All language subtitles for [English (auto-generated)] La vida manda [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,119 --> 00:01:36,119 Heat. Heat. 2 00:02:21,280 --> 00:02:24,480 After four long years of war, The men 3 00:02:24,480 --> 00:02:28,040 are coming home. 4 00:02:43,680 --> 00:02:46,720 Hundreds and hundreds of houses are 5 00:02:46,720 --> 00:02:51,160 becoming homes once more. 6 00:03:54,400 --> 00:03:56,480 Welcome to number 17, Mrs. Gibbons. And 7 00:03:56,480 --> 00:03:59,360 may all your days here be happy on work. 8 00:03:59,360 --> 00:04:00,640 I'll be happy when I've had a cup of 9 00:04:00,640 --> 00:04:00,879 tea. 10 00:04:00,879 --> 00:04:02,239 >> Well, you won't have to wait long years 11 00:04:02,239 --> 00:04:04,239 of removal. You go on in, mother, and 12 00:04:04,239 --> 00:04:08,200 I'll help them all the stuff. 13 00:04:09,040 --> 00:04:10,239 >> Well, you couldn't have timed it better. 14 00:04:10,239 --> 00:04:13,640 >> You're all right, GOVERNOR. 15 00:04:21,840 --> 00:04:23,759 >> This house smells a bit damp to me. I 16 00:04:23,759 --> 00:04:24,400 hope it isn't. 17 00:04:24,400 --> 00:04:25,759 >> Well, that's why it should be. It's not 18 00:04:25,759 --> 00:04:26,800 near any water. 19 00:04:26,800 --> 00:04:29,199 >> Well, you never know. Mrs. Wilhox moved 20 00:04:29,199 --> 00:04:30,639 into that house in Leaded and before 21 00:04:30,639 --> 00:04:32,320 she'd been in it for 3 months, she was 22 00:04:32,320 --> 00:04:33,840 in bed with rheumatic fever. 23 00:04:33,840 --> 00:04:35,600 >> That's right, dear. Look on the bright 24 00:04:35,600 --> 00:04:38,600 side. 25 00:04:44,800 --> 00:04:45,600 >> This right? 26 00:04:45,600 --> 00:04:49,160 >> Hey, you put it here. 27 00:05:01,120 --> 00:05:02,400 Take that in there, young man. 28 00:05:02,400 --> 00:05:05,360 >> Yes, madam. 29 00:05:05,360 --> 00:05:07,039 >> That gas cooker nearly move out of the 30 00:05:07,039 --> 00:05:07,600 kitchen. 31 00:05:07,600 --> 00:05:09,759 >> It'll only be air in the pipe here. Put 32 00:05:09,759 --> 00:05:11,680 these in the living room. They may need 33 00:05:11,680 --> 00:05:12,479 shortening a bit. 34 00:05:12,479 --> 00:05:16,160 >> Oh, I do hope not. 35 00:05:16,160 --> 00:05:17,600 >> Give us a hand with this crockery. 36 00:05:17,600 --> 00:05:18,720 Mother, it should have been put in the 37 00:05:18,720 --> 00:05:19,120 kitchen. 38 00:05:19,120 --> 00:05:20,400 >> I'm not supposed to move anything at 39 00:05:20,400 --> 00:05:21,919 all, you know. Not anything. 40 00:05:21,919 --> 00:05:23,520 >> Oh, come on, mother. It's not heavy. 41 00:05:23,520 --> 00:05:25,120 Give us a hand. You'll feel better WHEN 42 00:05:25,120 --> 00:05:26,479 YOU'VE HAD A NICE CUP of tea. 43 00:05:26,479 --> 00:05:28,400 >> If I ever do have a nice cup of tea. 44 00:05:28,400 --> 00:05:29,840 >> Well, the kettle's on the boil. But 45 00:05:29,840 --> 00:05:31,199 Sylvia's not here yet. 46 00:05:31,199 --> 00:05:31,919 >> Sylvia? 47 00:05:31,919 --> 00:05:32,960 >> Well, she had to go all the way to the 48 00:05:32,960 --> 00:05:34,720 UK store to know that's quite a way. 49 00:05:34,720 --> 00:05:36,000 >> She wouldn't have had to do that if she 50 00:05:36,000 --> 00:05:37,280 hadn't forgotten half the things we told 51 00:05:37,280 --> 00:05:39,919 her to order. And anemia. 52 00:05:39,919 --> 00:05:41,360 >> Well, she can't help her anemia, can 53 00:05:41,360 --> 00:05:43,600 she? Now, 54 00:05:43,600 --> 00:05:45,039 >> I don't know. You and Frank put up with 55 00:05:45,039 --> 00:05:46,880 her. And that's a fact. 56 00:05:46,880 --> 00:05:48,400 >> Now, YOU KNOW AS WELL AS I do, mother, 57 00:05:48,400 --> 00:05:50,000 that I couldn't let me sister-in-law 58 00:05:50,000 --> 00:05:51,840 live all by herself now, could I? 59 00:05:51,840 --> 00:05:53,759 Especially after all she's been through. 60 00:05:53,759 --> 00:05:55,360 Sylvia hasn't been through no more than 61 00:05:55,360 --> 00:05:57,280 anyone else. 62 00:05:57,280 --> 00:05:59,520 >> What she needs is a job of work. She 63 00:05:59,520 --> 00:06:01,199 couldn't stand it. She's too delicate. 64 00:06:01,199 --> 00:06:02,800 You know what the doctor said? That 65 00:06:02,800 --> 00:06:04,720 doctor would say anything. Look how he 66 00:06:04,720 --> 00:06:06,639 went on over Queen's opening core, 67 00:06:06,639 --> 00:06:10,759 frightening us all to death. 68 00:06:12,880 --> 00:06:14,319 >> Well, you've taken me a time, I must 69 00:06:14,319 --> 00:06:15,600 say. We thought something had happened 70 00:06:15,600 --> 00:06:17,120 to you. Well, I'd like to see you being 71 00:06:17,120 --> 00:06:19,680 a quicker with a lot like this to carry. 72 00:06:19,680 --> 00:06:24,080 Here was the milk. 73 00:06:24,080 --> 00:06:26,720 >> Oh, me poor Beck. It was your feet this 74 00:06:26,720 --> 00:06:27,360 afternoon. 75 00:06:27,360 --> 00:06:30,240 >> Well, it's my back now. So there. 76 00:06:30,240 --> 00:06:32,000 >> This house smells a bit damp if you ask 77 00:06:32,000 --> 00:06:33,919 me. All houses smell damp when you first 78 00:06:33,919 --> 00:06:36,720 move in. 79 00:06:36,720 --> 00:06:41,520 >> Oh, P. Shut up. Oh dear. 80 00:06:41,520 --> 00:06:43,039 I thought I was going to have one of my 81 00:06:43,039 --> 00:06:45,680 texts just as I turned into Aville Road. 82 00:06:45,680 --> 00:06:47,600 I had to lean against pillar box. I 83 00:06:47,600 --> 00:06:48,960 suppose you didn't think to remember my 84 00:06:48,960 --> 00:06:49,759 pep mints. 85 00:06:49,759 --> 00:06:53,759 >> Yes, I did. In my bag here. 86 00:06:53,759 --> 00:06:56,319 >> Well, thank for small mercies. Want one? 87 00:06:56,319 --> 00:06:59,599 >> No thanks. I didn't. 88 00:06:59,599 --> 00:07:01,120 >> I'm just going to take this cup of tea 89 00:07:01,120 --> 00:07:03,840 up to Frank. 90 00:07:03,840 --> 00:07:05,599 >> We'll have to butter places poor Sylvia. 91 00:07:05,599 --> 00:07:07,440 We'll have no rest till we let him out. 92 00:07:07,440 --> 00:07:11,319 No peace for the wicked. 93 00:07:12,800 --> 00:07:15,800 Here's 94 00:07:18,560 --> 00:07:20,400 cup of tea, dear. Tom, 95 00:07:20,400 --> 00:07:21,599 >> I've just tacked them up for the time 96 00:07:21,599 --> 00:07:22,800 being. I'll put them up properly when 97 00:07:22,800 --> 00:07:24,880 we've settled in. 98 00:07:24,880 --> 00:07:26,479 >> Yeah, you look tired. You've been doing 99 00:07:26,479 --> 00:07:27,120 too much. 100 00:07:27,120 --> 00:07:28,000 >> Oh, I'm all right. 101 00:07:28,000 --> 00:07:29,280 >> Well, you've been at it all day, you 102 00:07:29,280 --> 00:07:29,680 know. 103 00:07:29,680 --> 00:07:31,120 >> Oh, what do you expect me to do? Sit 104 00:07:31,120 --> 00:07:32,800 down by the fire and read a nice book? 105 00:07:32,800 --> 00:07:34,000 >> All right, Slappy. 106 00:07:34,000 --> 00:07:36,639 >> Oh, Frank. Do you like it? 107 00:07:36,639 --> 00:07:37,599 >> Like what? 108 00:07:37,599 --> 00:07:39,120 >> Well, the house, silly. You haven't said 109 00:07:39,120 --> 00:07:39,680 a word. 110 00:07:39,680 --> 00:07:41,680 >> Well, of course I like it. Oh, I can't 111 00:07:41,680 --> 00:07:43,120 hardly believe it. You know, it's all 112 00:07:43,120 --> 00:07:45,599 been so quick. You coming home and being 113 00:07:45,599 --> 00:07:47,520 demobbed? 114 00:07:47,520 --> 00:07:48,240 >> Oh, dear. 115 00:07:48,240 --> 00:07:49,039 >> What's up? 116 00:07:49,039 --> 00:07:50,400 >> I can't get used to not having that 117 00:07:50,400 --> 00:07:52,400 awful weight in me mind all the time. 118 00:07:52,400 --> 00:07:54,000 >> How'd you mean? 119 00:07:54,000 --> 00:07:54,639 >> You know 120 00:07:54,639 --> 00:07:56,160 >> what? Me perishing on a field of 121 00:07:56,160 --> 00:07:58,240 slaughter. Oh, what a chance. 122 00:07:58,240 --> 00:07:59,680 >> There was a chance every minute of every 123 00:07:59,680 --> 00:08:01,280 day for four years. And don't you forget 124 00:08:01,280 --> 00:08:03,280 it. I used to feel sick every time the 125 00:08:03,280 --> 00:08:04,879 postman came, every time the bell went. 126 00:08:04,879 --> 00:08:06,319 >> There's no sense in going on about it. 127 00:08:06,319 --> 00:08:07,680 That's all over and done with. 128 00:08:07,680 --> 00:08:09,599 >> We're lucky over and done with for some 129 00:08:09,599 --> 00:08:11,759 people. Look at Mrs. Worstly husband and 130 00:08:11,759 --> 00:08:14,400 two sons gone and Mrs. Cross that boy of 131 00:08:14,400 --> 00:08:16,000 her she was so proud I've done in for 132 00:08:16,000 --> 00:08:17,199 life. 133 00:08:17,199 --> 00:08:18,400 >> We ought to be grateful. 134 00:08:18,400 --> 00:08:18,879 >> Oh, too. 135 00:08:18,879 --> 00:08:21,360 >> Now then, Frank, it's me a headache 136 00:08:21,360 --> 00:08:22,800 talking like that doesn't make sense. 137 00:08:22,800 --> 00:08:24,319 >> Well, what does make sense? I'd like to 138 00:08:24,319 --> 00:08:24,560 know. 139 00:08:24,560 --> 00:08:26,479 >> Well, lots of things. There's me and the 140 00:08:26,479 --> 00:08:27,919 children, isn't there? And there's your 141 00:08:27,919 --> 00:08:29,199 job and this house and the laugh we're 142 00:08:29,199 --> 00:08:30,800 going to live in it. It's cruel to make 143 00:08:30,800 --> 00:08:31,599 me even think of. Well, 144 00:08:31,599 --> 00:08:33,360 >> what's the use of upsetting yourself? 145 00:08:33,360 --> 00:08:34,719 There isn't going to be another war 146 00:08:34,719 --> 00:08:35,120 anyway. 147 00:08:35,120 --> 00:08:36,560 >> There'll always be wars as long as men 148 00:08:36,560 --> 00:08:40,919 are such fools as to want to go to them. 149 00:08:43,039 --> 00:08:45,120 No sense in buttering that cat's paws. 150 00:08:45,120 --> 00:08:49,160 He knows when he's well off. 151 00:08:56,560 --> 00:08:58,000 >> Bit of luck about that cherry tree, 152 00:08:58,000 --> 00:08:58,640 isn't it? 153 00:08:58,640 --> 00:08:59,839 >> Oh, I never noticed it. 154 00:08:59,839 --> 00:09:00,800 >> No, you wouldn't. 155 00:09:00,800 --> 00:09:02,240 >> That not of time I've had to stand about 156 00:09:02,240 --> 00:09:04,320 looking at cherry trees. 157 00:09:04,320 --> 00:09:07,519 >> That's a bit of luck. They fit perfect. 158 00:09:07,519 --> 00:09:10,320 Here, there's Percy. Who let him out? 159 00:09:10,320 --> 00:09:12,800 >> Mother must have. He's up to no good, 160 00:09:12,800 --> 00:09:13,760 shouldn't wonder. 161 00:09:13,760 --> 00:09:15,600 >> Yeah, we ought to have had him arranged 162 00:09:15,600 --> 00:09:18,000 when he was little. 163 00:09:18,000 --> 00:09:21,200 >> That was a falcon. 164 00:09:21,200 --> 00:09:23,760 >> Poor old girl. You must be glad to have 165 00:09:23,760 --> 00:09:25,519 a home of your own again. Living four 166 00:09:25,519 --> 00:09:26,640 years with your mother can't have been 167 00:09:26,640 --> 00:09:28,560 all jam, I will say. I think I was 168 00:09:28,560 --> 00:09:29,600 better off in the trenches. 169 00:09:29,600 --> 00:09:31,279 >> You ought to be ashamed saying such 170 00:09:31,279 --> 00:09:31,600 things. 171 00:09:31,600 --> 00:09:32,880 >> Oh, your mother's all right in her way, 172 00:09:32,880 --> 00:09:36,399 but that ass of hers in Batson. Oh dear. 173 00:09:36,399 --> 00:09:38,080 gave me the willies after 5 weeks, let 174 00:09:38,080 --> 00:09:40,399 alone four years. At least we got a bath 175 00:09:40,399 --> 00:09:41,680 here that doesn't scratch the eye off 176 00:09:41,680 --> 00:09:41,839 you. 177 00:09:41,839 --> 00:09:42,800 >> Let me rank it. 178 00:09:42,800 --> 00:09:43,839 >> Here you are. 179 00:09:43,839 --> 00:09:45,920 >> I'm just going to help mother and still 180 00:09:45,920 --> 00:09:46,480 get the supper. 181 00:09:46,480 --> 00:09:47,519 >> Yeah, let's have a look at you. 182 00:09:47,519 --> 00:09:47,920 >> What for? 183 00:09:47,920 --> 00:09:49,040 >> Just to see what's happened to your 184 00:09:49,040 --> 00:09:50,640 face. You know, I don't seem to have had 185 00:09:50,640 --> 00:09:52,000 time for a really good look at it. Not 186 00:09:52,000 --> 00:09:52,800 since I got back. 187 00:09:52,800 --> 00:09:53,440 >> Stop it. Leave 188 00:09:53,440 --> 00:09:54,399 >> here. Hold still a minute. 189 00:09:54,399 --> 00:09:55,839 >> Now, see here, Frank Gibbons. 190 00:09:55,839 --> 00:09:57,519 >> Yeah, it's not such a bad face as faces 191 00:09:57,519 --> 00:09:58,160 go, I will say. 192 00:09:58,160 --> 00:09:59,360 >> Oh, thanks very much. I'm sure. 193 00:09:59,360 --> 00:10:00,640 >> Of course, it's not quite as young as it 194 00:10:00,640 --> 00:10:01,360 was when I married. 195 00:10:01,360 --> 00:10:02,160 >> Leave old off me. 196 00:10:02,160 --> 00:10:03,680 >> But taken by and large, I wouldn't 197 00:10:03,680 --> 00:10:06,240 change it. I might wipe some of the dirt 198 00:10:06,240 --> 00:10:07,440 off the side of it, but I wouldn't 199 00:10:07,440 --> 00:10:07,839 change it. 200 00:10:07,839 --> 00:10:08,800 >> Dirt where? 201 00:10:08,800 --> 00:10:11,920 >> Here. Hold still. 202 00:10:11,920 --> 00:10:14,800 There. That's better. Now then. 203 00:10:14,800 --> 00:10:15,440 >> Now then, what? 204 00:10:15,440 --> 00:10:16,000 >> Give us a kiss. 205 00:10:16,000 --> 00:10:17,040 >> I do no such thing. 206 00:10:17,040 --> 00:10:18,000 >> And why not, may I ask? 207 00:10:18,000 --> 00:10:19,360 >> We have got no time for fooling about. 208 00:10:19,360 --> 00:10:19,920 Well, you know. 209 00:10:19,920 --> 00:10:21,839 >> Oh, turning nasty, are we? We'll soon 210 00:10:21,839 --> 00:10:22,480 see about that. 211 00:10:22,480 --> 00:10:23,200 >> Van Gibbons. 212 00:10:23,200 --> 00:10:25,120 >> Shut up. 213 00:10:25,120 --> 00:10:26,800 >> Oh, dear. 214 00:10:26,800 --> 00:10:28,560 >> Oh, I hope I don't intrude. I live at 215 00:10:28,560 --> 00:10:30,320 number 15 next door. And my Mrs. And I 216 00:10:30,320 --> 00:10:31,440 thought if you needed anything in the 217 00:10:31,440 --> 00:10:32,160 way of gross 218 00:10:32,160 --> 00:10:36,720 >> well I'll be blow Mitchell Bob Mitchell 219 00:10:36,720 --> 00:10:37,519 >> that's right 220 00:10:37,519 --> 00:10:40,000 >> but don't you remember me Frank Gibbons 221 00:10:40,000 --> 00:10:43,680 the buffs be company fester 1915 222 00:10:43,680 --> 00:10:45,839 >> strike me pink it's old gibbon 223 00:10:45,839 --> 00:10:47,519 >> you old son of a gun 224 00:10:47,519 --> 00:10:48,880 >> me I thought you was as dead as mutton 225 00:10:48,880 --> 00:10:50,000 after that night attack when we'd gone 226 00:10:50,000 --> 00:10:51,680 on to gven left you lot in the mud 227 00:10:51,680 --> 00:10:53,920 >> me dead as mutton I'm tougher than that 228 00:10:53,920 --> 00:10:55,680 only one small o through my leg in four 229 00:10:55,680 --> 00:10:57,600 years here take a chair 230 00:10:57,600 --> 00:10:58,079 >> thanks 231 00:10:58,079 --> 00:10:59,279 >> how did you make out 232 00:10:59,279 --> 00:11:01,600 >> not so Got guest in 17. All right now, 233 00:11:01,600 --> 00:11:02,880 though. Left me chest a bit weak, that's 234 00:11:02,880 --> 00:11:03,200 all. 235 00:11:03,200 --> 00:11:05,440 >> Well, I'll say it's a small world and no 236 00:11:05,440 --> 00:11:06,079 mistake. 237 00:11:06,079 --> 00:11:07,360 >> Don't you think you better introduce me, 238 00:11:07,360 --> 00:11:08,000 Frank? 239 00:11:08,000 --> 00:11:09,760 >> Of course. This is the wife, Bob. 240 00:11:09,760 --> 00:11:10,800 >> Pleased to meet you, Mrs. Gman. 241 00:11:10,800 --> 00:11:12,399 >> Oh, it's a pleasure, I'm sure. 242 00:11:12,399 --> 00:11:14,160 >> Well, what a coincidence. I can't GET 243 00:11:14,160 --> 00:11:14,560 OVER IT. 244 00:11:14,560 --> 00:11:15,680 >> HOW LONG HAVE you been here? 245 00:11:15,680 --> 00:11:17,360 >> Oh, over a year now. We took the house 246 00:11:17,360 --> 00:11:19,279 when I got my discharge in March 18. 247 00:11:19,279 --> 00:11:21,279 Nora, it's my miss. She would have come 248 00:11:21,279 --> 00:11:22,560 herself tonight. Only she's feeling a 249 00:11:22,560 --> 00:11:23,680 bit under the weather. You see, we're 250 00:11:23,680 --> 00:11:25,440 expecting a little stranger any day now. 251 00:11:25,440 --> 00:11:26,640 >> Oh, it's not her first, is it? 252 00:11:26,640 --> 00:11:28,800 >> No, no, no. We got a boy 14 wants to be 253 00:11:28,800 --> 00:11:29,360 a sailor. 254 00:11:29,360 --> 00:11:31,360 >> Here, we got to celebrate this somehow. 255 00:11:31,360 --> 00:11:32,480 >> Well, I tell you what, I got a bottle of 256 00:11:32,480 --> 00:11:33,519 Johnny Walker next door. It won't take a 257 00:11:33,519 --> 00:11:33,760 minute. 258 00:11:33,760 --> 00:11:34,959 >> Now, you two sit here and I'll go and 259 00:11:34,959 --> 00:11:37,279 get Sylvia's wind card. 260 00:11:37,279 --> 00:11:39,920 >> Oh dear. It won't take a minute to get 261 00:11:39,920 --> 00:11:40,640 the Johnny Walker. 262 00:11:40,640 --> 00:11:42,399 >> Yeah. Whose dugout do you think this is? 263 00:11:42,399 --> 00:11:43,279 You sit down. 264 00:11:43,279 --> 00:11:43,680 >> All right. 265 00:11:43,680 --> 00:11:45,519 >> I'll uh I'll pop in and have one with 266 00:11:45,519 --> 00:11:47,680 you later. 267 00:11:47,680 --> 00:11:48,560 >> You got a job yet? 268 00:11:48,560 --> 00:11:50,079 >> Yes. I had a bit of luck. A chap called 269 00:11:50,079 --> 00:11:51,760 Tickler in my regiment was running a 270 00:11:51,760 --> 00:11:53,279 sort of travel agency Oxford Street 271 00:11:53,279 --> 00:11:54,880 before the war. Well, he was the first 272 00:11:54,880 --> 00:11:56,399 one I run into when I got back last 273 00:11:56,399 --> 00:11:58,320 April. He started his business again. 274 00:11:58,320 --> 00:11:59,680 Things was beginning to pick up and he 275 00:11:59,680 --> 00:12:00,399 gave me a job. 276 00:12:00,399 --> 00:12:02,800 >> A travel agency, eh? 277 00:12:02,800 --> 00:12:04,560 >> Tours of the battlefields. I'll thank 278 00:12:04,560 --> 00:12:05,519 you. 279 00:12:05,519 --> 00:12:06,399 >> That's a good one. 280 00:12:06,399 --> 00:12:07,680 >> Yeah, some people certainly do have 281 00:12:07,680 --> 00:12:09,360 queer ways of enjoying themselves, don't 282 00:12:09,360 --> 00:12:09,920 they? 283 00:12:09,920 --> 00:12:11,279 >> Yeah. You've got kids, haven't you? I 284 00:12:11,279 --> 00:12:12,160 remember you talking about them. 285 00:12:12,160 --> 00:12:14,240 >> Yeah. Three. Two girls and a boy. 286 00:12:14,240 --> 00:12:15,360 They're with Ethel's aunt in 287 00:12:15,360 --> 00:12:17,200 Broadstairs. We didn't want them under 288 00:12:17,200 --> 00:12:18,800 our feet while we was moving in. 289 00:12:18,800 --> 00:12:19,680 >> How old are they? 290 00:12:19,680 --> 00:12:23,200 >> Ridge the boy, he's 12. Queen is 13. And 291 00:12:23,200 --> 00:12:25,120 thigh, she's 40. 292 00:12:25,120 --> 00:12:27,120 >> Here you are. 293 00:12:27,120 --> 00:12:28,560 Supper will be ready in a minute. Are 294 00:12:28,560 --> 00:12:30,240 you sure you won't stay and take potluck 295 00:12:30,240 --> 00:12:31,200 with us, Mr. Mitchell? 296 00:12:31,200 --> 00:12:32,480 >> Thanks very much, Mrs. Gibbons, but I 297 00:12:32,480 --> 00:12:33,440 really must get back. 298 00:12:33,440 --> 00:12:34,560 >> Will you ask your wife when it be 299 00:12:34,560 --> 00:12:36,320 convenient for me to pop in and see her? 300 00:12:36,320 --> 00:12:37,920 >> Anytime. Anytime at all. 301 00:12:37,920 --> 00:12:39,040 >> Well, I'll be saying good night, Mr. 302 00:12:39,040 --> 00:12:39,279 Mitch. 303 00:12:39,279 --> 00:12:40,079 >> Aren't you going to have a dropped to 304 00:12:40,079 --> 00:12:40,240 you? 305 00:12:40,240 --> 00:12:42,160 >> No, dear. We'll spoil Miss Don't be 306 00:12:42,160 --> 00:12:42,480 long. 307 00:12:42,480 --> 00:12:44,079 >> Don't forget there's anything you're 308 00:12:44,079 --> 00:12:44,560 wanting. 309 00:12:44,560 --> 00:12:46,320 >> Thanks very much, I'm sure. Good night. 310 00:12:46,320 --> 00:12:47,600 >> Good night. 311 00:12:47,600 --> 00:12:49,360 >> Hey, Alman. 312 00:12:49,360 --> 00:12:51,440 Thanks. It tastes a bit funny, but it's 313 00:12:51,440 --> 00:12:54,720 better than nothing. Happy days. Happy 314 00:12:54,720 --> 00:12:57,720 days. 315 00:13:13,200 --> 00:13:16,200 Heat. 316 00:13:28,880 --> 00:13:31,880 Heat. 317 00:13:49,760 --> 00:13:51,519 Took me four years to learn the words of 318 00:13:51,519 --> 00:13:52,079 this song. 319 00:13:52,079 --> 00:13:53,920 >> WELL, SING IT THEN. 320 00:13:53,920 --> 00:13:57,160 >> Sing it. 321 00:13:57,360 --> 00:14:00,519 >> My belong. 322 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 THERE'S OUR LOCK. OH, doesn't it make a 323 00:14:28,000 --> 00:14:31,560 wish been 324 00:15:44,560 --> 00:15:46,639 Hope the sun stays up. Mley's been to 325 00:15:46,639 --> 00:15:48,639 Wembley four times and it's pers every 326 00:15:48,639 --> 00:15:50,000 time. Have you got your Mac, Queenie? 327 00:15:50,000 --> 00:15:51,759 It's not a Mac, it's a Burberry. 328 00:15:51,759 --> 00:15:53,440 >> Ginger beer. Little vegetable for 329 00:15:53,440 --> 00:15:54,880 thanking me. I got me pouch. 330 00:15:54,880 --> 00:15:55,920 >> Yeah, take it easy. We're going to 331 00:15:55,920 --> 00:15:57,120 Wembley, not the Battle of Jutland. 332 00:15:57,120 --> 00:15:58,560 Morning, Billy. Morning, Rich. Hello. 333 00:15:58,560 --> 00:16:00,079 Morning all. 334 00:16:00,079 --> 00:16:00,959 >> Well, what are the plans? 335 00:16:00,959 --> 00:16:02,240 >> Well, I thought we might start off at 336 00:16:02,240 --> 00:16:03,759 the Palace of Engineering. 337 00:16:03,759 --> 00:16:04,959 >> Oh, we haven't got any plans, but we're 338 00:16:04,959 --> 00:16:05,920 just going to have a jolly good time. 339 00:16:05,920 --> 00:16:06,560 >> Good old mom. 340 00:16:06,560 --> 00:16:07,600 >> Well, are we going or we're going to 341 00:16:07,600 --> 00:16:08,880 stand here all day talking about? 342 00:16:08,880 --> 00:16:10,000 >> Don't be sque. 343 00:16:10,000 --> 00:16:10,720 >> Say goodbye to your mom. 344 00:16:10,720 --> 00:16:12,560 >> Che. GOODBYE, NORA. 345 00:16:12,560 --> 00:16:14,560 >> GOODBYE, NORA. SORRY YOU CAN'T COME. 346 00:16:14,560 --> 00:16:15,759 >> WELL, I'VE got eight and six. I'm going 347 00:16:15,759 --> 00:16:19,320 to spend every penny. 348 00:16:36,959 --> 00:16:38,800 Oh, I can't look inside of death. 349 00:16:38,800 --> 00:16:39,920 >> Don't be silly. They're enjoying 350 00:16:39,920 --> 00:16:43,720 themselves. Fit the bus. 351 00:16:48,800 --> 00:16:50,399 They should be sinking out here. 352 00:16:50,399 --> 00:16:55,000 >> Doing good after that lunch he put away. 353 00:17:09,439 --> 00:17:10,880 Well, thank goodness we ditched them. I 354 00:17:10,880 --> 00:17:11,919 hate going around in a mob. 355 00:17:11,919 --> 00:17:13,199 >> Yeah. Nice to be alone for a bit, isn't 356 00:17:13,199 --> 00:17:13,520 it? 357 00:17:13,520 --> 00:17:14,880 >> The water lovely and clear. Look, you 358 00:17:14,880 --> 00:17:17,360 can see the bottom. It's a lovely blue, 359 00:17:17,360 --> 00:17:17,919 isn't it? 360 00:17:17,919 --> 00:17:20,559 >> Lovely. Are you a good sailor? 361 00:17:20,559 --> 00:17:22,000 >> Don't know. 362 00:17:22,000 --> 00:17:23,199 >> Well, you'll soon find out. 363 00:17:23,199 --> 00:17:26,839 >> Oh, you are awful. 364 00:17:32,799 --> 00:17:35,679 Oh, do shut up, Frank. Where can they 365 00:17:35,679 --> 00:17:37,440 be? They promised to meet this year at 366 00:17:37,440 --> 00:17:37,919 6. 367 00:17:37,919 --> 00:17:39,679 >> I don't know or care. I brought them 368 00:17:39,679 --> 00:17:41,280 here to see the glories of the empire, 369 00:17:41,280 --> 00:17:42,880 and all they think about is going on the 370 00:17:42,880 --> 00:17:45,880 Dodgers. 371 00:18:12,000 --> 00:18:14,480 Mrs. Witness bronchitises were therefore 372 00:18:14,480 --> 00:18:16,240 they had to have a kettle. Sh. 373 00:18:16,240 --> 00:18:18,240 >> Oh, Frank, give it a rest. Do you've 374 00:18:18,240 --> 00:18:20,320 been at it all day? I'd never have given 375 00:18:20,320 --> 00:18:21,520 you the beasty thing if I thought it was 376 00:18:21,520 --> 00:18:22,799 going to spoil Christmas for the rest of 377 00:18:22,799 --> 00:18:25,039 us. 378 00:18:25,039 --> 00:18:26,559 Oh, Dad, can I have the port? It's 379 00:18:26,559 --> 00:18:27,919 >> no use talking to your father. Ready? 380 00:18:27,919 --> 00:18:29,919 Mark just as well not be here. Oh, I'm 381 00:18:29,919 --> 00:18:30,400 taking it. 382 00:18:30,400 --> 00:18:33,880 >> Okay, thanks. Mom, 383 00:18:34,799 --> 00:18:36,480 >> I think all these things are soft as I'm 384 00:18:36,480 --> 00:18:39,120 going to get 385 00:18:39,120 --> 00:18:40,000 away. 386 00:18:40,000 --> 00:18:41,520 >> ONE, TWO, THREE. 387 00:18:41,520 --> 00:18:43,200 >> WELL, GOT IT AWAY FROM THEM WITHOUT THE 388 00:18:43,200 --> 00:18:43,600 STRUGGLE. 389 00:18:43,600 --> 00:18:45,039 >> WELL, STRUGGLE OVER here and pour it 390 00:18:45,039 --> 00:18:47,520 out. 391 00:18:47,520 --> 00:18:48,640 >> Come on now. Who's for the cup of 392 00:18:48,640 --> 00:18:48,880 cheers? 393 00:18:48,880 --> 00:18:49,600 >> I'll have a drop. 394 00:18:49,600 --> 00:18:51,760 >> Here are not getting your throat here. 395 00:18:51,760 --> 00:18:53,600 Have pie here. I made it myself. Oh, 396 00:18:53,600 --> 00:18:55,520 thanks. It has been nice you letting me 397 00:18:55,520 --> 00:18:56,880 come and spend my Christmas day with 398 00:18:56,880 --> 00:18:58,080 you. I don't know what I would have done 399 00:18:58,080 --> 00:18:59,760 all by myself in that house in Wsworth. 400 00:18:59,760 --> 00:19:01,280 What with Auntie ill and everything. She 401 00:19:01,280 --> 00:19:02,000 ain't there. 402 00:19:02,000 --> 00:19:03,760 >> No, she just goes on about the same. 403 00:19:03,760 --> 00:19:05,679 Mrs. Watts is looking after her till 7. 404 00:19:05,679 --> 00:19:07,120 So I don't have to get back till about 405 00:19:07,120 --> 00:19:08,480 then. 406 00:19:08,480 --> 00:19:10,960 >> I will now call upon my old and valued 407 00:19:10,960 --> 00:19:12,640 friend Sam Led Bitter to say a few 408 00:19:12,640 --> 00:19:13,360 words. 409 00:19:13,360 --> 00:19:14,880 >> Old valued friend. You've only known him 410 00:19:14,880 --> 00:19:16,640 since holiday. Chuck us the nutcracker 411 00:19:16,640 --> 00:19:17,120 pill. 412 00:19:17,120 --> 00:19:18,080 >> Speech. Speech. 413 00:19:18,080 --> 00:19:21,400 >> Come on, SAM. 414 00:19:22,960 --> 00:19:25,600 Ladies and gentlemen, comrades. 415 00:19:25,600 --> 00:19:27,039 >> Well, make up your mind. 416 00:19:27,039 --> 00:19:28,559 >> Comrades, 417 00:19:28,559 --> 00:19:30,080 in thanking you for your kind 418 00:19:30,080 --> 00:19:32,480 hospitality on this festive day, I would 419 00:19:32,480 --> 00:19:34,720 like to say that it is both a pleasure 420 00:19:34,720 --> 00:19:39,080 and a privilege to be here. 421 00:19:39,200 --> 00:19:41,280 >> Though, as you know, holding the views I 422 00:19:41,280 --> 00:19:43,360 do, it is really against my principles 423 00:19:43,360 --> 00:19:45,919 to obnob to any great extent with the 424 00:19:45,919 --> 00:19:46,960 bourgeoisi. 425 00:19:46,960 --> 00:19:47,520 >> What's that? 426 00:19:47,520 --> 00:19:49,600 >> I think it means common in a nice way. 427 00:19:49,600 --> 00:19:50,000 >> Oh, 428 00:19:50,000 --> 00:19:52,240 >> order. I cannot help but feel that 429 00:19:52,240 --> 00:19:54,480 today, what we've been Christmas and one 430 00:19:54,480 --> 00:19:56,160 thing in another, it would be but right 431 00:19:56,160 --> 00:19:58,080 and proper to put aside all prejudice 432 00:19:58,080 --> 00:19:59,120 and class hatred. 433 00:19:59,120 --> 00:20:00,799 >> Very nice of you, I'm sure. 434 00:20:00,799 --> 00:20:02,640 >> But as you well know, there are millions 435 00:20:02,640 --> 00:20:04,080 and millions of homes in this country 436 00:20:04,080 --> 00:20:05,840 today where Christmas is not but a 437 00:20:05,840 --> 00:20:07,679 mockery. Where there is neither warmth 438 00:20:07,679 --> 00:20:09,840 nor food nor even the bare necessities 439 00:20:09,840 --> 00:20:12,240 of life, where little children, old 440 00:20:12,240 --> 00:20:13,760 before their time, huddle around a 441 00:20:13,760 --> 00:20:14,799 fireless grate. 442 00:20:14,799 --> 00:20:16,080 >> Well, they'd be just as well off if they 443 00:20:16,080 --> 00:20:17,120 stayed in the middle of the room then, 444 00:20:17,120 --> 00:20:17,520 wouldn't they? 445 00:20:17,520 --> 00:20:19,440 >> Oh, shut up, Queeny. Sounds quite right. 446 00:20:19,440 --> 00:20:21,039 That sort of remark, Queenie, springs 447 00:20:21,039 --> 00:20:23,120 from complacency, arrogance, and a full 448 00:20:23,120 --> 00:20:23,919 stomach. 449 00:20:23,919 --> 00:20:25,360 >> You leave my stomach out of it. 450 00:20:25,360 --> 00:20:27,360 >> It is people like you, apathetic, 451 00:20:27,360 --> 00:20:29,039 unthinking dosile supporters of a 452 00:20:29,039 --> 00:20:30,400 capitalistic system which is a disgrace 453 00:20:30,400 --> 00:20:32,240 to civilization who are responsible for 454 00:20:32,240 --> 00:20:33,679 at least three quarters of the cruel 455 00:20:33,679 --> 00:20:35,360 sufferings of the world. As long as you 456 00:20:35,360 --> 00:20:36,880 can earn your miserable little salaries 457 00:20:36,880 --> 00:20:38,080 and go to the pictures and enjoy 458 00:20:38,080 --> 00:20:39,200 yourselves, the rest of suffering 459 00:20:39,200 --> 00:20:41,200 humanity can go in, can't it? You're too 460 00:20:41,200 --> 00:20:42,799 busy getting all weepy over Rudolph 461 00:20:42,799 --> 00:20:44,880 Valentino to spare any tears for the 462 00:20:44,880 --> 00:20:45,760 workers of the world. 463 00:20:45,760 --> 00:20:47,679 >> Don't get excited, Sam. Queenie didn't 464 00:20:47,679 --> 00:20:49,600 mean it. I am not excited and Queenie 465 00:20:49,600 --> 00:20:50,960 doesn't mean anything to me anyway. Oh, 466 00:20:50,960 --> 00:20:52,159 >> pardon me all while I go and commit 467 00:20:52,159 --> 00:20:52,960 suicide. 468 00:20:52,960 --> 00:20:55,440 >> But what she represents, what she 469 00:20:55,440 --> 00:20:57,600 symbolizes means a great deal. She is 470 00:20:57,600 --> 00:20:58,960 only one of the millions who when the 471 00:20:58,960 --> 00:21:00,720 great day comes will be swept out of 472 00:21:00,720 --> 00:21:02,960 existence like like so much chaff on the 473 00:21:02,960 --> 00:21:03,600 wind. 474 00:21:03,600 --> 00:21:05,440 >> Well, it's nice to know, isn't it? 475 00:21:05,440 --> 00:21:07,760 >> I've said my say. Thank you very much. 476 00:21:07,760 --> 00:21:09,200 Here, Bravo. 477 00:21:09,200 --> 00:21:10,400 >> I don't know what you're saying, Bravo, 478 00:21:10,400 --> 00:21:11,919 but I'm sure I think Sam's being very 479 00:21:11,919 --> 00:21:12,320 rude. 480 00:21:12,320 --> 00:21:14,960 >> Oh, come on, Sam. Go out to my room 481 00:21:14,960 --> 00:21:15,760 minute and have a cigarette. 482 00:21:15,760 --> 00:21:17,120 >> Don't let your father catch you. 483 00:21:17,120 --> 00:21:18,640 >> Why? I'm sorry if I was rude. 484 00:21:18,640 --> 00:21:19,840 >> Oh, it doesn't matter, Sam. But you 485 00:21:19,840 --> 00:21:21,280 can't expect everybody in the world to 486 00:21:21,280 --> 00:21:22,960 feel just the same as you do, you know. 487 00:21:22,960 --> 00:21:25,600 >> Oh, come on, Sam. 488 00:21:25,600 --> 00:21:27,200 >> All right, to clear away. Yes, but you 489 00:21:27,200 --> 00:21:28,640 need to stay and wash up, Edie. We can 490 00:21:28,640 --> 00:21:30,480 do it later. Ever so, 491 00:21:30,480 --> 00:21:32,480 >> you were awful queenie. If you hadn't 492 00:21:32,480 --> 00:21:34,000 had gone on at Sam the way you did, he 493 00:21:34,000 --> 00:21:35,280 wouldn't have got so excited. 494 00:21:35,280 --> 00:21:38,840 >> Silly grateful fool. 495 00:21:39,200 --> 00:21:40,720 >> How's your father's neck, Edy? Mother 496 00:21:40,720 --> 00:21:42,799 was up all night ptering him. Still 497 00:21:42,799 --> 00:21:44,400 painting him terrible when I left this 498 00:21:44,400 --> 00:21:46,000 morning. They say if you have one, you 499 00:21:46,000 --> 00:21:47,039 generally have seven. 500 00:21:47,039 --> 00:21:48,960 >> Well, this is his third, so we only got 501 00:21:48,960 --> 00:21:51,440 four more to go. 502 00:21:51,440 --> 00:21:52,960 >> There's some crackers left in the box on 503 00:21:52,960 --> 00:21:54,400 the sideboard. You might care to take 504 00:21:54,400 --> 00:21:56,159 mom for your little brother. Get for a 505 00:21:56,159 --> 00:21:58,000 queen. Thanks, Ever. 506 00:21:58,000 --> 00:21:59,520 >> You are eating. You can pile them on the 507 00:21:59,520 --> 00:22:01,280 top now. That's right. 508 00:22:01,280 --> 00:22:02,960 >> Now, you two dry up the sofa to the 509 00:22:02,960 --> 00:22:05,039 fire. Right. Give us a hand with this. 510 00:22:05,039 --> 00:22:07,280 All right. Front door. Answer it. 511 00:22:07,280 --> 00:22:11,880 Somebody answer it yourself. 512 00:22:17,679 --> 00:22:20,559 Hello, Billy. Hello, Ski. I thought it 513 00:22:20,559 --> 00:22:21,919 was your father. Have you come to see 514 00:22:21,919 --> 00:22:22,799 Queenie? 515 00:22:22,799 --> 00:22:24,480 >> Uh, well, I thought, as a matter of 516 00:22:24,480 --> 00:22:25,360 fact, that Re wanted 517 00:22:25,360 --> 00:22:26,799 >> You'll find her in the living room. 518 00:22:26,799 --> 00:22:29,960 >> Oh, thanks. 519 00:22:30,000 --> 00:22:30,480 >> There. 520 00:22:30,480 --> 00:22:31,760 >> Hello, Queen. 521 00:22:31,760 --> 00:22:34,080 >> Hello, Billy. What a surprise. Thought 522 00:22:34,080 --> 00:22:35,200 you was going back this morning. 523 00:22:35,200 --> 00:22:36,320 >> No, not tonight. 524 00:22:36,320 --> 00:22:38,000 >> Do you know Miss Blake? Mr. Mitchell. 525 00:22:38,000 --> 00:22:38,640 >> Pleased to meet you. 526 00:22:38,640 --> 00:22:39,200 >> H. 527 00:22:39,200 --> 00:22:40,400 >> No, thanks. I've been eating me off. 528 00:22:40,400 --> 00:22:42,080 Where's Ridge? upstairs with Sam. 529 00:22:42,080 --> 00:22:43,520 >> Oh, he's here, is he? 530 00:22:43,520 --> 00:22:44,960 >> We ought to be going back into the other 531 00:22:44,960 --> 00:22:46,559 room. Mom will be wondering what's 532 00:22:46,559 --> 00:22:47,360 happened to us. 533 00:22:47,360 --> 00:22:49,440 >> Well, be a sport and go on in, will you? 534 00:22:49,440 --> 00:22:50,799 I want to talk to Queen a minute. 535 00:22:50,799 --> 00:22:52,320 >> Oh, so that's how it is, is it? 536 00:22:52,320 --> 00:22:53,280 >> Well, I don't know what you're talking 537 00:22:53,280 --> 00:22:54,640 about, I'm sure. 538 00:22:54,640 --> 00:22:56,159 >> Come on, Phil. We know when we're not 539 00:22:56,159 --> 00:22:56,640 wanted. 540 00:22:56,640 --> 00:22:58,400 >> Well, I don't see why we don't all go. 541 00:22:58,400 --> 00:22:59,520 >> Well, well, I want to talk to you a 542 00:22:59,520 --> 00:23:01,360 minute. I just said so, didn't I? 543 00:23:01,360 --> 00:23:02,880 >> Oh, well, maybe I don't want to talk to 544 00:23:02,880 --> 00:23:04,720 you. Come on, Phil. See you later, 545 00:23:04,720 --> 00:23:06,159 Billy. Don't go without saying goodbye 546 00:23:06,159 --> 00:23:07,039 to mom and dad. No, 547 00:23:07,039 --> 00:23:09,840 >> you bet I won't. Oh, now fancy asking 548 00:23:09,840 --> 00:23:11,280 Vanfield to go out and leave us alone. 549 00:23:11,280 --> 00:23:12,320 You ought to have known better than 550 00:23:12,320 --> 00:23:14,720 that. I shall never hear the last of it. 551 00:23:14,720 --> 00:23:16,080 >> Oh, so that's what's worrying you, is 552 00:23:16,080 --> 00:23:16,320 it? 553 00:23:16,320 --> 00:23:18,080 >> Oh, it's not worrying me at all. I just 554 00:23:18,080 --> 00:23:19,520 thought it sounded sort of silly, that's 555 00:23:19,520 --> 00:23:19,919 all. 556 00:23:19,919 --> 00:23:21,120 >> Well, I don't know what's silly about 557 00:23:21,120 --> 00:23:23,039 it. Fine knows we went to the Majestic 558 00:23:23,039 --> 00:23:24,559 on Friday night, and she saw us with her 559 00:23:24,559 --> 00:23:26,159 own eyes walking down Elm Park Road on 560 00:23:26,159 --> 00:23:27,919 Sunday. She must guess there's 561 00:23:27,919 --> 00:23:28,720 something. 562 00:23:28,720 --> 00:23:30,240 >> Well, if she dies, she's wrong, so there 563 00:23:30,240 --> 00:23:31,360 there isn't. 564 00:23:31,360 --> 00:23:32,400 >> You're off for a minute. What? What? 565 00:23:32,400 --> 00:23:34,000 What's got into you? I haven't done 566 00:23:34,000 --> 00:23:35,520 anything wrong, have I? 567 00:23:35,520 --> 00:23:36,799 >> Well, I don't like being taken for 568 00:23:36,799 --> 00:23:38,400 granted. No girl does. 569 00:23:38,400 --> 00:23:40,480 >> How' you mean taken for granted? You 570 00:23:40,480 --> 00:23:41,679 can't hold hands with someone all 571 00:23:41,679 --> 00:23:43,120 through desert love and the next minute 572 00:23:43,120 --> 00:23:44,080 expect them to treat you like the 573 00:23:44,080 --> 00:23:45,440 Empress of Russia. 574 00:23:45,440 --> 00:23:47,840 >> Don't talk so silly. 575 00:23:47,840 --> 00:23:50,400 >> It's you silly. 576 00:23:50,400 --> 00:23:52,000 >> I'm going into the drawing room. 577 00:23:52,000 --> 00:23:53,679 >> Hey, wait a minute. Aren't you going to 578 00:23:53,679 --> 00:23:55,760 kiss me goodbye? We shall be able to in 579 00:23:55,760 --> 00:23:56,240 there. 580 00:23:56,240 --> 00:23:58,640 >> I should think not indeed. 581 00:23:58,640 --> 00:24:01,520 >> Look here, Queenie. If you think I ought 582 00:24:01,520 --> 00:24:03,039 about wanting to talk to you alone in 583 00:24:03,039 --> 00:24:06,240 front of V, I'm sorry. See, I can't say 584 00:24:06,240 --> 00:24:08,320 fair in that. Can I? 585 00:24:08,320 --> 00:24:10,799 >> No, I suppose not. 586 00:24:10,799 --> 00:24:13,760 >> Will. 587 00:24:13,760 --> 00:24:16,919 >> All right. 588 00:24:20,559 --> 00:24:22,799 >> I do love you, Queenie. You know that, 589 00:24:22,799 --> 00:24:23,840 don't you? 590 00:24:23,840 --> 00:24:25,200 >> Yes. 591 00:24:25,200 --> 00:24:26,720 >> And I wouldn't do anything to upset you. 592 00:24:26,720 --> 00:24:29,039 That is not meaning to. You know that, 593 00:24:29,039 --> 00:24:30,080 too, don't you? 594 00:24:30,080 --> 00:24:32,960 >> Oh, Billy. I wish it weren't going away 595 00:24:32,960 --> 00:24:34,880 so soon. 596 00:24:34,880 --> 00:24:37,360 Will you uh write to me every now and 597 00:24:37,360 --> 00:24:40,240 again? Even if it's only a postcard. 598 00:24:40,240 --> 00:24:42,240 >> Yes, if you'll write to me. 599 00:24:42,240 --> 00:24:44,480 >> It's easy. 600 00:24:44,480 --> 00:24:45,840 >> Promise. 601 00:24:45,840 --> 00:24:47,600 >> Cross my heart. 602 00:24:47,600 --> 00:24:49,120 >> You're the sweetest girl I ever met in 603 00:24:49,120 --> 00:24:52,320 all my life. Or ever will meet either. 604 00:24:52,320 --> 00:24:53,919 >> Oh, that's easy to say. But how do you 605 00:24:53,919 --> 00:24:54,720 know? 606 00:24:54,720 --> 00:24:59,360 >> Huh? Whenever you mind is true anyway. 607 00:24:59,360 --> 00:25:01,679 I say queen. 608 00:25:01,679 --> 00:25:04,559 a little later on when I'm earning a bit 609 00:25:04,559 --> 00:25:06,640 more. 610 00:25:06,640 --> 00:25:07,600 >> You think we might have a shot of 611 00:25:07,600 --> 00:25:10,760 getting married? 612 00:25:11,200 --> 00:25:14,240 >> Oh, Bill, how do I know? 613 00:25:14,240 --> 00:25:15,919 Well, you might be in China anyway. You 614 00:25:15,919 --> 00:25:17,039 might have forgotten all about me by 615 00:25:17,039 --> 00:25:17,600 then. 616 00:25:17,600 --> 00:25:19,279 >> More likely to be the other way around. 617 00:25:19,279 --> 00:25:20,720 Pretty girl like you working at being a 618 00:25:20,720 --> 00:25:22,080 manicur is talking to all sorts of 619 00:25:22,080 --> 00:25:25,919 different fellas all day long. 620 00:25:25,919 --> 00:25:26,000 It's 621 00:25:26,000 --> 00:25:27,840 >> his normal jam being a sailor's wife, is 622 00:25:27,840 --> 00:25:29,120 it? Well, it wouldn't be so bad, you 623 00:25:29,120 --> 00:25:30,320 know, if I get my promotion right and 624 00:25:30,320 --> 00:25:33,480 get on. 625 00:25:41,039 --> 00:25:43,200 Well, don't say anything about it now. 626 00:25:43,200 --> 00:25:46,000 Just think it over. 627 00:25:46,000 --> 00:25:47,760 Oh, no, Billy. I wouldn't be the right 628 00:25:47,760 --> 00:25:48,960 sort of wife for you. Really, I 629 00:25:48,960 --> 00:25:52,480 wouldn't. I want too much. I'm always 630 00:25:52,480 --> 00:25:53,840 thinking about the kind of things I 631 00:25:53,840 --> 00:25:56,080 want, and they wouldn't be the kind of 632 00:25:56,080 --> 00:25:57,919 things you want me to want. Well, how do 633 00:25:57,919 --> 00:25:59,679 you mean? 634 00:25:59,679 --> 00:26:02,159 >> Oh, I know it sounds silly, but I'm not 635 00:26:02,159 --> 00:26:04,960 like Vice. She's a quiet one. I'm 636 00:26:04,960 --> 00:26:07,360 different. 637 00:26:07,360 --> 00:26:09,279 Sometimes says that all I think about is 638 00:26:09,279 --> 00:26:11,919 having a good time. But but it isn't 639 00:26:11,919 --> 00:26:12,720 only that. 640 00:26:12,720 --> 00:26:14,400 >> Well, I don't see any harm in wanting to 641 00:26:14,400 --> 00:26:16,000 have a good time. That's what everybody 642 00:26:16,000 --> 00:26:19,360 wants one way or another. 643 00:26:19,360 --> 00:26:21,760 >> I'll tell you something awful. 644 00:26:21,760 --> 00:26:24,480 I hate living here. I hate living in a 645 00:26:24,480 --> 00:26:25,919 house that's exactly like hundreds of 646 00:26:25,919 --> 00:26:27,760 other houses. I hate coming home from 647 00:26:27,760 --> 00:26:29,279 work on tube. I hate washing up and 648 00:26:29,279 --> 00:26:31,279 helping mom darn dead socks and 649 00:26:31,279 --> 00:26:32,880 listening to Aunt Sil keeping on about 650 00:26:32,880 --> 00:26:35,520 how ill she is all the time. What's 651 00:26:35,520 --> 00:26:38,000 more, I know why I hate it. It's because 652 00:26:38,000 --> 00:26:40,320 it's all so common 653 00:26:40,320 --> 00:26:43,320 there. 654 00:26:44,159 --> 00:26:45,600 I suppose you think I'm getting above 655 00:26:45,600 --> 00:26:47,919 myself and I can't blame you. Maybe I 656 00:26:47,919 --> 00:26:52,159 am, but I can't help it. And that's why 657 00:26:52,159 --> 00:26:53,679 I don't think I'll be a good wife for 658 00:26:53,679 --> 00:26:58,480 you, however much I loved you. And I do. 659 00:26:58,480 --> 00:27:03,640 I really do. Oh, Billy. 660 00:27:05,360 --> 00:27:07,360 Hold on, dear. 661 00:27:07,360 --> 00:27:09,919 There isn't anything to cry about. 662 00:27:09,919 --> 00:27:13,039 I know you mean. All right. 663 00:27:13,039 --> 00:27:14,559 It's only natural you should feel that 664 00:27:14,559 --> 00:27:17,960 way about things. 665 00:27:18,480 --> 00:27:20,159 >> And you don't think I'm awful then, do 666 00:27:20,159 --> 00:27:22,000 you? mean. 667 00:27:22,000 --> 00:27:24,240 >> Of course I don't. Come on now. Cheer 668 00:27:24,240 --> 00:27:26,480 up. You don't want to have red eyes on 669 00:27:26,480 --> 00:27:28,640 Christmas day now, do you? 670 00:27:28,640 --> 00:27:35,799 >> Oh, Bill, I'm sorry. Please forgive me. 671 00:27:47,360 --> 00:27:49,440 >> That Queenie. Oh, hello, Mr. Given. 672 00:27:49,440 --> 00:27:51,200 Yeah. Yes, I think it was. 673 00:27:51,200 --> 00:27:53,120 >> Oh, I see. 674 00:27:53,120 --> 00:27:54,480 Must be a bit miserable going back to 675 00:27:54,480 --> 00:27:55,840 work on Christmas night, didn't it? 676 00:27:55,840 --> 00:27:57,279 >> Oh, I don't know. It's all right once 677 00:27:57,279 --> 00:27:58,000 you're there, you know. 678 00:27:58,000 --> 00:28:00,159 >> Aren't you coming into the drawing room? 679 00:28:00,159 --> 00:28:01,760 >> No thanks, Mr. Gibbs. Now, I'd rather 680 00:28:01,760 --> 00:28:02,559 not if you don't mind. 681 00:28:02,559 --> 00:28:04,240 >> All right, sir. I'll walk down to the 682 00:28:04,240 --> 00:28:05,840 gate, would you? I could do with a 683 00:28:05,840 --> 00:28:09,559 breath of fresh air myself. 684 00:28:14,640 --> 00:28:16,399 >> How old are you, Billy? Getting on to 685 00:28:16,399 --> 00:28:16,960 22. 686 00:28:16,960 --> 00:28:18,159 >> Oh, I wish I was. 687 00:28:18,159 --> 00:28:20,399 >> You're not Mr. Given night, 688 00:28:20,399 --> 00:28:23,559 >> good night, 689 00:28:23,919 --> 00:28:25,120 >> Mr. Given. 690 00:28:25,120 --> 00:28:26,720 >> Hey, son. 691 00:28:26,720 --> 00:28:29,200 >> If in uh 2 or 3 years time, when I 692 00:28:29,200 --> 00:28:30,799 worked my me way up a bit, Queenie and 693 00:28:30,799 --> 00:28:32,480 me got married. Would you mind? 694 00:28:32,480 --> 00:28:33,679 >> Well, if Queenie wanted to, it wouldn't 695 00:28:33,679 --> 00:28:35,120 matter whether I mind it or not. She'd 696 00:28:35,120 --> 00:28:36,480 get her own way. You know, she always 697 00:28:36,480 --> 00:28:37,679 does. 698 00:28:37,679 --> 00:28:39,120 >> Next commission, I may be drafted 699 00:28:39,120 --> 00:28:40,799 overseas. By the time I get back, I 700 00:28:40,799 --> 00:28:42,640 ought to be earning better pay. That is, 701 00:28:42,640 --> 00:28:43,919 if I've been behaving myself. 702 00:28:43,919 --> 00:28:45,440 >> What does Queenie think about it? 703 00:28:45,440 --> 00:28:47,600 >> Well, that's the trouble. I think she 704 00:28:47,600 --> 00:28:49,279 thinks that being a sailor's wife might 705 00:28:49,279 --> 00:28:50,399 be a bit odd going. 706 00:28:50,399 --> 00:28:51,919 >> Yeah, she likes having a good time, our 707 00:28:51,919 --> 00:28:54,080 queeny, but maybe she calm down a bit 708 00:28:54,080 --> 00:28:56,960 later on. He is open in here. 709 00:28:56,960 --> 00:28:58,399 >> If you get the chance, Mr. Gibbons, you 710 00:28:58,399 --> 00:29:01,120 might sort of put in a word for me now 711 00:29:01,120 --> 00:29:01,520 and again. 712 00:29:01,520 --> 00:29:03,520 >> All right then, son. I'll do my best. 713 00:29:03,520 --> 00:29:05,120 Now, go on up it. 714 00:29:05,120 --> 00:29:06,240 >> Thanks. Good night, Mr. Gibbons. 715 00:29:06,240 --> 00:29:11,640 >> Good night. Oh, and uh good luck, son. 716 00:29:12,159 --> 00:29:14,159 >> Oh, Mr. Litter, you're just in time to 717 00:29:14,159 --> 00:29:16,399 turn over for me. When I was a girl, I 718 00:29:16,399 --> 00:29:19,120 played with that music at all. He was 719 00:29:19,120 --> 00:29:22,120 offer 720 00:29:44,480 --> 00:29:48,640 now who lies beneath. 721 00:29:48,640 --> 00:29:52,039 your spell. 722 00:29:52,880 --> 00:29:56,240 Whom do you leave 723 00:29:56,240 --> 00:30:00,679 on roadway 724 00:30:02,000 --> 00:30:05,679 before you 725 00:30:05,679 --> 00:30:08,679 then? 726 00:30:18,080 --> 00:30:20,080 >> Oh, Frank, you are awful not coming back 727 00:30:20,080 --> 00:30:21,520 like that. You knew Sylvia was going to 728 00:30:21,520 --> 00:30:23,760 sing. What about you? 729 00:30:23,760 --> 00:30:25,120 >> Going to find you. 730 00:30:25,120 --> 00:30:27,600 >> Yeah, we know all about that. 731 00:30:27,600 --> 00:30:28,320 >> Not the lighter. 732 00:30:28,320 --> 00:30:30,640 >> No, it's all right. Yes, it is. Yeah. 733 00:30:30,640 --> 00:30:32,960 Come and sit down. 734 00:30:32,960 --> 00:30:35,919 It's a nice cigar gave me. Is he in 735 00:30:35,919 --> 00:30:36,960 there? 736 00:30:36,960 --> 00:30:38,640 >> Yes. He came in just now with that Sam 737 00:30:38,640 --> 00:30:39,200 Le bitter. 738 00:30:39,200 --> 00:30:40,240 >> What's the betting they haven't been 739 00:30:40,240 --> 00:30:41,840 smoking themselves silly up in Reggie's 740 00:30:41,840 --> 00:30:42,480 room? 741 00:30:42,480 --> 00:30:44,960 >> Oh, well, it is Christmas. I don't think 742 00:30:44,960 --> 00:30:46,720 much of that Sam lead bitter. Taken all 743 00:30:46,720 --> 00:30:48,480 around. He seems a bit soft to me. I 744 00:30:48,480 --> 00:30:50,880 wouldn't call him soft. Exactly. But 745 00:30:50,880 --> 00:30:51,919 he'll grow out of it. 746 00:30:51,919 --> 00:30:54,480 >> But it's wrong, isn't it? All this down 747 00:30:54,480 --> 00:30:55,840 with everything business. 748 00:30:55,840 --> 00:30:57,200 >> Well, there's something to be said for 749 00:30:57,200 --> 00:30:59,039 it. There always something to be said 750 00:30:59,039 --> 00:31:01,200 for everything. But where they go wrong 751 00:31:01,200 --> 00:31:02,399 is trying to get things done too 752 00:31:02,399 --> 00:31:04,399 quickly. And we don't like doing things 753 00:31:04,399 --> 00:31:06,960 quickly in this country. It's like 754 00:31:06,960 --> 00:31:08,480 gardening. 755 00:31:08,480 --> 00:31:10,320 Somebody once said we was a nation of 756 00:31:10,320 --> 00:31:14,240 gardeners. Yeah. They went far wrong. We 757 00:31:14,240 --> 00:31:16,320 like planting things and watching them 758 00:31:16,320 --> 00:31:18,640 grow. Looking out for changes in the 759 00:31:18,640 --> 00:31:19,360 weather. 760 00:31:19,360 --> 00:31:21,120 >> You and your gardening. 761 00:31:21,120 --> 00:31:22,880 >> What works in other countries won't work 762 00:31:22,880 --> 00:31:25,440 in this one. We got our own way of 763 00:31:25,440 --> 00:31:28,240 setting things. May be a bit slow and it 764 00:31:28,240 --> 00:31:31,279 may be a bit down, but it suits us all 765 00:31:31,279 --> 00:31:33,600 right. It always will. 766 00:31:33,600 --> 00:31:36,320 >> I do listen to Sylvia. She's off on Bird 767 00:31:36,320 --> 00:31:38,480 of Love Divine now. You know that always 768 00:31:38,480 --> 00:31:40,720 makes French laugh. 769 00:31:40,720 --> 00:31:43,120 >> Poor old S. 770 00:31:43,120 --> 00:31:44,320 >> We ought to be getting back really. 771 00:31:44,320 --> 00:31:46,880 It'll be tea time in a minute. 772 00:31:46,880 --> 00:31:49,840 It's cozy in here. 773 00:31:49,840 --> 00:31:54,039 >> It's got quite dark, isn't it? 774 00:32:29,600 --> 00:32:32,600 Heat. 775 00:32:53,120 --> 00:32:56,120 Heat. 776 00:33:05,840 --> 00:33:07,760 DON'T DRIVE. DON'T DRIVE. Let the door 777 00:33:07,760 --> 00:33:12,200 first, please. First, give me 778 00:33:12,640 --> 00:33:16,919 all right two only. 779 00:33:20,880 --> 00:33:23,880 Feels 780 00:33:29,679 --> 00:33:31,760 sort of flat now, doesn't it? All being 781 00:33:31,760 --> 00:33:32,799 over. I mean, 782 00:33:32,799 --> 00:33:34,480 >> it's wicked. That's what I call it. 783 00:33:34,480 --> 00:33:36,080 Downright wicked upset in the old 784 00:33:36,080 --> 00:33:36,880 country like that. 785 00:33:36,880 --> 00:33:38,240 >> I'm going upstairs to wash a pair of 786 00:33:38,240 --> 00:33:40,320 stuckies out for the morning. 787 00:33:40,320 --> 00:33:42,880 >> I wish you'd come home. I wish I knew 788 00:33:42,880 --> 00:33:43,679 where he was. 789 00:33:43,679 --> 00:33:45,279 >> I'll give that Sam Ned bitter a piece of 790 00:33:45,279 --> 00:33:46,640 my mind when I see him. 791 00:33:46,640 --> 00:33:48,640 >> Mr. Rogers says that conditions up north 792 00:33:48,640 --> 00:33:50,720 are something terrible. He says the 793 00:33:50,720 --> 00:33:52,080 government may have won this time, but 794 00:33:52,080 --> 00:33:53,679 next time it won't be so easy. 795 00:33:53,679 --> 00:33:55,919 >> You and your Mr. Rogers. 796 00:33:55,919 --> 00:33:58,559 >> Mr. Rogers is a very clever man. He's 797 00:33:58,559 --> 00:34:00,240 been very kind to me, and I like him, 798 00:34:00,240 --> 00:34:00,960 sir. There. 799 00:34:00,960 --> 00:34:03,600 >> Like him? I should just think you did. 800 00:34:03,600 --> 00:34:05,600 We get nothing but Mr. Rogers this and 801 00:34:05,600 --> 00:34:08,240 Mr. Rogers that from morning till night. 802 00:34:08,240 --> 00:34:09,679 I should like to know what Mrs. Rogers 803 00:34:09,679 --> 00:34:11,280 has to say about it, I must say. 804 00:34:11,280 --> 00:34:12,720 >> Oh, look here, Mrs. Flint. If you're 805 00:34:12,720 --> 00:34:13,520 insinuating, 806 00:34:13,520 --> 00:34:15,599 >> you give me a pain, Sylvia. Really, you 807 00:34:15,599 --> 00:34:17,599 do. The way you keep on about that man 808 00:34:17,599 --> 00:34:19,200 just because he pays you a few shillings 809 00:34:19,200 --> 00:34:20,560 now and again for designing them 810 00:34:20,560 --> 00:34:22,240 Christmas cards and calendars. You're 811 00:34:22,240 --> 00:34:23,919 doing nothing more or less than throwing 812 00:34:23,919 --> 00:34:24,720 yourself a dizzy. 813 00:34:24,720 --> 00:34:26,399 >> Mrs. Flint, how can you? 814 00:34:26,399 --> 00:34:28,480 >> Oh, do be quiet, you two. I've got quite 815 00:34:28,480 --> 00:34:29,599 enough to think about without listening 816 00:34:29,599 --> 00:34:31,040 to you two snapping at each other all 817 00:34:31,040 --> 00:34:32,800 the time. Sylvia can go and live with 818 00:34:32,800 --> 00:34:34,480 Mr. Rogers for all I care. 819 00:34:34,480 --> 00:34:36,320 >> That's a nice way to talk, Ethel, I must 820 00:34:36,320 --> 00:34:36,639 say. 821 00:34:36,639 --> 00:34:38,399 >> Now, look here, Sylvia. I'm tired. See, 822 00:34:38,399 --> 00:34:40,000 we're all tired. And what's more, I'm 823 00:34:40,000 --> 00:34:41,760 worried to death about Re. I haven't 824 00:34:41,760 --> 00:34:43,280 slept properly since he had that ra with 825 00:34:43,280 --> 00:34:45,040 his dad and slammed out of the house. If 826 00:34:45,040 --> 00:34:46,399 on top of all that I have to listen to 827 00:34:46,399 --> 00:34:47,440 you and mother go on n g n n n n n n n n 828 00:34:47,440 --> 00:34:47,760 n n n n n n n n n nag n n n n n n n n n 829 00:34:47,760 --> 00:34:48,079 n n n n n n n n n n nag n n n n n n n n 830 00:34:48,079 --> 00:34:48,560 n n n n n n n n n n n n nag at each 831 00:34:48,560 --> 00:34:50,000 other about nothing at all, I shall lose 832 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 my attend and that's a fact. I'm sure I 833 00:34:52,000 --> 00:34:53,040 haven't said anything. 834 00:34:53,040 --> 00:34:54,879 >> Oh yes you have. You're always giving 835 00:34:54,879 --> 00:34:56,960 Sylvia sigh digs about Mr. Rogers. And 836 00:34:56,960 --> 00:34:58,480 if he's taken a fancy to her, so much 837 00:34:58,480 --> 00:34:59,680 the better. She's old enough to look 838 00:34:59,680 --> 00:35:01,599 after herself. Heaven knows. And if he 839 00:35:01,599 --> 00:35:03,280 murdered his wife and strangled his 840 00:35:03,280 --> 00:35:04,720 children and ran off to Australia with 841 00:35:04,720 --> 00:35:05,839 her, it still wouldn't be anything to do 842 00:35:05,839 --> 00:35:09,119 WITH YOU. SO SHUT UP. HELP ME UP. HELP 843 00:35:09,119 --> 00:35:11,119 ME UP. I'M NOT GOING TO STAY HERE AND BE 844 00:35:11,119 --> 00:35:12,079 insulted by me. 845 00:35:12,079 --> 00:35:13,680 >> No, I'm not insulting you. Sit down. 846 00:35:13,680 --> 00:35:15,520 It's all my fault. I'M IN THE WAY IN 847 00:35:15,520 --> 00:35:17,119 THIS HOUSE. I always have been. You need 848 00:35:17,119 --> 00:35:17,920 to think I don't know. 849 00:35:17,920 --> 00:35:19,280 >> It's a pity estate SO LONG THEN. 850 00:35:19,280 --> 00:35:21,440 >> OH, ETHEL. How can you? I'll leave 851 00:35:21,440 --> 00:35:23,119 tomorrow. I'LL NEVER SIT in this house 852 00:35:23,119 --> 00:35:23,839 again. 853 00:35:23,839 --> 00:35:25,200 >> And a good job, too. 854 00:35:25,200 --> 00:35:26,640 >> Oh, by take your grandmother up to bed 855 00:35:26,640 --> 00:35:27,359 for heaven's sake. 856 00:35:27,359 --> 00:35:29,040 >> Come on. And I'll help you upstairs. 857 00:35:29,040 --> 00:35:31,200 >> Stop crying, Sylvia. I didn't mean what 858 00:35:31,200 --> 00:35:31,680 I said. 859 00:35:31,680 --> 00:35:33,359 >> I'm an old woman and the sooner I'm 860 00:35:33,359 --> 00:35:35,200 dead, the better. I know you're all 861 00:35:35,200 --> 00:35:36,800 itching to see me in the coffin. 862 00:35:36,800 --> 00:35:37,920 >> The world's happening. I thought the 863 00:35:37,920 --> 00:35:38,880 strikers had got in. 864 00:35:38,880 --> 00:35:40,320 >> Oh, it's only a grandma with an old 865 00:35:40,320 --> 00:35:41,359 Sylvia as usual. 866 00:35:41,359 --> 00:35:43,280 >> THAT'S RIGHT. ME. EVERYTHING'S ALMOST 867 00:35:43,280 --> 00:35:44,320 LIKE I THOUGHT 868 00:35:44,320 --> 00:35:48,480 >> NOW. Don't ask yourself. It's not worth. 869 00:35:48,480 --> 00:35:49,920 >> Have another cup of tea, Mom. It'll back 870 00:35:49,920 --> 00:35:50,480 you up. 871 00:35:50,480 --> 00:35:53,040 >> Oh, all right then. Be of your Aunt 872 00:35:53,040 --> 00:35:54,400 Sylvia a cup. 873 00:35:54,400 --> 00:35:55,920 >> I don't want anyone to put themselves 874 00:35:55,920 --> 00:35:57,440 out on my account, I'm sure. 875 00:35:57,440 --> 00:35:58,960 >> Nobody is Aunt S. Here you are. Unless 876 00:35:58,960 --> 00:36:00,800 the sugar was just by you. Here you are, 877 00:36:00,800 --> 00:36:01,680 Mom. 878 00:36:01,680 --> 00:36:03,280 >> You better pop up to bed. It's after 11. 879 00:36:03,280 --> 00:36:04,720 No, I'd rather not. I'll wait till Dad 880 00:36:04,720 --> 00:36:05,760 comes. He won't belong now. 881 00:36:05,760 --> 00:36:07,599 >> Would you like me to stay up, Ethel, and 882 00:36:07,599 --> 00:36:08,400 you go to bed? 883 00:36:08,400 --> 00:36:09,760 >> Oh, no. Thanks, Dad. I couldn't sleep 884 00:36:09,760 --> 00:36:10,960 anyway. 885 00:36:10,960 --> 00:36:12,480 >> Very well. 886 00:36:12,480 --> 00:36:14,079 I'll take my tea up with me. 887 00:36:14,079 --> 00:36:15,520 >> That's right, dear. Nothing like a nice 888 00:36:15,520 --> 00:36:16,800 cup of tea in bed. 889 00:36:16,800 --> 00:36:18,960 >> Good night, Ethan. Good night, Queenie. 890 00:36:18,960 --> 00:36:19,599 >> Good night. 891 00:36:19,599 --> 00:36:22,880 >> Good night, sir. Sleep well. Afraid 892 00:36:22,880 --> 00:36:26,920 there's not much chance of that. 893 00:36:33,440 --> 00:36:37,119 >> Come on, Mom. I know what you want. 894 00:36:37,119 --> 00:36:40,240 >> Oh, thank you, dear. there. 895 00:36:40,240 --> 00:36:42,079 >> Poor old Sylvia. She's a bit of a trial 896 00:36:42,079 --> 00:36:43,440 sometimes, I must say. 897 00:36:43,440 --> 00:36:45,280 >> Well, I don't know how you stand up. 898 00:36:45,280 --> 00:36:46,480 >> If it hadn't been for poor Bertie 899 00:36:46,480 --> 00:36:47,440 getting killed in the war, she'd have 900 00:36:47,440 --> 00:36:48,480 been all right, I expect. 901 00:36:48,480 --> 00:36:49,920 >> What was he like? 902 00:36:49,920 --> 00:36:51,680 >> Bit sppy. I always thought still. She 903 00:36:51,680 --> 00:36:52,960 seemed to like him. 904 00:36:52,960 --> 00:36:54,800 >> How awful to be so dependent on a man 905 00:36:54,800 --> 00:36:56,160 living or dying, it could ruin your 906 00:36:56,160 --> 00:36:58,560 whole life. I don't think I ever would 907 00:36:58,560 --> 00:36:59,119 be. 908 00:36:59,119 --> 00:37:01,359 >> Well, I shouldn't be too sure. If your 909 00:37:01,359 --> 00:37:02,720 dad had gone, I wouldn't be the woman I 910 00:37:02,720 --> 00:37:03,920 am today. Far from it. 911 00:37:03,920 --> 00:37:04,960 >> Yes. But you wouldn't have gone on 912 00:37:04,960 --> 00:37:06,240 moping about it always, though, would 913 00:37:06,240 --> 00:37:07,760 you? 914 00:37:07,760 --> 00:37:10,400 about rightly now. My heart would have 915 00:37:10,400 --> 00:37:11,760 broke. I suppose I should put it 916 00:37:11,760 --> 00:37:13,599 together again as best I could. 917 00:37:13,599 --> 00:37:15,280 >> Oh, mom. 918 00:37:15,280 --> 00:37:16,640 >> What is it? 919 00:37:16,640 --> 00:37:18,000 >> Well, you do make me feel awful 920 00:37:18,000 --> 00:37:19,359 sometimes. 921 00:37:19,359 --> 00:37:21,520 >> What else? 922 00:37:21,520 --> 00:37:25,040 >> Oh, you just do. 923 00:37:25,040 --> 00:37:28,079 >> Have you heard from Billy lately? 924 00:37:28,079 --> 00:37:29,760 >> Yes. I had a postcard with a camel on 925 00:37:29,760 --> 00:37:30,079 it. 926 00:37:30,079 --> 00:37:30,960 >> A camel? 927 00:37:30,960 --> 00:37:32,800 >> Yes. The ship stopped some of the camel, 928 00:37:32,800 --> 00:37:35,599 so he sent me a picture of one. 929 00:37:35,599 --> 00:37:37,280 His poor mother misses him something 930 00:37:37,280 --> 00:37:38,880 dreadful. 931 00:37:38,880 --> 00:37:40,960 >> We all do, really, don't we? 932 00:37:40,960 --> 00:37:43,359 >> Yes, I suppose we do. 933 00:37:43,359 --> 00:37:45,920 There's the bell. 934 00:37:45,920 --> 00:37:47,599 >> All right, ma'am. I'll answer it. 935 00:37:47,599 --> 00:37:48,320 >> Who is it? 936 00:37:48,320 --> 00:37:50,160 >> It's me, Mrs. Giddens. I just popped 937 00:37:50,160 --> 00:37:52,000 over to see if Re has come back yet. 938 00:37:52,000 --> 00:37:52,880 >> He hasn't. 939 00:37:52,880 --> 00:37:55,040 >> Come in, dear, and have a cup of tea. 940 00:37:55,040 --> 00:37:56,720 >> Thanks very much. Have you heard from 941 00:37:56,720 --> 00:37:57,599 Rege, Mrs. Gibbons? 942 00:37:57,599 --> 00:37:59,040 >> No, I'm afraid I haven't, dear. 943 00:37:59,040 --> 00:38:00,240 >> I'm afraid he might have got himself 944 00:38:00,240 --> 00:38:01,359 into some sort of trouble. 945 00:38:01,359 --> 00:38:03,119 >> Oh, he'll be all right, Mrs. Gibbons. 946 00:38:03,119 --> 00:38:04,960 Don't you worry. Well, I can't help it, 947 00:38:04,960 --> 00:38:07,200 I'm afraid. You read about houses being 948 00:38:07,200 --> 00:38:08,960 burned down and riots and people being 949 00:38:08,960 --> 00:38:13,320 arrested in all sorts of horrors. 950 00:38:15,440 --> 00:38:19,760 >> Britain never never shall be slaves. 951 00:38:19,760 --> 00:38:23,480 Rule Britain 952 00:38:24,880 --> 00:38:28,400 never never shall be slaves. 953 00:38:28,400 --> 00:38:30,079 >> Hold your noise, Frank. You'll wake up 954 00:38:30,079 --> 00:38:31,040 the whole street. 955 00:38:31,040 --> 00:38:33,040 >> Who cares? We've come unscathed, my 956 00:38:33,040 --> 00:38:35,200 friend and I, through untold perils. And 957 00:38:35,200 --> 00:38:37,040 you grumble about a bit of noise. 958 00:38:37,040 --> 00:38:38,400 >> You've come unscathed through a few 959 00:38:38,400 --> 00:38:40,079 public houses, too, where I'm no judge. 960 00:38:40,079 --> 00:38:41,520 >> Well, there's no denying, Mrs. G, we had 961 00:38:41,520 --> 00:38:42,880 a couple at the plow with Captain Burch 962 00:38:42,880 --> 00:38:44,000 and one more next door with me. 963 00:38:44,000 --> 00:38:46,240 >> That makes three all told. Not bad, 964 00:38:46,240 --> 00:38:47,520 considering we've saved this country 965 00:38:47,520 --> 00:38:49,359 from the horrors of revolution. 966 00:38:49,359 --> 00:38:50,880 >> Don't swear either. You better sit down 967 00:38:50,880 --> 00:38:52,079 and have your supper. He's still have a 968 00:38:52,079 --> 00:38:53,040 bite with us, won't you, Bob? 969 00:38:53,040 --> 00:38:54,480 >> No, thank you. All same. Nor got 970 00:38:54,480 --> 00:38:55,359 something for me next door. 971 00:38:55,359 --> 00:38:56,079 >> Here, have a drink. 972 00:38:56,079 --> 00:38:57,520 >> You've had quite enough to drink, Frank. 973 00:38:57,520 --> 00:38:58,400 And well, you know it. 974 00:38:58,400 --> 00:38:59,839 >> Better not, old man. That was quite 975 00:38:59,839 --> 00:39:01,440 right. Women are always right. That's 976 00:39:01,440 --> 00:39:02,960 why we cherish them. God bless him. 977 00:39:02,960 --> 00:39:04,400 >> You'd better cherish yourself next door, 978 00:39:04,400 --> 00:39:05,680 Bob. Nor will be having one of our 979 00:39:05,680 --> 00:39:06,880 upsets. If she's got something off for 980 00:39:06,880 --> 00:39:08,240 you to eat, you're not there to eat it. 981 00:39:08,240 --> 00:39:09,680 >> That's right. Drive me best pal out of 982 00:39:09,680 --> 00:39:11,200 the house. Well, good night, And 983 00:39:11,200 --> 00:39:11,839 I'll see you tomorrow. 984 00:39:11,839 --> 00:39:12,960 >> Good night, man. Good night, Ed. 985 00:39:12,960 --> 00:39:13,760 >> Good night, B. 986 00:39:13,760 --> 00:39:17,960 >> Everybody dreams. 987 00:39:19,359 --> 00:39:20,960 >> Mr. Gibbons and Mr. Mitchell were in the 988 00:39:20,960 --> 00:39:22,000 water together, weren't they? 989 00:39:22,000 --> 00:39:23,359 >> Yes. And to hear them talk, you think 990 00:39:23,359 --> 00:39:24,800 they were the only ones that were. 991 00:39:24,800 --> 00:39:26,720 Ma'am, 992 00:39:26,720 --> 00:39:30,119 >> thanks, D. 993 00:39:41,599 --> 00:39:42,880 Ridge, 994 00:39:42,880 --> 00:39:43,920 >> whatever's happened. 995 00:39:43,920 --> 00:39:45,119 >> He's all right, Mrs. Gibbons. 996 00:39:45,119 --> 00:39:46,560 >> Oh, Red, whatever have you done to 997 00:39:46,560 --> 00:39:47,040 yourself? 998 00:39:47,040 --> 00:39:48,640 >> I don't fuss. My mom all right. 999 00:39:48,640 --> 00:39:49,920 >> You're as white as a sheet. You better 1000 00:39:49,920 --> 00:39:51,920 go straight up to bed. 1001 00:39:51,920 --> 00:39:53,040 >> There was a bit of trouble in the White 1002 00:39:53,040 --> 00:39:54,560 Chapel Road, and he got hit by a stone. 1003 00:39:54,560 --> 00:39:56,480 That was yesterday. What was he doing in 1004 00:39:56,480 --> 00:39:57,839 the white chapel road yesterday or the 1005 00:39:57,839 --> 00:39:58,800 other time? 1006 00:39:58,800 --> 00:39:59,920 >> Oh, hello, Phil. What are you doing 1007 00:39:59,920 --> 00:40:00,160 here? 1008 00:40:00,160 --> 00:40:01,839 >> I just came over on my bike to find out 1009 00:40:01,839 --> 00:40:02,640 where you were. 1010 00:40:02,640 --> 00:40:04,880 >> Oh, I see. Thanks. What's going on here? 1011 00:40:04,880 --> 00:40:06,079 >> It's Ridge. He's been hurt. 1012 00:40:06,079 --> 00:40:07,599 >> It's nothing serious. I took him to the 1013 00:40:07,599 --> 00:40:08,640 hospital last night and the doctor said 1014 00:40:08,640 --> 00:40:09,520 it was only a graze. 1015 00:40:09,520 --> 00:40:10,720 >> This is all your fault. You know that, 1016 00:40:10,720 --> 00:40:11,280 Sam, don't you? 1017 00:40:11,280 --> 00:40:13,440 >> Now, shut up a minute, V. You feel all 1018 00:40:13,440 --> 00:40:14,160 right, son? 1019 00:40:14,160 --> 00:40:16,079 >> I feel fine. You needn't worry about me. 1020 00:40:16,079 --> 00:40:17,359 >> Oh, that's good news. Anyway, 1021 00:40:17,359 --> 00:40:18,640 >> don't go for him tonight. Frankie looks 1022 00:40:18,640 --> 00:40:19,119 wor out. 1023 00:40:19,119 --> 00:40:20,800 >> I'm not going for anybody. I'm going to 1024 00:40:20,800 --> 00:40:23,839 finish my supper. 1025 00:40:23,839 --> 00:40:25,520 Well, I think I better be getting back 1026 00:40:25,520 --> 00:40:25,920 now. 1027 00:40:25,920 --> 00:40:27,280 >> All right, dear. But be really careful 1028 00:40:27,280 --> 00:40:28,400 how you go. There's sure to be a lot of 1029 00:40:28,400 --> 00:40:29,440 people about tonight. 1030 00:40:29,440 --> 00:40:31,119 >> Good night, V. Good night, Queeny. Good 1031 00:40:31,119 --> 00:40:34,359 night, all. 1032 00:40:34,640 --> 00:40:36,079 >> I hope your head will be better in the 1033 00:40:36,079 --> 00:40:37,520 morning. 1034 00:40:37,520 --> 00:40:38,880 >> Thanks for coming around. See you 1035 00:40:38,880 --> 00:40:39,680 tomorrow. 1036 00:40:39,680 --> 00:40:43,599 >> Oh, all right. 1037 00:40:43,599 --> 00:40:44,320 >> Good night, Ra. 1038 00:40:44,320 --> 00:40:45,920 >> Good night, Sam. Thanks. 1039 00:40:45,920 --> 00:40:47,599 >> I think I'll be getting along, too. 1040 00:40:47,599 --> 00:40:49,040 >> Not till you what I've got to say. 1041 00:40:49,040 --> 00:40:52,000 You're not. Now, listen, Sambitter. Rage 1042 00:40:52,000 --> 00:40:53,520 thinks you're wonderful. He's younger 1043 00:40:53,520 --> 00:40:55,280 than you and easily led. You've been 1044 00:40:55,280 --> 00:40:56,800 filling him up with your rotten ideas 1045 00:40:56,800 --> 00:40:58,720 till he can't see straight. There may be 1046 00:40:58,720 --> 00:41:00,079 a lot of things wrong, but it's not a 1047 00:41:00,079 --> 00:41:01,839 noisy great gas bag like you that's 1048 00:41:01,839 --> 00:41:03,520 going to set them right. And the next 1049 00:41:03,520 --> 00:41:05,040 time you come here on a Sunday evening 1050 00:41:05,040 --> 00:41:06,560 and start pouring me about and saying, 1051 00:41:06,560 --> 00:41:08,000 "Love's the most glorious thing in the 1052 00:41:08,000 --> 00:41:09,680 world for rich and poor alike." You're 1053 00:41:09,680 --> 00:41:10,960 going TO GET SUCH A SMACK IN THE FACE 1054 00:41:10,960 --> 00:41:12,560 YOU WISH YOU'D NEVER been born. Well, 1055 00:41:12,560 --> 00:41:13,680 >> if that's the way you feel, there isn't 1056 00:41:13,680 --> 00:41:14,560 any more to be said. 1057 00:41:14,560 --> 00:41:16,480 >> You're dead right. There isn't. GO ON. 1058 00:41:16,480 --> 00:41:18,480 GET OUT. I DON'T EVER WANT TO SEE YOU 1059 00:41:18,480 --> 00:41:22,359 AGAIN AS long as I live. 1060 00:41:30,160 --> 00:41:33,560 Yeah, queen. 1061 00:41:33,920 --> 00:41:35,359 >> I enjoyed that. Did 1062 00:41:35,359 --> 00:41:39,160 >> I think you did 1063 00:41:56,960 --> 00:41:58,079 Queen. 1064 00:41:58,079 --> 00:41:59,760 >> Yes, Dad. 1065 00:41:59,760 --> 00:42:01,599 >> Get Percy and lock up the back. I've 1066 00:42:01,599 --> 00:42:02,720 done the front door. 1067 00:42:02,720 --> 00:42:03,359 >> All right, Dad. 1068 00:42:03,359 --> 00:42:06,599 >> Good idea. 1069 00:42:07,680 --> 00:42:09,920 >> Pass. 1070 00:42:09,920 --> 00:42:12,480 Pass. Pass. Pass. 1071 00:42:12,480 --> 00:42:16,280 Well, stop out then. 1072 00:42:16,800 --> 00:42:18,160 I promise me you won't be too hard on 1073 00:42:18,160 --> 00:42:19,680 him tonight. Frankie looks really done. 1074 00:42:19,680 --> 00:42:23,319 >> You leave this to me. 1075 00:42:30,560 --> 00:42:34,880 >> Hello, son. Hello, Dad. 1076 00:42:34,880 --> 00:42:37,680 Got a cigarette? 1077 00:42:37,680 --> 00:42:41,880 Yes. Thanks. 1078 00:42:49,839 --> 00:42:52,880 Thanks, Dad. 1079 00:42:52,880 --> 00:42:53,920 >> Well, let's have it and get it over 1080 00:42:53,920 --> 00:42:55,040 with. 1081 00:42:55,040 --> 00:42:58,400 >> Well, that's easier said than done. 1082 00:42:58,400 --> 00:43:00,400 >> You and me don't uh quite see things the 1083 00:43:00,400 --> 00:43:01,520 same way, do we? 1084 00:43:01,520 --> 00:43:02,640 >> No, I suppose not. 1085 00:43:02,640 --> 00:43:04,319 >> It's a pity, too. And uh I don't see 1086 00:43:04,319 --> 00:43:06,319 what there is to be done about it. 1087 00:43:06,319 --> 00:43:07,440 >> Have you got any ideas? 1088 00:43:07,440 --> 00:43:08,640 >> Well, I'm not a kid anymore, you know, 1089 00:43:08,640 --> 00:43:09,520 Dad. I'm grown up now. 1090 00:43:09,520 --> 00:43:09,680 >> Yeah, 1091 00:43:09,680 --> 00:43:11,760 >> I realize that. All right. I know you 1092 00:43:11,760 --> 00:43:12,800 think that everything I believe in is 1093 00:43:12,800 --> 00:43:13,119 wrong. 1094 00:43:13,119 --> 00:43:14,240 >> That's just where you make a mistake, 1095 00:43:14,240 --> 00:43:17,599 son. I don't think any such thing. You 1096 00:43:17,599 --> 00:43:19,040 got a right to your opinion same as I 1097 00:43:19,040 --> 00:43:20,880 got a right to mine. Anyone with any 1098 00:43:20,880 --> 00:43:23,200 sense knows all about the injustice of 1099 00:43:23,200 --> 00:43:24,400 some people having a lot and other 1100 00:43:24,400 --> 00:43:26,640 people having nothing at all. But you 1101 00:43:26,640 --> 00:43:29,200 know where you make a mistake is blaming 1102 00:43:29,200 --> 00:43:31,680 it all on systems and governments. You 1103 00:43:31,680 --> 00:43:32,960 got to go deeper than that to find out 1104 00:43:32,960 --> 00:43:34,240 the cause of most of the troubles of 1105 00:43:34,240 --> 00:43:36,560 this world. And when you've had a good 1106 00:43:36,560 --> 00:43:39,280 look, you'll see likely as not that good 1107 00:43:39,280 --> 00:43:40,720 old human nature's is at the bottom of 1108 00:43:40,720 --> 00:43:41,440 the whole thing. 1109 00:43:41,440 --> 00:43:42,640 >> Yes. Well, if everyone had the same 1110 00:43:42,640 --> 00:43:44,240 chance as everybody else, human nature 1111 00:43:44,240 --> 00:43:45,440 would be better, wouldn't it? 1112 00:43:45,440 --> 00:43:46,480 >> Well, it doesn't seem as though we're 1113 00:43:46,480 --> 00:43:47,680 going to get a chance to find that out, 1114 00:43:47,680 --> 00:43:49,119 does it? 1115 00:43:49,119 --> 00:43:51,520 >> Looks like a bit of a deadlock to me. 1116 00:43:51,520 --> 00:43:53,200 >> Oh, it's no good talking, Dad. You don't 1117 00:43:53,200 --> 00:43:55,599 understand. You never will. 1118 00:43:55,599 --> 00:43:57,359 >> Well, you're right there. Arguing never 1119 00:43:57,359 --> 00:43:59,920 got anyone anywhere. But I will give you 1120 00:43:59,920 --> 00:44:01,440 one bit of advice and then we'll call it 1121 00:44:01,440 --> 00:44:03,440 a day. How does that suit? 1122 00:44:03,440 --> 00:44:05,280 >> What is it? 1123 00:44:05,280 --> 00:44:08,400 Well, it's this son. 1124 00:44:08,400 --> 00:44:10,319 I belong to a generation of men, most of 1125 00:44:10,319 --> 00:44:12,800 whom aren't dear anymore. And we all did 1126 00:44:12,800 --> 00:44:14,240 the same thing for the same reason, no 1127 00:44:14,240 --> 00:44:16,000 matter what we thought about politics. 1128 00:44:16,000 --> 00:44:17,359 Well, now that's all over and done with, 1129 00:44:17,359 --> 00:44:19,119 and we're carrying on the best we can, 1130 00:44:19,119 --> 00:44:21,040 just as though nothing had happened. 1131 00:44:21,040 --> 00:44:22,480 But, as a matter of fact, several things 1132 00:44:22,480 --> 00:44:25,040 happened. And one of them was that this 1133 00:44:25,040 --> 00:44:27,599 country suddenly got tired. 1134 00:44:27,599 --> 00:44:30,160 She's tired now. But the old lady's got 1135 00:44:30,160 --> 00:44:31,599 stamina. Don't you make any mistake 1136 00:44:31,599 --> 00:44:34,000 about that. And it's up to us ordinary 1137 00:44:34,000 --> 00:44:36,319 people to keep things steady. That's 1138 00:44:36,319 --> 00:44:38,640 your job. And just you remember it. And 1139 00:44:38,640 --> 00:44:40,240 the next time you slam out of the house 1140 00:44:40,240 --> 00:44:42,400 without a word and never let your mother 1141 00:44:42,400 --> 00:44:43,760 know where you are and worry at her to 1142 00:44:43,760 --> 00:44:46,319 death, I'll lather the living daylight 1143 00:44:46,319 --> 00:44:47,440 out of you. 1144 00:44:47,440 --> 00:44:50,160 >> All right, Dad. 1145 00:44:50,160 --> 00:44:52,560 >> Now you bed and get some sleep. 1146 00:44:52,560 --> 00:44:55,680 >> All right, Dad. 1147 00:44:55,680 --> 00:44:57,760 Good night, son. 1148 00:44:57,760 --> 00:44:59,520 >> Good night. 1149 00:44:59,520 --> 00:45:02,839 Thanks, Dad. 1150 00:45:25,680 --> 00:45:28,560 Wait a minute. WAIT A SECOND. 1151 00:45:28,560 --> 00:45:29,920 WE'RE GOING TO HAVE a picture taken. 1152 00:45:29,920 --> 00:45:32,800 Come on. Yes. Come on. Smile. 1153 00:45:32,800 --> 00:45:35,599 >> Come on, V. Give us a nice smile. 1154 00:45:35,599 --> 00:45:36,000 >> Come on. 1155 00:45:36,000 --> 00:45:37,680 >> Come on, Sam. We haven't got much time 1156 00:45:37,680 --> 00:45:40,920 to go on. 1157 00:45:41,599 --> 00:45:43,760 Nah, love. It's no use crying. You'll 1158 00:45:43,760 --> 00:45:45,119 make your nose red. 1159 00:45:45,119 --> 00:45:46,400 >> Besides, it looks as though we got to 1160 00:45:46,400 --> 00:45:47,839 get used to having weddings in our 1161 00:45:47,839 --> 00:45:50,839 family. 1162 00:46:31,040 --> 00:46:32,960 Ladies and gentlemen, the management 1163 00:46:32,960 --> 00:46:34,640 have pleasure in presenting the winners 1164 00:46:34,640 --> 00:46:36,560 of our pie Charleston competition who 1165 00:46:36,560 --> 00:46:38,720 will give you an exhibition. Mr. Sir 1166 00:46:38,720 --> 00:46:43,480 Leardo and Miss Queenie Gibbons. 1167 00:47:20,560 --> 00:47:22,480 Mike puts on on the right, one at three 1168 00:47:22,480 --> 00:47:26,240 on the left. That's all at nine. Dad did 1169 00:47:26,240 --> 00:47:29,040 only at 9. Few seats still left at one 1170 00:47:29,040 --> 00:47:29,520 of three. 1171 00:47:29,520 --> 00:47:31,119 >> Oh, never mind. Let's try the picture 1172 00:47:31,119 --> 00:47:31,440 drone. 1173 00:47:31,440 --> 00:47:33,359 >> Don't be silly. I can afford it. 1174 00:47:33,359 --> 00:47:37,200 >> Capitalist seats are one of 10 and two 1175 00:47:37,200 --> 00:47:41,319 at night. on a three. 1176 00:47:54,160 --> 00:47:56,319 >> You know, I don't understand a word they 1177 00:47:56,319 --> 00:47:57,280 say. 1178 00:47:57,280 --> 00:48:01,079 >> No, but it's marvelous. 1179 00:48:06,880 --> 00:48:08,240 Well, they're cutting down the navy and 1180 00:48:08,240 --> 00:48:09,920 they're cutting down the army. The only 1181 00:48:09,920 --> 00:48:11,119 thing they don't seem to be cutting down 1182 00:48:11,119 --> 00:48:12,000 is the unemployed. 1183 00:48:12,000 --> 00:48:14,079 >> Isn't it awful about poor Mrs. Flint's 1184 00:48:14,079 --> 00:48:14,560 dress? 1185 00:48:14,560 --> 00:48:15,359 >> What's the matter with it? 1186 00:48:15,359 --> 00:48:17,280 >> Percy's been curled up on it all night. 1187 00:48:17,280 --> 00:48:21,319 Covered it with air. Yes. 1188 00:48:23,200 --> 00:48:25,040 >> The whole house has been in an upro ever 1189 00:48:25,040 --> 00:48:25,920 since 8:00. 1190 00:48:25,920 --> 00:48:27,359 >> Well, we don't have weddings every day, 1191 00:48:27,359 --> 00:48:28,079 but we do it. 1192 00:48:28,079 --> 00:48:29,760 >> No, but we're not doing too badly. 1193 00:48:29,760 --> 00:48:32,079 >> Here, I'm going dress. Do you mind if I 1194 00:48:32,079 --> 00:48:33,680 change the clock? 1195 00:48:33,680 --> 00:48:37,240 >> Thanks, sir. 1196 00:48:41,359 --> 00:48:43,280 >> I went with Mrs. GIVEN TO THE PLOW last 1197 00:48:43,280 --> 00:48:44,880 night to see the upstairs room. They 1198 00:48:44,880 --> 00:48:46,800 done it up lovely. We took a look at the 1199 00:48:46,800 --> 00:48:48,720 cake, too. It's ever so pretty. Mrs. 1200 00:48:48,720 --> 00:48:50,160 Gibbons says I can have a bit to take 1201 00:48:50,160 --> 00:48:52,720 home to Ernie. Catch. 1202 00:48:52,720 --> 00:48:54,240 >> Ernie must be getting quite a big boy 1203 00:48:54,240 --> 00:48:54,640 now. 1204 00:48:54,640 --> 00:48:56,880 >> He's turned 16, but you'd never think 1205 00:48:56,880 --> 00:49:00,400 it. He's short like dad, you know. Oh, I 1206 00:49:00,400 --> 00:49:01,119 see. 1207 00:49:01,119 --> 00:49:02,720 >> Started trying to shave yourself with 1208 00:49:02,720 --> 00:49:04,960 dad's razor. You'd have died of laughing 1209 00:49:04,960 --> 00:49:05,680 if you'd seen him. 1210 00:49:05,680 --> 00:49:06,559 >> Did he cut himself? 1211 00:49:06,559 --> 00:49:08,319 >> Not badly. Just took the top off one or 1212 00:49:08,319 --> 00:49:09,839 two spots. 1213 00:49:09,839 --> 00:49:10,640 >> Morning. 1214 00:49:10,640 --> 00:49:13,200 >> Hello, Bob. Well, you got a nice day for 1215 00:49:13,200 --> 00:49:13,359 it. 1216 00:49:13,359 --> 00:49:15,359 >> Yeah, you said it. It rained cats and 1217 00:49:15,359 --> 00:49:17,440 dogs when I got married. 1218 00:49:17,440 --> 00:49:18,480 >> How's Nora? 1219 00:49:18,480 --> 00:49:20,240 >> Oh, bit more cheerful this morning. 1220 00:49:20,240 --> 00:49:21,839 Doctor says she won't get no better nor 1221 00:49:21,839 --> 00:49:24,640 worse neither. Just stay about the same. 1222 00:49:24,640 --> 00:49:26,319 >> Where's the happy bridegroom? The happy 1223 00:49:26,319 --> 00:49:27,760 brokers be locked in the bathroom for 1224 00:49:27,760 --> 00:49:29,359 the last hour. Anyone who think he 1225 00:49:29,359 --> 00:49:30,480 hadn't had a wash for a month. 1226 00:49:30,480 --> 00:49:32,720 >> Ah, well natural anxiety, old man. I say 1227 00:49:32,720 --> 00:49:33,920 it's a bit posh going to the south of 1228 00:49:33,920 --> 00:49:35,200 France for honeymoon. Nice spa. 1229 00:49:35,200 --> 00:49:37,280 >> Uh, we we 1230 00:49:37,280 --> 00:49:39,040 >> Oh, Dad, come up here in a minute, will 1231 00:49:39,040 --> 00:49:40,400 you? I want to help with my tie. 1232 00:49:40,400 --> 00:49:42,319 >> Right, son. I'll see you later, boss. 1233 00:49:42,319 --> 00:49:43,599 >> All right. 1234 00:49:43,599 --> 00:49:45,839 >> How you feeling, Re? Nervous? 1235 00:49:45,839 --> 00:49:48,000 >> Your legs feel a bit funny. Is Billy 1236 00:49:48,000 --> 00:49:48,800 nearly ready? 1237 00:49:48,800 --> 00:49:50,480 >> Yes. And he's got the ring, too. I saw 1238 00:49:50,480 --> 00:49:51,839 him put it in his pocket myself this 1239 00:49:51,839 --> 00:49:53,040 morning. He'll be here in a minute. 1240 00:49:53,040 --> 00:49:54,079 >> Well, tell him to get a move on. 1241 00:49:54,079 --> 00:49:56,160 Bye-bye. in church 1242 00:49:56,160 --> 00:49:59,160 >> red. 1243 00:50:00,160 --> 00:50:02,559 >> Sorry, Dad. That's all right, son. 1244 00:50:02,559 --> 00:50:04,160 >> Which tie do you think, Dad? The uh the 1245 00:50:04,160 --> 00:50:05,119 bow or the long one? 1246 00:50:05,119 --> 00:50:07,040 >> Let's have a look. 1247 00:50:07,040 --> 00:50:09,760 Try the bow. It uh it's more dressy. 1248 00:50:09,760 --> 00:50:11,760 >> I'm no good at tying these things, Dad. 1249 00:50:11,760 --> 00:50:15,640 >> All right. Well, I'll give you a 1250 00:50:16,079 --> 00:50:17,359 >> Well, son. 1251 00:50:17,359 --> 00:50:18,800 >> Well, Dad, 1252 00:50:18,800 --> 00:50:21,599 >> I uh I suppose I ought to be giving you 1253 00:50:21,599 --> 00:50:23,760 a few bits of uh fatherly advice, my 1254 00:50:23,760 --> 00:50:26,559 rights. What about Dan? Well, 1255 00:50:26,559 --> 00:50:28,960 >> there's the facts of life, for instance. 1256 00:50:28,960 --> 00:50:30,240 >> I could probably tell you a few things 1257 00:50:30,240 --> 00:50:31,920 about them. 1258 00:50:31,920 --> 00:50:35,440 >> Yeah, I bet you could at that 1259 00:50:35,440 --> 00:50:36,319 reg. 1260 00:50:36,319 --> 00:50:37,520 >> Yes, Dad. 1261 00:50:37,520 --> 00:50:38,800 >> And I'll trouble you to wipe that 1262 00:50:38,800 --> 00:50:40,559 innocent look off your face before I say 1263 00:50:40,559 --> 00:50:41,680 what I've got to say. 1264 00:50:41,680 --> 00:50:43,359 >> Yes. So, what have you got to say, Dad? 1265 00:50:43,359 --> 00:50:44,800 >> That's right. Make the old thing easy 1266 00:50:44,800 --> 00:50:45,440 for me. 1267 00:50:45,440 --> 00:50:46,640 >> I don't know what you're talking about. 1268 00:50:46,640 --> 00:50:47,839 >> Well, I'm not talking about anything 1269 00:50:47,839 --> 00:50:48,400 yet. 1270 00:50:48,400 --> 00:50:51,920 >> All right. Far away. Well, uh, would you 1271 00:50:51,920 --> 00:50:53,520 say taken by and large that you've been 1272 00:50:53,520 --> 00:50:54,960 a good boy on the old since you've grown 1273 00:50:54,960 --> 00:50:55,839 up? 1274 00:50:55,839 --> 00:50:57,440 >> It depends on what you mean by good. 1275 00:50:57,440 --> 00:50:58,559 >> You know quite well what I mean. So 1276 00:50:58,559 --> 00:50:59,760 don't talk so soft. 1277 00:50:59,760 --> 00:51:00,319 >> Women? 1278 00:51:00,319 --> 00:51:00,960 >> Yes. 1279 00:51:00,960 --> 00:51:02,400 >> Oh, I've had my little bits of fun every 1280 00:51:02,400 --> 00:51:02,880 now and again. 1281 00:51:02,880 --> 00:51:04,079 >> You uh you haven't ever got yourself 1282 00:51:04,079 --> 00:51:05,200 into any sort of trouble, have you? And 1283 00:51:05,200 --> 00:51:06,160 not told me about it. 1284 00:51:06,160 --> 00:51:07,119 >> Oh, no. D. 1285 00:51:07,119 --> 00:51:08,319 >> Marriage is a bit different, you know, 1286 00:51:08,319 --> 00:51:09,680 from just having a bit of fun. 1287 00:51:09,680 --> 00:51:10,960 >> Yes, I expect it is. 1288 00:51:10,960 --> 00:51:12,400 >> Women aren't all the same, you know. Not 1289 00:51:12,400 --> 00:51:14,240 by any manner of means. Some of them 1290 00:51:14,240 --> 00:51:15,440 don't care what happens so long as they 1291 00:51:15,440 --> 00:51:17,359 have a good time. Marriage isn't 1292 00:51:17,359 --> 00:51:19,200 important to him beyond having the ring 1293 00:51:19,200 --> 00:51:21,760 and being Mrs. whatever it is. But your 1294 00:51:21,760 --> 00:51:23,280 mother wasn't that sort and I don't 1295 00:51:23,280 --> 00:51:25,520 think Phyllis is either. She's a nice 1296 00:51:25,520 --> 00:51:27,200 girl and she loves you a lot. 1297 00:51:27,200 --> 00:51:27,920 >> I know death. 1298 00:51:27,920 --> 00:51:29,359 >> And when a woman loves a man that much, 1299 00:51:29,359 --> 00:51:31,520 she's uh apt to be a bit over sensitive. 1300 00:51:31,520 --> 00:51:33,280 You know, it's well to remember that. 1301 00:51:33,280 --> 00:51:34,240 >> I'll remember that then. 1302 00:51:34,240 --> 00:51:36,640 >> Just you go carefully. Be gentle. You 1303 00:51:36,640 --> 00:51:38,160 got a long time together. All your 1304 00:51:38,160 --> 00:51:40,640 lives, I hope. And it's worthwhile to go 1305 00:51:40,640 --> 00:51:42,000 easy and get to know each other 1306 00:51:42,000 --> 00:51:45,520 gradually. And if uh later on, a long 1307 00:51:45,520 --> 00:51:48,079 time later on, you uh you should get 1308 00:51:48,079 --> 00:51:49,760 yourself caught up with someone else, 1309 00:51:49,760 --> 00:51:51,040 well, just see to it that Phyllis 1310 00:51:51,040 --> 00:51:53,359 doesn't get hurt by put your wife first 1311 00:51:53,359 --> 00:51:55,359 always. Anything that's liable to bust 1312 00:51:55,359 --> 00:51:56,640 up your own in your life with your wife 1313 00:51:56,640 --> 00:51:58,559 and your kids, well, it's just not 1314 00:51:58,559 --> 00:52:00,800 worth. You remember that and you won't 1315 00:52:00,800 --> 00:52:02,000 go far wrong. 1316 00:52:02,000 --> 00:52:04,640 >> All right, Dad, and thanks a lot. 1317 00:52:04,640 --> 00:52:06,319 >> I can only hope that you will have as 1318 00:52:06,319 --> 00:52:08,400 good a wife as I have. I can't say more 1319 00:52:08,400 --> 00:52:09,119 than that, can I? 1320 00:52:09,119 --> 00:52:11,119 >> No, Dad. Well, I better be getting 1321 00:52:11,119 --> 00:52:16,720 myself dialed up. And uh good luck, son. 1322 00:52:16,720 --> 00:52:18,559 >> Oh, Dad. How does this look from the 1323 00:52:18,559 --> 00:52:18,800 back? 1324 00:52:18,800 --> 00:52:20,880 >> Don't worry, old man. You look gorgeous. 1325 00:52:20,880 --> 00:52:21,520 >> Hello, Billy. 1326 00:52:21,520 --> 00:52:23,040 >> Oh, it's you. Is it? And about time, 1327 00:52:23,040 --> 00:52:27,160 too. You know, we're going to be late. 1328 00:52:27,760 --> 00:52:30,000 >> Here, give us a rush. 1329 00:52:30,000 --> 00:52:31,200 >> All ready for the ball and chain. 1330 00:52:31,200 --> 00:52:32,640 >> You're too rare by half. 1331 00:52:32,640 --> 00:52:34,240 >> Well, of course I am. I'm a sailor, 1332 00:52:34,240 --> 00:52:35,760 aren't I? All sailors are bright and 1333 00:52:35,760 --> 00:52:36,640 breezy, you know. It's in the 1334 00:52:36,640 --> 00:52:37,200 regulations. 1335 00:52:37,200 --> 00:52:38,400 >> You must be the life and soul of your 1336 00:52:38,400 --> 00:52:41,200 ship. Oh, I am. I am. Early the other 1337 00:52:41,200 --> 00:52:42,640 morning, the admiral sent for me. 1338 00:52:42,640 --> 00:52:45,119 Mitchell, he said, "Make me laugh." So, 1339 00:52:45,119 --> 00:52:47,119 I uh told him the one about the parrot. 1340 00:52:47,119 --> 00:52:49,040 Mitchell, he said, "The ship's yours." 1341 00:52:49,040 --> 00:52:50,720 "Well, what shall I do with it?" I said, 1342 00:52:50,720 --> 00:52:52,319 "Scut it," he said, "and cut his throat 1343 00:52:52,319 --> 00:52:53,599 from ear to ear." "Have you got the 1344 00:52:53,599 --> 00:52:54,240 ring?" All right. 1345 00:52:54,240 --> 00:52:55,520 >> Well, as a matter of fact, I dropped it 1346 00:52:55,520 --> 00:52:56,800 down the watching. Well, don't worry. We 1347 00:52:56,800 --> 00:52:58,079 sent for a plumber. 1348 00:52:58,079 --> 00:52:59,200 >> Well, I better go and get me hat and 1349 00:52:59,200 --> 00:53:01,599 gloves. We'll be starting in a minute. 1350 00:53:01,599 --> 00:53:02,720 >> Oh, why don't you look where you're 1351 00:53:02,720 --> 00:53:04,000 going? You nearly knocked me down. I'm 1352 00:53:04,000 --> 00:53:06,800 >> sorry, girl. 1353 00:53:06,800 --> 00:53:08,400 >> Oh, it's you. 1354 00:53:08,400 --> 00:53:09,680 Yes. 1355 00:53:09,680 --> 00:53:12,160 >> Well, it's a nice day anyhow, isn't it? 1356 00:53:12,160 --> 00:53:15,160 >> Fine. 1357 00:53:15,440 --> 00:53:17,359 >> You haven't said anything to anyone. 1358 00:53:17,359 --> 00:53:19,119 >> No, of course not. 1359 00:53:19,119 --> 00:53:20,720 >> I'm awfully sorry about last night, 1360 00:53:20,720 --> 00:53:21,680 Bill. Really? I am. 1361 00:53:21,680 --> 00:53:24,400 >> No need to be sorry. Not your fault. 1362 00:53:24,400 --> 00:53:25,760 >> Yes, but when you gone back, they'll all 1363 00:53:25,760 --> 00:53:27,920 be asking me questions, and I don't know 1364 00:53:27,920 --> 00:53:29,680 what to say. 1365 00:53:29,680 --> 00:53:32,160 >> Tell them the truth. I love you and 1366 00:53:32,160 --> 00:53:34,480 asked you to marry me. You don't love me 1367 00:53:34,480 --> 00:53:38,800 and said no. Simple enough, isn't it? 1368 00:53:38,800 --> 00:53:40,880 Sounds awful when you say it like that. 1369 00:53:40,880 --> 00:53:43,200 >> No use pretending, is there? 1370 00:53:43,200 --> 00:53:45,680 >> No, I suppose there isn't. I am sorry 1371 00:53:45,680 --> 00:53:46,880 though, all the same. You do believe 1372 00:53:46,880 --> 00:53:47,760 that, don't you? 1373 00:53:47,760 --> 00:53:49,839 >> Yes, I believe it. All right. 1374 00:53:49,839 --> 00:53:51,520 >> I never did say I would, did I? I mean, 1375 00:53:51,520 --> 00:53:52,480 I never let you think that. 1376 00:53:52,480 --> 00:53:54,000 >> I'm not blaming you. I told you that 1377 00:53:54,000 --> 00:53:58,319 last night. It's just that I uh 1378 00:53:58,319 --> 00:54:00,559 Well, I can't help feeling a bit low. 1379 00:54:00,559 --> 00:54:03,280 It's natural enough, isn't it? 1380 00:54:03,280 --> 00:54:04,720 >> I suppose you won't write to me anymore 1381 00:54:04,720 --> 00:54:08,000 now, will you? 1382 00:54:08,319 --> 00:54:11,280 You're a funny girl, I must say. 1383 00:54:11,280 --> 00:54:12,880 >> I don't see anything so very funny in 1384 00:54:12,880 --> 00:54:13,599 that. 1385 00:54:13,599 --> 00:54:16,400 >> You want everything, don't you? You know 1386 00:54:16,400 --> 00:54:18,000 I love you more than anyone else and 1387 00:54:18,000 --> 00:54:20,400 want to marry you. You turn me down 1388 00:54:20,400 --> 00:54:21,839 flat, then want me to go on writing to 1389 00:54:21,839 --> 00:54:23,440 you. 1390 00:54:23,440 --> 00:54:26,000 If you've uh taken the trouble to read 1391 00:54:26,000 --> 00:54:27,680 my letters up to date, you might 1392 00:54:27,680 --> 00:54:29,280 remember they was mostly about the 1393 00:54:29,280 --> 00:54:31,520 future. 1394 00:54:31,520 --> 00:54:34,079 That's all gone now, isn't it? 1395 00:54:34,079 --> 00:54:35,599 I'll send you a weather report every so 1396 00:54:35,599 --> 00:54:37,280 often if you like. 1397 00:54:37,280 --> 00:54:38,720 >> Oh, well, if you're going to turn nasty 1398 00:54:38,720 --> 00:54:40,160 about it, there's no you say anymore, is 1399 00:54:40,160 --> 00:54:43,160 there? 1400 00:54:43,440 --> 00:54:45,200 >> There's someone else, isn't there? 1401 00:54:45,200 --> 00:54:46,960 >> I don't know what you mean. 1402 00:54:46,960 --> 00:54:49,359 >> I mean what I say. You're in love with 1403 00:54:49,359 --> 00:54:51,200 someone else, aren't you? 1404 00:54:51,200 --> 00:54:54,240 >> Well, it's no business of yours if I am. 1405 00:54:54,240 --> 00:54:55,359 >> It's true enough, though, isn't it? 1406 00:54:55,359 --> 00:54:56,640 >> Now, look here, Billy. I've had quite 1407 00:54:56,640 --> 00:54:57,520 enough of you. 1408 00:54:57,520 --> 00:54:59,839 >> Why couldn't you tell me last night or a 1409 00:54:59,839 --> 00:55:03,119 long time ago? What's the matter? Don't 1410 00:55:03,119 --> 00:55:04,079 you trust me? 1411 00:55:04,079 --> 00:55:05,680 >> Well, you haven't any right to ask me 1412 00:55:05,680 --> 00:55:09,000 things like that. 1413 00:55:11,599 --> 00:55:14,079 >> Now, listen here, Queenie. We've not 1414 00:55:14,079 --> 00:55:15,680 seen much of each other on account of me 1415 00:55:15,680 --> 00:55:18,079 being away at sea. But you've known all 1416 00:55:18,079 --> 00:55:20,319 the time that I was thinking of you and 1417 00:55:20,319 --> 00:55:22,240 hoping that as the years went by, you 1418 00:55:22,240 --> 00:55:25,040 might grow out of some of your highutin 1419 00:55:25,040 --> 00:55:26,559 ideas and think me good enough to be 1420 00:55:26,559 --> 00:55:29,040 your husband. All that gives me the 1421 00:55:29,040 --> 00:55:30,720 right to ask you anything I like. 1422 00:55:30,720 --> 00:55:32,720 >> No, it doesn't. 1423 00:55:32,720 --> 00:55:36,920 Is there somewhere else or isn't there? 1424 00:55:38,720 --> 00:55:40,240 >> Yes, there is. If you must know, sir, 1425 00:55:40,240 --> 00:55:42,240 there. 1426 00:55:42,240 --> 00:55:45,040 >> Are you going to marry him? 1427 00:55:45,040 --> 00:55:46,160 >> No. 1428 00:55:46,160 --> 00:55:47,599 >> Why not? 1429 00:55:47,599 --> 00:55:50,240 >> That's my affair. 1430 00:55:50,240 --> 00:55:51,200 >> Is he married already? 1431 00:55:51,200 --> 00:55:52,559 >> I wish you'd leave me alone. 1432 00:55:52,559 --> 00:55:53,359 >> Is he? 1433 00:55:53,359 --> 00:55:57,559 >> Yes, he is. Now, you're satisfied. 1434 00:55:57,599 --> 00:56:00,160 >> Oh, Queen, 1435 00:56:00,160 --> 00:56:03,040 you're an awful fool. 1436 00:56:03,040 --> 00:56:04,240 I do wish you weren't. 1437 00:56:04,240 --> 00:56:05,839 >> Who are you calling a fool? People can't 1438 00:56:05,839 --> 00:56:06,720 help their feelings. 1439 00:56:06,720 --> 00:56:08,079 >> No, but they can have enough sense not 1440 00:56:08,079 --> 00:56:09,599 to let their feelings get the better of 1441 00:56:09,599 --> 00:56:10,799 them. 1442 00:56:10,799 --> 00:56:12,319 >> What's your doing is wrong whichever way 1443 00:56:12,319 --> 00:56:14,240 you look at it. 1444 00:56:14,240 --> 00:56:15,680 There's your mother and father to start 1445 00:56:15,680 --> 00:56:18,400 with. It'll break their hearts if they 1446 00:56:18,400 --> 00:56:20,079 ever find out about it. Then there's the 1447 00:56:20,079 --> 00:56:21,440 man's wife, whoever she is. You're 1448 00:56:21,440 --> 00:56:25,079 laying up trouble there. 1449 00:56:25,520 --> 00:56:28,400 But most important of all is you. You 1450 00:56:28,400 --> 00:56:29,760 won't get much out of it in the long 1451 00:56:29,760 --> 00:56:33,040 run. And don't you fool yourself. A 1452 00:56:33,040 --> 00:56:34,720 you're not that kind of a girl really. 1453 00:56:34,720 --> 00:56:37,520 Whatever you may think. 1454 00:56:37,520 --> 00:56:40,160 Looks to me as if you're on the way to 1455 00:56:40,160 --> 00:56:42,640 mucking things up all around 1456 00:56:42,640 --> 00:56:45,040 for yourself and everyone else. 1457 00:56:45,040 --> 00:56:49,000 >> Thanks very much for the lecture. 1458 00:56:49,119 --> 00:56:53,280 >> You're all right. No me saying anymore. 1459 00:56:53,280 --> 00:56:59,079 I'll uh I'll go up and talk to Ra. 1460 00:57:02,799 --> 00:57:05,119 Goodbye, Queen. 1461 00:57:05,119 --> 00:57:08,359 Good luck. 1462 00:57:19,040 --> 00:57:20,559 These boots are giving me what? Four. 1463 00:57:20,559 --> 00:57:22,400 All right. They're like this. Uh, what 1464 00:57:22,400 --> 00:57:23,359 are they going to be like by the 1465 00:57:23,359 --> 00:57:25,680 evening? 1466 00:57:25,680 --> 00:57:27,599 >> Hello, Queenie. You've been talking to 1467 00:57:27,599 --> 00:57:28,160 Billy? 1468 00:57:28,160 --> 00:57:29,599 >> Yes. And a couple of weddings in one 1469 00:57:29,599 --> 00:57:30,880 year is a bit too much of a good thing 1470 00:57:30,880 --> 00:57:31,760 if you ask me. 1471 00:57:31,760 --> 00:57:31,920 >> Yeah. 1472 00:57:31,920 --> 00:57:33,520 >> Well, he has hoping you get off soon and 1473 00:57:33,520 --> 00:57:34,559 make the third. 1474 00:57:34,559 --> 00:57:36,160 >> I'll never be a bridesmaid again anyhow, 1475 00:57:36,160 --> 00:57:38,160 as long as I live. Look at this dress 1476 00:57:38,160 --> 00:57:38,960 and the hat. 1477 00:57:38,960 --> 00:57:40,000 >> Well, you've done something to it, 1478 00:57:40,000 --> 00:57:40,480 haven't you? 1479 00:57:40,480 --> 00:57:42,000 >> You bet I have. I wasn't going to wear 1480 00:57:42,000 --> 00:57:42,720 it as it was. 1481 00:57:42,720 --> 00:57:43,920 >> But you look different from all the 1482 00:57:43,920 --> 00:57:44,480 others. 1483 00:57:44,480 --> 00:57:45,520 >> So I should hope. 1484 00:57:45,520 --> 00:57:47,839 >> Oh, Marie will be upset. She and Phil 1485 00:57:47,839 --> 00:57:49,280 took such a lot of 1486 00:57:49,280 --> 00:57:50,640 >> They don't know anything about clothes 1487 00:57:50,640 --> 00:57:52,000 either of them. 1488 00:57:52,000 --> 00:57:53,599 >> Well, thank heavens none of the girls at 1489 00:57:53,599 --> 00:57:54,960 the shop can see me looking such a 1490 00:57:54,960 --> 00:57:56,480 sight. Well, it seems to me there must 1491 00:57:56,480 --> 00:57:58,079 be a pretty fancy lot, them girls at 1492 00:57:58,079 --> 00:57:59,599 your shop. We're always being told what 1493 00:57:59,599 --> 00:58:01,760 they like and what they don't like. 1494 00:58:01,760 --> 00:58:02,880 >> All right, Dad. There's no need for you 1495 00:58:02,880 --> 00:58:03,920 to be sarcastic. 1496 00:58:03,920 --> 00:58:05,920 >> Don't snap at your father, Queenie. I 1497 00:58:05,920 --> 00:58:07,920 don't know what's come over you lately. 1498 00:58:07,920 --> 00:58:09,200 >> Nothing's come over me. I just don't 1499 00:58:09,200 --> 00:58:10,400 like looking common, that's all. 1500 00:58:10,400 --> 00:58:11,760 >> I shouldn't worry about that if I was 1501 00:58:11,760 --> 00:58:15,040 you. It can't be helped. 1502 00:58:15,040 --> 00:58:16,319 >> You don't believe in people trying to 1503 00:58:16,319 --> 00:58:18,000 better themselves, do you? Just because 1504 00:58:18,000 --> 00:58:19,200 you're content to stick in the same 1505 00:58:19,200 --> 00:58:20,319 place all your life and do your bit of 1506 00:58:20,319 --> 00:58:21,680 gardening on Saturday afternoon in your 1507 00:58:21,680 --> 00:58:22,319 shirt sleeves. 1508 00:58:22,319 --> 00:58:23,680 >> Don't you dare speak to your father like 1509 00:58:23,680 --> 00:58:25,280 that. Living in a suburb and doing your 1510 00:58:25,280 --> 00:58:26,720 own cooking and washing up may be good 1511 00:58:26,720 --> 00:58:28,000 enough for you, but it's not good enough 1512 00:58:28,000 --> 00:58:29,520 for me. I'M SICK OF this house and 1513 00:58:29,520 --> 00:58:30,480 everybody in it, and I'm not going to 1514 00:58:30,480 --> 00:58:32,480 stand it much longer. You'll see. You're 1515 00:58:32,480 --> 00:58:34,720 a wicked, ungrateful girl. You ought to 1516 00:58:34,720 --> 00:58:35,520 be ashamed of yourself. 1517 00:58:35,520 --> 00:58:36,559 >> Well, I'm not so there. 1518 00:58:36,559 --> 00:58:37,920 >> If it wasn't for being Reggie's wedding 1519 00:58:37,920 --> 00:58:39,280 day, I'd lock you in your room till you 1520 00:58:39,280 --> 00:58:40,240 came to your senses. 1521 00:58:40,240 --> 00:58:41,920 >> Well, a few years ago, we had Reg 1522 00:58:41,920 --> 00:58:43,440 nagging at us because we were living on 1523 00:58:43,440 --> 00:58:44,799 the fat of the land while the poor 1524 00:58:44,799 --> 00:58:46,720 workers were starving. Now, we have 1525 00:58:46,720 --> 00:58:48,400 Queenie turning on us because we're not 1526 00:58:48,400 --> 00:58:50,480 grand enough for her. I don't know 1527 00:58:50,480 --> 00:58:51,920 what's wrong with our children, Ethel 1528 00:58:51,920 --> 00:58:54,000 McGirl. It strikes me that Vi is the 1529 00:58:54,000 --> 00:58:55,920 only one who's got any real sense. 1530 00:58:55,920 --> 00:58:58,559 >> Vi Vi is different from me. Can't you 1531 00:58:58,559 --> 00:59:00,400 see? She always has been. She doesn't 1532 00:59:00,400 --> 00:59:01,760 like the things I like or want the 1533 00:59:01,760 --> 00:59:03,359 things I want. She's perfectly happy. 1534 00:59:03,359 --> 00:59:05,599 And that mainteping 1535 00:59:05,599 --> 00:59:07,359 and making her own clothes. She likes 1536 00:59:07,359 --> 00:59:09,680 bossing Sam about, too. Oh, he's a 1537 00:59:09,680 --> 00:59:11,359 changed man since he married her. 1538 00:59:11,359 --> 00:59:13,040 >> Had a good job, too. 1539 00:59:13,040 --> 00:59:14,640 >> Seems to me all the spirit's gone out of 1540 00:59:14,640 --> 00:59:16,240 him. He's just like everybody else now. 1541 00:59:16,240 --> 00:59:17,359 Just respectable. 1542 00:59:17,359 --> 00:59:18,799 >> Well, what's the matter with that? 1543 00:59:18,799 --> 00:59:20,240 >> Oh, nothing. What's the good of arguing 1544 00:59:20,240 --> 00:59:21,520 with you? You don't understand what I'm 1545 00:59:21,520 --> 00:59:22,480 talking about. Well, 1546 00:59:22,480 --> 00:59:24,079 >> don't waste your breath on us then. We 1547 00:59:24,079 --> 00:59:25,440 are as we are, and that's how we're 1548 00:59:25,440 --> 00:59:26,640 going to stay. And if you don't like it, 1549 00:59:26,640 --> 00:59:28,720 well, you can lump it. But one of these 1550 00:59:28,720 --> 00:59:30,160 days, when you know a bit more, you'll 1551 00:59:30,160 --> 00:59:31,359 find out that there are worse things 1552 00:59:31,359 --> 00:59:33,440 than being just ordinary and respectable 1553 00:59:33,440 --> 00:59:34,720 and live in the way you've been brought 1554 00:59:34,720 --> 00:59:36,720 up to live. But in the meantime, as long 1555 00:59:36,720 --> 00:59:38,799 as you're with us, I mean, your mom and 1556 00:59:38,799 --> 00:59:40,240 me be much obliged if you keep your 1557 00:59:40,240 --> 00:59:41,520 tongue between your teeth and behave 1558 00:59:41,520 --> 00:59:43,760 yourself. Now, you better pop upstairs, 1559 00:59:43,760 --> 00:59:45,200 slap as much paint on your face as 1560 00:59:45,200 --> 00:59:46,559 possible, and do the girls at the shop 1561 00:59:46,559 --> 00:59:48,240 credit. Go on, op it. 1562 00:59:48,240 --> 00:59:51,920 >> Thanks very much. I will. 1563 00:59:51,920 --> 00:59:53,839 >> There now. She'll be snapping our heads 1564 00:59:53,839 --> 00:59:54,880 off for the rest of the day. 1565 00:59:54,880 --> 00:59:56,240 >> We spoiled her when she was little. 1566 00:59:56,240 --> 00:59:57,040 We've always spoiled her. 1567 00:59:57,040 --> 00:59:58,480 >> Oh, it's not only that, Frank. She's 1568 00:59:58,480 --> 01:00:00,319 upset about something. Sort of strung 1569 01:00:00,319 --> 01:00:02,880 up. She has been for a long time. I wish 1570 01:00:02,880 --> 01:00:06,520 I knew what it was. 1571 01:00:08,799 --> 01:00:13,040 >> The bridegroom will be out in a minute. 1572 01:00:13,040 --> 01:00:15,680 >> It's here. It's here. The car's here. It 1573 01:00:15,680 --> 01:00:17,440 looks ever so nice. All done up with 1574 01:00:17,440 --> 01:00:18,240 white ribbons. 1575 01:00:18,240 --> 01:00:19,839 >> Good. Uh, let's have a look. E, better 1576 01:00:19,839 --> 01:00:22,319 call Rage. Easy. 1577 01:00:22,319 --> 01:00:24,480 >> RE, THE CAR'S HERE. 1578 01:00:24,480 --> 01:00:25,839 >> Come on, Ra. The car's here. 1579 01:00:25,839 --> 01:00:28,960 >> All right. All right. I'm coming. 1580 01:00:28,960 --> 01:00:30,559 >> And about time to here. We don't want 1581 01:00:30,559 --> 01:00:31,839 the blushing bride to get there before 1582 01:00:31,839 --> 01:00:35,000 we do. 1583 01:00:36,319 --> 01:00:37,760 >> Hello, son. Are you feeling nervous? 1584 01:00:37,760 --> 01:00:38,400 >> Yes, a bit. 1585 01:00:38,400 --> 01:00:39,359 >> Oh, Rich. 1586 01:00:39,359 --> 01:00:41,680 >> Oh, cheer up, Mom. See you at the 1587 01:00:41,680 --> 01:00:44,079 church. Cheer at you. Hello, son. And 1588 01:00:44,079 --> 01:00:48,200 don't forget to send it straight back. 1589 01:00:57,200 --> 01:00:59,359 Now come off. There's nothing to cry 1590 01:00:59,359 --> 01:00:59,680 about. 1591 01:00:59,680 --> 01:01:00,480 >> I can't help it. 1592 01:01:00,480 --> 01:01:01,680 >> Well, you make your nose red. 1593 01:01:01,680 --> 01:01:03,920 >> I don't mind if I do. He's our only son, 1594 01:01:03,920 --> 01:01:05,599 isn't he? He's going away from us, isn't 1595 01:01:05,599 --> 01:01:07,599 he? It's enough to make any woman cry. 1596 01:01:07,599 --> 01:01:09,040 >> Well, he'd be back from the alleyoon in 1597 01:01:09,040 --> 01:01:10,480 2 weeks and living just around the 1598 01:01:10,480 --> 01:01:10,880 corner. 1599 01:01:10,880 --> 01:01:12,319 >> It's all very fine for you. You didn't 1600 01:01:12,319 --> 01:01:13,760 bring him into the world and hold him at 1601 01:01:13,760 --> 01:01:15,440 your breast. I should have looked a 1602 01:01:15,440 --> 01:01:17,920 proper fool if I had. You 1603 01:01:17,920 --> 01:01:19,119 >> don't know anything about it. You 1604 01:01:19,119 --> 01:01:20,400 haven't got any feelings. 1605 01:01:20,400 --> 01:01:22,960 >> Come on now. Stop crying and put your 1606 01:01:22,960 --> 01:01:26,280 ass straight. 1607 01:01:34,319 --> 01:01:36,880 If I could lay my ends on that cat, I'd 1608 01:01:36,880 --> 01:01:38,960 kill it. Half an hour it took to pick 1609 01:01:38,960 --> 01:01:40,960 the airs off and the front of the skirt 1610 01:01:40,960 --> 01:01:41,839 all creased, too. 1611 01:01:41,839 --> 01:01:44,400 >> Well, it doesn't sh 1612 01:01:44,400 --> 01:01:46,160 Is that the act we verse that you're not 1613 01:01:46,160 --> 01:01:47,280 about? 1614 01:01:47,280 --> 01:01:48,799 >> Yes, it is. 1615 01:01:48,799 --> 01:01:52,000 >> Oh, why is there anything the matter 1616 01:01:52,000 --> 01:01:52,480 with it? 1617 01:01:52,480 --> 01:01:53,839 >> I think it's very nice, don't you, 1618 01:01:53,839 --> 01:01:54,480 Frank? 1619 01:01:54,480 --> 01:01:57,280 >> Yes, it it looks fine from here. 1620 01:01:57,280 --> 01:01:59,040 >> There's something a bit funny about the 1621 01:01:59,040 --> 01:02:01,440 crown, isn't there? I don't know what 1622 01:02:01,440 --> 01:02:02,480 you mean. 1623 01:02:02,480 --> 01:02:05,520 >> Well, of course. If you're satisfied. 1624 01:02:05,520 --> 01:02:07,359 Oh, do be quiet, mother. Don't take any 1625 01:02:07,359 --> 01:02:09,200 notice of Silia. That'll be no change. 1626 01:02:09,200 --> 01:02:10,160 >> Here's Vine, Sam. 1627 01:02:10,160 --> 01:02:12,160 >> Nobody ever does take any notice of me. 1628 01:02:12,160 --> 01:02:13,520 Sure you're feeling all right, dear? 1629 01:02:13,520 --> 01:02:15,119 >> I'm fine. It's only just first thing in 1630 01:02:15,119 --> 01:02:17,040 the morning, you know. Do hope I look 1631 01:02:17,040 --> 01:02:17,440 all right. 1632 01:02:17,440 --> 01:02:18,880 >> Stop fuzzing, dear. You look nicer than 1633 01:02:18,880 --> 01:02:20,480 anyone there. 1634 01:02:20,480 --> 01:02:22,160 >> Oh, by pretty you look, dear. 1635 01:02:22,160 --> 01:02:24,160 >> I only finished it at 11:00 last night. 1636 01:02:24,160 --> 01:02:25,839 >> The old flat's been covered in paper 1637 01:02:25,839 --> 01:02:27,520 patterns and bits of stuff and pins for 1638 01:02:27,520 --> 01:02:28,400 the past 10 days. 1639 01:02:28,400 --> 01:02:30,079 >> We're all in the parlor. Go on in. 1640 01:02:30,079 --> 01:02:31,839 >> Hello, Uncle everybody. 1641 01:02:31,839 --> 01:02:33,280 >> Good morning, Sam. 1642 01:02:33,280 --> 01:02:33,839 >> Go on in. 1643 01:02:33,839 --> 01:02:36,400 >> Oh, hello, 1644 01:02:36,400 --> 01:02:37,839 >> Edie. 1645 01:02:37,839 --> 01:02:39,839 >> YES, MRS. GIBBONS. WATCH OUT for the 1646 01:02:39,839 --> 01:02:40,240 car. 1647 01:02:40,240 --> 01:02:42,079 >> Yes, Mrs. Gibbons. Don't hang out of the 1648 01:02:42,079 --> 01:02:43,280 window though. It looks silly. 1649 01:02:43,280 --> 01:02:46,480 >> As if I would. 1650 01:02:46,480 --> 01:02:47,760 >> On my wedding day, there was a 1651 01:02:47,760 --> 01:02:49,359 thunderstorm and a man got struck by 1652 01:02:49,359 --> 01:02:50,960 lightning just opposite the church. 1653 01:02:50,960 --> 01:02:52,799 >> Well, that must have cheered things up. 1654 01:02:52,799 --> 01:02:56,240 >> One side of his face was all twisted. 1655 01:02:56,240 --> 01:02:58,400 >> That car will be back by now. I suppose 1656 01:02:58,400 --> 01:02:59,839 Billy remembered to tell the driver. All 1657 01:02:59,839 --> 01:03:00,319 right. 1658 01:03:00,319 --> 01:03:03,200 >> Now, don't fuss eel. 1659 01:03:03,200 --> 01:03:05,040 We better sit down and we all of us. 1660 01:03:05,040 --> 01:03:09,319 There's no sense in standing about. 1661 01:03:11,920 --> 01:03:13,520 Oh, Mrs. Bacon. Miss Whitney have just 1662 01:03:13,520 --> 01:03:16,160 come out of number 12. Got up to kill 1663 01:03:16,160 --> 01:03:16,720 there. 1664 01:03:16,720 --> 01:03:21,240 >> Miss Whitney stuck up thing. 1665 01:03:21,599 --> 01:03:23,839 >> Seems only yesterday. 1666 01:03:23,839 --> 01:03:24,880 >> What does, mother? 1667 01:03:24,880 --> 01:03:27,280 >> The day you and Frank was married. I can 1668 01:03:27,280 --> 01:03:29,280 see your poor aunt Connie now coughing 1669 01:03:29,280 --> 01:03:31,839 her art out in the vestry. It was only 3 1670 01:03:31,839 --> 01:03:33,680 months after that she was taken. 1671 01:03:33,680 --> 01:03:34,319 >> That's right. 1672 01:03:34,319 --> 01:03:36,400 >> I should be lucky if I last out another 1673 01:03:36,400 --> 01:03:36,960 year. 1674 01:03:36,960 --> 01:03:39,200 >> Oh dear. Oh dear. I don't suppose 1675 01:03:39,200 --> 01:03:41,280 anybody had minded much. As many as 1676 01:03:41,280 --> 01:03:42,960 might say it was a blessing in disguise, 1677 01:03:42,960 --> 01:03:43,760 I shouldn't wonder. 1678 01:03:43,760 --> 01:03:45,280 >> Now then, mother, none of that. 1679 01:03:45,280 --> 01:03:47,200 >> Dr. Spearman said my art was thoroughly 1680 01:03:47,200 --> 01:03:49,359 worn out ever since that bronchitis I 1681 01:03:49,359 --> 01:03:52,240 had in February. Dr. Spearman, he's a 1682 01:03:52,240 --> 01:03:53,680 lot better than your Dr. Lewis any day 1683 01:03:53,680 --> 01:03:55,200 of the week. If it hadn't been for him 1684 01:03:55,200 --> 01:03:57,039 having presence of mind, Mrs. Spooner 1685 01:03:57,039 --> 01:03:58,559 would be as dead as a doornail this very 1686 01:03:58,559 --> 01:03:59,039 minute. 1687 01:03:59,039 --> 01:04:01,760 >> That's what you say. At 11:00, she was 1688 01:04:01,760 --> 01:04:03,680 doing her shopping. She was put in the 1689 01:04:03,680 --> 01:04:05,920 joint in the oven at 12. A nice bit of 1690 01:04:05,920 --> 01:04:08,160 leg of lamb it was, too. And at half 1691 01:04:08,160 --> 01:04:10,000 past 1, she was in the hospital lying 1692 01:04:10,000 --> 01:04:11,839 flat on her back on the operating table. 1693 01:04:11,839 --> 01:04:14,000 And if it hadn't been for Dr. Spearman, 1694 01:04:14,000 --> 01:04:15,200 I wonder what's happened to that car. 1695 01:04:15,200 --> 01:04:16,240 It's getting on, you know. 1696 01:04:16,240 --> 01:04:17,680 >> Shall I go out and have a look? There's 1697 01:04:17,680 --> 01:04:19,680 no need to do that. It'll turn up in a 1698 01:04:19,680 --> 01:04:21,599 minute. 1699 01:04:21,599 --> 01:04:23,760 >> At those pains the night, Ethel, 1700 01:04:23,760 --> 01:04:25,520 something terrible they were started 1701 01:04:25,520 --> 01:04:26,559 about 2:00. 1702 01:04:26,559 --> 01:04:28,559 >> It's all those sweets you eat. There's 1703 01:04:28,559 --> 01:04:30,559 nothing like sweets for giving you wind. 1704 01:04:30,559 --> 01:04:32,960 >> It was not wind. 1705 01:04:32,960 --> 01:04:34,000 >> Morning, Queen. 1706 01:04:34,000 --> 01:04:34,799 >> Hello, Queenie. 1707 01:04:34,799 --> 01:04:36,880 >> Hello all. It's nearly 10. And if that 1708 01:04:36,880 --> 01:04:38,319 car's not here soon, I'm going. I've got 1709 01:04:38,319 --> 01:04:39,839 to be on time to meet Marjorie and Dory 1710 01:04:39,839 --> 01:04:40,799 Weaver. 1711 01:04:40,799 --> 01:04:42,160 >> Well, if it doesn't come soon, we can 1712 01:04:42,160 --> 01:04:43,839 walk. It's only just up the road. 1713 01:04:43,839 --> 01:04:45,680 >> I do wish everybody had stopped fussing. 1714 01:04:45,680 --> 01:04:46,799 It gives me the pip. 1715 01:04:46,799 --> 01:04:48,079 >> Shouldn't have taken Re and Billy more 1716 01:04:48,079 --> 01:04:49,839 than three or four minutes to go there. 1717 01:04:49,839 --> 01:04:51,760 >> I'm sure. I hope nothing dreadful's 1718 01:04:51,760 --> 01:04:52,720 happened to them. 1719 01:04:52,720 --> 01:04:54,640 >> Oh, Granny, what could have? 1720 01:04:54,640 --> 01:04:56,480 >> Accidents will happen. 1721 01:04:56,480 --> 01:04:58,079 >> Some people seem to think of nothing but 1722 01:04:58,079 --> 01:05:00,400 horrors. Morbid. That's what it is. 1723 01:05:00,400 --> 01:05:01,920 >> Oh, thank you not to call me name, 1724 01:05:01,920 --> 01:05:02,880 Sylvia Gibbons. 1725 01:05:02,880 --> 01:05:04,960 >> You make me tired. Now don't answer 1726 01:05:04,960 --> 01:05:06,960 back, Sylvia. It'll only mean a narrow. 1727 01:05:06,960 --> 01:05:08,079 >> Well, I'm sure I don't want to say 1728 01:05:08,079 --> 01:05:10,160 anything to anybody. But really, 1729 01:05:10,160 --> 01:05:11,520 >> but you don't keep quiet then. 1730 01:05:11,520 --> 01:05:13,200 >> Who are you to talk to me like that? 1731 01:05:13,200 --> 01:05:15,119 I've had a bit enough of your nagging. 1732 01:05:15,119 --> 01:05:17,119 >> Ah, shut up, Sylvia. You know it's no 1733 01:05:17,119 --> 01:05:18,160 good arguing with her. 1734 01:05:18,160 --> 01:05:20,000 >> I don't know any SUCH THING. I TELL YOU, 1735 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 I'm sick of it. Morning, noon, and night 1736 01:05:22,000 --> 01:05:23,280 is the same thing. She's at me all the 1737 01:05:23,280 --> 01:05:25,280 time, and I won't stand it. I've got as 1738 01:05:25,280 --> 01:05:26,640 much right to be in this house as she 1739 01:05:26,640 --> 01:05:28,640 has. Just because she's old and attends 1740 01:05:28,640 --> 01:05:30,079 a hot week, she thinks she can say what 1741 01:05:30,079 --> 01:05:32,079 she likes. I tell you one thing here and 1742 01:05:32,079 --> 01:05:33,839 now AND THAT IS I'VE HAD ENOUGH TROUBLE 1743 01:05:33,839 --> 01:05:35,839 and sorrow and suffering in my life 1744 01:05:35,839 --> 01:05:37,119 WITHOUT HAVING TO PUT UP WITH HER 1745 01:05:37,119 --> 01:05:39,839 ETERNAL NAGGING AND UNNUST INSINUATIONS. 1746 01:05:39,839 --> 01:05:42,000 SHE'S NOTHING BUT A SPITEFUL MAGGING OLD 1747 01:05:42,000 --> 01:05:44,319 CAT. IF I HAVE ANY MORE OF IT, OLDER SHE 1748 01:05:44,319 --> 01:05:49,079 IS, I'LL SLIP HER FACE TILL A TEA TRAY 1749 01:05:59,359 --> 01:06:01,839 for her. IT'S BACK. IT'S BACK. THE CAR'S 1750 01:06:01,839 --> 01:06:02,880 BACK. 1751 01:06:02,880 --> 01:06:04,640 >> COME ON, MOTHER. It's time to go to the 1752 01:06:04,640 --> 01:06:05,039 church. 1753 01:06:05,039 --> 01:06:06,799 >> Come on, Granny. You come with me. 1754 01:06:06,799 --> 01:06:07,680 >> I'm all right. 1755 01:06:07,680 --> 01:06:09,200 >> You better, dear. You know what YOU ARE. 1756 01:06:09,200 --> 01:06:10,319 IT'S QUITE a long service. 1757 01:06:10,319 --> 01:06:12,000 >> Well, take her to the outside one by. 1758 01:06:12,000 --> 01:06:12,640 It's quicker. 1759 01:06:12,640 --> 01:06:14,559 >> I tell you, I'm all right. 1760 01:06:14,559 --> 01:06:16,480 >> COME ON, EVERYBODY. THE DRIVER SAYS HE'S 1761 01:06:16,480 --> 01:06:18,160 GOT A FUNERAL AT 12:30. 1762 01:06:18,160 --> 01:06:21,720 >> OH, shut up, Edie. 1763 01:06:22,640 --> 01:06:24,880 Me bo. Me feather bo. It's gone. I've 1764 01:06:24,880 --> 01:06:28,119 lost me. 1765 01:08:11,920 --> 01:08:14,920 Heaven 1766 01:08:23,440 --> 01:08:25,839 help poor sailors on a night like this. 1767 01:08:25,839 --> 01:08:28,719 >> Where's the light? Over by the door. 1768 01:08:28,719 --> 01:08:30,239 It's lucky this was open. We' have woke 1769 01:08:30,239 --> 01:08:32,159 up Ethel if we'd come in by the front. 1770 01:08:32,159 --> 01:08:35,560 >> Here we are. 1771 01:08:50,560 --> 01:08:52,960 Now then what? 1772 01:08:52,960 --> 01:08:56,480 >> One more night, Ken. You have a thick 1773 01:08:56,480 --> 01:08:57,279 head in the morning. 1774 01:08:57,279 --> 01:08:58,880 >> Well, how about you? 1775 01:08:58,880 --> 01:09:02,719 >> I'm past. That's 1776 01:09:02,719 --> 01:09:04,719 Say where. 1777 01:09:04,719 --> 01:09:08,600 Hey, hey, hey, go easy. 1778 01:09:08,799 --> 01:09:11,359 Hold it while I put the soda in. 1779 01:09:11,359 --> 01:09:13,759 >> Your eyes look terrible. All swimming. 1780 01:09:13,759 --> 01:09:16,000 >> Whatever you mind about my eyes. Yours 1781 01:09:16,000 --> 01:09:18,960 don't look so good for me. 1782 01:09:18,960 --> 01:09:20,159 >> Oh dear. 1783 01:09:20,159 --> 01:09:22,799 >> Now I've weted my Victoria crops. 1784 01:09:22,799 --> 01:09:23,920 >> Don't you wish I had one? 1785 01:09:23,920 --> 01:09:25,679 >> A fat lot of good. It have done me if I 1786 01:09:25,679 --> 01:09:28,239 had. 1787 01:09:28,239 --> 01:09:30,159 >> I'd like to take this opportunity of 1788 01:09:30,159 --> 01:09:32,159 saying that my old regiment is the 1789 01:09:32,159 --> 01:09:33,679 finest in the world. 1790 01:09:33,679 --> 01:09:36,159 >> Next to the East Suries. It is. Here's 1791 01:09:36,159 --> 01:09:37,359 to the buffs. 1792 01:09:37,359 --> 01:09:41,319 >> Here's to the east sish. 1793 01:09:44,080 --> 01:09:48,000 >> And uh your old region is the finest in 1794 01:09:48,000 --> 01:09:48,960 the world, too. 1795 01:09:48,960 --> 01:09:50,239 >> That's right. 1796 01:09:50,239 --> 01:09:52,400 >> Here's to the east sisters. 1797 01:09:52,400 --> 01:09:56,040 >> Here's to the buffs. 1798 01:09:57,120 --> 01:09:59,440 Here, what was that one that chap told 1799 01:09:59,440 --> 01:10:03,719 us about the couple in the park? 1800 01:10:04,640 --> 01:10:07,600 Shut up for a start meal or that little 1801 01:10:07,600 --> 01:10:09,520 so and so he can't. I'll tell him a no 1802 01:10:09,520 --> 01:10:11,760 mistake about it. 1803 01:10:11,760 --> 01:10:13,679 You know, it's not so much what he says 1804 01:10:13,679 --> 01:10:15,679 is the way he says it. 1805 01:10:15,679 --> 01:10:17,600 >> Dry. You know that's what he was. 1806 01:10:17,600 --> 01:10:18,159 >> Dry. 1807 01:10:18,159 --> 01:10:19,360 >> That reminds me. 1808 01:10:19,360 --> 01:10:23,640 >> What? One more. 1809 01:10:23,840 --> 01:10:26,640 >> Hey, go easy. Go on. It will do you the 1810 01:10:26,640 --> 01:10:30,040 world of good. 1811 01:10:51,600 --> 01:10:54,159 We won't har catches us. Well, it's me 1812 01:10:54,159 --> 01:10:57,120 own house, isn't it? I could do as I 1813 01:10:57,120 --> 01:10:59,600 like in it. An Englishman's home is his 1814 01:10:59,600 --> 01:11:02,400 castle. 1815 01:11:02,880 --> 01:11:04,159 Bango. 1816 01:11:04,159 --> 01:11:06,000 >> Bango. 1817 01:11:06,000 --> 01:11:08,480 >> Yeah. Have you heard from Billy lately? 1818 01:11:08,480 --> 01:11:10,239 >> Yes, he writes once a week. He's in 1819 01:11:10,239 --> 01:11:11,040 Molton now. 1820 01:11:11,040 --> 01:11:13,840 >> Good old Billy. He's a fine boy. 1821 01:11:13,840 --> 01:11:15,280 >> You know, I haven't said much about it, 1822 01:11:15,280 --> 01:11:17,600 but I've often thought that maybe Billy 1823 01:11:17,600 --> 01:11:19,280 Young Queeny might want 1824 01:11:19,280 --> 01:11:21,199 >> Queeny. She gives me headache. All her 1825 01:11:21,199 --> 01:11:23,679 ears and graces. A good iding is what 1826 01:11:23,679 --> 01:11:24,560 she needs. 1827 01:11:24,560 --> 01:11:27,360 >> That wouldn't be any use. Girls get like 1828 01:11:27,360 --> 01:11:30,400 that. No doing anything with them. 1829 01:11:30,400 --> 01:11:33,040 I think Billy stick whatever she did. 1830 01:11:33,040 --> 01:11:35,760 >> How do you mean? 1831 01:11:35,760 --> 01:11:37,199 >> He just loves her. That's all. 1832 01:11:37,199 --> 01:11:38,960 >> It's funny, isn't it? 1833 01:11:38,960 --> 01:11:41,760 >> Having kids and seeing what they grow up 1834 01:11:41,760 --> 01:11:44,400 like 1835 01:11:44,400 --> 01:11:45,520 pushing off in a minute. 1836 01:11:45,520 --> 01:11:47,840 >> Yeah. Have one more for the road. 1837 01:11:47,840 --> 01:11:50,480 >> The road? I only got three yards to go. 1838 01:11:50,480 --> 01:11:52,080 >> Yeah. Well, we don't have a binge like 1839 01:11:52,080 --> 01:11:55,040 this every day of the week. 1840 01:11:55,040 --> 01:11:57,600 >> Ah, it's a strange world. No mistake. 1841 01:11:57,600 --> 01:11:59,199 You know, I was thinking tonight looking 1842 01:11:59,199 --> 01:12:01,440 at all those chaps in your regiment. One 1843 01:12:01,440 --> 01:12:02,880 or two of them looked a bit under the 1844 01:12:02,880 --> 01:12:03,600 weather. 1845 01:12:03,600 --> 01:12:05,679 >> Yeah, we've been lucky. 1846 01:12:05,679 --> 01:12:08,000 >> You said it. 1847 01:12:08,000 --> 01:12:10,960 >> I wonder when the next war will be. 1848 01:12:10,960 --> 01:12:14,239 >> Not in our time or our son's time. Think 1849 01:12:14,239 --> 01:12:15,440 >> bank on that? 1850 01:12:15,440 --> 01:12:17,520 >> How could it be? Everyone's disarming. 1851 01:12:17,520 --> 01:12:18,800 >> We are. 1852 01:12:18,800 --> 01:12:20,719 >> What is the good old League of Nations? 1853 01:12:20,719 --> 01:12:22,560 >> Well, they don't seem to stop Japan 1854 01:12:22,560 --> 01:12:24,000 turning nasty. 1855 01:12:24,000 --> 01:12:26,960 >> Japan? Who worries about Japan? Nice 1856 01:12:26,960 --> 01:12:28,400 long way off. That's one thing. 1857 01:12:28,400 --> 01:12:29,920 >> Yeah, well, a lot of trouble can start 1858 01:12:29,920 --> 01:12:32,000 from a long way off. 1859 01:12:32,000 --> 01:12:35,360 >> Ah, don't you worry ahead about Japan. 1860 01:12:35,360 --> 01:12:37,679 We got a nice new government now. And 1861 01:12:37,679 --> 01:12:40,800 everything in the garden's lovely. 1862 01:12:40,800 --> 01:12:42,239 Stanley Baldwin. 1863 01:12:42,239 --> 01:12:45,960 >> Ramsay Macdonald. 1864 01:12:46,640 --> 01:12:47,679 >> I know you've done it. 1865 01:12:47,679 --> 01:12:50,320 >> Oh dear. Oh, you can see your face. 1866 01:12:50,320 --> 01:12:53,679 Quite a minute. Listen, 1867 01:12:53,679 --> 01:12:55,120 you're better off it. That's right. 1868 01:12:55,120 --> 01:12:57,120 Leave your best pal to face the van 1869 01:12:57,120 --> 01:13:00,080 alone. 1870 01:13:00,080 --> 01:13:03,360 >> Put yourself together. We're for 1871 01:13:03,360 --> 01:13:06,600 chin up. 1872 01:13:12,080 --> 01:13:13,600 >> And what do you think you're doing if 1873 01:13:13,600 --> 01:13:14,719 I'mma make a bold? 1874 01:13:14,719 --> 01:13:16,080 >> Bob was just going home. 1875 01:13:16,080 --> 01:13:17,840 >> Oh, just going home, was he? 1876 01:13:17,840 --> 01:13:19,040 >> Sorry I woke you up, Eth. 1877 01:13:19,040 --> 01:13:20,159 >> I suppose you know what the time is, 1878 01:13:20,159 --> 01:13:20,640 don't you? 1879 01:13:20,640 --> 01:13:22,640 >> Well, who cares? Time was meant for 1880 01:13:22,640 --> 01:13:25,120 slave. You go on up to bed, Frank 1881 01:13:25,120 --> 01:13:26,400 Gibbons. I'll have something to say to 1882 01:13:26,400 --> 01:13:28,239 you later. What was that you broke? 1883 01:13:28,239 --> 01:13:30,800 >> It was only the poor old Johnny Walker. 1884 01:13:30,800 --> 01:13:32,320 It's all my fault, Ethel. 1885 01:13:32,320 --> 01:13:33,760 >> You ought to be ashamed of yourselves, 1886 01:13:33,760 --> 01:13:35,520 men of your age, coming home drunk and 1887 01:13:35,520 --> 01:13:36,960 waking up the whole house. 1888 01:13:36,960 --> 01:13:38,640 >> You're not an old house, Ethel. Old 1889 01:13:38,640 --> 01:13:42,560 girl, you're just a little bungalow. 1890 01:13:42,560 --> 01:13:44,080 >> Come on, Barb. It's time you was going 1891 01:13:44,080 --> 01:13:44,320 home. 1892 01:13:44,320 --> 01:13:46,000 >> Yeah. Now, don't be hard on him, Ethel. 1893 01:13:46,000 --> 01:13:48,239 He's my best pal. 1894 01:13:48,239 --> 01:13:50,239 He may be looking a bit silly, I'll 1895 01:13:50,239 --> 01:13:52,480 admit. But he's my pal all the same. 1896 01:13:52,480 --> 01:13:53,679 Who's looking silly? 1897 01:13:53,679 --> 01:13:55,440 >> Yeah, you are. What about you? 1898 01:13:55,440 --> 01:13:56,719 >> You both look silly, but it's not only 1899 01:13:56,719 --> 01:13:57,600 what you're going to look in the 1900 01:13:57,600 --> 01:13:59,199 morning. Now, come on, Bob. I'm not 1901 01:13:59,199 --> 01:14:00,560 going to stay here much longer. 1902 01:14:00,560 --> 01:14:05,080 >> All right. All right. I can take you in. 1903 01:14:06,960 --> 01:14:09,760 Good night, Mrs. G. Good night, 1904 01:14:09,760 --> 01:14:11,520 Sergeant. 1905 01:14:11,520 --> 01:14:15,400 It's been a pleasure. 1906 01:14:16,880 --> 01:14:20,440 Steady the buffs. 1907 01:14:27,199 --> 01:14:29,440 All right. All right. You don't have to 1908 01:14:29,440 --> 01:14:30,560 say nothing. I know 1909 01:14:30,560 --> 01:14:32,400 >> now. Stop it, Frank. The next time you 1910 01:14:32,400 --> 01:14:33,840 go to a regimental dinner, you can go to 1911 01:14:33,840 --> 01:14:35,520 a hotel afterwards and sleep it off. I 1912 01:14:35,520 --> 01:14:37,520 won't have it, Julia. This is my dining 1913 01:14:37,520 --> 01:14:40,560 room. This is not a bar parlor. Go on. 1914 01:14:40,560 --> 01:14:45,239 Get up to bed. And don't make a noise. I 1915 01:14:47,920 --> 01:14:52,199 >> What's this? What's what 1916 01:14:52,800 --> 01:14:53,760 >> this letter? 1917 01:14:53,760 --> 01:14:57,800 >> Oh, I haven't written no letters. 1918 01:14:58,000 --> 01:15:00,480 >> It's Queen is writing. 1919 01:15:00,480 --> 01:15:03,440 >> Yeah, you can't open the girl's private 1920 01:15:03,440 --> 01:15:04,480 letters. 1921 01:15:04,480 --> 01:15:07,440 >> It's addressed to you and me. 1922 01:15:07,440 --> 01:15:11,080 >> Well, I'll be blown. 1923 01:15:16,719 --> 01:15:19,679 >> She's gone. 1924 01:15:19,679 --> 01:15:23,000 Who is it? 1925 01:15:28,080 --> 01:15:32,159 >> Who is this man? Have you ever seen him? 1926 01:15:32,159 --> 01:15:34,159 >> No. 1927 01:15:34,159 --> 01:15:35,760 >> I'll fetch her back. I'll give her the 1928 01:15:35,760 --> 01:15:38,320 idea of her life. 1929 01:15:38,320 --> 01:15:41,040 >> Can't find her. Doesn't say where she's 1930 01:15:41,040 --> 01:15:43,920 gone. 1931 01:15:43,920 --> 01:15:46,239 >> We love each other. 1932 01:15:46,239 --> 01:15:49,760 His wife won't divorce him. 1933 01:15:49,760 --> 01:15:53,280 We can't live without each other. 1934 01:15:53,280 --> 01:15:57,080 So, we're going away. 1935 01:15:59,840 --> 01:16:02,239 This is our fault. 1936 01:16:02,239 --> 01:16:03,600 We ought to have known something like 1937 01:16:03,600 --> 01:16:06,320 this would happen. We let her have her 1938 01:16:06,320 --> 01:16:08,000 own way too much ever since she was a 1939 01:16:08,000 --> 01:16:11,000 child. 1940 01:16:13,760 --> 01:16:16,760 Queenie, 1941 01:16:17,440 --> 01:16:19,040 we'll trace her. All right, don't you 1942 01:16:19,040 --> 01:16:21,520 worry. We'll find out who the man is 1943 01:16:21,520 --> 01:16:22,719 through the shop. It must have been 1944 01:16:22,719 --> 01:16:24,880 there that she met him. We'll get her 1945 01:16:24,880 --> 01:16:25,600 back. 1946 01:16:25,600 --> 01:16:28,080 >> I don't want her back. She's no child of 1947 01:16:28,080 --> 01:16:30,400 mine. I never want to see her again as 1948 01:16:30,400 --> 01:16:31,199 long as I live. 1949 01:16:31,199 --> 01:16:32,320 >> Don't talk like that, isn't it? 1950 01:16:32,320 --> 01:16:34,239 >> I mean it. I've done my best to bring 1951 01:16:34,239 --> 01:16:35,920 her up to be respectable, to be a good 1952 01:16:35,920 --> 01:16:37,520 girl, but it hasn't been any use. 1953 01:16:37,520 --> 01:16:40,159 >> If she loves this man that much, maybe 1954 01:16:40,159 --> 01:16:42,719 it was too strong for her. Maybe she 1955 01:16:42,719 --> 01:16:43,920 couldn't help herself. 1956 01:16:43,920 --> 01:16:45,360 >> You don't see what she's done same way 1957 01:16:45,360 --> 01:16:46,640 as what I do, do you? 1958 01:16:46,640 --> 01:16:47,760 >> Oh, I don't know. 1959 01:16:47,760 --> 01:16:49,440 >> You and me never have quite seen eye to 1960 01:16:49,440 --> 01:16:51,280 eye about what's right and what's wrong. 1961 01:16:51,280 --> 01:16:52,560 You'd have her back tomorrow if she'd 1962 01:16:52,560 --> 01:16:55,120 come, wouldn't you? But I wouldn't. 1963 01:16:55,120 --> 01:16:56,400 You've always encouraged her, told her 1964 01:16:56,400 --> 01:16:57,840 how clever she was, let her twist you 1965 01:16:57,840 --> 01:16:58,960 around her little finger. 1966 01:16:58,960 --> 01:17:00,880 >> All I've done is to try laughing at her 1967 01:17:00,880 --> 01:17:02,080 instead of scolding her. 1968 01:17:02,080 --> 01:17:03,280 >> Well, you've got something to laugh at 1969 01:17:03,280 --> 01:17:04,320 now, haven't you? 1970 01:17:04,320 --> 01:17:07,199 >> Don't go for me. She's my girl as well 1971 01:17:07,199 --> 01:17:08,000 as yours. 1972 01:17:08,000 --> 01:17:10,480 >> I'm not going for anyone. I've done my 1973 01:17:10,480 --> 01:17:12,560 best. I can't do no more. You can't stop 1974 01:17:12,560 --> 01:17:14,400 loving the girl all at once. Even if she 1975 01:17:14,400 --> 01:17:15,840 has done wrong. 1976 01:17:15,840 --> 01:17:16,880 >> I can try. 1977 01:17:16,880 --> 01:17:18,080 >> What's the sense in that? 1978 01:17:18,080 --> 01:17:19,760 >> It's nothing to do with sense. It's how 1979 01:17:19,760 --> 01:17:21,280 you feel. 1980 01:17:21,280 --> 01:17:24,239 >> I've never seen her like this before. 1981 01:17:24,239 --> 01:17:26,800 Hard as nails. You are. 1982 01:17:26,800 --> 01:17:29,360 >> Why did you expect me to be? 1983 01:17:29,360 --> 01:17:32,320 >> Oh, I don't know. I suppose you've never 1984 01:17:32,320 --> 01:17:34,080 cared for Queenie as much as you did the 1985 01:17:34,080 --> 01:17:34,560 other two. 1986 01:17:34,560 --> 01:17:36,080 >> It's not fair to say that. 1987 01:17:36,080 --> 01:17:37,120 >> It's true, though, isn't it? 1988 01:17:37,120 --> 01:17:39,600 >> No, it's not. She's always been the most 1989 01:17:39,600 --> 01:17:41,040 trouble. That's true enough. And she 1990 01:17:41,040 --> 01:17:42,239 certainly never put herself out to help 1991 01:17:42,239 --> 01:17:44,480 me the way V has. That's true, too. But 1992 01:17:44,480 --> 01:17:45,920 I've cared for her just the same as I 1993 01:17:45,920 --> 01:17:47,040 have the others. And don't you start 1994 01:17:47,040 --> 01:17:49,120 saying I haven't. There's no use laying 1995 01:17:49,120 --> 01:17:51,120 the blame for this at my door. What 1996 01:17:51,120 --> 01:17:53,520 she's done, she's done on her own. And 1997 01:17:53,520 --> 01:17:54,800 I'll never forgive her for it till the 1998 01:17:54,800 --> 01:17:56,800 end of my days. 1999 01:17:56,800 --> 01:17:59,120 >> Oh, 2000 01:17:59,120 --> 01:18:00,480 if you feel like that, it's not much 2001 01:18:00,480 --> 01:18:04,320 good talking about it, is it? 2002 01:18:04,320 --> 01:18:07,840 >> Will you turn out or shall I? 2003 01:18:07,840 --> 01:18:10,480 >> I'm going back to bed now. You better 2004 01:18:10,480 --> 01:18:14,760 tidy up a bit before you come up. 2005 01:18:54,560 --> 01:18:57,560 Another 2006 01:19:20,239 --> 01:19:21,280 one of these. 2007 01:19:21,280 --> 01:19:25,000 >> Yeah, I am. 2008 01:19:29,360 --> 01:19:31,199 This thing's taking a terrible time to 2009 01:19:31,199 --> 01:19:33,360 run out. It's my belief the plug all 2010 01:19:33,360 --> 01:19:34,159 stopped up. Well, 2011 01:19:34,159 --> 01:19:35,600 >> you better pop around to the tobaconist 2012 01:19:35,600 --> 01:19:36,719 on the way home and tell her Mr. 2013 01:19:36,719 --> 01:19:37,040 Freeman. 2014 01:19:37,040 --> 01:19:38,080 >> Right. 2015 01:19:38,080 --> 01:19:39,280 >> How long before te's ready? 2016 01:19:39,280 --> 01:19:42,080 >> About 5 minutes. The kettle's on. 2017 01:19:42,080 --> 01:19:45,880 >> Here are the two things. 2018 01:19:51,520 --> 01:19:53,040 Why you late auntie so early? 2019 01:19:53,040 --> 01:19:55,760 >> Cuz thanks taking is so majestic. 2020 01:19:55,760 --> 01:19:57,120 >> Wish somebody had turned that wireless 2021 01:19:57,120 --> 01:20:00,239 off. It's getting on my nerves. 2022 01:20:00,239 --> 01:20:02,000 >> They've been playing all day just cuz 2023 01:20:02,000 --> 01:20:04,320 Rage gave it to her. 2024 01:20:04,320 --> 01:20:05,679 >> Skies will fall next. I shouldn't 2025 01:20:05,679 --> 01:20:07,040 wonder. You doing something I asked you 2026 01:20:07,040 --> 01:20:07,840 without grumbling. 2027 01:20:07,840 --> 01:20:09,840 >> Now, Mrs. Flynn, don't start. 2028 01:20:09,840 --> 01:20:11,520 >> It was a lucky day for all of us when 2029 01:20:11,520 --> 01:20:13,120 you met that Mrs. Wilmont. 2030 01:20:13,120 --> 01:20:15,520 >> Well, we won't argue about it, will we? 2031 01:20:15,520 --> 01:20:17,120 >> You're not as touchy as you used to be. 2032 01:20:17,120 --> 01:20:18,640 Flying off at the least thing. 2033 01:20:18,640 --> 01:20:20,800 >> I'm very glad, I'm sure. You haven't had 2034 01:20:20,800 --> 01:20:22,400 one of your headaches for weeks, have 2035 01:20:22,400 --> 01:20:22,800 you? 2036 01:20:22,800 --> 01:20:24,480 >> No, I have not. 2037 01:20:24,480 --> 01:20:26,000 >> There you are, then. 2038 01:20:26,000 --> 01:20:27,679 >> Well, perhaps you sooner had me as I was 2039 01:20:27,679 --> 01:20:30,880 before. Not sleeping a wink at night in 2040 01:20:30,880 --> 01:20:32,719 suffering and being in error. 2041 01:20:32,719 --> 01:20:33,840 >> In what? 2042 01:20:33,840 --> 01:20:35,040 >> Error. 2043 01:20:35,040 --> 01:20:36,560 >> Oh, so that's what it was. 2044 01:20:36,560 --> 01:20:40,000 >> And you needn't sneaugh either. She's a 2045 01:20:40,000 --> 01:20:41,199 wonderful woman. 2046 01:20:41,199 --> 01:20:42,560 >> She must be to make you believe there 2047 01:20:42,560 --> 01:20:43,840 isn't anything the matter with you. It's 2048 01:20:43,840 --> 01:20:45,199 what I've been saying for years. 2049 01:20:45,199 --> 01:20:46,480 >> Well, then we won't say anything more 2050 01:20:46,480 --> 01:20:48,480 about it, will we? We will if we feel 2051 01:20:48,480 --> 01:20:49,199 like it. 2052 01:20:49,199 --> 01:20:50,640 >> Silia. 2053 01:20:50,640 --> 01:20:51,440 >> Yes. Frank, 2054 01:20:51,440 --> 01:20:53,040 >> tell Ethel to start tea without me. I 2055 01:20:53,040 --> 01:20:54,960 got one more bed to do. Where is she? 2056 01:20:54,960 --> 01:20:58,840 >> Upstairs laying down. 2057 01:21:00,320 --> 01:21:02,320 >> Frank's been a changed man since Queenie 2058 01:21:02,320 --> 01:21:02,800 left. 2059 01:21:02,800 --> 01:21:04,719 >> I haven't noticed much difference. 2060 01:21:04,719 --> 01:21:06,080 >> Do you think she'll ever come back? 2061 01:21:06,080 --> 01:21:07,440 >> She'll have a piece of my mind if she 2062 01:21:07,440 --> 01:21:09,840 does bring a disgrace on all of us. 2063 01:21:09,840 --> 01:21:11,600 >> He had a letter from her the other day. 2064 01:21:11,600 --> 01:21:12,159 >> How do you know? 2065 01:21:12,159 --> 01:21:13,679 >> Well, it came by the midday post along 2066 01:21:13,679 --> 01:21:15,040 with that letter I had from Mrs. 2067 01:21:15,040 --> 01:21:17,040 Wilmont. I recognize the handwriting. 2068 01:21:17,040 --> 01:21:18,080 >> Thinky old Ethel. 2069 01:21:18,080 --> 01:21:20,159 >> Oh, not very likely. It had a French 2070 01:21:20,159 --> 01:21:21,440 stamp. 2071 01:21:21,440 --> 01:21:22,480 >> Disgusting. 2072 01:21:22,480 --> 01:21:24,480 >> What was disgusting? 2073 01:21:24,480 --> 01:21:26,480 >> Gracious Ethel, what a start you gave 2074 01:21:26,480 --> 01:21:27,199 me. 2075 01:21:27,199 --> 01:21:28,640 >> What was disgusting? 2076 01:21:28,640 --> 01:21:30,000 >> A French stamp. 2077 01:21:30,000 --> 01:21:31,760 >> A French stamp? What are you talking 2078 01:21:31,760 --> 01:21:32,320 about? 2079 01:21:32,320 --> 01:21:33,920 >> About the letter that Frank had from 2080 01:21:33,920 --> 01:21:34,960 Queenie. 2081 01:21:34,960 --> 01:21:35,840 >> Oh, were you? 2082 01:21:35,840 --> 01:21:37,440 >> Then it was from Queenie. 2083 01:21:37,440 --> 01:21:38,640 >> You know perfectly well I won't have 2084 01:21:38,640 --> 01:21:40,239 Queenie's name spoken in this house. 2085 01:21:40,239 --> 01:21:41,600 She's gone her own way and that's that. 2086 01:21:41,600 --> 01:21:43,600 She doesn't belong here anymore. I 2087 01:21:43,600 --> 01:21:45,040 always knew that girl had come to no 2088 01:21:45,040 --> 01:21:45,440 good 2089 01:21:45,440 --> 01:21:47,040 >> once and for all. Mother, will you hold 2090 01:21:47,040 --> 01:21:48,800 your tongue? I'm sick and tired of you 2091 01:21:48,800 --> 01:21:50,320 and Sylvia gabbing and whisping behind 2092 01:21:50,320 --> 01:21:50,960 my back. 2093 01:21:50,960 --> 01:21:54,159 >> Here's the tea. 2094 01:21:54,159 --> 01:21:55,760 >> You coming over at the table or shall I 2095 01:21:55,760 --> 01:21:56,800 bring it to you? 2096 01:21:56,800 --> 01:21:58,880 >> I'll stay here. The less I open my 2097 01:21:58,880 --> 01:22:02,080 mouth, the better. 2098 01:22:02,080 --> 01:22:05,040 >> Where's Frank in the garden? He said to 2099 01:22:05,040 --> 01:22:08,679 begin without him. 2100 01:22:18,239 --> 01:22:19,840 I'm sorry I spoke to you like that, 2101 01:22:19,840 --> 01:22:20,480 Sylvia. 2102 01:22:20,480 --> 01:22:22,560 >> Oh, it doesn't matter. I'm sure. 2103 01:22:22,560 --> 01:22:24,239 >> I dropped off to sleep on my bed this 2104 01:22:24,239 --> 01:22:25,840 afternoon. Had a bad dream. 2105 01:22:25,840 --> 01:22:27,440 >> What was it about? 2106 01:22:27,440 --> 01:22:29,920 >> Can't remember. Woke up feeling as if 2107 01:22:29,920 --> 01:22:31,280 the world had come to an end. 2108 01:22:31,280 --> 01:22:33,760 >> Well, they say dreams go by countries. 2109 01:22:33,760 --> 01:22:35,840 >> Yes, they do, don't they? I'm going to 2110 01:22:35,840 --> 01:22:38,159 take Frankie's tea into the garden. Once 2111 01:22:38,159 --> 01:22:39,760 he starts watering, he'd go on all night 2112 01:22:39,760 --> 01:22:43,320 if we'd let him. 2113 01:22:44,880 --> 01:22:46,159 >> No one know who that is. 2114 01:22:46,159 --> 01:22:48,400 >> I don't know. Might be Red and Phil. 2115 01:22:48,400 --> 01:22:50,400 >> Oh, can't be. They've gone to seven with 2116 01:22:50,400 --> 01:22:52,960 that friend of theirs. 2117 01:22:52,960 --> 01:22:56,360 >> Hello, V. 2118 01:22:58,239 --> 01:23:00,000 V. 2119 01:23:00,000 --> 01:23:02,000 Whatever's the matter, where are mom and 2120 01:23:02,000 --> 01:23:02,400 dad? 2121 01:23:02,400 --> 01:23:04,719 >> In the garden. 2122 01:23:04,719 --> 01:23:06,560 We're only upstairs. It's been an 2123 01:23:06,560 --> 01:23:09,199 accident. It's Rage and Phil. I've got 2124 01:23:09,199 --> 01:23:10,400 to tell mom and dad. 2125 01:23:10,400 --> 01:23:10,960 >> What's that? 2126 01:23:10,960 --> 01:23:13,360 >> What sort of an accident? What happened? 2127 01:23:13,360 --> 01:23:16,080 >> They were in Rage's car. Lori came out 2128 01:23:16,080 --> 01:23:19,920 of a turning. Are they badly hurt? 2129 01:23:19,920 --> 01:23:22,880 They're dead. 2130 01:23:22,880 --> 01:23:25,199 Mrs. Gordon was with them. She knew I 2131 01:23:25,199 --> 01:23:26,960 had a telephone, so she rang me up from 2132 01:23:26,960 --> 01:23:29,199 the hospital. She was in the back and 2133 01:23:29,199 --> 01:23:31,360 got thrown out. 2134 01:23:31,360 --> 01:23:33,120 Please take Granny upstairs. I must tell 2135 01:23:33,120 --> 01:23:35,840 him alone. 2136 01:23:35,840 --> 01:23:39,040 Don't cry. Let them hear you. Don't let 2137 01:23:39,040 --> 01:23:39,920 them hear you. 2138 01:23:39,920 --> 01:23:42,400 >> I won't believe it. I can't help. I got 2139 01:23:42,400 --> 01:23:45,400 to 2140 01:23:45,760 --> 01:23:50,199 please God. 2141 01:23:55,280 --> 01:23:58,679 Oh my god. 2142 01:24:22,000 --> 01:24:25,000 Yeah, 2143 01:24:33,760 --> 01:24:36,760 papa. 2144 01:25:18,960 --> 01:25:21,960 Hey. 2145 01:25:35,199 --> 01:25:38,199 Feel 2146 01:25:51,040 --> 01:25:53,360 all right, dear? 2147 01:25:53,360 --> 01:25:55,360 >> Do you think? 2148 01:25:55,360 --> 01:25:57,520 >> What are you thinking about? 2149 01:25:57,520 --> 01:26:00,239 >> Oh, nothing. 2150 01:26:00,239 --> 01:26:01,760 >> Get you a cup of tea. 2151 01:26:01,760 --> 01:26:03,840 >> Yeah, I could always do with a cup of 2152 01:26:03,840 --> 01:26:08,520 tea. This cup the corner ass of Marvel. 2153 01:26:17,040 --> 01:26:18,560 >> You know this is the first time you and 2154 01:26:18,560 --> 01:26:20,000 I have been for a walk together for 2155 01:26:20,000 --> 01:26:20,719 years. 2156 01:26:20,719 --> 01:26:22,800 >> Yes. Park lines changed for millions of 2157 01:26:22,800 --> 01:26:23,280 unemployed. 2158 01:26:23,280 --> 01:26:25,360 >> Nothing but great big hotels now seems a 2159 01:26:25,360 --> 01:26:25,760 shame. 2160 01:26:25,760 --> 01:26:27,840 >> They won't be ashamed of. That's all 2161 01:26:27,840 --> 01:26:30,239 they're doing over there. Doing the same 2162 01:26:30,239 --> 01:26:31,920 thing to our leader as they once did to 2163 01:26:31,920 --> 01:26:34,639 Hitler in Germany. Everyone in Germany 2164 01:26:34,639 --> 01:26:36,480 used to say that he'd never get in and 2165 01:26:36,480 --> 01:26:37,679 he wouldn't know how to regenerate 2166 01:26:37,679 --> 01:26:40,000 Germany if he did get in. Well, there he 2167 01:26:40,000 --> 01:26:41,600 is and a new life has started for 2168 01:26:41,600 --> 01:26:44,320 Germany. When I saw those Jews and 2169 01:26:44,320 --> 01:26:46,400 communists smack down in Olympia the 2170 01:26:46,400 --> 01:26:48,400 other day for trying to silence our 2171 01:26:48,400 --> 01:26:52,159 leader, let me tell you, I thought this 2172 01:26:52,159 --> 01:26:52,960 about that cup of tea. 2173 01:26:52,960 --> 01:26:54,639 >> I thought the day of reckoning will come 2174 01:26:54,639 --> 01:26:56,880 in this country, too. The day will come 2175 01:26:56,880 --> 01:26:58,639 when all the little rats and mice are 2176 01:26:58,639 --> 01:27:00,080 thrown back into the gutter where they 2177 01:27:00,080 --> 01:27:03,080 belong. 2178 01:27:11,199 --> 01:27:15,320 Don't fight for any election results. 2179 01:27:15,840 --> 01:27:19,320 Results fight 2180 01:27:20,159 --> 01:27:24,719 results by the right leg. 2181 01:27:24,719 --> 01:27:28,600 All the late legs are resulting 2182 01:27:31,280 --> 01:27:34,400 on there. It's going to be a walkover. 2183 01:27:34,400 --> 01:27:37,199 Landslide. Veritible landslide. 2184 01:27:37,199 --> 01:27:39,280 >> Best of the right. 2185 01:27:39,280 --> 01:27:42,080 >> Conservative game. 2186 01:27:42,080 --> 01:27:45,120 >> Here are three more election results. 2187 01:27:45,120 --> 01:27:48,159 Swinden division of Wilshire WW 2188 01:27:48,159 --> 01:27:52,880 Wakefield Conservative 20,732. 2189 01:27:52,880 --> 01:27:57,639 Ah, there's a place you can trust. 2190 01:28:30,639 --> 01:28:33,920 A bulletin has been received regarding 2191 01:28:33,920 --> 01:28:36,719 the king's illness which will be 2192 01:28:36,719 --> 01:28:41,480 broadcast in a few moments. 2193 01:28:43,199 --> 01:28:46,000 The following bulletin has just been 2194 01:28:46,000 --> 01:28:50,080 issued from Buckingham Palace. 2195 01:28:50,080 --> 01:28:55,679 The king's life is moving peacefully 2196 01:28:55,679 --> 01:28:59,880 towards its close. 2197 01:29:00,159 --> 01:29:04,480 We invite you to join in recollection 2198 01:29:04,480 --> 01:29:06,480 and prayer 2199 01:29:06,480 --> 01:29:10,120 for our king. 2200 01:30:10,159 --> 01:30:12,480 What are you doing? It's near the end of 2201 01:30:12,480 --> 01:30:15,880 the year anyway. 2202 01:30:16,080 --> 01:30:19,639 >> Well, that's that. 2203 01:30:19,760 --> 01:30:21,199 >> There won't be nothing more to listen to 2204 01:30:21,199 --> 01:30:23,199 tonight. All the stations have closed 2205 01:30:23,199 --> 01:30:26,199 down. 2206 01:30:28,159 --> 01:30:30,400 Well, how's the library going on, Silia? 2207 01:30:30,400 --> 01:30:32,719 >> Oh, all right. I'm leaving next month to 2208 01:30:32,719 --> 01:30:34,320 help Mrs. Wilmont with her work in the 2209 01:30:34,320 --> 01:30:34,800 temple. 2210 01:30:34,800 --> 01:30:35,679 >> What temple? 2211 01:30:35,679 --> 01:30:37,760 >> The temple of spiritual radiation. 2212 01:30:37,760 --> 01:30:39,760 >> Oh, I see. 2213 01:30:39,760 --> 01:30:41,600 We'll have to be going in a minute. Bye. 2214 01:30:41,600 --> 01:30:43,280 >> I'll pop up and get in the hat. Left it 2215 01:30:43,280 --> 01:30:45,760 in mom's room. 2216 01:30:45,760 --> 01:30:47,040 >> How are the children, Sam? 2217 01:30:47,040 --> 01:30:48,639 >> Oh, Sheila's all right, but Joan's been 2218 01:30:48,639 --> 01:30:50,320 a bit seedy. Doctor told us to keep her 2219 01:30:50,320 --> 01:30:51,600 in bed for two or three days. 2220 01:30:51,600 --> 01:30:54,080 >> Did he indeed? Well, I suppose if you 2221 01:30:54,080 --> 01:30:55,760 believe in doctors, it's best to do what 2222 01:30:55,760 --> 01:30:56,480 they say. 2223 01:30:56,480 --> 01:30:58,000 >> Word stands to reason they know a bit 2224 01:30:58,000 --> 01:30:59,679 more about it than we do, doesn't it? 2225 01:30:59,679 --> 01:31:03,639 >> No, I don't think it does. 2226 01:31:04,560 --> 01:31:06,320 >> What would you do if you broke your leg? 2227 01:31:06,320 --> 01:31:07,920 I suppose you'd send for a doctor then, 2228 01:31:07,920 --> 01:31:08,560 wouldn't you? 2229 01:31:08,560 --> 01:31:11,360 >> I wouldn't break my leg. 2230 01:31:11,360 --> 01:31:13,360 >> But if you did, if you were run over 2231 01:31:13,360 --> 01:31:14,880 through no fault of your own, 2232 01:31:14,880 --> 01:31:16,480 >> I should certainly send for treatment. 2233 01:31:16,480 --> 01:31:16,639 Well, 2234 01:31:16,639 --> 01:31:17,840 >> there you are, then. 2235 01:31:17,840 --> 01:31:19,760 >> You don't understand, Sam. Of course, 2236 01:31:19,760 --> 01:31:21,440 there's no reason why you should. You 2237 01:31:21,440 --> 01:31:23,040 haven't studied the matter, have you? 2238 01:31:23,040 --> 01:31:24,000 >> No, I haven't. 2239 01:31:24,000 --> 01:31:25,600 >> It wouldn't be surgical treatment I 2240 01:31:25,600 --> 01:31:27,520 should send for. It would be spiritual 2241 01:31:27,520 --> 01:31:28,080 treatment. 2242 01:31:28,080 --> 01:31:29,920 >> Would that heal a compound fracture? 2243 01:31:29,920 --> 01:31:32,639 >> Certainly. 2244 01:31:32,639 --> 01:31:33,679 >> Frank, where's that for? 2245 01:31:33,679 --> 01:31:35,760 >> She's in the kitchen. We miss Edie, and 2246 01:31:35,760 --> 01:31:37,360 that's a fact. I've tried to make get 2247 01:31:37,360 --> 01:31:38,719 someone else, but she won't. 2248 01:31:38,719 --> 01:31:40,320 >> There's not so much to do since Mrs. 2249 01:31:40,320 --> 01:31:42,719 Flint passed down. 2250 01:31:42,719 --> 01:31:44,639 >> Now, don't talk so soft, Sylvia. Mother 2251 01:31:44,639 --> 01:31:46,719 died. See, first of all, she got flu, 2252 01:31:46,719 --> 01:31:48,880 and that turned to pneumonia. The strain 2253 01:31:48,880 --> 01:31:50,639 of that affected her art, which was none 2254 01:31:50,639 --> 01:31:52,560 too strong at the best of times, and she 2255 01:31:52,560 --> 01:31:54,880 died. It's nothing to do with passing on 2256 01:31:54,880 --> 01:31:55,360 at all. 2257 01:31:55,360 --> 01:31:56,080 >> How do you know? 2258 01:31:56,080 --> 01:31:57,520 >> I know it's only your new way of 2259 01:31:57,520 --> 01:31:59,199 talking, but it gets me down. See, 2260 01:31:59,199 --> 01:32:00,560 >> what are you shouting about? 2261 01:32:00,560 --> 01:32:02,080 >> I'm not shouting about nothing at all. 2262 01:32:02,080 --> 01:32:03,760 I'm merely explaining to Sylvia that 2263 01:32:03,760 --> 01:32:06,400 mother died. She didn't pass on, pass 2264 01:32:06,400 --> 01:32:09,360 over, or pass out. She died. 2265 01:32:09,360 --> 01:32:10,880 >> Dad, you do make me laugh. You do. 2266 01:32:10,880 --> 01:32:12,639 Really? Not a subject to talk about. 2267 01:32:12,639 --> 01:32:14,480 Anyway, come on, Sam. We better be 2268 01:32:14,480 --> 01:32:15,760 going. Good night, Mom. 2269 01:32:15,760 --> 01:32:16,400 >> Good night, dear. 2270 01:32:16,400 --> 01:32:16,880 >> Good night. 2271 01:32:16,880 --> 01:32:18,080 >> Good night, Dad. I'll come to the door 2272 01:32:18,080 --> 01:32:19,440 with you. Where's Archie? Ethel. 2273 01:32:19,440 --> 01:32:20,800 >> I sleep in the kitchen. He's been out 2274 01:32:20,800 --> 01:32:21,440 once tonight. 2275 01:32:21,440 --> 01:32:23,199 >> As a mouser, Archie knocks poor old 2276 01:32:23,199 --> 01:32:24,320 Percy into a cockpit. 2277 01:32:24,320 --> 01:32:25,840 >> I think I'll go to bed now, Eth. All 2278 01:32:25,840 --> 01:32:27,280 right, dear. How about the washing up? 2279 01:32:27,280 --> 01:32:28,719 Oh, that's all right. Frank me will do 2280 01:32:28,719 --> 01:32:31,719 it. 2281 01:32:32,159 --> 01:32:34,159 >> I was looking a bit geeky, wasn't she? 2282 01:32:34,159 --> 01:32:36,400 >> Oh, she's worried about Joan, I think. 2283 01:32:36,400 --> 01:32:38,400 >> Ah, she get over it. Remember the 2284 01:32:38,400 --> 01:32:39,920 trouble we had with Queenie when she was 2285 01:32:39,920 --> 01:32:40,960 tiny? 2286 01:32:40,960 --> 01:32:42,719 >> Yes, I do. 2287 01:32:42,719 --> 01:32:44,239 >> Sorry, I forgot. 2288 01:32:44,239 --> 01:32:47,600 >> You're like it. Get a funny woman if no 2289 01:32:47,600 --> 01:32:48,159 mistake. I 2290 01:32:48,159 --> 01:32:50,719 >> expect I am. Where's God made us? I 2291 01:32:50,719 --> 01:32:51,840 suppose there's nothing much to be done 2292 01:32:51,840 --> 01:32:52,400 about it. 2293 01:32:52,400 --> 01:32:54,320 >> Well, I wouldn't be so sure. Being 2294 01:32:54,320 --> 01:32:56,480 bitter about anybody isn't a good thing. 2295 01:32:56,480 --> 01:32:58,080 Let alone if it happens to be your own 2296 01:32:58,080 --> 01:32:58,719 daughter. 2297 01:32:58,719 --> 01:33:00,400 >> I'm not bitter. I just don't think about 2298 01:33:00,400 --> 01:33:01,440 anymore. That's all. 2299 01:33:01,440 --> 01:33:02,800 >> That's one of the things I don't 2300 01:33:02,800 --> 01:33:03,199 believe. 2301 01:33:03,199 --> 01:33:04,880 >> Well, don't let's talk about it anymore, 2302 01:33:04,880 --> 01:33:07,520 shall we? 2303 01:33:07,520 --> 01:33:08,960 >> We should get someone else in place of 2304 01:33:08,960 --> 01:33:09,440 Edie. 2305 01:33:09,440 --> 01:33:10,800 >> I don't need anyone now. There's only 2306 01:33:10,800 --> 01:33:12,159 the three of us. 2307 01:33:12,159 --> 01:33:13,760 >> What anybody ever wanted to marry her 2308 01:33:13,760 --> 01:33:14,639 for beats me. 2309 01:33:14,639 --> 01:33:16,000 >> No reason why they shouldn't. She was a 2310 01:33:16,000 --> 01:33:17,520 good girl and a good worker. 2311 01:33:17,520 --> 01:33:20,400 >> Exactly the reason I married you. She 2312 01:33:20,400 --> 01:33:22,000 may not be much to look at, I said to 2313 01:33:22,000 --> 01:33:24,080 myself, but there's a worker if ever I 2314 01:33:24,080 --> 01:33:27,320 saw one. 2315 01:33:35,600 --> 01:33:39,679 >> Oh. Oh, Billy, what a shock you gave me. 2316 01:33:39,679 --> 01:33:41,440 Frank. Frank. Billy's here. 2317 01:33:41,440 --> 01:33:42,400 >> Sorry, Mrs. Gibbons. 2318 01:33:42,400 --> 01:33:44,080 >> I had no idea you was back. Well, I got 2319 01:33:44,080 --> 01:33:45,280 in about an hour ago, so I dropped in 2320 01:33:45,280 --> 01:33:45,760 for a chat. 2321 01:33:45,760 --> 01:33:47,120 >> Oh, well, go on in. I'll be around in a 2322 01:33:47,120 --> 01:33:47,440 moment. 2323 01:33:47,440 --> 01:33:48,719 >> Right out. 2324 01:33:48,719 --> 01:33:49,840 >> Hello, Mr. Gibbs. 2325 01:33:49,840 --> 01:33:52,480 >> Well, well, here's a surprise. Come on 2326 01:33:52,480 --> 01:33:53,280 in. 2327 01:33:53,280 --> 01:33:54,480 >> Got a couple of weeks leave. 2328 01:33:54,480 --> 01:33:55,199 >> Go on. 2329 01:33:55,199 --> 01:33:56,960 >> Yeah. Been transferred from a cruiser to 2330 01:33:56,960 --> 01:33:57,440 a destroyer. 2331 01:33:57,440 --> 01:33:58,080 >> Do you like that? 2332 01:33:58,080 --> 01:33:59,040 >> You bet I do. 2333 01:33:59,040 --> 01:34:01,360 >> Oh, Billy, I am glad to see you. I'm 2334 01:34:01,360 --> 01:34:03,040 sure your father is too. It's been 2335 01:34:03,040 --> 01:34:04,639 lonely for him by himself in that house 2336 01:34:04,639 --> 01:34:06,000 ever since your mother was taken. 2337 01:34:06,000 --> 01:34:09,040 >> Nora died, Ethel. Nobody took her. 2338 01:34:09,040 --> 01:34:10,320 >> Would be ashamed of yourself talking 2339 01:34:10,320 --> 01:34:11,840 like that in front of Billy. Would you 2340 01:34:11,840 --> 01:34:12,960 like me to make you a cup of tea? It 2341 01:34:12,960 --> 01:34:13,600 won't take about 2342 01:34:13,600 --> 01:34:15,120 >> No, no, thanks, Mr. Given. No, there's 2343 01:34:15,120 --> 01:34:17,120 uh there's something I want to talk to 2344 01:34:17,120 --> 01:34:19,120 you about, as a matter of fact. Yeah, 2345 01:34:19,120 --> 01:34:19,920 both of you. 2346 01:34:19,920 --> 01:34:23,360 >> Oh, what is it, son? 2347 01:34:23,360 --> 01:34:24,480 >> Yeah, I got a cigarette on you. 2348 01:34:24,480 --> 01:34:26,320 >> Yeah, my next door, I think. 2349 01:34:26,320 --> 01:34:30,920 >> There we are. Thanks. 2350 01:34:32,159 --> 01:34:34,800 >> Well, 2351 01:34:34,800 --> 01:34:37,040 feel a bit awkward really. I wanted Dad 2352 01:34:37,040 --> 01:34:39,280 to come along and back me up, but he 2353 01:34:39,280 --> 01:34:39,600 wouldn't. 2354 01:34:39,600 --> 01:34:41,280 >> A man of your age hanging on to his 2355 01:34:41,280 --> 01:34:42,719 father's coattails. I never heard of 2356 01:34:42,719 --> 01:34:44,159 such a thing. Yeah. What have you been 2357 01:34:44,159 --> 01:34:44,960 up to? 2358 01:34:44,960 --> 01:34:47,920 >> What is it, Billy? 2359 01:34:47,920 --> 01:34:51,400 >> It's about Queenie. 2360 01:34:51,840 --> 01:34:52,960 >> What about her? 2361 01:34:52,960 --> 01:34:55,040 >> Does it still make you angry? Even hear 2362 01:34:55,040 --> 01:34:58,280 her name? 2363 01:34:58,719 --> 01:35:00,320 >> I'm not angry. 2364 01:35:00,320 --> 01:35:03,520 >> Have you seen her, Billy? 2365 01:35:03,520 --> 01:35:04,800 >> Yes, I've seen her. 2366 01:35:04,800 --> 01:35:08,679 >> How is she? Fine. 2367 01:35:17,199 --> 01:35:18,719 What was it you wanted to say about 2368 01:35:18,719 --> 01:35:20,719 Queen? 2369 01:35:20,719 --> 01:35:22,239 >> I sympathize with how you feel, Mrs. 2370 01:35:22,239 --> 01:35:23,920 Gibbons. Really, I do. And what's more, 2371 01:35:23,920 --> 01:35:26,320 she does, too. She knows what a wrong 2372 01:35:26,320 --> 01:35:27,840 she did in going off like that. And it 2373 01:35:27,840 --> 01:35:31,880 didn't take her long to realize it. 2374 01:35:40,400 --> 01:35:42,400 She hasn't had any too good a time, you 2375 01:35:42,400 --> 01:35:44,800 know. The man she went off with went 2376 01:35:44,800 --> 01:35:46,400 back to his wife and left her stranded 2377 01:35:46,400 --> 01:35:48,480 in a sort of boarding house in Brussels. 2378 01:35:48,480 --> 01:35:50,000 >> How long was it before she found another 2379 01:35:50,000 --> 01:35:50,880 man to take her on? 2380 01:35:50,880 --> 01:35:53,280 >> Death or 2381 01:35:53,280 --> 01:35:56,320 long time. Over 3 years. 2382 01:35:56,320 --> 01:35:57,920 >> She's all right now then, isn't she? 2383 01:35:57,920 --> 01:36:00,080 >> Yes, she's all right now. 2384 01:36:00,080 --> 01:36:01,760 >> What sort of a bad time did she have? 2385 01:36:01,760 --> 01:36:02,639 Hajimi 2386 01:36:02,639 --> 01:36:04,000 >> trying to earn a living for herself, you 2387 01:36:04,000 --> 01:36:05,120 know, getting in and out of different 2388 01:36:05,120 --> 01:36:07,520 jobs. She showed dresses off in a dress 2389 01:36:07,520 --> 01:36:09,600 maker shop for over a year. Then she got 2390 01:36:09,600 --> 01:36:11,120 a job looking after some English 2391 01:36:11,120 --> 01:36:12,960 children, but that didn't last long. 2392 01:36:12,960 --> 01:36:14,639 Then she got ill with a pendicitis and 2393 01:36:14,639 --> 01:36:15,920 was taken to hospital. 2394 01:36:15,920 --> 01:36:17,920 >> Where? Where was she taken to hospital? 2395 01:36:17,920 --> 01:36:18,800 How long ago? 2396 01:36:18,800 --> 01:36:21,360 >> Paris about a year ago. When she was in 2397 01:36:21,360 --> 01:36:22,880 hospital, she picked up with an old 2398 01:36:22,880 --> 01:36:25,120 Scotswoman in the next bed. Little later 2399 01:36:25,120 --> 01:36:26,719 on, the two of them started an old 2400 01:36:26,719 --> 01:36:28,560 English tea room in Menon in the south 2401 01:36:28,560 --> 01:36:30,159 of France. You know, just for English 2402 01:36:30,159 --> 01:36:31,840 visitors. 2403 01:36:31,840 --> 01:36:34,159 That's where I ran into her by accident. 2404 01:36:34,159 --> 01:36:35,440 We were doing a summer cruise and the 2405 01:36:35,440 --> 01:36:36,800 ship I was in laid off there for a few 2406 01:36:36,800 --> 01:36:39,040 days. A couple of pals and I went ashore 2407 01:36:39,040 --> 01:36:43,360 for a cup of tea. There she was. 2408 01:36:43,360 --> 01:36:46,080 >> Is she there now? 2409 01:36:46,080 --> 01:36:47,280 >> No, she isn't there now. 2410 01:36:47,280 --> 01:36:50,080 >> Well, where is she then? 2411 01:36:50,080 --> 01:36:52,159 >> She's here. 2412 01:36:52,159 --> 01:36:53,119 >> Here? 2413 01:36:53,119 --> 01:36:54,960 >> How do you mean here? 2414 01:36:54,960 --> 01:36:57,040 >> Next door with dad. 2415 01:36:57,040 --> 01:36:58,800 >> Really? 2416 01:36:58,800 --> 01:37:00,080 We were married last week in the 2417 01:37:00,080 --> 01:37:02,239 registry office in Plymouth. 2418 01:37:02,239 --> 01:37:04,000 >> Barry? 2419 01:37:04,000 --> 01:37:06,080 >> I've always loved her, you know. Always 2420 01:37:06,080 --> 01:37:08,480 said I'd wait for her. 2421 01:37:08,480 --> 01:37:15,239 Oh, son. I can't believe it. Oh, son. 2422 01:37:29,840 --> 01:37:31,040 You're forgiven her now, won't you, Mrs. 2423 01:37:31,040 --> 01:37:33,760 G? 2424 01:37:33,760 --> 01:37:36,639 Don't seem to have much choice, do I? 2425 01:37:36,639 --> 01:37:37,840 >> Always thought you'd like to have me for 2426 01:37:37,840 --> 01:37:39,760 a son. 2427 01:37:39,760 --> 01:37:42,320 >> Better late than never. That's what it 2428 01:37:42,320 --> 01:37:44,320 is, isn't it? 2429 01:37:44,320 --> 01:37:48,199 Better late than never. 2430 01:37:50,239 --> 01:37:51,679 >> Should I get you a little nip or 2431 01:37:51,679 --> 01:37:53,520 something? 2432 01:37:53,520 --> 01:37:55,679 Where is he? 2433 01:37:55,679 --> 01:37:58,760 >> Kevin coming. 2434 01:38:26,800 --> 01:38:29,840 Hello, Mom. 2435 01:38:29,840 --> 01:38:32,800 So, you've come back, have you? 2436 01:38:32,800 --> 01:38:37,560 You're a bad girl. Yes, Mom. 2437 01:38:37,840 --> 01:38:40,719 Nice way to behave, I must say. 2438 01:38:40,719 --> 01:38:44,600 upsetting me like this. 2439 01:38:56,159 --> 01:38:57,520 YOU CAN STAND IT. CHAMBERLAIN FLIES TO 2440 01:38:57,520 --> 01:38:59,920 MUNICH. READ ALL ABOUT IT. PAPER. 2441 01:38:59,920 --> 01:39:04,760 Chamberlain flies to Munich. Paper. 2442 01:39:17,040 --> 01:39:20,760 Oh, just a minute, ma'am. 2443 01:39:20,880 --> 01:39:22,239 >> Well, I must say I just assumed he 2444 01:39:22,239 --> 01:39:23,840 bombed me and two feet scratching down 2445 01:39:23,840 --> 01:39:25,040 in one of those. 2446 01:39:25,040 --> 01:39:26,880 >> Well, you've chosen a nice time to be 2447 01:39:26,880 --> 01:39:30,520 born, I will say. 2448 01:39:43,679 --> 01:39:48,119 Heat. Heat. 2449 01:40:19,360 --> 01:40:21,679 I always knew it, you know. always knew 2450 01:40:21,679 --> 01:40:22,080 what? 2451 01:40:22,080 --> 01:40:23,520 >> That there wouldn't be a war. 2452 01:40:23,520 --> 01:40:24,960 >> Oh, I thought there would be, I must 2453 01:40:24,960 --> 01:40:26,719 say. Otherwise, I shouldn't have sent 2454 01:40:26,719 --> 01:40:28,400 Sheila and Joan down to Mrs. Marsh in 2455 01:40:28,400 --> 01:40:28,960 Dorset. 2456 01:40:28,960 --> 01:40:31,040 >> I know you did, dear. Your mother was 2457 01:40:31,040 --> 01:40:32,400 worried too about Queenie and little 2458 01:40:32,400 --> 01:40:35,040 Frankie. But I wasn't. Neither was Mrs. 2459 01:40:35,040 --> 01:40:37,440 Wilmont. I can see that now. Mrs. 2460 01:40:37,440 --> 01:40:39,040 Wilmont laughed out right when the woman 2461 01:40:39,040 --> 01:40:41,199 came to try on our gas mask. Take that 2462 01:40:41,199 --> 01:40:43,040 stupid thing away, she said, just like 2463 01:40:43,040 --> 01:40:45,679 that. Quite simply, woman was furious. 2464 01:40:45,679 --> 01:40:47,840 I'm not surprised. 2465 01:40:47,840 --> 01:40:48,639 >> Hello, V. 2466 01:40:48,639 --> 01:40:49,280 >> Good evening, 2467 01:40:49,280 --> 01:40:50,639 >> where's your mother? in the kitchen. 2468 01:40:50,639 --> 01:40:52,159 She's been upstairs with Queenie and the 2469 01:40:52,159 --> 01:40:52,880 baby. 2470 01:40:52,880 --> 01:40:54,159 >> Nothing wrong with his lordship, is 2471 01:40:54,159 --> 01:40:54,400 there? 2472 01:40:54,400 --> 01:40:56,239 >> Oh, no. He's fine. Queeniey's not 2473 01:40:56,239 --> 01:40:57,679 feeling any too good, so she went to 2474 01:40:57,679 --> 01:40:58,080 bed. 2475 01:40:58,080 --> 01:40:59,920 >> Well, I'll pop her up and see her in a 2476 01:40:59,920 --> 01:41:00,400 minute. 2477 01:41:00,400 --> 01:41:02,480 >> Did you say anything of the crowds? 2478 01:41:02,480 --> 01:41:03,199 >> I did. 2479 01:41:03,199 --> 01:41:04,719 >> He heard him arrive at the airport on 2480 01:41:04,719 --> 01:41:05,679 the wireless. 2481 01:41:05,679 --> 01:41:06,719 >> So did I. 2482 01:41:06,719 --> 01:41:08,239 >> Sam's meeting me at the Strand Corner 2483 01:41:08,239 --> 01:41:09,679 House a little later on. We thought we'd 2484 01:41:09,679 --> 01:41:11,199 have a look at the crowds. Ought to be 2485 01:41:11,199 --> 01:41:12,239 exciting. 2486 01:41:12,239 --> 01:41:13,679 >> It's exciting. All right. If you like 2487 01:41:13,679 --> 01:41:14,880 seeing a lot of people yelling their 2488 01:41:14,880 --> 01:41:16,560 heads off without the fakest idea what 2489 01:41:16,560 --> 01:41:17,440 they're yelling about. 2490 01:41:17,440 --> 01:41:19,679 >> Oh, how can you, Frank? They're cheering 2491 01:41:19,679 --> 01:41:21,600 cuz they've been saved from war. 2492 01:41:21,600 --> 01:41:23,280 >> Yeah, I'll cheer about that, but it's 2493 01:41:23,280 --> 01:41:24,080 proved to me 2494 01:41:24,080 --> 01:41:25,360 >> you wouldn't care if there was another 2495 01:41:25,360 --> 01:41:26,960 war. You're one of those people who 2496 01:41:26,960 --> 01:41:28,080 think it doesn't matter that millions 2497 01:41:28,080 --> 01:41:29,520 and millions of innocent people should 2498 01:41:29,520 --> 01:41:31,440 be bombed just because you enjoyed 2499 01:41:31,440 --> 01:41:32,719 yourself in the last one. 2500 01:41:32,719 --> 01:41:34,960 >> Now, listen here, Sylvia. Don't you talk 2501 01:41:34,960 --> 01:41:36,239 to me like that because I won't have it. 2502 01:41:36,239 --> 01:41:38,320 See, I did not enjoy myself in the last 2503 01:41:38,320 --> 01:41:39,679 war. Nobody but a fool without any 2504 01:41:39,679 --> 01:41:41,679 imagination would ever say that he did. 2505 01:41:41,679 --> 01:41:43,199 And I do not think it doesn't matter if 2506 01:41:43,199 --> 01:41:44,480 millions and millions of innocent people 2507 01:41:44,480 --> 01:41:46,560 are bombed. So, you can get them stupid 2508 01:41:46,560 --> 01:41:48,239 ideas out of your head to start with. 2509 01:41:48,239 --> 01:41:50,159 But what I would like to say is this. 2510 01:41:50,159 --> 01:41:51,440 I've seen something today that I 2511 01:41:51,440 --> 01:41:52,639 wouldn't believe could happen in this 2512 01:41:52,639 --> 01:41:54,800 country. I've seen thousands of people, 2513 01:41:54,800 --> 01:41:56,880 British people, mark you, carrying on 2514 01:41:56,880 --> 01:41:58,480 like maniac, shouting and cheering with 2515 01:41:58,480 --> 01:41:59,679 relief for no other reason but that 2516 01:41:59,679 --> 01:42:01,520 they've been thoroughly frightened. And 2517 01:42:01,520 --> 01:42:03,920 it made me sick. And that's a fact. And 2518 01:42:03,920 --> 01:42:05,360 I only hope to goodness we've got guts 2519 01:42:05,360 --> 01:42:07,119 enough to learn one lesson from this. 2520 01:42:07,119 --> 01:42:08,880 And we shall never find ourselves in a 2521 01:42:08,880 --> 01:42:10,480 position again where we have to appease 2522 01:42:10,480 --> 01:42:11,040 anybody. 2523 01:42:11,040 --> 01:42:12,719 >> All you men ever think about is having 2524 01:42:12,719 --> 01:42:14,639 guts and being top dog and killing each 2525 01:42:14,639 --> 01:42:16,719 other. I'm a woman. I don't care how 2526 01:42:16,719 --> 01:42:18,080 much we are peace so long as we don't 2527 01:42:18,080 --> 01:42:20,639 have a war. War is wicked and evil and 2528 01:42:20,639 --> 01:42:22,639 vile. Them that live by the sword shall 2529 01:42:22,639 --> 01:42:24,480 die by the sword. It's more blessed to 2530 01:42:24,480 --> 01:42:25,440 give than to receive. 2531 01:42:25,440 --> 01:42:26,719 >> Well, I don't think it's more blessed to 2532 01:42:26,719 --> 01:42:28,239 give in and receive a nice kick in the 2533 01:42:28,239 --> 01:42:29,520 pants for doing it. 2534 01:42:29,520 --> 01:42:31,520 >> You're a wararmonger. That's what you 2535 01:42:31,520 --> 01:42:32,800 are. A wararmonger. 2536 01:42:32,800 --> 01:42:34,080 >> Judging by the heavy way you're 2537 01:42:34,080 --> 01:42:36,000 breathing, Sylvia, I should say you was 2538 01:42:36,000 --> 01:42:38,719 in error. 2539 01:42:38,719 --> 01:42:40,719 >> You're no brother of mine. I DON'T EVER 2540 01:42:40,719 --> 01:42:43,920 WANT TO speak to you again. 2541 01:42:43,920 --> 01:42:45,440 >> There's no use arguing with her dad. 2542 01:42:45,440 --> 01:42:46,960 She's getting sillier and sillier every 2543 01:42:46,960 --> 01:42:49,199 day. Well, I must be off. I'm picking up 2544 01:42:49,199 --> 01:42:51,360 Sam. We're going to see the crowds. 2545 01:42:51,360 --> 01:42:52,000 Sorry, Dad. 2546 01:42:52,000 --> 01:42:53,199 >> Well, you can cheer your heads off for 2547 01:42:53,199 --> 01:42:54,320 all I care. Why don't you take a 2548 01:42:54,320 --> 01:42:54,880 squeaker with 2549 01:42:54,880 --> 01:42:56,400 >> Maybe I will. 2550 01:42:56,400 --> 01:42:58,080 >> Good night, Mom. 2551 01:42:58,080 --> 01:42:59,360 >> Good night, dear. See you in the 2552 01:42:59,360 --> 01:42:59,760 morning. 2553 01:42:59,760 --> 01:43:00,480 >> Night. 2554 01:43:00,480 --> 01:43:01,760 >> Good night, dear. 2555 01:43:01,760 --> 01:43:03,440 >> Night, Dad. 2556 01:43:03,440 --> 01:43:07,159 >> Good night, Queen. 2557 01:43:10,560 --> 01:43:12,080 >> I brought my boots. 2558 01:43:12,080 --> 01:43:13,040 >> Well, you'll have to clean them 2559 01:43:13,040 --> 01:43:15,760 yourself. I've got my hands full as it 2560 01:43:15,760 --> 01:43:17,360 is. 2561 01:43:17,360 --> 01:43:18,080 >> As Queenie. 2562 01:43:18,080 --> 01:43:20,320 >> Oh, she's all right. You think nobody'd 2563 01:43:20,320 --> 01:43:22,480 ever had a baby before. 2564 01:43:22,480 --> 01:43:23,679 >> She had a letter from Billy this 2565 01:43:23,679 --> 01:43:25,760 afternoon. He wants her to join him at 2566 01:43:25,760 --> 01:43:27,199 Singapore after Christmas. 2567 01:43:27,199 --> 01:43:28,560 >> But the baby won't be old enough to 2568 01:43:28,560 --> 01:43:29,280 travel. 2569 01:43:29,280 --> 01:43:30,880 >> Or she'll leave him here. 2570 01:43:30,880 --> 01:43:31,679 >> But with us? 2571 01:43:31,679 --> 01:43:33,040 >> Well, of course. Don't silly. Who else 2572 01:43:33,040 --> 01:43:33,840 would she leave him with? 2573 01:43:33,840 --> 01:43:35,360 >> Oh, that'll be fine, will it? 2574 01:43:35,360 --> 01:43:36,880 >> Fine for you, maybe. You won't have to 2575 01:43:36,880 --> 01:43:39,119 look after him. 2576 01:43:39,119 --> 01:43:41,679 >> Oh, dear. What a week. I couldn't 2577 01:43:41,679 --> 01:43:43,600 believe I could be so tired. Poor old 2578 01:43:43,600 --> 01:43:44,960 girl. You do look a bit done up. 2579 01:43:44,960 --> 01:43:46,400 >> You run up and say good night to Queenie 2580 01:43:46,400 --> 01:43:47,440 before she drops off. 2581 01:43:47,440 --> 01:43:50,080 >> All right, bossy. 2582 01:43:50,080 --> 01:43:53,320 >> That's enough. 2583 01:43:54,320 --> 01:43:56,080 >> Oh. Uh, I'm expecting Bob to pop in a 2584 01:43:56,080 --> 01:43:57,520 never farewell binge. Give me a shot 2585 01:43:57,520 --> 01:43:58,480 here when he comes, will you? 2586 01:43:58,480 --> 01:44:00,400 >> Binge indeed. One small one's all you're 2587 01:44:00,400 --> 01:44:01,520 going to have, my lad. If I have to come 2588 01:44:01,520 --> 01:44:02,639 and take the bottle away from you 2589 01:44:02,639 --> 01:44:03,119 myself. 2590 01:44:03,119 --> 01:44:07,080 >> I'd like to see you try. 2591 01:44:19,760 --> 01:44:20,639 Hello, Ethel. 2592 01:44:20,639 --> 01:44:22,400 >> Hello, Bob. Craig's just gone up to say 2593 01:44:22,400 --> 01:44:23,520 good night to Queen. He'll be down in a 2594 01:44:23,520 --> 01:44:24,560 minute. 2595 01:44:24,560 --> 01:44:26,000 >> What a week. 2596 01:44:26,000 --> 01:44:27,920 >> The crisis and the sandbags and me 2597 01:44:27,920 --> 01:44:29,119 having to move the furniture into the 2598 01:44:29,119 --> 01:44:30,320 bargain. 2599 01:44:30,320 --> 01:44:31,199 >> Most of it gone. 2600 01:44:31,199 --> 01:44:32,960 >> Yeah, went this afternoon. I'm sleeping 2601 01:44:32,960 --> 01:44:35,360 on a camp bed tonight. 2602 01:44:35,360 --> 01:44:37,600 >> Frank will miss you. 2603 01:44:37,600 --> 01:44:38,400 or socialize. 2604 01:44:38,400 --> 01:44:40,239 >> Not going so far. You both come down and 2605 01:44:40,239 --> 01:44:40,880 see me, won't you? 2606 01:44:40,880 --> 01:44:43,119 >> Oh, of course we will. You'll feel a bit 2607 01:44:43,119 --> 01:44:44,800 lost, I expect, living in the country. 2608 01:44:44,800 --> 01:44:46,800 >> Oh, I don't know. I just have me garden. 2609 01:44:46,800 --> 01:44:48,239 The site better than the one I got here, 2610 01:44:48,239 --> 01:44:51,040 and the seas nearby and village pub. 2611 01:44:51,040 --> 01:44:54,320 >> We'll come down and see you quite soon. 2612 01:44:54,320 --> 01:44:56,320 >> Well, I better go and find Frank if 2613 01:44:56,320 --> 01:44:57,119 promised to give me a drink. 2614 01:44:57,119 --> 01:44:58,719 >> Oh, well, you better be getting along. 2615 01:44:58,719 --> 01:45:01,719 >> Yes. 2616 01:45:02,239 --> 01:45:04,320 >> Goodbye, 2617 01:45:04,320 --> 01:45:07,719 >> goodbye, Bob. 2618 01:45:08,159 --> 01:45:09,679 Take care of yourself. 2619 01:45:09,679 --> 01:45:12,920 >> I will. 2620 01:45:18,880 --> 01:45:20,480 >> Do you remember the first night we moved 2621 01:45:20,480 --> 01:45:23,920 in when we had Sylvia's wind caress? 2622 01:45:23,920 --> 01:45:24,960 >> That's going back a bit. 2623 01:45:24,960 --> 01:45:26,560 >> Nearly 20 years. 2624 01:45:26,560 --> 01:45:28,800 >> And here we are just the same. 2625 01:45:28,800 --> 01:45:30,639 >> Are we? 2626 01:45:30,639 --> 01:45:32,560 >> I suppose we're not. 2627 01:45:32,560 --> 01:45:34,400 >> It's a strange world. 2628 01:45:34,400 --> 01:45:37,119 >> You said it. All them years, all the 2629 01:45:37,119 --> 01:45:39,119 things that happened to him. I wouldn't 2630 01:45:39,119 --> 01:45:40,719 go back over them again for all the rice 2631 01:45:40,719 --> 01:45:41,840 in China, would you? 2632 01:45:41,840 --> 01:45:44,800 >> Not on your life. 2633 01:45:44,800 --> 01:45:48,560 >> Do you remember that picnic box in 1923 2634 01:45:48,560 --> 01:45:50,239 when you got as tight as a tick and fell 2635 01:45:50,239 --> 01:45:52,639 over and sprained your ankle? 2636 01:45:52,639 --> 01:45:54,000 >> Whatever made you think of that? 2637 01:45:54,000 --> 01:45:56,880 >> I don't know. I was just thinking. 2638 01:45:56,880 --> 01:45:57,760 >> Remember that night went to your 2639 01:45:57,760 --> 01:46:00,320 regimental dinner? 2640 01:46:00,320 --> 01:46:02,960 >> That was the night Queen went off. 2641 01:46:02,960 --> 01:46:05,760 >> Yeah. Reg was alive then. 2642 01:46:05,760 --> 01:46:08,960 Maybe about a year before. 2643 01:46:08,960 --> 01:46:10,560 >> I wonder what happens to rooms when 2644 01:46:10,560 --> 01:46:12,800 people give them up. Go away and leave 2645 01:46:12,800 --> 01:46:14,239 the house empty. 2646 01:46:14,239 --> 01:46:15,520 >> What do you mean? 2647 01:46:15,520 --> 01:46:17,840 >> I don't know. I was thinking about you 2648 01:46:17,840 --> 01:46:19,360 going away from next door after all this 2649 01:46:19,360 --> 01:46:21,840 time. And me and Ethel going away too 2650 01:46:21,840 --> 01:46:24,080 pretty soon. I'm wondering what the next 2651 01:46:24,080 --> 01:46:25,280 people that live in this room will be 2652 01:46:25,280 --> 01:46:27,520 like and whether they'll feel any bits 2653 01:46:27,520 --> 01:46:29,360 of us left about the place. 2654 01:46:29,360 --> 01:46:33,480 >> Yeah. Shut up and give me the willies. 2655 01:46:33,600 --> 01:46:34,800 You don't think the Germans will ever 2656 01:46:34,800 --> 01:46:38,159 get here, do you? 2657 01:46:38,159 --> 01:46:39,520 >> No, of course I don't. 2658 01:46:39,520 --> 01:46:41,520 >> I'm feeling a bit bad about all this 2659 01:46:41,520 --> 01:46:42,480 business. 2660 01:46:42,480 --> 01:46:46,360 >> I'm not feeling too good myself. 2661 01:46:46,560 --> 01:46:49,280 >> I shall miss you a devil of a lot. 2662 01:46:49,280 --> 01:46:51,119 >> Same here. 2663 01:46:51,119 --> 01:46:52,320 You'll be popping down to see me, won't 2664 01:46:52,320 --> 01:46:52,719 you? 2665 01:46:52,719 --> 01:46:55,600 >> You bit. 2666 01:46:55,600 --> 01:46:59,119 Happy days, old pal. 2667 01:46:59,119 --> 01:47:02,920 Happy days, old pal. 2668 01:47:16,320 --> 01:47:17,440 Now, don't you worry about little 2669 01:47:17,440 --> 01:47:19,040 Frankie. We'll take care of him. And 2670 01:47:19,040 --> 01:47:20,639 don't forget to get one after Billy. No, 2671 01:47:20,639 --> 01:47:21,920 >> your luggage is all Gordon. I've seen 2672 01:47:21,920 --> 01:47:23,280 this, Steuart. And you got a cabin all 2673 01:47:23,280 --> 01:47:24,719 to yourself as far as my side. 2674 01:47:24,719 --> 01:47:28,360 >> Don't fuss, Frank. 2675 01:47:29,440 --> 01:47:31,679 >> That's us. We better be go. 2676 01:47:31,679 --> 01:47:32,719 >> Goodbye you. 2677 01:47:32,719 --> 01:47:36,400 >> All visitors ashore. Come on, please. 2678 01:47:36,400 --> 01:47:38,080 >> Goodbye, man. 2679 01:47:38,080 --> 01:47:41,199 >> Goodbye, dear. Take care of yourself. 2680 01:47:41,199 --> 01:47:44,600 >> Be a good girl. 2681 01:47:46,159 --> 01:47:48,239 >> And don't forget to send us a postcard 2682 01:47:48,239 --> 01:47:49,679 WITH A CAMEL ON IT. 2683 01:47:49,679 --> 01:47:54,280 >> NO. ALL RIGHT, DAD. I KNOW. 2684 01:47:55,600 --> 01:48:00,040 Don't let Frankie start this. 2685 01:48:05,520 --> 01:48:06,800 WHOA. 2686 01:48:06,800 --> 01:48:11,080 >> I DON'T WANT HIS LEGS TO GO IN. 2687 01:48:44,880 --> 01:48:46,560 WELL, that's that. I never thought we'd 2688 01:48:46,560 --> 01:48:48,480 get it all in. How's his lordship? 2689 01:48:48,480 --> 01:48:50,880 >> Oh, he's fine again. That postcard queen 2690 01:48:50,880 --> 01:48:54,480 he sent with a camel on. He likes it. 2691 01:48:54,480 --> 01:48:56,320 >> He's dribbling, dirty boy. 2692 01:48:56,320 --> 01:48:58,000 >> Well, I expect you dribbled when you was 2693 01:48:58,000 --> 01:48:58,880 his age. 2694 01:48:58,880 --> 01:49:00,560 >> I do still have happened to drop off in 2695 01:49:00,560 --> 01:49:01,679 the afternoon. 2696 01:49:01,679 --> 01:49:03,760 >> That's nothing to boast about. 2697 01:49:03,760 --> 01:49:05,440 >> Bit snappy, aren't we? 2698 01:49:05,440 --> 01:49:07,040 >> Who wouldn't be with all I've had to do 2699 01:49:07,040 --> 01:49:07,760 today? 2700 01:49:07,760 --> 01:49:08,880 >> Poor old croc. 2701 01:49:08,880 --> 01:49:10,400 >> Oh, now then, friend. We haven't got no 2702 01:49:10,400 --> 01:49:11,600 time for fooling about. 2703 01:49:11,600 --> 01:49:13,600 >> That's just where you're wrong. We got 2704 01:49:13,600 --> 01:49:15,679 all the time in the world. 2705 01:49:15,679 --> 01:49:18,239 Have it your own way. 2706 01:49:18,239 --> 01:49:20,000 >> I shall miss that garden. 2707 01:49:20,000 --> 01:49:21,280 >> Well, it's your own fault. You're the 2708 01:49:21,280 --> 01:49:22,800 one who's wanted to move. I 2709 01:49:22,800 --> 01:49:23,360 >> know. 2710 01:49:23,360 --> 01:49:24,639 >> You don't have the balcony anyway. You 2711 01:49:24,639 --> 01:49:26,400 can put window boxes all around. 2712 01:49:26,400 --> 01:49:29,440 >> Window boxes? 2713 01:49:29,440 --> 01:49:32,400 You know, sometime a bit later on when I 2714 01:49:32,400 --> 01:49:34,080 stop working. We might take a little 2715 01:49:34,080 --> 01:49:35,600 place in the country, might we? 2716 01:49:35,600 --> 01:49:37,040 >> When might that be now, ask? 2717 01:49:37,040 --> 01:49:39,280 >> Oh, I don't know. In a few years, maybe. 2718 01:49:39,280 --> 01:49:40,639 >> We'll see about that when the time 2719 01:49:40,639 --> 01:49:41,600 comes. 2720 01:49:41,600 --> 01:49:44,159 >> Yeah, I think you like the country. I 2721 01:49:44,159 --> 01:49:45,280 know you're frightened about it being a 2722 01:49:45,280 --> 01:49:47,520 bit too quiet, but when people get 2723 01:49:47,520 --> 01:49:49,040 older, they don't mind so much about 2724 01:49:49,040 --> 01:49:50,000 being quiet. 2725 01:49:50,000 --> 01:49:52,960 >> Not all that old yet, you know. 2726 01:49:52,960 --> 01:49:54,320 >> It's funny, isn't it? 2727 01:49:54,320 --> 01:49:55,520 >> What is? 2728 01:49:55,520 --> 01:49:56,719 >> Well, you think when you take everything 2729 01:49:56,719 --> 01:49:59,600 out of a room, it look bigger, but this 2730 01:49:59,600 --> 01:50:02,080 one looks smaller. 2731 01:50:02,080 --> 01:50:04,639 >> Must be glad to be out of it. 2732 01:50:04,639 --> 01:50:09,840 >> So shall I. Sorry to though, in a way. 2733 01:50:09,840 --> 01:50:11,440 >> Well, 2734 01:50:11,440 --> 01:50:14,960 we better be going. 2735 01:50:16,480 --> 01:50:20,760 It's been a long time, hasn't it? 2736 01:50:21,920 --> 01:50:23,600 >> I don't mind how many flats we move 2737 01:50:23,600 --> 01:50:27,840 into, where we go, or what we do, so 2738 01:50:27,840 --> 01:50:31,480 long as I've got you. 2739 01:50:32,000 --> 01:50:35,719 Don't talk so soon.182305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.