All language subtitles for michael2026

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,000 --> 00:02:29,500 What? 2 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Get back in line. 3 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 Alright, come on now. 4 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 I'm gonna take you from the top. 5 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 And get it right this time. 6 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 One, two, three, four. 7 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 STOP! 8 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Bring it together. 9 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 You gotta feel it. 10 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Y'hear? 11 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Take it from the top. 12 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 One, two, three, four. 13 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Michael. 14 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 I need you to look at me. 15 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 Michael, up here. 16 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Michael, I need your eye lined up to me. 17 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Oh yeah. 18 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 I don't think that's your eye. 19 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 I don't think that's your eye. 20 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 It's gonna feel better when you get it right. 21 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Eat your food please. 22 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Stop! 23 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Michael, why are you playing with your food? 24 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 You need to stop playing with it. 25 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Come on. 26 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 You need to know it. 27 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Shut up, Latoya. 28 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Look. 29 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 I made a face. 30 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Wow. 31 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 That's a real one. 32 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Alright now, listen up boys. 33 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 I know you would never let me down. 34 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 And I... 35 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 I think you're ready. 36 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 So I've booked us a few gigs. 37 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 We start going away tomorrow. 38 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Wait, wait. 39 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 We're so sorry. 40 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 We don't need to work on that hard. 41 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 Work? 42 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 They don't know the first thing about work. 43 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 I understand that, but they have school. 44 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Let me tell you something. 45 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 In this life, 46 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 you either win or you lose. 47 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 You know what? 48 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 You have some poor black kids from Gary Indiana. 49 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 She ain't nothing but we gotta take it. 50 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 But you have to fight for it. 51 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 You all want to work in a steel mill like me for the rest of your days? 52 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 because I sure as hell don't. 53 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Unless you work harder, 54 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 harder than anyone else. 55 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 This is your life. 56 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Y'all willing to fight for it? 57 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Yes, sir. 58 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 I need to hear you a little louder. 59 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 Y'all willing to fight for it? 60 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Yes, sir. 61 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Now I want you to reach out like you about to touch that wall. 62 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 But not that way. 63 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Like this. 64 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 All right. 65 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Reach out. 66 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Come on. 67 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 But don't touch it. 68 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 All right. 69 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 Good. 70 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Keep your arms up. 71 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Keep your arms up. 72 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Now, I want you to look at that wall. 73 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 All right. 74 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Close your eyes. 75 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 We're going to reach out together 76 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 as one, 77 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 as a family. 78 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 No more Jackie, 79 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Tito, 80 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 Jermaine, 81 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Marlon, 82 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 and Michael. 83 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 From now on.... 84 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 You're the Jackson 5. 85 00:07:38,000 --> 00:07:40,500 - Hi, boys. - Hi, mother 86 00:07:43,000 --> 00:07:43,000 Watch your wash your hands and put your night clothes on. 87 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Get laid. - Hold up! 88 00:07:45,000 --> 00:07:47,500 No, no, no, no, no, no. 89 00:07:47,500 --> 00:07:48,500 Seven years from this month. 90 00:07:48,500 --> 00:07:50,500 They have school in the morning. What do you mean? 91 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 We don't have time for nighty night this week 92 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 We need to rehearse so we can get it right. 93 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Come on. 94 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Come on. 95 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Set them up. 96 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Come on. 97 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 We're tired and we did good. 98 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 You tired? 99 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 You think you did good? 100 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Is that right, Michael? 101 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Yes, Joseph. 102 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 We did good. 103 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 Michael, come on here quickly. 104 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Are you looking at me like I ain't talking to you? 105 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Boy? 106 00:08:14,000 --> 00:08:19,000 You come over here when I call. 107 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 What? 108 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 My opinion don't matter around here? 109 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Boy? 110 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Joseph. 111 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 You look fine to me, boy! 112 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 We rehearse. 113 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Till you get it right. 114 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 In this life, 115 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 You're either the winner. 116 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 - Or the loser... That's right. 117 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 You're going to cry, go and cry. 118 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 Go on! 119 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Big nose. 120 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Set up. 121 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Michael, it's mother. 122 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 Gone thus the elusive creature 123 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 for a long moment, 124 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 the knight spoke, 125 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Captain Hook met his bane 126 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 in the jaws of his own enemy, 127 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 the crocodile. 128 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 Neverland was finally free. 129 00:09:42,000 --> 00:09:53,000 Five, six, five, six, seven, eight. 130 00:09:53,000 --> 00:10:00,000 Oh, bye, bye, bye, bye, bye, bye. 131 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 Michael, keep your eyes right here. 132 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Good. 133 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Try it, Marlon. 134 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 That's it. 135 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 It goes on, sir. 136 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Sweet! 137 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Just rock, just rock, just rock. 138 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Thank you so much. 139 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 We're going to give it a big thanks to those friends. 140 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 So I'm going to introduce you all to some handsome young fellas. 141 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 Now, ladies, don't let them break your heart. 142 00:12:43,000 --> 00:12:48,000 Ladies and gentlemen, let's give it up for the Jackson 5! 143 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Do you like my boys? 144 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Are you the manager? 145 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Joseph Jackson. 146 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Suzanne de Passe, from Motown. 147 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 Motown. 148 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 It's hard to get talent like that. 149 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Perfect pitch. 150 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Perfect pitch? 151 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 We aint' there yet. 152 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 The things he can do with that voice. 153 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 I'll be in touch with Mr. Jackson. 154 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Thanks a lot. 155 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Mr Forrester. 156 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Joe, boys, good to see you again. 157 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 You have learned the song I gave you? 158 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 We've been practicing night and day. 159 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 We're starting with Michael. 160 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Michael, you're moving too much. 161 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 All right, here we go. 162 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Michael, you're doing it again. 163 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Take a step closer to the microphone. 164 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 And I'm going to need you to keep your feet still. 165 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 You understand me? 166 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 Give me the same leave. 167 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Give me the same music. 168 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 Here we go. 169 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 Let me talk to him. 170 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 No, he's just getting there. 171 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 I just need 5 minutes. 172 00:16:42,000 --> 00:16:46,000 See, Joseph, why don't you worry about keeping the boys in schedule, huh? 173 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 We'll have this over with. 174 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 What did I tell you? 175 00:17:38,000 --> 00:17:45,000 I sit around with my head hanging down. 176 00:17:45,000 --> 00:17:52,000 And I wonder who's loving you. 177 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Let me tell you something. 178 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 I've been doing this for a long time. 179 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 I've never heard a voice quite like yours. 180 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 He's singin that song better than Smokey himself. 181 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 Really? 182 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 It's special. 183 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 You have something to say. 184 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 That's right, Michael. 185 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Yeah, this is a favorite song. 186 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 This theater goes up and down. 187 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 It sets the levels to the bottom. 188 00:18:27,000 --> 00:18:32,000 It can make your voice sound louder or softer, right? 189 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Yeah, these knobs appear. 190 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 That's where you EQ. 191 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 What's EQ? 192 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Equalization. 193 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 You see, when we record, we split things up into... 194 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 Excuse us right now. 195 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Time to go, Michael. 196 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Mr. Gordy is very busy, man. 197 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 I'm sure you've taken up enough of his time. 198 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Go ahead, Michael. 199 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 I can show you these sets of another time, right? 200 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Okay, Mr. Gordy. 201 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 Thank you. 202 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 Michael, you can ask me anything. 203 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Anytime you want. 204 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 All right, so, how old are you? 205 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 Ten. 206 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 Not ten. 207 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 You're eight. 208 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 In this business, you can make up just about anything, 209 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 especially your age. 210 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Michael, how old are you? 211 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 Um, I'm eight, sir. 212 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 I think I'm lost. 213 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 No. 214 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 Get up, girl. 215 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Show me what you can do. 216 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Shake, shake, wave, come on. 217 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 Shake, shake, wave, come on. 218 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 End up in reading about the Serengueti. 219 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 Learning about all different types, 220 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 Lions, tigers, monkeys, 221 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 giraffes. 222 00:21:21,000 --> 00:21:25,000 One day, you and I will have more friends to play with. 223 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Wouldn't that be fun? 224 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 Well, look at this picture. 225 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 You like it? 226 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Come on, Michael. 227 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 Joseph wants you. 228 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 and make sure you put your rat in the cage this time. 229 00:21:39,000 --> 00:21:43,000 It's disgusting. 230 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 Come on now. 231 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 His name is Bill Bray. 232 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 He's your head of security. 233 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 All right? 234 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 He's gonna be around a lot. 235 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 Make sure you mind him. 236 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 That's the meet you, Mr. Bray. 237 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 It's very nice to meet you two, young man. 238 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 Just call me Bill, okay? 239 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Okay, Bill. 240 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 All right. 241 00:22:07,000 --> 00:22:11,000 Guard him with your life. 242 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 Michael, you'll miss the best part. 243 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 In Lama's had three stomachs who they can digest their good 244 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 because all they eat is vegetables. 245 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 And they're really smart, very intelligent creatures. 246 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 And best of all, they never ever bite. 247 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 That's what you said about the rats. 248 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 No, really? 249 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 Lama's never bite. 250 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 They only spit when they're agitated. 251 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 So you want me to bring some spit and agitated animal 252 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 into my house? 253 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 Okay. 254 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 Can you live outside? 255 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 Come on, please, please. 256 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 Yes. 257 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 I'll look after him. 258 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Well? 259 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Absolutely not, Michael. 260 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 Mother has enough things to worry about. 261 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 And you don't eat another pet. 262 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 There's not my pets. 263 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 They're my friends. 264 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 I do understand that. 265 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 But don't you want to be real friends? 266 00:23:25,000 --> 00:23:28,000 Like, kids your own age? 267 00:23:28,000 --> 00:23:32,000 I would like that for you. 268 00:23:32,000 --> 00:23:36,000 I do sometimes, but I'm not like the other kids. 269 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 They don't treat me like a real person. 270 00:23:39,000 --> 00:23:44,000 And all they want to do is stare and take pictures of me. 271 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 You look at me, Michael. 272 00:23:54,000 --> 00:23:58,000 I knew you were different the moment you were born. 273 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 I knew you were different from your brothers. 274 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 And that's okay. 275 00:24:03,000 --> 00:24:07,000 You have a very special light. 276 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 And you know what Jehovah says? 277 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 He says, let your light shine 278 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 onto the world. 279 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 Babe, let your light shine. 280 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 Do you understand me? 281 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Yeah. 282 00:24:23,000 --> 00:24:27,000 Don't you ever let anyone take that away from you. 283 00:24:27,000 --> 00:24:31,000 Not even yourself. 284 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 Honey. 285 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 The next song we're going to do 286 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 is one of our favourites 287 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 You guys ready? 288 00:26:42,000 --> 00:26:52,000 Shit in the past, embracing freedom. 289 00:26:52,000 --> 00:26:57,000 That's your album right there, brother. 290 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 That's what people want. 291 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 Pure escapism, Quincy. 292 00:27:02,000 --> 00:27:06,000 That's it. 293 00:27:06,000 --> 00:27:11,000 So how are you going to tell your father about a solo album? 294 00:27:11,000 --> 00:27:21,000 Breaking away from the family, he's not going to like that. 295 00:27:21,000 --> 00:27:25,000 I'm not a kid anymore, Q. 296 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 I'm going to look him straight in the eye. 297 00:27:29,000 --> 00:27:38,000 Tell him to his face. 298 00:27:38,000 --> 00:27:51,000 I need you to tell my father that the solo album is your idea. 299 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 Okay. 300 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 Okay. 301 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 I'm an adventurer. 302 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 Michael. 303 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 We love you doing a solo album. 304 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 Honestly, that's why we signed you all the epic. 305 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 No disrespect to your family. 306 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 This is what we're all been hoping for. 307 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 Great. 308 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 I just, I think it'll be better coming from you guys. 309 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 Anything we can do to help Michael. 310 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 So tell us about the album. 311 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 Okay. 312 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 Well, this album, it's really important to me. 313 00:28:22,000 --> 00:28:27,000 I just, I need the freedom to write the music and lyrics that pop into my head. 314 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 You know, to express myself creatively. 315 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 I want a whole new sound, a whole new me. 316 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 Quincy Jones he's producing. 317 00:28:35,000 --> 00:28:39,000 Rod Temperton's working on songs right now 318 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 It sounds terrific, Michael. 319 00:28:42,000 --> 00:28:45,000 Consider it done. 320 00:28:45,000 --> 00:28:50,000 So we feel like Michael doing solo album will be really great for the label. 321 00:28:50,000 --> 00:28:54,000 And more importantly, for the Jackson brand. 322 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 They could help each other with PR and merchandising. 323 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 Feed each other, you know? 324 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 Feed. 325 00:29:02,000 --> 00:29:11,000 So, I guess you're okay with all this? 326 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 Of course, yeah. 327 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Whatever's good for Michael 328 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 is good for me. 329 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 And if there's anything you need, don't hesitate. 330 00:29:20,000 --> 00:29:26,000 The only thing is, Michael can do whatever he wants in his spare time. 331 00:29:26,000 --> 00:29:31,000 As long as he continues to work with his brothers. 332 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 I'm sorry? 333 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 I own his ass from 9 to 5. 334 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 After that is up to him. 335 00:29:37,000 --> 00:29:41,000 If he wants to cut an album at midnight it's fine with me. 336 00:29:41,000 --> 00:29:45,000 As long as he is at the microphone at 9 a.m. sharp. 337 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 That's what works right now. 338 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 Understood. 339 00:29:51,000 --> 00:29:54,000 I appreciate you gentlemen stopping by. 340 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 Show respect. 341 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 My pleasure, Joe. 342 00:30:01,000 --> 00:30:16,000 I'm so excited to start recording with you tonight. 343 00:30:16,000 --> 00:30:21,000 I wish you could come a little nervous but more excited. 344 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Definitely excited. 345 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Just have all these ideas in my head. 346 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Just constantly filming. 347 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Just got to get them out. 348 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 You get some sleep early. 349 00:30:37,000 --> 00:30:41,000 I'll be back in the morning and tell you all about it. 350 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Are you ready, Joker? 351 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 Yeah. 352 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 You want me to drive? 353 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 Not this time, Joker. 354 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 Sure, Papa. 355 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Next time. 356 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 What about we let Louie drive? 357 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 Take your time. 358 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Settle in. 359 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 No rest. 360 00:31:11,000 --> 00:31:15,000 And, uh, keep these feet still. 361 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Well, Q. 362 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Can't you give me a favor and lower the lights for me please? 363 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 Just a little bit. 364 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 Thanks. 365 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 You're confident. 366 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 You're strong. 367 00:31:36,000 --> 00:31:39,000 You're beautiful. 368 00:31:39,000 --> 00:31:42,000 You're the greatest of all time. 369 00:31:50,000 --> 00:31:54,000 Michael, when you're ready. 370 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 Oh. 371 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Oh my God, oh my God. 372 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Oh my God. 373 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 Hello. 374 00:35:06,080 --> 00:35:07,080 It's almost here. 375 00:35:07,080 --> 00:35:08,080 Hurry up. 376 00:35:12,080 --> 00:35:13,080 What is it this time? 377 00:35:13,080 --> 00:35:13,080 It's a surprise. 378 00:35:14,080 --> 00:35:17,080 Did you get a damn Ferrari, Michael? 379 00:35:25,080 --> 00:35:28,080 Notoya, do you know about this? - What's going on? 380 00:35:37,080 --> 00:35:41,080 What's going on, Michael? - You'll see 381 00:36:10,080 --> 00:36:13,080 It's OK. 382 00:36:32,080 --> 00:36:37,080 I want you to be my new friend, Bubbles. 383 00:36:37,080 --> 00:36:40,080 I rescued him from this awful place. 384 00:36:40,080 --> 00:36:43,080 You know where they do testing on animals. 385 00:36:43,080 --> 00:36:45,080 Welcome to the family. 386 00:36:45,080 --> 00:36:48,080 Michael, you do know that chimps are wild animals 387 00:36:48,080 --> 00:36:52,080 that don't belong in a house in Encino? 388 00:36:52,080 --> 00:36:54,080 Mother, I'll take good care of him. 389 00:36:54,080 --> 00:36:56,080 I will, I promise. 390 00:36:56,080 --> 00:36:57,080 Does he bite? 391 00:36:57,080 --> 00:36:58,080 Oh, no. 392 00:36:58,080 --> 00:37:00,080 Well, he's sweet. 393 00:37:00,080 --> 00:37:05,080 But, you know, chimps are sensitive to certain sounds 394 00:37:05,080 --> 00:37:07,080 and people. 395 00:37:07,080 --> 00:37:11,080 They either hide or they attack. 396 00:37:19,080 --> 00:37:20,080 It's OK, Bubbles. 397 00:37:20,080 --> 00:37:22,080 It's OK. 398 00:37:22,080 --> 00:37:25,080 You're safe now. 399 00:37:25,080 --> 00:37:28,080 You want to make some music, huh? 400 00:37:37,080 --> 00:37:39,080 It's me. 401 00:37:39,080 --> 00:37:41,080 I just released my new album. 402 00:37:41,080 --> 00:37:42,080 Those are my demos. 403 00:37:42,080 --> 00:37:44,080 Don't mess that up. 404 00:37:44,080 --> 00:37:47,080 I want to show you this. 405 00:37:47,080 --> 00:37:50,080 Look. 406 00:37:51,080 --> 00:37:53,080 Look. 407 00:37:53,080 --> 00:37:56,080 You see? 408 00:37:56,080 --> 00:37:59,080 This is Neverland. 409 00:37:59,080 --> 00:38:03,080 I come here all the time. 410 00:38:03,080 --> 00:38:08,080 It's filled with magic, adventure, and pirates. 411 00:38:11,080 --> 00:38:19,080 Lost islands. 412 00:38:19,080 --> 00:38:20,080 It's my favorite page. 413 00:38:20,080 --> 00:38:22,080 It's Peter Pan. 414 00:38:22,080 --> 00:38:25,080 The shadow. 415 00:38:40,080 --> 00:38:43,080 So, Michael. 416 00:38:43,080 --> 00:38:44,080 Surgery. 417 00:38:44,080 --> 00:38:49,080 Have you had any surgeries in the past five years? 418 00:38:49,080 --> 00:38:51,080 What about medications? 419 00:38:51,080 --> 00:38:52,080 Are you taking any? 420 00:38:52,080 --> 00:38:54,080 No, ma'am. 421 00:38:54,080 --> 00:38:57,080 There's been a clean cream from I'm going to like it. 422 00:38:57,080 --> 00:38:59,080 No, I'm sorry. 423 00:38:59,080 --> 00:39:02,080 It's much more common than people think. 424 00:39:02,080 --> 00:39:04,080 Has it spread? 425 00:39:04,080 --> 00:39:06,080 A little bit. 426 00:39:06,080 --> 00:39:08,080 Yeah, you know, the cream. 427 00:39:08,080 --> 00:39:10,080 It helps get out my skin tone. 428 00:39:10,080 --> 00:39:11,080 Oh, I see now. 429 00:39:11,080 --> 00:39:14,080 Michael, good to see you again. 430 00:39:14,080 --> 00:39:15,080 I'm almost ready for you. 431 00:39:15,080 --> 00:39:17,080 Any last questions? 432 00:39:17,080 --> 00:39:18,080 Oh, no. 433 00:39:18,080 --> 00:39:19,080 I'm ready. 434 00:39:19,080 --> 00:39:25,080 I need to make a few marks around the nose. 435 00:39:25,080 --> 00:39:28,080 You know, you're a pretty good-looking kid. 436 00:39:28,080 --> 00:39:30,080 You sure you wanna do this? 437 00:39:30,080 --> 00:39:32,080 Not a kid anymore. 438 00:39:32,080 --> 00:39:35,080 And my nose is too big. 439 00:39:35,080 --> 00:39:37,080 Not sure that's true. 440 00:39:37,080 --> 00:39:42,080 You see, my face isn't symmetrical for the photographs now. 441 00:39:42,080 --> 00:39:45,080 I have to be perfect. 442 00:39:45,080 --> 00:39:47,080 Well, you're the boss. 443 00:39:47,080 --> 00:39:49,080 Just relax. 444 00:40:24,000 --> 00:40:28,000 Hey, what's going on, son? 445 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 Gun? 446 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 Michael? 447 00:40:38,000 --> 00:40:43,000 Oh? Come here. 448 00:40:50,000 --> 00:40:55,000 What in the world... 449 00:40:56,000 --> 00:41:00,000 Let me see something. 450 00:41:06,000 --> 00:41:10,000 Oh, my God. 451 00:41:10,000 --> 00:41:13,000 Michael. 452 00:41:13,000 --> 00:41:18,000 It's for my sinuses. 453 00:42:20,000 --> 00:42:24,000 Maybe I should get a nose job. 454 00:42:25,000 --> 00:42:28,000 You think so? - Yes, I do 455 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 Russell says everybody does it. 456 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 All the big stars, all our favorite ones. 457 00:42:37,000 --> 00:42:40,000 Well, it looks great. 458 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 You really think so? 459 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 I do. 460 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 I want a new look. 461 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 I want to reinvent myself. 462 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 Now that I'm doing my own thing, 463 00:42:52,000 --> 00:42:57,000 I'm a boy and a kid being a boy. 464 00:42:57,000 --> 00:43:01,000 Look around Michael, your fans love you. 465 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 They're not my fans. 466 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 They're part of my family. 467 00:43:06,000 --> 00:43:13,000 It's just time for me to start taking control of my own destiny. 468 00:43:13,000 --> 00:43:17,000 I want to be who I want to be. 469 00:43:17,000 --> 00:43:21,000 Mikey, Joseph just called in a meeting. 470 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 Careful, he's hungry. 471 00:43:24,000 --> 00:43:27,000 How hungry? 472 00:43:27,000 --> 00:43:30,000 He's pretty hungry. 473 00:43:30,000 --> 00:43:35,000 For like a mouse? - Maybe. 474 00:43:34,000 --> 00:43:38,000 There he is. 475 00:43:38,000 --> 00:43:41,000 Man of the house. - Go on, sit down, sit down. 476 00:43:46,000 --> 00:43:51,000 Now, y'all real happy about Michael's success. 477 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 That's lovely to see. 478 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 It's heartwarming. 479 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 I mean, he can go all the way. 480 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 Right to the top. 481 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 All by himself. 482 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 We'll let him be something. 483 00:44:02,000 --> 00:44:08,000 Let me tell you, the Jackson family is the brand. 484 00:44:08,000 --> 00:44:11,000 That's our Coca-Cola. 485 00:44:11,000 --> 00:44:15,000 So we need to open up the store and start selling. 486 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 Or you know what's going to happen? 487 00:44:17,000 --> 00:44:20,000 Folks are going to go out there and stop buying some Pepsi. 488 00:44:20,000 --> 00:44:24,000 We got to get them there again and then the waves. 489 00:44:24,000 --> 00:44:29,000 So, I'm decided. 490 00:44:29,000 --> 00:44:36,000 I'm arranging a tour in a live album. 491 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 How are we gonna do a tour without Jermaine? 492 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 You brother made this choice, but we have no time 493 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 to his aid. 494 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 Let him live with it. 495 00:44:43,000 --> 00:44:47,000 The point is, we need to capitalize on Michael's album. 496 00:44:47,000 --> 00:44:49,000 So, we're going to do a bunch of songs. 497 00:44:49,000 --> 00:44:54,000 Joseph, I need to think. 498 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 No, sir. 499 00:44:56,000 --> 00:44:59,000 I told you what to think. 500 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 You got a problem with that, Michael? 501 00:45:01,000 --> 00:45:04,000 We need to have a reasonable conversation about this, Joseph. 502 00:45:04,000 --> 00:45:07,000 You think now because you're a big superstar and you got this big hit album 503 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 that you better than everybody in this house? 504 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 Is that it? 505 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 That ain't your brother's. 506 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 Mother me. 507 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 Is that it? 508 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 You need to think. 509 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 You think you better than me, boy? 510 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 Joseph, that is enough. 511 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 Is that it, Michael? 512 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 That is enough. 513 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 You better stop. 514 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 Let's go. 515 00:45:49,000 --> 00:45:51,000 Where do you want to go? 516 00:45:51,000 --> 00:45:54,000 Just drive. 517 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 I'm so sick of it, Bill. 518 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 All of it. 519 00:46:57,000 --> 00:47:00,000 Joseph's exploiting me. 520 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 I had a whole plan. 521 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 The Tracks. 522 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 The visuals. 523 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 I wanted to do a solo tour. 524 00:47:10,000 --> 00:47:14,000 Just, just ruining it all. 525 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 I need my freedom. 526 00:47:22,000 --> 00:47:27,000 Well, move out. 527 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 I'm not ready for that. 528 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 It's not that easy. 529 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 Life's not easy, sir. 530 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 I'll tell you. 531 00:47:45,000 --> 00:47:48,000 I love my family. 532 00:47:48,000 --> 00:47:51,000 I do. 533 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 I just want to do my own thing. 534 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 Joseph never gonna change. 535 00:47:59,000 --> 00:48:03,000 The only thing he cares about is the Jackson family. 536 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 No matter what you do, 537 00:48:05,000 --> 00:48:09,000 he's only ever going to see it as a family success. 538 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 Get your own team. 539 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 Get you a good boy. 540 00:48:13,000 --> 00:48:16,000 Think about it. 541 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 Yeah. 542 00:49:56,000 --> 00:49:59,000 So, we appreciate you coming in. 543 00:49:59,000 --> 00:50:02,000 And we applaud your decision to seek independent counsel. 544 00:50:02,000 --> 00:50:05,000 We can assure you the most comprehensive attention 545 00:50:05,000 --> 00:50:08,000 to your entire media portfolio. 546 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 At Hardee-Barovick, 547 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 we believe in treating our clients as family. 548 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 And we want you to- 549 00:50:12,000 --> 00:50:15,000 I already have a family. 550 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 Too much of them. 551 00:50:18,000 --> 00:50:21,000 I mean, the whole point's going solo, right? 552 00:50:21,000 --> 00:50:24,000 So, that means you probably gonna break a few hearts over there 553 00:50:24,000 --> 00:50:27,000 and see them. 554 00:50:27,000 --> 00:50:31,000 Unless I'm missing something. 555 00:50:33,000 --> 00:50:37,000 Do I know you? 556 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 No. 557 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 I don't think so. 558 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 Are you sure? 559 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 Yeah. 560 00:50:42,000 --> 00:50:45,000 I think I'd remember. 561 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 Who are you? 562 00:50:48,000 --> 00:50:51,000 John Brance. 563 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 You handle Beach Boys? 564 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 Yeah. 565 00:50:53,000 --> 00:50:54,000 I do. 566 00:50:54,000 --> 00:50:55,000 Neil Diamond and Bob Dylan, 567 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 a couple other guys, 568 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 and now I work with him. 569 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 I like the Beach Boys. 570 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 Me too. 571 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 Brian Wilson's a genius. 572 00:51:03,000 --> 00:51:09,000 Some of the best harmonies of rock and roll. 573 00:51:09,000 --> 00:51:11,000 You know what I'm after, Mr. Branca? 574 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 Sure. 575 00:51:13,000 --> 00:51:19,000 You want to be the biggest star in the world? 576 00:51:19,000 --> 00:51:22,000 Can you help make the happen? 577 00:51:22,000 --> 00:51:25,000 Yes. 578 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 How? 579 00:51:27,000 --> 00:51:32,000 Because I believe there's no one like you. 580 00:51:32,000 --> 00:51:42,000 And there never will be. 581 00:51:42,000 --> 00:51:45,000 Mr. Jackson. 582 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 Mr. Jackson, I apologize. 583 00:51:47,000 --> 00:51:52,000 He's my guy. 584 00:51:52,000 --> 00:51:55,000 Can you leave us alone for a second? 585 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 Please. 586 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 Of course. 587 00:51:59,000 --> 00:52:02,000 Yes. 588 00:52:12,000 --> 00:52:15,000 Okay, Mr. Branca. 589 00:52:15,000 --> 00:52:19,000 Here's your first job. 590 00:52:19,000 --> 00:52:23,000 I need you to fire Joseph. 591 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 Your dad? 592 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 You want me to fire your dad. 593 00:52:28,000 --> 00:52:31,000 How would you like me to do it? 594 00:52:31,000 --> 00:52:34,000 Quickly. 595 00:52:54,000 --> 00:52:57,000 Yes. 596 00:52:57,000 --> 00:53:00,000 Okay. 597 00:53:00,000 --> 00:53:04,000 Victoria, could you have one out of here? 598 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 Okay. 599 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 Look at this. 600 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 Hey, look at this. 601 00:53:11,000 --> 00:53:14,000 The boy fired me with a piece of paper. 602 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 A piece of it couldn't be manly man. 603 00:53:17,000 --> 00:53:20,000 Look me in the eye and do it. 604 00:53:20,000 --> 00:53:24,000 That boy's going to feel my belt when I get him here. 605 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 No, he's not. 606 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 Yes, the hell he is. 607 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 No, he's not. 608 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 What are you going to do, beat him? 609 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 You're going to whoop him? 610 00:53:33,000 --> 00:53:35,000 He's grown. 611 00:53:35,000 --> 00:53:38,000 What'd you say to me? 612 00:53:38,000 --> 00:53:42,000 I said you can't do it no more. 613 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 You can't whoop nobody. 614 00:53:45,000 --> 00:53:49,000 You can't beat nobody. 615 00:53:49,000 --> 00:53:56,000 And if you don't like it, you can leave. 616 00:53:56,000 --> 00:54:00,000 In the next time you see your son, you ought to think 617 00:54:00,000 --> 00:54:03,000 everything we have is because of him. 618 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 And don't you ever forget that. 619 00:54:05,000 --> 00:54:10,000 Everybody seems to forget that I'm the one who got us out of Gary. 620 00:54:10,000 --> 00:54:15,000 Everything I've done is for this family. 621 00:54:15,000 --> 00:54:18,000 You go on ahead and keep thinking that. 622 00:54:46,000 --> 00:54:49,000 You're going to go down this side. 623 00:54:49,000 --> 00:54:51,000 Stand up. 624 00:54:51,000 --> 00:54:52,000 Stand up. 625 00:55:05,000 --> 00:55:06,000 Yeah. 626 00:55:06,000 --> 00:55:07,000 You know I... 627 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 It's such a little... 628 00:55:08,000 --> 00:55:09,000 It's you. 629 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 That's Michael Jackson. 630 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 What? 631 00:55:12,000 --> 00:55:13,000 It's Michael Jackson. 632 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 What? 633 00:55:15,000 --> 00:55:17,000 Please excuse him. 634 00:55:17,000 --> 00:55:21,000 Are you actually really... 635 00:55:21,000 --> 00:55:22,000 I'm Michael. 636 00:55:22,000 --> 00:55:23,000 Wow. 637 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 I wonder... 638 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 I'd love an autograph. 639 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 For my son. 640 00:55:27,000 --> 00:55:28,000 I mean... 641 00:55:29,000 --> 00:55:30,000 Of course. 642 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Yeah. 643 00:55:31,000 --> 00:55:33,000 He's a huge fan. 644 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 Yeah. 645 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 What other son is today? 646 00:55:36,000 --> 00:55:41,000 You can just make it out to Paul-line. 647 00:55:41,000 --> 00:55:43,000 Pauline. 648 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 Mom, my name is Max, not Pauline. 649 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 Is that the new Atari game? 650 00:55:48,000 --> 00:55:49,000 I love that. 651 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 You played it? 652 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 Oh, yeah. 653 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 All the time. 654 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 Be sure to keep toggle left when you fire. 655 00:55:55,000 --> 00:55:57,000 That's how you power up. 656 00:55:57,000 --> 00:55:58,000 Cool. 657 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 Thank you. 658 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 Thanks. 659 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 Hi. 660 00:56:02,000 --> 00:56:03,000 Would you like an autograph? 661 00:56:03,000 --> 00:56:04,000 Yes, please. 662 00:56:04,000 --> 00:56:05,000 What's your name? 663 00:56:05,000 --> 00:56:07,000 Annaka. 664 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 It's pretty neat. 665 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 What do you say, baby? 666 00:56:09,000 --> 00:56:10,000 Thank you. 667 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 You're a huge fan. 668 00:56:12,000 --> 00:56:13,000 That's a joke. 669 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 Don't worry. 670 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 Here. 671 00:56:30,000 --> 00:56:31,000 Oh. 672 00:56:31,000 --> 00:56:32,000 Hey! 673 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 Hey! 674 00:56:33,000 --> 00:56:34,000 I'm Michael. Hey Mikey! Wassup? 675 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 There's something else you can do. 676 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 Yeah. 677 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 Keep short. 678 00:56:39,000 --> 00:56:40,000 You can do it. 679 00:56:40,000 --> 00:56:41,000 Keep short. 680 00:56:46,000 --> 00:56:47,000 Guys, look. 681 00:56:47,000 --> 00:56:48,000 I got a Twister. 682 00:56:48,000 --> 00:56:49,000 A Twister? 683 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 Can we do it? 684 00:56:50,000 --> 00:56:51,000 He's going to do it. 685 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Come on. 686 00:56:52,000 --> 00:56:53,000 We like the old days. 687 00:56:53,000 --> 00:56:54,000 We love to, Mike 688 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 I gotta be home with family. 689 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 We're going to play games. 690 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 And the rest of us are going out tonight. 691 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 Yeah, mom's going to hot dates. 692 00:56:59,000 --> 00:57:00,000 Well, tomorrow what time you'll be home? 693 00:57:00,000 --> 00:57:01,000 Can we play then? 694 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 He's gonna be playing his own game of Twister. 695 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 I can't bother you in the lunch. 696 00:57:06,000 --> 00:57:07,000 Yeah. 697 00:57:07,000 --> 00:57:08,000 Right. 698 00:57:08,000 --> 00:57:09,000 You guys are no fun anymore. 699 00:57:14,000 --> 00:57:15,000 Hey, that's cheating! 700 00:57:23,000 --> 00:57:24,000 It's okay. 701 00:57:24,000 --> 00:57:25,000 Don't worry, Bubbles. 702 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 It takes a long time to learn. 703 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 I'm a professional dancer. 704 00:57:32,000 --> 00:57:34,000 Do you want some ice cream? 705 00:57:34,000 --> 00:57:35,000 Okay. 706 00:57:35,000 --> 00:57:36,000 But then I've got to go to work. 707 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 Don't break anything. 708 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 I'll be back. 709 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 I was thinking about framing this. 710 00:58:10,000 --> 00:58:13,000 We didn't. 711 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 Come on, here. 712 00:58:23,000 --> 00:58:25,000 Firing your own father. 713 00:58:26,000 --> 00:58:28,000 What kind of a son is that? 714 00:58:35,000 --> 00:58:36,000 Michael. 715 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 You got a lot to learn about family. 716 00:58:42,000 --> 00:58:43,000 Okay. 717 00:59:05,000 --> 00:59:06,000 Hi. 718 00:59:07,000 --> 00:59:08,000 Hi. 719 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 Beautiful man. 720 00:59:09,000 --> 00:59:10,000 And I've got more. 721 00:59:13,000 --> 00:59:14,000 This is for you. 722 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 It's clean. 723 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 You watch TV? 724 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 Yeah. 725 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 Sometimes. 726 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 You watch TV? 727 00:59:38,000 --> 00:59:40,000 Yeah. 728 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 Cartoons. 729 00:59:42,000 --> 00:59:45,000 The Three Stooges a lot. 730 00:59:45,000 --> 00:59:48,000 Charlie Chaplin. 731 00:59:48,000 --> 00:59:50,000 You know who he is? 732 00:59:50,000 --> 00:59:51,000 Duh. 733 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 No, you don't. 734 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 He's such a toodle head. 735 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 He's wonderful. 736 00:59:57,000 --> 00:59:58,000 Really. 737 00:59:58,000 --> 00:59:59,000 He's an actor. 738 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 He's a movie director. 739 01:00:01,000 --> 01:00:05,000 And he writes songs. 740 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 I have a dog. 741 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 What's his name? 742 01:00:12,000 --> 01:00:13,000 Rudy. 743 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 He's getting fat. 744 01:00:15,000 --> 01:00:16,000 I know. 745 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 My mom says I feed him too much. 746 01:00:18,000 --> 01:00:19,000 I love Rudy. 747 01:00:19,000 --> 01:00:22,000 Do you have any pets? 748 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 Uh... 749 01:00:24,000 --> 01:00:25,000 Snake. 750 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 And a giraffe. 751 01:00:27,000 --> 01:00:28,000 No way. 752 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 And a llama. 753 01:00:40,000 --> 01:00:44,000 It's got to be the greatest selling album of all time. 754 01:00:44,000 --> 01:00:49,000 And not just by Black Artists, but by any race, any color. 755 01:00:49,000 --> 01:00:50,000 Okay? 756 01:00:50,000 --> 01:00:53,000 Then I want the largest concert tour there ever was. 757 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Just stadiums only. 758 01:00:55,000 --> 01:00:58,000 Thousands of thousands of people just rushing into the stadiums. 759 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 Just all over the world. 760 01:01:00,000 --> 01:01:03,000 I also want to make short films featuring my music. 761 01:01:04,000 --> 01:01:05,000 I can see it. 762 01:01:05,000 --> 01:01:06,000 You can see it. 763 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 You can do it. 764 01:01:07,000 --> 01:01:10,000 I see it so clearly. 765 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 Well, I'll call Walter Yetnikoff from CBS 766 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 with the new press release? 767 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 No. 768 01:01:15,000 --> 01:01:16,000 No press. 769 01:01:16,000 --> 01:01:17,000 No interviews. 770 01:01:17,000 --> 01:01:18,000 No nothing. 771 01:01:18,000 --> 01:01:21,000 He's not going to like that. 772 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 You got to handle that, Branca. 773 01:01:23,000 --> 01:01:25,000 You see... 774 01:01:25,000 --> 01:01:27,000 I want to be mysterious. 775 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 Like Garbo. 776 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 You know? 777 01:01:31,000 --> 01:01:34,000 I mean, the Haley's comic came every year. 778 01:01:34,000 --> 01:01:36,000 Just year after year. 779 01:01:36,000 --> 01:01:39,000 Would you look at it? 780 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 You're going to need publicity. 781 01:01:41,000 --> 01:01:44,000 What I'm going to need is a good record and sales. 782 01:01:44,000 --> 01:01:45,000 Nothing else matters. 783 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 Fair enough. 784 01:01:46,000 --> 01:01:50,000 And I suggest you start laying down some killer demos. 785 01:01:50,000 --> 01:01:52,000 Can we do that? 786 01:01:52,000 --> 01:01:53,000 Of course. 787 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 I can do that. 788 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 What are you doing, Mike? 789 01:02:00,000 --> 01:02:01,000 Channeling. 790 01:02:03,000 --> 01:02:06,000 Let it be great to give me a solid. 791 01:02:06,000 --> 01:02:10,000 And if I'm not muted to see these ideas, 792 01:02:10,000 --> 01:02:12,000 God might give me the prince. 793 01:02:28,000 --> 01:02:29,000 Hello. 794 01:03:24,800 --> 01:03:30,800 Almost all of the gunfire and death over drugs and territory involves rival gangs. 795 01:03:30,800 --> 01:03:33,800 Ryan Chavez reports from Los Angeles. 796 01:03:33,800 --> 01:03:38,800 The best friend killed by a rival gang member. 797 01:03:38,800 --> 01:03:43,800 Another killed at a drive by shooting in Sacramento because he wore the wrong color. 798 01:03:43,800 --> 01:03:46,800 Those who wear blue who call themselves the Fritz. 799 01:03:46,800 --> 01:03:48,800 The bloods, wear red. 800 01:03:48,800 --> 01:03:50,800 Some, like Smokey, survived attempts. 801 01:03:50,800 --> 01:03:51,800 No parallels. 802 01:03:51,800 --> 01:03:53,800 People died over nothing. 803 01:03:53,800 --> 01:03:55,800 All what they were doing. 804 01:03:55,800 --> 01:03:58,800 Yet the city remains filled with boring soldiers. 805 01:03:58,800 --> 01:04:00,800 This is good news. 806 01:04:00,800 --> 01:04:02,800 Some y'all stay out, watch out. 807 01:04:02,800 --> 01:04:04,800 You end up in winter. 808 01:04:04,800 --> 01:04:05,800 All right. 809 01:04:05,800 --> 01:04:06,800 You stand right down. 810 01:04:06,800 --> 01:04:08,800 And you end up in winter. 811 01:04:08,800 --> 01:04:10,800 Yeah, that's right. 812 01:04:10,800 --> 01:04:14,800 Well, as time went on, I started to get to get control. 813 01:04:14,800 --> 01:04:16,800 So I started to get control. 814 01:04:16,800 --> 01:04:19,800 So I'm not going to miss anything. 815 01:04:19,800 --> 01:04:22,800 Ryan Chavez reports. 816 01:05:22,000 --> 01:05:25,000 Hello? - Hey Bill, it's me. 817 01:05:26,000 --> 01:05:27,500 Hey Joseph, what's up? 818 01:05:27,500 --> 01:05:30,500 Well, I need some help, I was hoping you can call in some favours. 819 01:05:31,000 --> 01:05:34,000 Okay, we're all at the studio. 820 01:05:34,000 --> 01:05:36,000 We're only there because of you. 821 01:05:36,000 --> 01:05:38,000 I can't believe you're doing this. 822 01:05:38,500 --> 01:05:42,000 Music will bring people together That's the point. 823 01:05:42,000 --> 01:05:46,000 If things work out, I have a big idea. 824 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 That's juicy right there. 825 01:06:37,000 --> 01:06:42,000 Hey, this, is called the C-Walk. 826 01:06:47,000 --> 01:06:50,000 Hey, can I get an autograph? 827 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 I'm kinda cut, look it's for my sister. 828 01:06:58,000 --> 01:07:01,000 Yeah of course, after this I can sign autographs for everybody. 829 01:07:05,000 --> 01:07:10,000 Sure, look I know it's not easy for you guys. So I just want to thank everybody for coming 830 01:07:10,000 --> 01:07:12,000 It's really important to me 831 01:07:13,000 --> 01:07:18,000 You see, I think music and dance is what we all have in common 832 01:07:18,000 --> 01:07:22,000 It's the universal language. 833 01:07:23,000 --> 01:07:27,000 We can change the world, I believe that. 834 01:07:29,000 --> 01:07:34,000 Let's work on that together. 835 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 Let's work on that part. 836 01:08:19,800 --> 01:08:29,000 See? It's in medicine. You know, think of a school of fish. We all move together. Do you know what I mean? 837 01:08:30,000 --> 01:08:35,000 I want to try something. I'm a deer. 838 01:08:36,000 --> 01:08:36,000 Bill, can you bring my jacket please? I want to try something on me. Traveled down this way. Thank you. 839 01:08:49,800 --> 01:08:54,540 Let's do it again. I'm gonna break out and something. But continue with that flow. 840 01:09:03,540 --> 01:09:08,540 Oh yeah, I like it. 841 01:09:08,540 --> 01:09:10,540 Oh yeah, I like it. 842 01:09:10,540 --> 01:09:12,540 Oh yeah, I like it. 843 01:09:12,540 --> 01:09:15,540 Oh yeah. 844 01:09:15,540 --> 01:09:18,540 What do you guys think? 845 01:09:18,540 --> 01:09:20,540 I'm excited, bro. 846 01:09:20,540 --> 01:09:22,540 It's good. 847 01:09:22,540 --> 01:09:25,540 Right. 848 01:09:25,540 --> 01:09:27,540 I wanna try out music now. 849 01:09:27,540 --> 01:09:30,540 Yeah. 850 01:09:30,540 --> 01:09:35,540 In fact, I wanna put you on my short film. 851 01:09:35,540 --> 01:09:41,540 Let's crank it up, please. I wanna feel it. 852 01:10:07,540 --> 01:10:11,540 You know, CBS wants you to call the Apple Michael Jackson. 853 01:10:17,540 --> 01:10:22,540 And let that ooze into the rest of the recording today, you dig? 854 01:10:22,540 --> 01:10:24,540 Okay, I'll try. 855 01:10:24,540 --> 01:10:26,540 You're on the cover of the damn album. 856 01:10:26,540 --> 01:10:28,540 You're singing on every song. 857 01:10:29,540 --> 01:10:30,540 A little more. 858 01:10:30,540 --> 01:10:32,540 Don't get a kidder now. 859 01:11:01,540 --> 01:11:03,540 That's rockin' rock. 860 01:11:03,540 --> 01:11:06,540 That's the damn A-way, please. 861 01:11:19,540 --> 01:11:21,540 Not you, my man. 862 01:11:21,540 --> 01:11:26,540 That will give you eternal life. 863 01:12:18,540 --> 01:12:22,540 Can we stop for a second? 864 01:12:22,540 --> 01:12:24,540 That was great. You guys were perfect. 865 01:12:24,540 --> 01:12:29,540 Just keep on. Stretch out for a second. 866 01:12:29,540 --> 01:12:30,540 Hey. 867 01:12:30,540 --> 01:12:32,540 Is the camera supposed to move in there? 868 01:12:32,540 --> 01:12:35,540 Uh, I can ask John. 869 01:12:35,540 --> 01:12:38,540 Is there a particular thing you're looking for? 870 01:12:38,540 --> 01:12:41,540 Yeah, I'm just worried we're not getting the feet. 871 01:12:41,540 --> 01:12:43,540 You know, Fred Astaire would always say, 872 01:12:43,540 --> 01:12:45,540 we gotta get the whole body. 873 01:12:45,540 --> 01:12:49,540 And that's how the audience feels thye dance. 874 01:12:49,540 --> 01:12:52,540 Can you ask John just to try that? 875 01:12:52,540 --> 01:12:53,540 Just for one scene. 876 01:12:53,540 --> 01:12:54,540 Yeah, you got it. 877 01:12:54,540 --> 01:12:58,540 Thank you. 878 01:12:58,540 --> 01:13:01,540 I'll send the movie in. 879 01:13:01,540 --> 01:13:05,540 I want the camera to be out. 880 01:13:05,540 --> 01:13:06,540 Okay, Mike. 881 01:13:06,540 --> 01:13:07,540 We're going to pull back. 882 01:13:07,540 --> 01:13:09,540 We're going to hold you head to toe. 883 01:13:09,540 --> 01:13:10,540 Okay? 884 01:13:10,540 --> 01:13:11,540 Perfect. 885 01:13:11,540 --> 01:13:12,540 All right. 886 01:13:12,540 --> 01:13:13,540 Okay, everybody. 887 01:13:13,540 --> 01:13:15,540 Back to first position. 888 01:13:15,540 --> 01:13:17,540 Please. 889 01:13:17,540 --> 01:13:19,540 Right on the left, please. 890 01:13:19,540 --> 01:13:20,540 All right. 891 01:13:20,540 --> 01:13:22,540 Now ready. 892 01:13:22,540 --> 01:13:23,540 Camera. 893 01:13:23,540 --> 01:13:25,540 Set. 894 01:13:25,540 --> 01:13:27,540 Okay. 895 01:13:27,540 --> 01:13:29,540 Step back. 896 01:13:29,540 --> 01:13:32,540 And. 897 01:15:33,000 --> 01:15:36,000 What can I say, guys, except congratulations? 898 01:15:36,000 --> 01:15:41,000 The album's amazing, everyone's buying, hot charts, RnB charts, 899 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 Thanks, Walter. Thanks so much. 900 01:15:51,000 --> 01:15:55,000 Michael, everyone in the CBS family is so proud of you. 901 01:15:56,000 --> 01:16:00,000 I'm proud of you. Now can I do for you, my son? 902 01:16:00,000 --> 01:16:03,000 Your wish, is my command. 903 01:16:04,000 --> 01:16:10,000 Well, I'm really happy with the sales agreement, but... 904 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 Branca? 905 01:16:14,000 --> 01:16:20,000 We're happy with the sales, but there's something we need to do promotion-wise. 906 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 We need to get his videos on MTV. 907 01:16:24,000 --> 01:16:28,000 MTV? Ay ay ay, not possible. - The videos are masterpieces. 908 01:16:28,000 --> 01:16:30,000 You haven't seen Thriller yet. That thing's crazy. 909 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 And they will promote the record like nothing else. 910 01:16:33,000 --> 01:16:38,000 And if we get into the heavy rotation on MTV The sky's the limit. You know that 911 01:16:38,500 --> 01:16:42,000 MTV almost never plays black artists. I don't know why. 912 01:16:42,000 --> 01:16:46,000 Maybe they don't want to scare the shit out of the white kids in the suburbs. 913 01:16:46,000 --> 01:16:51,000 Walter, I made these videos for everybody, white and black. 914 01:16:51,500 --> 01:16:54,000 We feel like Michael's videos deserve this. 915 01:16:55,000 --> 01:16:58,000 Michael, let me tell you something. I... 916 01:16:58,000 --> 01:17:00,500 I'm a proud black artist, Walter. 917 01:17:00,500 --> 01:17:05,000 I'll not be shoved to the back of any bus by MTV, or anyone 918 01:17:11,000 --> 01:17:15,000 Believe me, John, I have tried. 919 01:17:16,000 --> 01:17:21,000 With love, Walter. Please try harder. 920 01:17:27,000 --> 01:17:31,000 Sally, honey, can you get me Bob Pittman from MTV right now? 921 01:17:31,000 --> 01:17:36,000 And tell that schmuck to drop everything and take my call, right now? 922 01:17:36,000 --> 01:17:39,000 Of course - Thank you. 923 01:17:51,540 --> 01:17:53,540 So, Michael, are you enjoying New York? 924 01:17:53,540 --> 01:17:58,540 Yeah, listen, I can get you tickets to Marcel, Marcel, on Broadway, front row. 925 01:17:58,540 --> 01:17:59,540 You know what? 926 01:17:59,540 --> 01:18:00,540 Better still the second row. 927 01:18:00,540 --> 01:18:02,540 You don't want to be in the front row for them. 928 01:18:02,540 --> 01:18:03,540 Those French artists. 929 01:18:03,540 --> 01:18:05,540 And that's so big on showering. 930 01:18:05,540 --> 01:18:06,540 You know what I mean? 931 01:18:06,540 --> 01:18:08,540 It's like pebbily pub, but without so much walking. 932 01:18:08,540 --> 01:18:12,540 You know, I have a bird coming because I just had Coca-Cola like an asshole. 933 01:18:12,540 --> 01:18:17,540 Sally. 934 01:18:17,540 --> 01:18:18,540 Bob. 935 01:18:18,540 --> 01:18:21,540 Thank you for taking my call. 936 01:18:21,540 --> 01:18:24,540 Listen. 937 01:18:24,540 --> 01:18:27,540 I need you to run Billy Jean for me. 938 01:18:27,540 --> 01:18:28,540 I know. 939 01:18:28,540 --> 01:18:30,540 I know. 940 01:18:30,540 --> 01:18:32,540 But here's the problem with that. 941 01:18:32,540 --> 01:18:33,540 I don't give a shit. 942 01:18:33,540 --> 01:18:34,540 I don't give two shits. 943 01:18:34,540 --> 01:18:36,540 I don't even give three shits. 944 01:18:36,540 --> 01:18:41,540 So you're running Billy Jean for me and you run it all the time. 945 01:18:41,540 --> 01:18:42,540 Okay, Bob. 946 01:18:42,540 --> 01:18:44,540 Let me put it another way. 947 01:18:44,540 --> 01:18:51,540 If you don't play Billy Jane in the next 10 minutes, I'm going to pull every CBS artist from your lineup. 948 01:18:51,540 --> 01:18:52,540 Okay? 949 01:18:52,540 --> 01:18:59,540 Bruce Springsteen, Cheap Trick, Charlie Daniels, Billy Joel, Cindy Lauper, Bob Dylan. 950 01:18:59,540 --> 01:19:07,540 You can put them all in a plastic bag, cover the plastic bag in Crisco, and then shut them up your ass. 951 01:19:07,540 --> 01:19:09,540 Yeah, your butthole. 952 01:19:09,540 --> 01:19:16,540 Yeah, no longer in business. 953 01:19:16,540 --> 01:19:23,540 Yeah. 954 01:19:29,540 --> 01:19:32,540 Michael Jackson's Thriller record has sold 25 million records and counting. 955 01:19:32,540 --> 01:19:33,540 Okay. 956 01:19:33,540 --> 01:19:35,540 Michael Jackson's just on the discussion. 957 01:19:35,540 --> 01:19:37,540 What do you think is to be a superstar? 958 01:19:37,540 --> 01:19:39,540 Do you think your hands may require lies? 959 01:19:39,540 --> 01:19:42,540 Do you think this is a message that we should know the radio? 960 01:19:43,540 --> 01:19:46,540 The only thing we want is our hands tied up the numbers. 961 01:19:46,540 --> 01:19:49,540 We want our hands tied up the whole time in these days. 962 01:19:49,540 --> 01:19:51,540 That means that you're also one-man financial empire. 963 01:22:38,640 --> 01:22:40,640 Here 964 01:22:40,640 --> 01:22:42,640 There he is 965 01:22:42,640 --> 01:22:48,640 Are you kidding me that was brilliant Michael you shook the world with that performance. Oh my goodness 966 01:22:48,640 --> 01:22:50,640 I was supposed to stay on my toes long 967 01:22:50,640 --> 01:22:52,640 I'm so happy 968 01:22:52,640 --> 01:22:54,640 Everyone is talking about it 969 01:22:58,640 --> 01:23:00,640 Come on 970 01:23:00,640 --> 01:23:02,640 That's my son 971 01:23:02,640 --> 01:23:04,640 A regular money maker machine 972 01:23:04,640 --> 01:23:10,480 Hey, we'll get you later, Mike. Yeah, you have my mic. It's okay, man 973 01:23:14,160 --> 01:23:16,160 Just gonna give him one night 974 01:23:22,320 --> 01:23:32,320 So now let me get this great guy 10 11 or 12 how many was you have you out that's 13 of the current world champions that I've promoted 975 01:23:32,320 --> 01:23:36,960 We got our identity fighters in our state right now, but I'm gonna tell you this, all right? 976 01:23:38,320 --> 01:23:40,320 Business that's gonna be born 977 01:23:40,320 --> 01:23:42,320 The lightweight class 978 01:23:42,320 --> 01:23:46,320 I'm gonna take those young stars all the way to the top 979 01:23:46,320 --> 01:23:48,320 Here you go 980 01:23:48,320 --> 01:23:50,320 Life is good my friend 981 01:23:52,320 --> 01:23:54,320 Those Cubans straight from Castro himself 982 01:23:54,320 --> 01:23:56,320 Yes 983 01:23:58,320 --> 01:24:00,320 Now 984 01:24:00,320 --> 01:24:02,320 Do you want to talk to me about? 985 01:24:06,320 --> 01:24:08,320 I thought about getting into the music business? 986 01:24:08,320 --> 01:24:10,320 Cross over? 987 01:24:10,320 --> 01:24:12,320 I don't follow you 988 01:24:12,320 --> 01:24:14,320 Well 989 01:24:14,320 --> 01:24:16,320 I'm gonna take my boys on the world talk 990 01:24:16,320 --> 01:24:18,320 I'm gonna start with North America 991 01:24:18,320 --> 01:24:20,320 You know stadiums only 992 01:24:20,320 --> 01:24:24,320 The biggest time is for the world that the Jackson is all back 993 01:24:24,320 --> 01:24:26,320 Right or bigger than that 994 01:24:26,320 --> 01:24:28,320 You've seen themselves on thriller 995 01:24:28,320 --> 01:24:30,320 It won't be climbing the walls 996 01:24:34,320 --> 01:24:36,320 It's micro gonna be there 997 01:24:40,320 --> 01:24:42,320 Of course he's gonna be there 998 01:24:42,320 --> 01:24:44,320 That's good to hear 999 01:24:44,320 --> 01:24:46,320 Now what's in here for me? 1000 01:24:48,320 --> 01:24:50,320 I've been watching you die 1001 01:24:50,320 --> 01:24:52,320 I watch you like a hawk 1002 01:24:52,320 --> 01:24:54,320 I love the way you promote your fighters 1003 01:24:54,320 --> 01:24:56,320 You became a machiner 1004 01:24:56,320 --> 01:25:02,320 You know I just don't I think that you and I we came together and we get out 1005 01:25:02,320 --> 01:25:04,320 You want good partnership 1006 01:25:04,320 --> 01:25:06,320 Me and you I cut you a good deal 1007 01:25:08,320 --> 01:25:10,320 I like deals 1008 01:25:16,320 --> 01:25:18,320 I need 1009 01:25:18,320 --> 01:25:20,320 This from my boys 1010 01:25:20,320 --> 01:25:22,320 I need it 1011 01:25:22,320 --> 01:25:26,320 You know that I think they deserve that the roles, Royce, sponsorships 1012 01:25:26,320 --> 01:25:30,320 I mean merchandise and marketing, ya hear me? 1013 01:25:30,320 --> 01:25:32,320 I mean it's he's got the huge 1014 01:25:32,320 --> 01:25:34,320 And you and I can do it 1015 01:25:34,320 --> 01:25:38,320 It'll be called the "Victory tour". 1016 01:25:44,320 --> 01:25:46,320 I may have something for you 1017 01:25:46,320 --> 01:25:48,320 Yep 1018 01:25:48,320 --> 01:25:50,320 They want to get back in the game 1019 01:25:50,320 --> 01:25:52,320 You face of the brand 1020 01:25:52,320 --> 01:25:54,320 Do some commercials 1021 01:25:54,320 --> 01:25:56,320 Alright 1022 01:25:56,320 --> 01:25:58,320 I can see it 1023 01:25:58,320 --> 01:26:00,320 Yeah 1024 01:26:00,320 --> 01:26:02,320 But you wouldn't be bullshitting me would you, Joe? 1025 01:26:04,320 --> 01:26:06,320 Because if you can't get Michael... 1026 01:26:17,320 --> 01:26:19,320 So that's my favourite part 1027 01:26:26,320 --> 01:26:28,320 I'm gonna leave you to it, Michael 1028 01:26:28,320 --> 01:26:30,320 You can't go yet - I'm going to bed, I'm tired 1029 01:26:30,320 --> 01:26:32,320 You gotta stay for the ending that's the best part 1030 01:26:32,320 --> 01:26:34,320 Your mother is tired, baby 1031 01:26:34,320 --> 01:26:38,320 You mean if I make sure you turn the lights off 1032 01:26:38,320 --> 01:26:40,320 Gnite, mother 1033 01:27:04,320 --> 01:27:06,320 I love you 1034 01:27:16,320 --> 01:27:18,320 Why are you here? 1035 01:27:18,320 --> 01:27:20,320 Why? Can't a father visit his son? 1036 01:27:22,320 --> 01:27:26,320 Biggest selling record of all time 1037 01:27:26,320 --> 01:27:28,320 Well, a folk who came from Gary 1038 01:27:28,320 --> 01:27:30,320 Who would have thought? 1039 01:27:30,320 --> 01:27:32,320 Me 1040 01:27:32,320 --> 01:27:34,320 I thought 1041 01:27:40,320 --> 01:27:42,320 C'mere 1042 01:27:42,320 --> 01:27:44,320 Joseph, I know you want something 1043 01:27:48,320 --> 01:27:50,320 Michael 1044 01:27:52,320 --> 01:27:54,320 I'm going to need you to tour with your brothers 1045 01:27:56,320 --> 01:27:58,320 Now I let you do it album by yourself 1046 01:27:58,320 --> 01:28:02,320 I want you to do this for me 1047 01:28:02,320 --> 01:28:04,320 For your family 1048 01:28:04,320 --> 01:28:08,320 I'm not a child anymore Joseph 1049 01:28:08,320 --> 01:28:10,320 And you're not my manager 1050 01:28:10,320 --> 01:28:12,320 Here we go 1051 01:28:12,320 --> 01:28:14,320 I have to start living my own life 1052 01:28:14,320 --> 01:28:16,320 On my own 1053 01:28:16,320 --> 01:28:18,320 Just like everyone else 1054 01:28:18,320 --> 01:28:20,320 You ain't like everyone else 1055 01:28:22,320 --> 01:28:26,320 So you try to tell me you want to be treated like an adult 1056 01:28:26,320 --> 01:28:28,320 All right 1057 01:28:28,320 --> 01:28:32,320 You want to see what the world is like 1058 01:28:32,320 --> 01:28:36,320 Without a family that protects you 1059 01:28:36,320 --> 01:28:40,320 Without a family that 1060 01:28:40,320 --> 01:28:42,320 Understands you 1061 01:28:42,320 --> 01:28:46,320 Nobody else who understands you are outside this place 1062 01:28:46,320 --> 01:28:48,320 That you'll be with all the money in the world 1063 01:28:48,320 --> 01:28:52,320 Surrounded by people who say yes 1064 01:28:52,320 --> 01:28:54,320 to everything 1065 01:28:54,320 --> 01:28:56,320 Is that what you want? 1066 01:29:02,320 --> 01:29:04,320 Kind of says that me 1067 01:29:10,320 --> 01:29:12,320 I'm going to 1068 01:29:12,320 --> 01:29:14,320 Call Don King 1069 01:29:14,320 --> 01:29:16,320 And tell me you're doing a tour 1070 01:29:18,320 --> 01:29:22,320 I know you don't want to let your family down 1071 01:30:06,320 --> 01:30:08,320 All right, here's what I need 1072 01:30:08,320 --> 01:30:10,320 I'm thinking 1073 01:30:10,320 --> 01:30:13,320 I'm gonna move the camera and while you're up here 1074 01:30:13,320 --> 01:30:16,320 I need to get a close-up of you at the top 1075 01:30:16,320 --> 01:30:18,320 So just feel the camera should come down 1076 01:30:18,320 --> 01:30:20,320 Okay, okay, all right 1077 01:30:20,320 --> 01:30:22,320 Okay, everybody 1078 01:30:22,320 --> 01:30:24,320 Here we go. What is this? 1079 01:30:24,320 --> 01:30:26,320 We're gonna take six 1080 01:30:26,320 --> 01:30:28,320 Lucky six, lucky six 1081 01:30:28,320 --> 01:30:30,320 Here we go, energy everybody 1082 01:30:30,320 --> 01:30:32,320 You love the Jacksons, you love the Jacksons 1083 01:30:32,320 --> 01:30:34,320 You love Pepsi, let's go 1084 01:30:34,320 --> 01:30:36,320 Hey Marca 1085 01:30:36,320 --> 01:30:38,320 Hey Marca 1086 01:30:38,320 --> 01:30:40,320 See Marca 1087 01:31:20,320 --> 01:31:22,320 Get in the car 1088 01:31:22,320 --> 01:31:24,320 Get in the car 1089 01:31:24,320 --> 01:31:26,320 Get in the car 1090 01:31:26,320 --> 01:31:28,320 Go get in the car 1091 01:31:32,320 --> 01:31:34,320 I'm going 1092 01:31:34,320 --> 01:31:36,320 Fight for the car left 1093 01:31:36,320 --> 01:31:38,320 Move, get up, get off my way 1094 01:32:24,320 --> 01:32:26,320 How's it going? 1095 01:32:26,320 --> 01:32:28,320 I'm his father, Joseph Jackson 1096 01:32:28,320 --> 01:32:30,320 This is his mother, Catherine 1097 01:32:30,320 --> 01:32:32,320 Hi, sir. Good to meet you 1098 01:32:32,320 --> 01:32:34,320 Well, your son is in stable condition 1099 01:32:36,320 --> 01:32:40,320 And we're trying to bring his heart rate down to a water pain 1100 01:32:40,320 --> 01:32:42,320 Okay, when will he recover? 1101 01:32:42,320 --> 01:32:44,320 It's too soon to tell 1102 01:32:44,320 --> 01:32:46,320 It's going to be a long road 1103 01:32:46,320 --> 01:32:50,320 And he has 30 degree burns and some substantial nerve damage 1104 01:32:52,320 --> 01:32:56,320 Oh, do you think he'll ever be able to perform again? 1105 01:32:56,320 --> 01:32:58,320 Ever 1106 01:32:58,320 --> 01:33:00,320 Joseph 1107 01:33:02,320 --> 01:33:06,320 Mr. Jackson, your son almost died 1108 01:33:06,320 --> 01:33:10,320 Oh no, that fire had caught us close 1109 01:33:10,320 --> 01:33:12,320 Our burden over to his face and eyes 1110 01:33:12,320 --> 01:33:14,320 I know my boy 1111 01:33:14,320 --> 01:33:18,320 And the only thing that's going to heal him is by giving back on this stage 1112 01:33:20,320 --> 01:33:22,320 That's where he lives 1113 01:33:22,320 --> 01:33:24,320 I understand that, sir 1114 01:33:24,320 --> 01:33:26,320 I know you're going to be alive 1115 01:33:26,320 --> 01:33:28,320 Yes, I do, but Mr. Jackson 1116 01:33:28,320 --> 01:33:30,320 He's going to need your support to get there 1117 01:33:30,320 --> 01:33:32,320 I'm sorry 1118 01:33:38,320 --> 01:33:40,320 So likely that'll grow back 1119 01:33:40,320 --> 01:33:46,320 You'll need surgery to laser the scar tissue and stretch part of the scalp over the burden 1120 01:33:46,320 --> 01:33:50,320 I'm going certain implant to protect the scalp 1121 01:33:50,320 --> 01:33:52,320 We'll have the way away 1122 01:33:52,320 --> 01:33:54,320 I don't right there on time 1123 01:33:56,320 --> 01:33:58,320 What kind of way? 1124 01:33:58,320 --> 01:34:00,320 The full way? 1125 01:34:00,320 --> 01:34:02,320 Hard to say, there are prosthetic hairways we can try 1126 01:34:02,320 --> 01:34:06,320 But we won't know until we see how the surgery goes next week 1127 01:34:14,320 --> 01:34:16,320 You'll have to stay on the demoral for a while 1128 01:34:16,320 --> 01:34:18,320 I don't want to take medication 1129 01:34:18,320 --> 01:34:22,320 I have to be honest, Mr. Jackson, you're going to need them 1130 01:34:22,320 --> 01:34:26,320 We have to replace the implant periodically that nerves are exposed up there 1131 01:34:26,320 --> 01:34:28,320 You'll be in a lot of pain 1132 01:34:30,320 --> 01:34:34,320 And let your rest, and I'll be back later 1133 01:34:45,320 --> 01:34:47,320 You see the number of people you have already gathered outside the hospital 1134 01:34:47,320 --> 01:34:52,320 If that isn't a testament to the star power of Michael Jackson, I don't know what it is 1135 01:34:58,320 --> 01:35:04,320 All right, Joker, got all your favorites, Golden Temple 1136 01:35:04,320 --> 01:35:08,320 Got some extra candy for Chinese, fried chicken 1137 01:35:08,320 --> 01:35:10,320 Even got these these little red candies you like 1138 01:35:12,320 --> 01:35:16,320 Thanks Bill, you can just leave it there, not hungry 1139 01:35:18,320 --> 01:35:20,320 Okay 1140 01:35:22,320 --> 01:35:24,320 I'll leave you to it 1141 01:35:24,320 --> 01:35:26,320 Okay, thank you Bill 1142 01:35:34,320 --> 01:35:36,320 Okay 1143 01:35:54,320 --> 01:35:56,320 I'm sorry, Michael 1144 01:36:00,320 --> 01:36:02,320 I should have protected you 1145 01:36:04,320 --> 01:36:08,320 Mother, I don't want to discuss this right now 1146 01:36:08,320 --> 01:36:10,320 Okay 1147 01:36:16,320 --> 01:36:18,320 No one can stop Joseph 1148 01:36:22,320 --> 01:36:24,320 Nobody 1149 01:36:24,320 --> 01:36:34,320 You just know no matter what happens 1150 01:36:34,320 --> 01:36:38,320 I'm going to be here for you 1151 01:36:38,320 --> 01:36:40,320 Always 1152 01:36:42,320 --> 01:36:44,320 I should get some rest now, mom 1153 01:37:09,320 --> 01:37:11,320 It's not your fault 1154 01:38:10,320 --> 01:38:14,320 How are you feeling? 1155 01:38:14,320 --> 01:38:16,320 I'm okay 1156 01:38:16,320 --> 01:38:18,320 Still in a lot of pain 1157 01:38:18,320 --> 01:38:20,320 The doctors say I'm healing 1158 01:38:20,320 --> 01:38:22,320 That's good news 1159 01:38:22,320 --> 01:38:26,320 All these kids here 1160 01:38:26,320 --> 01:38:30,320 Won't fully heal and burns all of their bodies 1161 01:38:30,320 --> 01:38:32,320 Just breaks my heart 1162 01:38:32,320 --> 01:38:34,320 It truly does 1163 01:38:36,320 --> 01:38:38,320 You know, it got me thinking 1164 01:38:38,320 --> 01:38:42,320 I need to do more for them 1165 01:38:42,320 --> 01:38:44,320 How much are we getting for the accident? 1166 01:38:44,320 --> 01:38:46,320 It should be around seven fingers 1167 01:38:46,320 --> 01:38:50,320 I need every penny donated to the Burnt Center here 1168 01:38:50,320 --> 01:38:54,320 Please, you got to make that happen 1169 01:38:54,320 --> 01:38:56,320 Yeah, of course 1170 01:38:58,320 --> 01:39:00,320 I'm getting really sleepy 1171 01:39:02,320 --> 01:39:04,320 These pain meds 1172 01:39:06,320 --> 01:39:08,320 Get some rest 1173 01:39:08,320 --> 01:39:10,320 I'll come check on you more 1174 01:39:10,320 --> 01:39:12,320 Okay 1175 01:39:14,320 --> 01:39:16,320 Did you bring that? 1176 01:39:16,320 --> 01:39:18,320 Oh, the mouse, yeah 1177 01:39:18,320 --> 01:39:20,320 That's really good 1178 01:39:20,320 --> 01:39:22,320 I love that 1179 01:39:22,320 --> 01:39:24,320 Thank you, Branca 1180 01:39:24,320 --> 01:39:26,320 I'll see you tomorrow 1181 01:39:26,320 --> 01:39:28,320 See ya. 1182 01:39:28,320 --> 01:39:30,320 If that boy doesn't go on tour 1183 01:39:30,320 --> 01:39:32,320 Everything we have falls apart 1184 01:39:32,320 --> 01:39:34,320 I'm talking deals 1185 01:39:34,320 --> 01:39:36,320 Sponsored ships 1186 01:39:36,320 --> 01:39:38,320 Our reputation 1187 01:39:38,320 --> 01:39:40,320 Everything, everything just call 1188 01:39:40,320 --> 01:39:42,320 Everything here 1189 01:39:42,320 --> 01:39:44,320 The boys won't be able to tour anymore 1190 01:39:44,320 --> 01:39:46,320 And I might go 1191 01:39:46,320 --> 01:39:48,320 I just got out of ICU 1192 01:39:50,320 --> 01:39:54,320 Michael never wanted to do the thing to her tour to begin 1193 01:39:54,320 --> 01:39:58,320 When you plan this and tie them behind his back 1194 01:40:08,320 --> 01:40:12,320 When will your realize he's on his own path 1195 01:40:12,320 --> 01:40:16,320 And sometimes you need to get out of the way 1196 01:40:20,320 --> 01:40:22,320 Otherwise you're going to lose him 1197 01:40:24,320 --> 01:40:26,320 What about the other boys? 1198 01:40:26,320 --> 01:40:28,320 They'll find their own path 1199 01:40:42,320 --> 01:40:46,320 You know something Bill? 1200 01:40:46,320 --> 01:40:48,320 What's that? 1201 01:40:48,320 --> 01:40:50,320 God's been very good to me 1202 01:40:50,320 --> 01:40:52,320 That he had 1203 01:40:52,320 --> 01:40:54,320 Not just the accident 1204 01:40:56,320 --> 01:40:58,320 I almost died 1205 01:40:58,320 --> 01:41:02,320 I was given a second chance 1206 01:41:02,320 --> 01:41:04,320 Yeah 1207 01:41:04,320 --> 01:41:06,320 God give you a gift, son 1208 01:41:06,320 --> 01:41:08,320 A platform 1209 01:41:08,320 --> 01:41:12,320 To reach the whole world 1210 01:41:12,320 --> 01:41:16,320 I can't ignore that 1211 01:41:16,320 --> 01:41:18,320 No 1212 01:41:20,320 --> 01:41:24,320 I have to shine my light 1213 01:41:24,320 --> 01:41:26,320 Spread love 1214 01:41:26,320 --> 01:41:28,320 Enjoy 1215 01:41:28,320 --> 01:41:30,320 To heal 1216 01:41:38,320 --> 01:41:42,320 That's my destiny 1217 01:41:42,320 --> 01:41:44,320 I truly believe that 1218 01:41:44,320 --> 01:41:48,320 Why don't we focus on getting you healthy first? 1219 01:41:48,320 --> 01:41:50,320 Then we can do all those things you need to do 1220 01:41:50,320 --> 01:41:52,320 I'm going to do the tour 1221 01:41:52,320 --> 01:41:54,320 Are you sure? 1222 01:41:54,320 --> 01:41:56,320 For my family 1223 01:41:56,320 --> 01:42:00,320 But then I'm ready Bill 1224 01:42:04,320 --> 01:42:06,320 I'm going to look him straight in the eye 1225 01:42:06,320 --> 01:42:08,320 This is my life 1226 01:42:10,320 --> 01:42:12,320 My baggage 1227 01:42:16,320 --> 01:42:18,320 Mine 1228 01:42:36,320 --> 01:42:40,320 Let's go out there and get out of the stage 1229 01:42:40,320 --> 01:42:42,320 Yeah 1230 01:42:42,320 --> 01:42:44,320 Give me the audience for the concert 1231 01:42:44,320 --> 01:42:46,320 Bet you'll have it 1232 01:42:46,320 --> 01:42:50,320 I told you what to think 1233 01:42:50,320 --> 01:42:52,320 I love you guys 1234 01:42:52,320 --> 01:42:56,320 You know you're like everyone else 1235 01:42:54,320 --> 01:42:56,320 who think you're better than me, boy? 1236 01:42:56,320 --> 01:42:58,320 I really do 1237 01:42:58,320 --> 01:43:00,320 I love you too Mike 1238 01:43:00,320 --> 01:43:02,320 Nobody else will understand you outside this place 1239 01:43:02,320 --> 01:43:04,320 The Jacksons on 3 1240 01:43:04,320 --> 01:43:06,320 One 1241 01:43:06,320 --> 01:43:08,320 Two 1242 01:43:08,320 --> 01:43:10,320 Three 1243 01:43:10,320 --> 01:43:12,320 Jacksons 1244 01:43:12,320 --> 01:43:14,320 After I give you more of the rest 1245 01:43:14,320 --> 01:43:16,320 I'm planning an international tour 1246 01:43:16,320 --> 01:43:18,320 But Michael 1247 01:43:18,320 --> 01:43:20,320 Yeah we're going to have all the big arenas 1248 01:43:20,320 --> 01:43:22,320 And stadiums 1249 01:43:22,320 --> 01:43:24,320 This is just the beginning of the Victory tour 1250 01:43:24,320 --> 01:43:26,320 Yeah I'm more sure 1251 01:43:26,320 --> 01:43:28,320 Yeah we're going to hit every new continent 1252 01:43:28,320 --> 01:43:30,320 The first world we're going to Paris 1253 01:43:30,320 --> 01:43:32,320 London 1254 01:43:32,320 --> 01:43:34,320 This one is gonna be the biggest anyone has ever seen 1255 01:49:49,000 --> 01:49:51,000 I'd like to say thank you 1256 01:50:00,000 --> 01:50:02,000 But most of all, I want thank my brothers 1257 01:50:05,000 --> 01:50:06,000 And you fans. 1258 01:50:25,000 --> 01:50:32,000 Bring it down, bring it down. Turn down the music, bring it. 1259 01:50:33,000 --> 01:50:41,000 Listen up, I'd like to say, this is our last and final tour. 1260 01:50:46,000 --> 01:50:51,000 This is our Farewell Tour. 1261 01:50:54,000 --> 01:50:58,000 Y'all been wonderful, it's been a long 20 years. 1262 01:51:02,000 --> 01:51:04,000 And we love you all! 1263 01:51:51,000 --> 01:51:53,000 Good night, I love you 1264 01:52:40,000 --> 01:52:43,000 Michael, what have you said? What you saying? 1265 01:52:43,000 --> 01:52:45,000 Did I say we're done? 1266 01:52:46,000 --> 01:52:48,000 We're not done until I say we're done 1267 01:52:51,000 --> 01:52:54,000 Michael, let's talk about this. 1268 01:52:55,000 --> 01:52:57,000 Hey, Joe - I'm still your father! - It's over78895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.