41,317
or about 15 minutes
later in the film.
481
00:27:41,400 --> 00:27:42,151
Susie.
482
00:27:42,234 --> 00:27:43,897
Thanks,
Jim, fascinating-
483
00:27:43,980 --> 00:27:44,730
Oh my God,
484
00:27:44,813 --> 00:27:45,564
they're so fuckin' gross.
-you know mama likes a piece
485
00:27:45,647 --> 00:27:47,430
of chocolate cake every
now and again too.
486
00:27:58,769 --> 00:28:03,769
What do we have here?
487
00:28:05,128 --> 00:28:09,045
Looks like we're headed
in the right direction.
488
00:28:25,078 --> 00:28:27,143
Are we going to have to
listen to this all night?
489
00:28:29,529 --> 00:28:31,204
Ow.
490
00:28:31,287 --> 00:28:32,287
Aw, aw.
491
00:28:36,070 --> 00:28:39,007
I think I need to sit down
492
00:28:39,090 --> 00:28:40,090
for a second.
493
00:28:43,560 --> 00:28:44,560
Seriously.
494
00:28:46,967 --> 00:28:49,345
♪ I wanna pick you up ♪
495
00:28:49,428 --> 00:28:51,773
♪ We'll sit about down ♪
496
00:28:51,856 --> 00:28:53,181
♪ Tell me it's yours baby ♪
497
00:28:53,264 --> 00:28:54,103
♪ Who gives a shit ♪
498
00:28:58,220 --> 00:28:59,470
No, no, shit.
499
00:29:00,772 --> 00:29:02,218
Did we do that?
500
00:29:02,301 --> 00:29:07,301
Oh, oh, God. It's
so good.
501
00:29:07,630 --> 00:29:08,737
What are you doing?
502
00:29:08,820 --> 00:29:10,194
You didn't hear that?
503
00:29:10,277 --> 00:29:11,233
Hear what?
504
00:29:11,316 --> 00:29:12,759
Just shut up for a second.
505
00:29:12,842 --> 00:29:15,092
Don't tell me to shut up.
506
00:29:20,401 --> 00:29:23,734
Why are you putting
your boxers back on?
507
00:29:26,209 --> 00:29:31,209
Where are you going?
508
00:30:10,896 --> 00:30:12,646
Now, where were we?
509
00:30:23,852 --> 00:30:25,685
Sarah. Sarah.
510
00:30:26,860 --> 00:30:27,943
Sarah. Sarah.
511
00:30:30,063 --> 00:30:32,687
Sarah. Sarah. Sarah. Sarah.
512
00:30:36,279 --> 00:30:37,030
Sarah.
513
00:30:37,113 --> 00:30:38,887
Oh, welcome back.
514
00:30:38,970 --> 00:30:41,797
-What happened?
-You fainted.
515
00:30:41,880 --> 00:30:43,417
What's the matter
with the lights?
516
00:30:43,500 --> 00:30:44,707
They went out?
517
00:30:44,790 --> 00:30:46,687
Yeah, we should go down to the
cellar and flip the breaker.
518
00:30:46,770 --> 00:30:48,127
Get these lights back on.
519
00:30:48,210 --> 00:30:49,897
Cellar?
520
00:30:49,980 --> 00:30:52,173
Yeah. Where else would it be?
521
00:30:53,280 --> 00:30:54,031
Okay, be right back.
522
00:30:54,114 --> 00:30:55,867
No, don't leave me.
523
00:30:55,950 --> 00:30:57,743
All right.
We'll go together.
524
00:31:00,750 --> 00:31:03,277
You wonder why a guy
525
00:31:03,360 --> 00:31:06,817
would just wander off
like that by himself.
526
00:31:06,900 --> 00:31:09,661
I mean, we're in the
middle of the woods.
527
00:31:09,744 --> 00:31:11,577
Anything could happen.
528
00:31:12,525 --> 00:31:16,537
There is bears, badgers, bees,
529
00:31:16,620 --> 00:31:18,973
bats, birds, bees, badger,
530
00:31:21,091 --> 00:31:24,206
Birds, bats, badger.
-Mr. Clayton.
531
00:31:24,289 --> 00:31:25,039
Bees.
532
00:31:25,122 --> 00:31:26,122
Walter.
533
00:31:27,600 --> 00:31:28,600
Mr. Clayton.
534
00:31:31,621 --> 00:31:32,372
Oh shit.
535
00:31:34,110 --> 00:31:35,110
Right behind.
536
00:31:41,395 --> 00:31:42,395
Okay.
537
00:31:52,320 --> 00:31:55,207
Oh yeah, there is no way
I'm going down there.
538
00:31:55,290 --> 00:31:57,552
Oh God, Sarah, you're
such a fucking pussy.
539
00:31:57,635 --> 00:31:58,386
I am not.
540
00:31:58,469 --> 00:32:00,311
I just don't wanna go
into a dark cellar.
541
00:32:00,394 --> 00:32:01,447
All right, I will do it, okay.
542
00:32:01,530 --> 00:32:04,027
You don't wanna get
your nails broken.
543
00:32:04,110 --> 00:32:04,897
Okay, we don't need lip.
544
00:32:04,980 --> 00:32:05,857
Okay, shut up.
545
00:32:05,940 --> 00:32:06,787
-Just hurry.
-Shush.
546
00:32:06,870 --> 00:32:07,621
I'm not gonna be out here long.
547
00:32:07,704 --> 00:32:11,013
-Can you shut up?
-Okay. Bye.
548
00:32:24,990 --> 00:32:27,903
Holy fuck, it's dark in here.
549
00:32:36,840 --> 00:32:37,840
Honey.
550
00:32:46,517 --> 00:32:51,517
I am gonna go upstairs and look
for a flashlight, all right?
551
00:32:52,740 --> 00:32:53,763
Mr. Clayton.
552
00:32:54,960 --> 00:32:55,960
Mr. Clayton?
553
00:32:58,350 --> 00:32:59,370
Dani, he's gone.
554
00:33:01,469 --> 00:33:02,469
Dani?
555
00:33:37,614 --> 00:33:42,050
Mh, someone
persistent tonight.
556
00:33:42,133 --> 00:33:44,337
I can reserve for one more.
557
00:34:24,013 --> 00:34:27,247
I don't think that you are
gonna find your friend tonight.
558
00:34:27,330 --> 00:34:29,777
Mr. Clayton, are you okay?
559
00:34:29,860 --> 00:34:33,453
Yeah, I just twisted my
ankle on the way down.
560
00:34:35,550 --> 00:34:38,853
We should get going. Start
again in the morning.
561
00:34:39,780 --> 00:34:40,780
Dani.
562
00:34:42,030 --> 00:34:43,383
Hey. Listen, listen.
563
00:34:44,610 --> 00:34:46,477
Do you know you are way back?
564
00:34:46,560 --> 00:34:47,560
Huh?
565
00:34:48,930 --> 00:34:50,793
I can't make it up there.
566
00:34:51,750 --> 00:34:54,453
A quarter of a mile
through the woods.
567
00:34:56,100 --> 00:34:56,918
That's where we're headed.
568
00:34:57,001 --> 00:34:58,351
Dani.
569
00:34:58,434 --> 00:35:00,247
Hey, come on now.
570
00:35:00,330 --> 00:35:01,623
She's a smart girl.
571
00:35:02,640 --> 00:35:05,691
I'm sure she's already
headed back.
572
00:35:05,774 --> 00:35:06,729
Dani.
573
00:35:06,812 --> 00:35:09,729
Now, come on,
gimme a hand, here.
574
00:35:11,095 --> 00:35:12,678
Ah. Oh shit. Sorry.
575
00:35:17,060 --> 00:35:18,060
Oh my God.
576
00:35:34,817 --> 00:35:37,414
Okay.
577
00:35:56,908 --> 00:35:57,908
Bingo.
578
00:36:01,207 --> 00:36:02,207
All right.
579
00:36:05,157 --> 00:36:06,815
Why are you standing
in the dark?
580
00:36:08,976 --> 00:36:10,803
No need to thank me.
581
00:36:11,838 --> 00:36:12,838
Aah!
582
00:36:14,550 --> 00:36:17,883
Baby. Daddy's coming.
583
00:36:20,490 --> 00:36:22,717
Trish, I fixed the lights.
584
00:36:22,800 --> 00:36:24,957
You're not still
mad at me, are you?
585
00:36:26,414 --> 00:36:29,633
♪ She's definitely dead ♪
586
00:36:29,716 --> 00:36:31,946
♪ Can I find out
where my baby is ♪
587
00:36:32,029 --> 00:36:34,537
♪ Can I please ♪
588
00:36:34,620 --> 00:36:37,904
♪ She is definitely dead ♪
589
00:36:37,987 --> 00:36:39,119
Trish.
590
00:36:39,202 --> 00:36:41,012
♪ Trish is definitely dead ♪
591
00:36:41,095 --> 00:36:42,127
He's just been gone a long time.
592
00:36:42,210 --> 00:36:44,977
I don't think it's honestly
been that long, seriously.
593
00:36:45,060 --> 00:36:46,060
It's okay.
594
00:36:48,975 --> 00:36:50,308
There you are.
595
00:36:51,660 --> 00:36:52,687
Is Dani back yet?
596
00:36:52,770 --> 00:36:54,397
I didn't realize she left.
597
00:36:54,480 --> 00:36:56,107
-We got split up.
-Where's Jay?
598
00:36:56,190 --> 00:36:57,633
Nowhere to be found.
599
00:36:59,580 --> 00:37:02,137
-Where did you go?
-Were you in my room?
600
00:37:02,220 --> 00:37:03,907
I thought I heard
something in the woods.
601
00:37:03,990 --> 00:37:05,917
Hey, you guys seen Trish?
602
00:37:06,000 --> 00:37:07,160
Well, how did you
find your way back?
603
00:37:07,243 --> 00:37:08,767
I just retraced our steps.
604
00:37:08,850 --> 00:37:09,608
In the dark?
605
00:37:09,691 --> 00:37:11,317
Guys, where's Trish?
606
00:37:11,400 --> 00:37:14,677
I don't know, but I've been
hearing you two all night.
607
00:37:14,760 --> 00:37:15,511
Thank you.
608
00:37:15,594 --> 00:37:18,303
She probably ran off
with a Hispanic guy.
609
00:37:20,370 --> 00:37:22,057
Look, we've all
had a long night.
610
00:37:22,140 --> 00:37:23,523
Let's just calm down.
611
00:37:24,540 --> 00:37:26,040
I've had it with this place.
612
00:37:28,680 --> 00:37:29,498
Where are you going?
613
00:37:29,581 --> 00:37:30,547
To find Trish.
614
00:37:30,630 --> 00:37:32,737
I doubt she's wandering
around this late by herself.
615
00:37:32,820 --> 00:37:33,877
That's what I'm afraid of.
616
00:37:33,960 --> 00:37:35,587
Well, if you go after her,
617
00:37:35,670 --> 00:37:40,023
then tomorrow we'll be looking
for three instead of two.
618
00:37:45,600 --> 00:37:46,650
What are you doing?
619
00:37:48,085 --> 00:37:48,836
What does it look like?
620
00:37:48,919 --> 00:37:49,837
You can't go back out there?
621
00:37:49,920 --> 00:37:51,577
He's gonna get lost. He
doesn't know where he is.
622
00:37:51,660 --> 00:37:52,807
And you do?
623
00:37:52,890 --> 00:37:56,197
Jay and Trish clearly
don't wanna be found.
624
00:37:56,280 --> 00:37:59,230
Let them do their thing and
we'll find them in the morning.
625
00:38:00,510 --> 00:38:01,623
Just let him go.
626
00:38:04,290 --> 00:38:06,440
This is supposed to
be our time together.
627
00:38:13,950 --> 00:38:15,474
Carter.
628
00:38:24,810 --> 00:38:26,493
Your lady friends are right.
629
00:38:28,237 --> 00:38:31,187
Nobody's
finding anybody out here tonight.
630
00:38:32,880 --> 00:38:34,933
Come down to my place
when you get up.
631
00:38:36,907 --> 00:38:39,574
I'll help you find your friends.
632
00:39:41,438 --> 00:39:44,017
Welcome
to "Bending Stress Away."
633
00:39:44,100 --> 00:39:45,910
I will guide you
stretch by stretch
634
00:39:46,980 --> 00:39:49,627
through a simple
set of exercises
635
00:39:49,710 --> 00:39:53,984
that will really dig deep,
spread you nice and wide,
636
00:39:54,067 --> 00:39:57,407
penetrate your insides
and open you up.
637
00:40:25,620 --> 00:40:26,917
I'm sorry.
638
00:40:27,000 --> 00:40:30,603
These stretches usually
last longer, I swear.
639
00:40:32,061 --> 00:40:34,061
This has never happened
to me, honestly.
640
00:40:41,640 --> 00:40:42,640
What's wrong.
641
00:40:45,013 --> 00:40:47,013
I just wish you'd listen to me.
642
00:40:48,660 --> 00:40:50,467
I don't want you
getting hurt out there.
643
00:40:50,550 --> 00:40:52,597
I can take care of myself.
You don't have to worry.
644
00:40:52,680 --> 00:40:55,380
Carter's a big boy. He can
take care of himself too.
645
00:40:59,520 --> 00:41:00,520
You're right.
646
00:41:02,550 --> 00:41:03,550
I'm sorry.
647
00:41:11,790 --> 00:41:14,013
He's lucky to have
you as a friend.
648
00:41:20,610 --> 00:41:21,810
I'm lucky to have you.
649
00:41:28,170 --> 00:41:29,697
Let's try and get some rest.
650
00:41:36,134 --> 00:41:37,217
I love you.
651
00:41:39,322 --> 00:41:40,739
I love you too.
652
00:42:17,120 --> 00:42:18,447
Try and keep it down.
653
00:42:31,125 --> 00:42:31,876
Caller,
you're on the air.
654
00:42:31,959 --> 00:42:33,307
Who do you think the killer is?
655
00:42:33,390 --> 00:42:35,227
My money's on
the Puerto Rican fellow
656
00:42:35,310 --> 00:42:36,847
who got his knob
shot off at the-
657
00:42:36,930 --> 00:42:40,027
No, Trish. What a surprise.
658
00:42:40,110 --> 00:42:42,330
I'm just glad he
found his way back.
659
00:42:42,413 --> 00:42:43,957
You know, I thought
having him shut up
660
00:42:44,040 --> 00:42:47,887
for a while would cheer me up,
but it's just bumming me out.
661
00:42:47,970 --> 00:42:48,728
You'd be sad too
662
00:42:48,811 --> 00:42:51,907
if the person you loved
ran off of someone else.
663
00:42:51,990 --> 00:42:53,707
No, no one is worth
that much fuss.
664
00:42:53,790 --> 00:42:56,613
If I'm able to still
be this age with no dick-
665
00:42:58,432 --> 00:42:59,515
-Hmm.
-Fuck.
666
00:43:00,720 --> 00:43:02,343
Good morning for you too.
667
00:43:03,836 --> 00:43:04,587
Is everything okay?
668
00:43:04,670 --> 00:43:07,777
Mm-hm. Yeah, I just,
just missed you.
669
00:43:07,860 --> 00:43:12,337
Oh baby, don't worry,
I'm not going anywhere.
670
00:43:12,420 --> 00:43:13,387
It's an
interesting take,
671
00:43:13,470 --> 00:43:15,427
and I'm sorry to hear
about your penis.
672
00:43:15,510 --> 00:43:16,261
Jim.
-What?
673
00:43:16,344 --> 00:43:18,277
How's the traffic
looking out there?
674
00:43:18,360 --> 00:43:20,257
-Harder.
-Same shit, different day.
675
00:43:20,340 --> 00:43:22,477
It looks like the
black guy is on the-
676
00:43:22,560 --> 00:43:23,468
Be back as soon as I can.
677
00:43:23,551 --> 00:43:25,034
The goofy
looking white guy
678
00:43:25,117 --> 00:43:26,990
is hot on his tail again.
679
00:43:37,740 --> 00:43:40,092
Carter, would you
slow down for Christ sake?
680
00:43:41,009 --> 00:43:42,556
Open your fucking door.
681
00:43:43,561 --> 00:43:45,607
Get your ass up, old man.
682
00:43:45,690 --> 00:43:47,843
He's probably in
the bathroom or something.
683
00:43:50,010 --> 00:43:51,423
Fuck it. Sick of waiting.
684
00:43:55,560 --> 00:43:56,737
Whoa. The hell are you doing?
685
00:43:56,820 --> 00:43:58,807
Let go. What does it
look like I'm doing?
686
00:43:58,890 --> 00:44:00,490
Looks like you lost your mind.
687
00:44:01,740 --> 00:44:02,740
Come on, drop it.
688
00:44:04,860 --> 00:44:05,860
Put it down.
689
00:44:08,087 --> 00:44:09,273
Put it down.
690
00:44:11,430 --> 00:44:13,479
Put down the fucking stick.
691
00:44:15,810 --> 00:44:16,810
Happy?
692
00:44:17,580 --> 00:44:19,840
Yeah. Thanks
693
00:44:23,160 --> 00:44:25,117
Goddammit! Carter.
694
00:44:25,200 --> 00:44:28,949
I told him I need
a man, not a little boy.
695
00:44:29,032 --> 00:44:29,783
Good for you.
696
00:44:29,866 --> 00:44:30,817
You need
to treat me right
697
00:44:30,900 --> 00:44:32,400
if you wanna get in the woods.
698
00:44:35,340 --> 00:44:37,297
Any special someone
in your life, Dani?
699
00:44:37,380 --> 00:44:38,797
Nope.
700
00:44:38,880 --> 00:44:42,637
Come on. There's no guy or...
701
00:44:42,720 --> 00:44:44,317
To the woods and
all of their friends-
702
00:44:44,400 --> 00:44:46,177
I've always been much
better on my own.
703
00:44:46,260 --> 00:44:47,257
Amen sister.
704
00:44:47,340 --> 00:44:49,537
Talking about
murders in cabins woods.
705
00:44:49,620 --> 00:44:52,087
-I'm gonna make some snacks.
-Back to our callers
706
00:44:52,170 --> 00:44:54,757
to find out what's been
happening out there in the woods,
707
00:44:54,840 --> 00:44:58,057
today's episode is brought
to you by Random Wooden Axes.
708
00:44:58,140 --> 00:45:01,057
You never wondered what it
would be like to settle down?
709
00:45:01,140 --> 00:45:02,527
Not really.
710
00:45:02,610 --> 00:45:04,147
That's hard to believe.
711
00:45:04,230 --> 00:45:04,981
Why?
712
00:45:05,064 --> 00:45:07,417
Well, you've been friends
with guys your whole life.
713
00:45:07,500 --> 00:45:10,147
You never thought maybe
you could see yourself
714
00:45:10,230 --> 00:45:11,576
with one of them?
715
00:45:11,659 --> 00:45:12,847
No.
716
00:45:12,930 --> 00:45:14,824
-Really?
-Not at all.
717
00:45:15,741 --> 00:45:17,077
Or even the
mysterious lady best friend
718
00:45:17,160 --> 00:45:17,910
- who's throwing- - What?
719
00:45:17,993 --> 00:45:18,744
- Some major vibes- - Nothing.
720
00:45:18,827 --> 00:45:21,633
-To wife's new husband.
-No, say it.
721
00:45:23,100 --> 00:45:27,033
It's just I see the
way you look at Grant.
722
00:45:28,470 --> 00:45:30,037
Sarah, you've got it all wrong.
723
00:45:30,120 --> 00:45:31,537
He and I are just friends.
724
00:45:31,620 --> 00:45:33,517
I said that about him once.
725
00:45:33,600 --> 00:45:36,157
Believe me, Grant
is not my type.
726
00:45:36,240 --> 00:45:37,148
Caller, your in the air.
727
00:45:37,231 --> 00:45:38,287
I know who's
been killing everyone
728
00:45:38,370 --> 00:45:39,245
in that house in the court.
729
00:45:39,328 --> 00:45:41,553
- The murderer is- - Shit!
730
00:45:42,390 --> 00:45:43,897
What's wrong?
731
00:45:43,980 --> 00:45:45,273
The power's out again.
732
00:45:48,900 --> 00:45:49,900
Oof!
733
00:45:50,970 --> 00:45:54,427
Well, I think I'm
gonna get cleaned up.
734
00:45:54,510 --> 00:45:55,510
Are you coming?
735
00:46:16,470 --> 00:46:18,667
Maybe I should
have stayed upstairs.
736
00:46:18,750 --> 00:46:20,050
Quit complaining.
737
00:46:32,010 --> 00:46:34,447
It is really
dark down here.
738
00:46:34,530 --> 00:46:37,187
I think it's right
around this corner.
739
00:46:48,450 --> 00:46:49,450
What's that?
740
00:46:58,200 --> 00:47:00,028
Oh my gosh. She dead?
741
00:47:00,111 --> 00:47:00,862
Please say she wasn't dead.
742
00:47:00,945 --> 00:47:02,456
Please tell me she wasn't dead.
743
00:47:02,539 --> 00:47:04,320
You fucking saw her.
744
00:47:04,403 --> 00:47:07,903
Dani, we gotta get
outta this place, shit.
745
00:47:10,912 --> 00:47:13,338
I'm not leaving without him.
746
00:47:13,421 --> 00:47:15,754
I'm not leaving without him.
747
00:47:16,817 --> 00:47:19,067
Dani, we gotta go.
748
00:47:24,193 --> 00:47:26,167
Trish, can you hear me?
749
00:47:26,250 --> 00:47:28,777
Trish? Jay
you're out there?
750
00:47:28,860 --> 00:47:29,610
Fuck Jay.
751
00:47:29,693 --> 00:47:30,444
We gotta find them both.
752
00:47:30,527 --> 00:47:31,837
That piece of shit
is on his own.
753
00:47:31,920 --> 00:47:32,977
You're not gonna be
in any help to Trish
754
00:47:33,060 --> 00:47:34,207
if you don't keep it together.
755
00:47:34,290 --> 00:47:36,097
Don't talk to me like
I'm a fucking idiot.
756
00:47:36,180 --> 00:47:38,017
If you were Sarah out here,
you wanna be this calm.
757
00:47:38,100 --> 00:47:39,517
I understand that
you're worried.
758
00:47:39,600 --> 00:47:41,347
You don't understand shit.
759
00:47:41,430 --> 00:47:43,297
Your bitch is at home right now.
760
00:47:43,380 --> 00:47:46,717
Yeah, she's no Trish.
That's for sure.
761
00:47:46,800 --> 00:47:47,691
Fuck you.
762
00:47:47,774 --> 00:47:49,567
I dare you to say
that shit to me again.
763
00:47:49,650 --> 00:47:50,947
She has no Trish.
That's for sure.
764
00:47:51,030 --> 00:47:51,937
Say it one more time.
765
00:47:52,020 --> 00:47:52,770
She has no Trish.
766
00:47:52,853 --> 00:47:53,678
That's for sure.
-Guys, what's going on?
767
00:47:53,761 --> 00:47:54,757
Say that to my face.
768
00:47:54,840 --> 00:47:56,510
She's no Trish. That's for sure.
769
00:47:58,500 --> 00:47:59,378
Back off.
770
00:47:59,461 --> 00:48:01,533
Fuck you both. I'll
find her on my own.
771
00:48:04,200 --> 00:48:05,557
Fuck.
772
00:48:05,640 --> 00:48:08,017
I figured you guys
could use some help.
773
00:48:08,100 --> 00:48:09,243
Clearly I was right.
774
00:48:10,590 --> 00:48:13,540
Come on, let's find these two
and get the hell out of here.
775
00:48:15,960 --> 00:48:17,693
She's no
Trish. That's for sure.
776
00:48:21,024 --> 00:48:21,774
What are you doing?
777
00:48:21,857 --> 00:48:22,608
What does it
look like I'm doing?
778
00:48:22,691 --> 00:48:23,704
I'm getting the
hell out of here.
779
00:48:23,787 --> 00:48:24,538
We can't go.
780
00:48:24,621 --> 00:48:25,807
Trish is dead.
781
00:48:25,890 --> 00:48:27,437
We can't just leave everyone.
782
00:48:27,520 --> 00:48:29,613
Beth, you're starting
to freak me out.
783
00:48:32,400 --> 00:48:35,797
Fine, I will wait for the rest,
784
00:48:35,880 --> 00:48:36,903
but until then,
785
00:48:40,110 --> 00:48:43,173
No one fucks with us.
786
00:48:44,010 --> 00:48:46,207
It's like, you know I'm out
there trying to help him
787
00:48:46,290 --> 00:48:47,287
and he shifts it all around
788
00:48:47,370 --> 00:48:49,927
trying to make me look like
I'm some kind of asshole.
789
00:48:50,010 --> 00:48:52,087
-You are an asshole.
-What?
790
00:48:52,170 --> 00:48:53,197
If it weren't for Carter,
791
00:48:53,280 --> 00:48:55,807
I never would've known
you were getting married.
792
00:48:55,890 --> 00:48:56,641
Dani.
793
00:48:56,724 --> 00:48:58,884
Were you even gonna tell me
you were getting married?
794
00:49:00,895 --> 00:49:01,646
I-
795
00:49:01,729 --> 00:49:04,113
Like I said, an asshole.
796
00:49:49,639 --> 00:49:50,390
We are sorry,
797
00:49:50,473 --> 00:49:53,377
there's still no service
in this horror film.
798
00:49:53,460 --> 00:49:55,610
Please hang up and try
again in the sequel.
799
00:49:56,910 --> 00:49:59,677
Yes, you, the black
guy hanging out
800
00:49:59,760 --> 00:50:01,807
with all the dumb white idiots.
801
00:50:45,516 --> 00:50:46,516
Oh shit.
802
00:50:51,985 --> 00:50:52,985
Shit.
803
00:50:55,238 --> 00:50:56,373
Oh shit.
804
00:51:13,777 --> 00:51:16,360
Sarah, get over here quickly.
805
00:51:23,040 --> 00:51:26,123
- What if- - Shut
your fucking mouth.
806
00:51:34,767 --> 00:51:36,382
Motherfucker.
807
00:51:37,632 --> 00:51:38,737
Baby. Oh my God.
808
00:51:38,820 --> 00:51:40,657
That's one hell of a
way to welcome us back.
809
00:51:40,740 --> 00:51:43,234
Why can't she use the front
door like a normal person?
810
00:51:43,317 --> 00:51:44,317
Are you okay?
811
00:51:44,400 --> 00:51:45,817
Yeah. Yeah. I'll be fine.
812
00:51:45,900 --> 00:51:46,897
Where is Carter?
813
00:51:46,980 --> 00:51:48,187
He wandered into the woods.
814
00:51:48,270 --> 00:51:50,107
-We found Trish.
-Great.
815
00:51:50,190 --> 00:51:52,087
-She's dead.
-Great.
816
00:51:52,170 --> 00:51:53,193
She's dead?
817
00:51:57,015 --> 00:51:58,015
Are you serious?
818
00:52:03,600 --> 00:52:05,733
Is, is she serious?
819
00:52:12,840 --> 00:52:14,043
She's dead.
820
00:52:18,750 --> 00:52:20,994
Glad to see you ladies got
the lights working again.
821
00:52:47,580 --> 00:52:48,580
Oh God.
822
00:52:53,550 --> 00:52:55,000
We should bring her upstairs.
823
00:53:03,180 --> 00:53:05,197
What were you doing
out there with Grant?
824
00:53:05,280 --> 00:53:06,031
What do you mean?
825
00:53:06,114 --> 00:53:07,567
Come on, Dani. Cut the shit.
826
00:53:07,650 --> 00:53:08,677
What are you talking about?
827
00:53:08,760 --> 00:53:10,927
I see the way you look at him.
828
00:53:11,010 --> 00:53:12,547
You don't think I know
what you've been doing?
829
00:53:12,630 --> 00:53:14,617
He is not my type.
830
00:53:14,700 --> 00:53:17,926
Would both of you shut
the up on the lamp?
831
00:53:19,230 --> 00:53:21,187
What a total psychopath!
832
00:53:21,270 --> 00:53:22,867
You're right
about that, Susie.
833
00:53:22,950 --> 00:53:25,747
She's definitely no
Trish. That's for sure.
834
00:53:25,830 --> 00:53:29,017
In other news, random tarps
has done a complete recall
835
00:53:29,100 --> 00:53:30,667
on all of their blue tarps.
836
00:53:30,750 --> 00:53:32,227
Customers should not handle
837
00:53:32,310 --> 00:53:34,927
or wrap loved ones
dead corpses in them.
838
00:53:35,010 --> 00:53:37,957
If they do, however,
definitely stand clear-
839
00:53:38,040 --> 00:53:39,367
I'm getting the
fuck out of here.
840
00:53:39,450 --> 00:53:42,084
-Just calm down.
-You stay away from me.
841
00:53:42,167 --> 00:53:43,584
What are doing?
842
00:53:44,724 --> 00:53:48,839
-You all are fucking crazy.
-Middle of our big climax.
843
00:53:48,922 --> 00:53:50,922
Just a few minutes away.
844
00:53:58,134 --> 00:53:59,467
Beth, come on.
845
00:54:04,336 --> 00:54:06,317
Beth come on. Open the door.
846
00:54:09,128 --> 00:54:10,128
Beth.
847
00:54:13,623 --> 00:54:14,823
Come on. Open up.
848
00:54:17,424 --> 00:54:21,810
Honey, nothing is going
to happen to you out here.
849
00:54:21,893 --> 00:54:22,893
Beth.
850
00:54:25,092 --> 00:54:26,342
Beth.
851
00:54:28,302 --> 00:54:30,507
You know you got to pay
for that lamp, right?
852
00:54:30,590 --> 00:54:33,007
Because I'm not ready for it.
853
00:54:36,066 --> 00:54:37,631
Beth.
854
00:54:37,714 --> 00:54:39,102
She better
cover that lamp.
855
00:54:39,185 --> 00:54:41,294
My Airbnb rating is
going downhill fast
856
00:54:41,377 --> 00:54:43,756
because of this.
857
00:55:15,623 --> 00:55:17,032
Beth.
858
00:55:17,115 --> 00:55:18,004
Beth.
-Beth.
859
00:55:18,087 --> 00:55:19,513
Grant, do something.
860
00:55:19,596 --> 00:55:21,225
Beth, stand back.
861
00:55:27,579 --> 00:55:28,367
Beth.
862
00:55:28,450 --> 00:55:29,616
Oh fuck. Beth.
863
00:55:51,270 --> 00:55:52,270
Shit.
864
00:55:54,180 --> 00:55:55,180
Jay's car.
865
00:56:04,770 --> 00:56:05,827
Shit.
866
00:56:05,910 --> 00:56:06,910
Check the visor.
867
00:56:08,058 --> 00:56:09,298
Fuck.
868
00:56:11,250 --> 00:56:12,250
Come on.
869
00:56:13,932 --> 00:56:17,468
What are
you waiting for?
870
00:56:17,551 --> 00:56:19,134
What is he doing?
871
00:56:21,751 --> 00:56:23,147
Grant,
just get back here.
872
00:56:23,230 --> 00:56:24,995
Don't you dare go-
873
00:56:25,078 --> 00:56:25,828
I'll check under the hood.
874
00:56:25,911 --> 00:56:26,698
You try to start it.
875
00:56:28,681 --> 00:56:29,557
Whoa. What are you doing?
876
00:56:29,640 --> 00:56:30,391
It's Clayton.
877
00:56:30,474 --> 00:56:32,377
He killed Trish and
gutted Jay like a pig.
878
00:56:32,460 --> 00:56:34,147
Just get in the car and
let the police handle this.
879
00:56:34,230 --> 00:56:35,018
Get outta my way.
880
00:56:35,101 --> 00:56:37,477
You're putting us
all at risk here.
881
00:56:37,560 --> 00:56:38,706
Come on.
882
00:56:38,789 --> 00:56:39,540
-Stop yelling.
-I'm not playing now.
883
00:56:39,623 --> 00:56:41,123
Neither am I.
884
00:56:42,638 --> 00:56:43,638
Dani.
885
00:56:49,508 --> 00:56:51,396
What the fuck is going on?
886
00:56:51,479 --> 00:56:52,441
Baby, get outta the car.
887
00:56:52,524 --> 00:56:53,607
What is it?
888
00:57:14,505 --> 00:57:15,256
Yep, you guessed it.
889
00:57:15,339 --> 00:57:17,677
Still no service
out here, asshole.
890
00:57:17,760 --> 00:57:20,493
Please hang up and get the
fuck out there before it's-
891
00:57:22,451 --> 00:57:23,202
Fuck.
892
00:57:23,285 --> 00:57:24,547
Still nothing?
893
00:57:24,630 --> 00:57:26,557
There no reception
at this place.
894
00:57:26,640 --> 00:57:29,407
Mr. Clayton said that there
was a phone line in his house.
895
00:57:29,490 --> 00:57:30,603
The line is cut.
896
00:57:32,040 --> 00:57:33,040
I checked.
897
00:57:34,140 --> 00:57:35,613
It was just his head.
898
00:57:36,810 --> 00:57:38,857
There was nobody.
It was just a head.
899
00:57:38,940 --> 00:57:40,567
Yeah, we know. We saw it.
900
00:57:40,650 --> 00:57:42,637
Fighting isn't gonna
solve this problem.
901
00:57:42,720 --> 00:57:43,837
Bitching about it isn't either.
902
00:57:43,920 --> 00:57:45,633
And what do you suggest?
903
00:57:48,690 --> 00:57:50,040
We could switch the tires
904
00:57:53,610 --> 00:57:54,967
on the two cars.
905
00:57:55,050 --> 00:57:56,497
We could take the
tires off of Jay's car
906
00:57:56,580 --> 00:57:57,637
and put them on Grant's.
907
00:57:57,720 --> 00:57:59,017
We should just lock
this place down,
908
00:57:59,100 --> 00:58:00,847
wait until morning
and walk back to town.
909
00:58:00,930 --> 00:58:03,007
We could get the hell
out of here tonight.
910
00:58:03,090 --> 00:58:04,987
Yeah, agreed.
911
00:58:05,070 --> 00:58:07,223
All right, let's say
we switched the tires.
912
00:58:08,850 --> 00:58:11,887
We go as a group,
stand in the open,
913
00:58:11,970 --> 00:58:13,717
waiting for some
sick fuck to kill us.
914
00:58:13,800 --> 00:58:15,307
Her feet moved.
915
00:58:15,390 --> 00:58:17,167
Her fucking feet are moving.
916
00:58:17,250 --> 00:58:18,367
She's still alive.
917
00:58:18,450 --> 00:58:19,358
No, she isn't.
918
00:58:19,441 --> 00:58:21,097
Yes, she is. I saw it.
919
00:58:21,180 --> 00:58:22,384
Stuff like that happens
after people die.
920
00:58:22,467 --> 00:58:25,373
No, no, she's still
alive. I know it.
921
00:58:25,456 --> 00:58:26,706
Jesus Christ.
922
00:58:27,630 --> 00:58:29,615
Hey Trish, you alive?
923
00:58:33,780 --> 00:58:35,137
See? Still dead.
924
00:58:35,220 --> 00:58:36,483
Dani, what the fuck?
925
00:58:37,762 --> 00:58:40,117
-Are you okay?
-No, I'm not okay.
926
00:58:40,200 --> 00:58:43,203
This is supposed to be the
best weekend of our lives.
927
00:58:44,772 --> 00:58:45,892
What do you want me to do?
928
00:58:46,621 --> 00:58:49,813
Get her the fuck away
from me.
929
00:58:53,760 --> 00:58:54,760
Gimme a hand.
930
00:58:57,420 --> 00:58:58,420
The best room.
931
00:59:09,630 --> 00:59:10,923
-Shit!
-Oh shit!
932
00:59:21,120 --> 00:59:22,120
Grant, I...
933
00:59:32,660 --> 00:59:33,660
Dani.
934
00:59:39,681 --> 00:59:41,481
This isn't how I
saw things going.
935
00:59:43,060 --> 00:59:44,060
I know.
936
01:00:18,153 --> 01:00:19,553
It's not what it looks like.
937
01:00:21,450 --> 01:00:23,523
-Sarah.
-I love you.
938
01:00:27,669 --> 01:00:28,669
Sorry.
939
01:00:37,722 --> 01:00:38,722
Grant.
940
01:00:40,363 --> 01:00:41,114
Sarah.
941
01:00:41,197 --> 01:00:43,231
-What's going on?
-Grant?
942
01:00:43,314 --> 01:00:44,144
Oh God.
943
01:00:44,227 --> 01:00:46,158
-Grant.
-Sarah.
944
01:00:46,241 --> 01:00:47,491
Grant.
945
01:00:49,621 --> 01:00:51,578
-Grant.
-Sarah.
946
01:00:51,661 --> 01:00:52,911
Grant.
947
01:01:26,640 --> 01:01:27,640
Perfect.
948
01:01:37,758 --> 01:01:38,758
Oh fuck.
949
01:01:55,714 --> 01:01:57,900
Fuck.
950
01:02:50,965 --> 01:02:52,465
You fucking bitch.
951
01:02:54,505 --> 01:02:56,422
Sarah, where are you?
952
01:05:56,430 --> 01:05:57,430
Carter?
953
01:06:00,652 --> 01:06:01,652
Goddamn!
954
01:06:43,021 --> 01:06:45,021
What's wrong with you?
955
01:06:51,500 --> 01:06:52,500
No. No.
956
01:06:55,621 --> 01:06:57,204
No, no, no, no, no,
957
01:06:59,952 --> 01:07:00,952
no, no.
958
01:07:02,091 --> 01:07:03,091
No, no.
959
01:07:04,062 --> 01:07:08,073
No. No. Sarah.
960
01:07:20,760 --> 01:07:21,783
Stay with me, baby.
961
01:07:28,380 --> 01:07:29,380
Talk to me.
962
01:07:45,766 --> 01:07:46,849
I love you.
963
01:08:18,687 --> 01:08:22,074
Hey Joey, we got
another body over here.
964
01:08:22,157 --> 01:08:23,115
That's fucked up, Rico.
965
01:08:23,198 --> 01:08:24,457
Hey Nicky.
Is it in the bed?
966
01:08:24,540 --> 01:08:26,467
Nah, it went
under a fucking car.
967
01:08:26,550 --> 01:08:27,877
-All right.
-If it ain't in the bed,
968
01:08:27,960 --> 01:08:29,167
then fuck him, right?
969
01:08:29,250 --> 01:08:31,199
Rico, you heard the man.
970
01:08:31,282 --> 01:08:33,365
Let's get the outta here.
971
01:08:46,353 --> 01:08:47,843
This doesn't make any sense.
972
01:08:52,680 --> 01:08:53,883
Everyone's dead.
973
01:08:57,810 --> 01:08:59,530
But we made it through.
974
01:09:14,190 --> 01:09:15,390
Why would she do this?
975
01:09:22,224 --> 01:09:26,391
It's amazing what some
people would do for love.
976
01:09:44,250 --> 01:09:45,850
Let's get the hell outta here.
977
01:10:05,460 --> 01:10:06,907
Oh.
978
01:10:06,990 --> 01:10:08,467
What's wrong?
979
01:10:08,550 --> 01:10:10,147
I forgot my jacket.
980
01:10:10,230 --> 01:10:11,329
Okay, I'll get it.
981
01:10:11,412 --> 01:10:12,412
No, no.
982
01:10:16,450 --> 01:10:17,550
I'll only be a minute.
983
01:11:00,444 --> 01:11:04,027
It's amazing what some
people would do for our love.
984
01:11:04,110 --> 01:11:07,447
I, Sarah, take you,
Grant, to be my husband.
985
01:11:07,530 --> 01:11:11,766
I Sarah, take you,
Grant, to be my husband.
986
01:11:13,860 --> 01:11:15,457
What is going on?
987
01:11:15,540 --> 01:11:17,030
Time to do this. Let's
cut those balls out.
988
01:11:31,410 --> 01:11:32,657
Nothing's wrong.
989
01:11:32,740 --> 01:11:33,997
We just having a
little fun, Grant.
990
01:11:34,080 --> 01:11:36,547
This supposed to be
our time together.
991
01:11:36,630 --> 01:11:41,630
Come on, let's see
the goods.
992
01:11:42,025 --> 01:11:42,938
You are ridiculous.
993
01:11:43,021 --> 01:11:45,018
Or I'll just get yours then.
994
01:11:57,330 --> 01:12:01,027
Most young people getting
married have no patience.
995
01:12:01,110 --> 01:12:04,087
My wife and I
bought a small cabin
996
01:12:04,170 --> 01:12:06,097
quarter of a mile
through the woods.
997
01:12:06,180 --> 01:12:07,027
Where's your wife tonight?
998
01:12:07,110 --> 01:12:08,110
Buried.
999
01:12:22,142 --> 01:12:24,449
It's just
insulin. I'm a diabetic.
1000
01:12:24,532 --> 01:12:25,897
Beth, you are
starting to freak me out.
1001
01:12:25,980 --> 01:12:27,637
No one is worth that much fuss.
1002
01:12:27,720 --> 01:12:30,397
We have already had our
fair share of interruptions.
1003
01:12:30,480 --> 01:12:31,597
At least you don't
have to stick a needle
1004
01:12:31,680 --> 01:12:33,833
in your ass every day.
1005
01:12:41,220 --> 01:12:42,667
Your bitch
is at home right now.
1006
01:12:42,750 --> 01:12:44,977
Carter's a big boy. He can
take care of himself too.
1007
01:12:45,060 --> 01:12:46,207
I've had it with this place.
1008
01:12:46,290 --> 01:12:48,540
He's lucky to
have you as a friend.
1009
01:12:50,099 --> 01:12:51,622
You fucking bitch.
1010
01:13:07,380 --> 01:13:10,957
We lived three
houses down from one another
1011
01:13:11,040 --> 01:13:13,447
so we spent a lot of
time growing up together.
1012
01:13:13,530 --> 01:13:15,430
You'd be sad too if
the person you loved ran off
1013
01:13:15,513 --> 01:13:16,447
with someone else.
1014
01:13:16,530 --> 01:13:18,307
Sarah, you've got it all wrong.
1015
01:13:18,390 --> 01:13:19,807
What were you
doing out there with Grant?
1016
01:13:19,890 --> 01:13:21,577
He is not my type.
1017
01:13:21,660 --> 01:13:23,437
You don't think I know
what you've been doing?
1018
01:13:23,520 --> 01:13:24,967
Do you really
think that she's the one?
1019
01:13:25,050 --> 01:13:27,880
To have and to hold
from this day forward
1020
01:13:29,280 --> 01:13:31,020
'till death do us part.
1021
01:14:03,737 --> 01:14:05,570
You have everything?
1022
01:14:06,837 --> 01:14:08,459
I do now.
1023
01:14:46,650 --> 01:14:48,967
Jim Reynolds here
in the traffic chopper.
1024
01:14:49,050 --> 01:14:50,917
Looks like the weather is
clearing up down there.
1025
01:14:51,000 --> 01:14:52,177
No cars on the road
1026
01:14:52,260 --> 01:14:54,457
and just a couple of
bodies on the ground.
1027
01:14:54,540 --> 01:14:55,717
Susie.
1028
01:14:55,800 --> 01:14:56,947
Thanks, Jim.
1029
01:14:57,030 --> 01:14:58,717
We have a developing
story happening
1030
01:14:58,800 --> 01:15:00,937
and it doesn't look
good for another group.
1031
01:15:01,020 --> 01:15:03,067
We're going to head
live to Sherry Mallick
1032
01:15:03,150 --> 01:15:04,627
reporting from the field
1033
01:15:04,710 --> 01:15:05,737
Sherry.
1034
01:15:05,820 --> 01:15:06,698
Thanks, Susie.
1035
01:15:06,781 --> 01:15:09,067
On the night of
Friday, September 22nd,
1036
01:15:09,150 --> 01:15:12,247
the Miller's Airbnb was
bustling with activity
1037
01:15:12,330 --> 01:15:14,947
from a group of friends
renting out their cabin
1038
01:15:15,030 --> 01:15:17,977
for a small wedding
weekend celebration.
1039
01:15:18,060 --> 01:15:19,987
But when they returned
on Monday morning,
1040
01:15:20,070 --> 01:15:22,447
it was a completely
different story.
1041
01:15:22,530 --> 01:15:25,417
John and Tina Miller had been
living in the Westchester area
1042
01:15:25,500 --> 01:15:28,597
since they sold their ice
cream store down on Route 9
1043
01:15:28,680 --> 01:15:30,007
about eight years ago.
1044
01:15:30,090 --> 01:15:32,557
They bought a small cabin
not too far from the Hudson,
1045
01:15:32,640 --> 01:15:35,347
and eventually decided it
could be a secondary source
1046
01:15:35,430 --> 01:15:36,817
of income for them.
1047
01:15:36,900 --> 01:15:39,007
Things were going quite
well for the couple
1048
01:15:39,090 --> 01:15:41,347
until this past weekend
when they returned
1049
01:15:41,430 --> 01:15:43,357
and all of their
renters were dead.
1050
01:15:43,440 --> 01:15:46,537
One was shot with a crossbow,
one had her throat slit,
1051
01:15:46,620 --> 01:15:48,817
one was hacked in
the face with an ax,
1052
01:15:48,900 --> 01:15:53,377
and another was completely
decapitated, probably by the ax.
1053
01:15:53,460 --> 01:15:56,767
And by the looks of it,
it was a Random Wooden Ax.
1054
01:15:56,850 --> 01:15:59,707
The last two victims were
impaled in the master bedroom
1055
01:15:59,790 --> 01:16:02,767
in what appears to have been
a poisoning of some sort,
1056
01:16:02,850 --> 01:16:06,577
although the toxicology
report has not come back yet.
1057
01:16:06,660 --> 01:16:07,927
The Millers became alarmed
1058
01:16:08,010 --> 01:16:10,927
when they tried to ring
their caretaker on Sunday,
1059
01:16:11,010 --> 01:16:12,667
but the phone lines were cut.
1060
01:16:12,750 --> 01:16:13,747
When speaking with Tina,
1061
01:16:13,830 --> 01:16:15,397
she mentioned there
were seven people
1062
01:16:15,480 --> 01:16:17,317
that had their names
down on the rental.
1063
01:16:17,400 --> 01:16:20,437
And we can confirm that the
caretaker of the property,
1064
01:16:20,520 --> 01:16:25,027
72-year-old Walter Clayton,
was among the casualties.
1065
01:16:25,110 --> 01:16:28,297
Tina mentioned that
Mr. Clayton was responsible
1066
01:16:28,380 --> 01:16:31,237
for looking after their cabin
when renters were there.
1067
01:16:31,320 --> 01:16:34,627
She said he and his late
wife had a small cabin nearby
1068
01:16:34,710 --> 01:16:36,967
about a quarter mile
through the woods.
1069
01:16:37,050 --> 01:16:39,187
Authorities and neighbors
are on high alert,
1070
01:16:39,270 --> 01:16:41,677
warning anyone heading
to a cabin this weekend
1071
01:16:41,760 --> 01:16:45,127
to avoid all crossbows,
knives, axes, sharp objects,
1072
01:16:45,210 --> 01:16:48,037
poisons, and especially
decapitations.
1073
01:16:48,120 --> 01:16:49,327
Now, I'm not a mathematician,
1074
01:16:49,410 --> 01:16:51,637
but six bodies
including the caretaker
1075
01:16:51,720 --> 01:16:53,467
and seven were on
the lease agreement,
1076
01:16:53,550 --> 01:16:55,567
sounds like case
is closed to me.
1077
01:16:55,650 --> 01:16:57,967
A real grim site
over here, Susie.
1078
01:16:58,050 --> 01:17:00,847
But on the bright side, looks
like the sun is coming up
1079
01:17:00,930 --> 01:17:02,977
and it's going to
be a beautiful day.
1080
01:17:03,060 --> 01:17:05,527
Sherry Mallick,
"Channel 5 News."
1081
01:17:05,610 --> 01:17:06,610
Hmm.73738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.