All language subtitles for Yesterday.Uncut.Ver.S01E11.WETV.x264.486p[MkvDrama.net]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,320 --> 00:00:10,280
[The following content is intended
for viewers aged 18 and over]
2
00:00:10,320 --> 00:00:11,280
[It may contain graphic imagery, sounds,
3
00:00:11,320 --> 00:00:13,160
or material involving violence,
sexual themes, and strong language;
4
00:00:13,200 --> 00:00:14,134
viewer discretion is advised]
5
00:00:14,214 --> 00:00:16,170
[This series is a work of fiction,
6
00:00:16,200 --> 00:00:20,160
and any resemblance to actual persons
or to actual events and places is coincidental]
7
00:00:27,500 --> 00:00:29,480
If you could really turn back time,
8
00:00:30,480 --> 00:00:31,880
is there anything you would want to change?
9
00:00:34,680 --> 00:00:36,640
The more he forgives me,
10
00:00:37,960 --> 00:00:40,120
the more I despise myself for it.
11
00:00:44,000 --> 00:00:45,840
The better he treats me,
12
00:00:47,760 --> 00:00:49,520
the more...
13
00:00:49,780 --> 00:00:51,356
Hot espresso, less sugar,
14
00:00:51,386 --> 00:00:53,320
- the guilt within me grows.
- Mr. President.
15
00:00:55,400 --> 00:00:56,600
To me,
16
00:00:57,200 --> 00:00:58,880
every day I spend with him
17
00:01:01,720 --> 00:01:03,200
feels like...
18
00:01:04,452 --> 00:01:07,400
going back in time.
19
00:01:21,120 --> 00:01:29,040
♫What is left are shadows of ourselves
standing in its place♫
20
00:01:30,160 --> 00:01:34,800
♫And the scars of our pain♫
21
00:01:35,160 --> 00:01:38,640
♫That will never fade away♫
22
00:01:38,680 --> 00:01:43,049
♫What is left
is the gaping wound of the past♫
23
00:01:43,080 --> 00:01:50,360
♫Imprisoned by the love
neither of us could never grasp♫
24
00:01:52,200 --> 00:01:54,510
♫If we could turn back time,♫
25
00:01:54,540 --> 00:01:59,400
♫I wonder if we'd hold each other again♫
26
00:02:09,680 --> 00:02:11,280
I like your hair color.
27
00:02:11,680 --> 00:02:12,760
It looks refreshing.
28
00:02:16,820 --> 00:02:17,860
You were the one
29
00:02:18,560 --> 00:02:20,240
who took me to get it done on our trip.
30
00:02:21,280 --> 00:02:22,400
I'm not used to it one bit.
31
00:02:22,660 --> 00:02:23,580
Did you know
32
00:02:23,880 --> 00:02:26,600
that no one at the company
remembered me at all?
33
00:02:35,920 --> 00:02:37,240
Why is it so sweet?
34
00:02:37,620 --> 00:02:38,240
Huh?
35
00:02:39,600 --> 00:02:40,800
But I ordered it like I always do.
36
00:02:46,400 --> 00:02:47,560
It's not even sweet.
37
00:02:48,800 --> 00:02:49,520
No?
38
00:02:51,860 --> 00:02:53,480
I guess...
39
00:02:54,300 --> 00:02:55,720
it's sweet because you're here with me.
40
00:03:01,220 --> 00:03:02,040
Well,
41
00:03:03,040 --> 00:03:04,280
who made it bitter in the first place?
42
00:03:15,280 --> 00:03:15,880
Hey,
43
00:03:17,140 --> 00:03:18,680
stop messing with your hair.
44
00:03:20,880 --> 00:03:21,760
How about this?
45
00:03:22,680 --> 00:03:23,920
If there's an important event coming up,
46
00:03:24,840 --> 00:03:26,160
I'll take you to get it dyed back.
47
00:03:26,760 --> 00:03:27,480
How does that sound?
48
00:03:38,760 --> 00:03:39,280
Here.
49
00:03:43,840 --> 00:03:44,400
Hey,
50
00:03:45,680 --> 00:03:47,320
why are you so mean?
51
00:03:47,760 --> 00:03:49,560
Nana came all the way here.
52
00:03:51,040 --> 00:03:52,200
Please take care of him for us.
53
00:03:52,880 --> 00:03:54,360
I don't know
who else I can trust with him.
54
00:03:55,220 --> 00:03:57,600
I have a two-week work trip.
55
00:03:57,900 --> 00:03:59,240
I'll leave this little one to you.
56
00:03:59,600 --> 00:04:00,560
Whoa,
57
00:04:01,160 --> 00:04:02,880
but this is our honeymoon.
58
00:04:06,060 --> 00:04:07,360
What are you even talking about?
59
00:04:07,940 --> 00:04:10,560
Being here is basically like
working all the time anyway.
60
00:04:10,820 --> 00:04:12,720
With this cute little one,
61
00:04:13,220 --> 00:04:14,280
who would have the heart to leave him?
62
00:04:15,020 --> 00:04:15,880
Right?
63
00:04:21,660 --> 00:04:22,560
By the way,
64
00:04:22,980 --> 00:04:24,520
the new zone design at V&V Group
65
00:04:24,880 --> 00:04:26,240
totally screams you.
66
00:04:27,000 --> 00:04:28,200
It's Vier's idea.
67
00:04:30,200 --> 00:04:31,640
It's "our" idea.
68
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Jeez,
69
00:04:35,480 --> 00:04:36,929
the director already said cut.
70
00:04:36,960 --> 00:04:38,760
No need to be lovey-dovey all the time.
71
00:04:41,640 --> 00:04:42,809
Thank you.
72
00:04:42,940 --> 00:04:44,600
This way, the little one will be comfy.
73
00:04:45,720 --> 00:04:46,720
So where are you going?
74
00:04:47,920 --> 00:04:50,240
On a business trip
for King Group and Lalyn Group?
75
00:04:50,840 --> 00:04:52,560
Yes, in Malaysia.
76
00:04:52,900 --> 00:04:54,320
I think I'll visit my grandma, too.
77
00:04:54,760 --> 00:04:55,600
And...
78
00:04:56,773 --> 00:04:58,533
I'll have to steal
your assistant in the meantime.
79
00:05:00,960 --> 00:05:02,040
You can keep this one
80
00:05:03,020 --> 00:05:04,720
for the rest of your lives.
81
00:05:05,840 --> 00:05:07,200
Vier!
82
00:05:09,720 --> 00:05:11,080
Am I right?
83
00:05:13,040 --> 00:05:14,240
Be a good boy, alright?
84
00:05:24,240 --> 00:05:25,200
Watch your head.
85
00:05:31,520 --> 00:05:33,400
The situation with V&V Group
is starting to fall into place.
86
00:05:34,540 --> 00:05:35,560
What are you gonna do next?
87
00:05:38,280 --> 00:05:41,080
As for VPG Group,
its market liquidity is improving.
88
00:05:41,980 --> 00:05:43,720
We're now able to
work with you on a project.
89
00:05:50,460 --> 00:05:51,520
I don't know.
90
00:05:54,840 --> 00:05:56,360
Ever since you helped me,
91
00:05:57,740 --> 00:05:59,920
I've realized that
I don't need anything else.
92
00:06:03,840 --> 00:06:05,120
I just want to...
93
00:06:06,040 --> 00:06:07,280
take care of you
94
00:06:08,140 --> 00:06:09,600
and support you.
95
00:06:10,660 --> 00:06:12,400
Just being by your side
96
00:06:13,420 --> 00:06:14,520
is already enough.
97
00:06:17,400 --> 00:06:18,280
It seems as though...
98
00:06:19,640 --> 00:06:21,400
you know more about love.
99
00:06:29,680 --> 00:06:30,800
So what's next on your schedule?
100
00:06:33,200 --> 00:06:34,240
Talking to the designer?
101
00:06:34,620 --> 00:06:35,360
Yes.
102
00:06:36,520 --> 00:06:38,090
I'll have to check the stage
103
00:06:38,120 --> 00:06:39,960
and renovate the bar area.
104
00:06:42,400 --> 00:06:43,200
You've got this,
105
00:06:44,480 --> 00:06:45,280
little one.
106
00:06:53,960 --> 00:06:55,200
"Little one."
107
00:07:04,700 --> 00:07:05,880
Who's he talking about?
108
00:07:16,540 --> 00:07:18,480
The happiness I'm savoring
109
00:07:19,740 --> 00:07:21,200
is no different from a dream.
110
00:07:21,960 --> 00:07:23,420
Even though
111
00:07:24,860 --> 00:07:26,500
he forgives me for everything,
112
00:07:27,980 --> 00:07:29,380
I never...
113
00:07:30,140 --> 00:07:31,940
forgive myself.
114
00:07:34,120 --> 00:07:35,880
The happiness I'm savoring
115
00:07:37,000 --> 00:07:38,200
is neither a coincidence,
116
00:07:39,560 --> 00:07:40,640
nor is it destined by anyone else.
117
00:07:43,080 --> 00:07:44,280
It was me
118
00:07:46,480 --> 00:07:47,680
who chose everything.
119
00:07:49,040 --> 00:07:49,960
Vier!
120
00:07:52,600 --> 00:07:53,470
Vier!
121
00:07:57,520 --> 00:07:59,160
Yes, Mr. President?
122
00:08:02,800 --> 00:08:04,120
Did you do this?
123
00:08:05,720 --> 00:08:06,600
Isn't it beautiful?
124
00:08:07,360 --> 00:08:08,680
A relaxing shade of green
125
00:08:09,120 --> 00:08:10,600
that makes you feel like
you're in the woods.
126
00:08:19,080 --> 00:08:20,320
Why didn't you tell me about this first?
127
00:08:20,740 --> 00:08:21,920
I already told you
128
00:08:22,260 --> 00:08:24,750
to discuss things with me
before doing them, didn't I?
129
00:08:25,060 --> 00:08:27,000
And painting the restrooms green?
130
00:08:30,120 --> 00:08:31,000
Well, it's...
131
00:08:31,800 --> 00:08:33,330
kinda pleasing to the eyes
132
00:08:33,360 --> 00:08:35,640
while also giving off a hint of sexiness.
133
00:08:36,560 --> 00:08:37,720
It's heavenly.
134
00:08:39,080 --> 00:08:40,200
Sexy?
135
00:08:42,040 --> 00:08:42,710
Heavenly?
136
00:08:42,750 --> 00:08:43,770
It is sexy.
137
00:08:43,800 --> 00:08:44,800
Sexy?!
138
00:08:45,440 --> 00:08:46,320
Okay, then.
139
00:08:46,920 --> 00:08:47,920
Sexy!
140
00:08:48,500 --> 00:08:49,200
Ugh!
141
00:08:52,440 --> 00:08:53,640
How is that not beautiful?
142
00:08:55,000 --> 00:08:56,080
It's pleasing.
143
00:08:58,100 --> 00:08:59,480
Hey, little one.
144
00:09:00,180 --> 00:09:01,400
Do you know
145
00:09:01,680 --> 00:09:03,600
that green restrooms are a thing?
146
00:09:04,860 --> 00:09:06,080
Just talking about it irritates me.
147
00:09:07,160 --> 00:09:08,600
That Lorax guy
148
00:09:08,920 --> 00:09:10,930
painted my restrooms green.
149
00:09:10,960 --> 00:09:12,360
And look at the hotel's aesthetics.
150
00:09:12,440 --> 00:09:14,200
It's fiery red!
151
00:09:14,300 --> 00:09:16,160
How could the restrooms be green?!
152
00:09:17,820 --> 00:09:18,960
That's irritating.
153
00:09:29,240 --> 00:09:31,320
Hey...little one.
154
00:09:32,400 --> 00:09:33,560
Sometimes
155
00:09:33,640 --> 00:09:35,760
guests appreciate a change of pace,
156
00:09:35,970 --> 00:09:37,000
right?
157
00:09:45,060 --> 00:09:46,080
A change of pace, huh?
158
00:09:46,320 --> 00:09:49,160
But the aesthetics
need to be consistent in design.
159
00:09:49,840 --> 00:09:50,840
Look!
160
00:09:50,870 --> 00:09:51,800
Don't you see?
161
00:09:51,830 --> 00:09:54,240
Where does the green come from
when it's all red?
162
00:09:57,640 --> 00:09:59,440
Hey, little one.
163
00:10:00,160 --> 00:10:04,160
Sometimes,
when the restrooms are green,
164
00:10:04,400 --> 00:10:05,920
guests can see
165
00:10:06,520 --> 00:10:08,000
how pleasing they are to the eyes
166
00:10:08,200 --> 00:10:09,680
and heart,
167
00:10:10,120 --> 00:10:12,160
like nature is literally calling,
right, son?
168
00:10:12,640 --> 00:10:13,600
Right?
169
00:10:14,660 --> 00:10:15,760
Nature...
170
00:10:16,440 --> 00:10:18,280
It's supposed to be a restroom,
not the woods.
171
00:10:20,120 --> 00:10:23,000
Don't dwell on it too much.
172
00:10:23,980 --> 00:10:25,320
Designing
173
00:10:26,200 --> 00:10:27,480
has no limits.
174
00:10:29,960 --> 00:10:30,760
How about this?
175
00:10:31,300 --> 00:10:32,280
Tonight,
176
00:10:33,000 --> 00:10:34,920
I'll stand guard at the restroom door
177
00:10:35,040 --> 00:10:36,480
and ask every single guest.
178
00:10:36,880 --> 00:10:38,280
If anyone doesn't like it,
179
00:10:39,400 --> 00:10:41,040
I'll repaint everything.
180
00:10:44,140 --> 00:10:45,720
How selfless of you.
181
00:10:48,400 --> 00:10:49,120
Come on.
182
00:10:49,640 --> 00:10:50,600
Then tonight,
183
00:10:51,880 --> 00:10:53,280
let's have dinner at the restaurant
184
00:10:53,360 --> 00:10:54,800
so we can watch the guests.
185
00:10:55,200 --> 00:10:55,920
How does that sound?
186
00:11:12,880 --> 00:11:13,400
Whoa!
187
00:11:13,930 --> 00:11:15,760
- You know how to give your paw?
- He does.
188
00:11:17,880 --> 00:11:19,690
Let's shake hands...
189
00:11:19,720 --> 00:11:21,840
Let's shake hands.
190
00:11:22,320 --> 00:11:23,810
Let's shake hands...
191
00:11:23,840 --> 00:11:24,520
Paw.
192
00:11:24,700 --> 00:11:25,520
Cola, paw.
193
00:11:26,240 --> 00:11:26,920
Paw...
194
00:11:27,600 --> 00:11:28,280
Paw.
195
00:11:29,120 --> 00:11:29,800
Paw!
196
00:11:41,560 --> 00:11:42,360
Doesn't it look appetizing?
197
00:11:43,220 --> 00:11:45,160
I specifically asked the chef
to prepare the meal.
198
00:11:46,040 --> 00:11:47,160
Thank you, Vier.
199
00:11:52,380 --> 00:11:53,320
But don't you think...
200
00:11:56,640 --> 00:11:58,360
you've been treating me too well?
201
00:12:04,840 --> 00:12:05,860
What do you mean?
202
00:12:07,720 --> 00:12:08,960
All this time,
203
00:12:10,200 --> 00:12:11,880
you've always been by my side.
204
00:12:13,640 --> 00:12:15,600
Even on the days I hurt you,
205
00:12:17,420 --> 00:12:19,360
you chose to stay.
206
00:12:22,960 --> 00:12:24,520
I chose to ignore,
207
00:12:26,920 --> 00:12:28,200
to turn a blind eye,
208
00:12:29,260 --> 00:12:30,480
to understand,
209
00:12:31,300 --> 00:12:32,520
and to try.
210
00:12:34,740 --> 00:12:35,930
I chose it all myself.
211
00:12:39,160 --> 00:12:41,280
Do you know why?
212
00:12:46,880 --> 00:12:48,040
Because I knew
213
00:12:49,840 --> 00:12:51,480
that we'd be happy today.
214
00:12:59,360 --> 00:13:00,440
I love you.
215
00:13:03,920 --> 00:13:04,930
To me,
216
00:13:07,280 --> 00:13:09,000
you're my happiness.
217
00:13:14,580 --> 00:13:15,880
Leave yesterday behind,
218
00:13:18,600 --> 00:13:20,080
and let's start again today.
219
00:13:28,740 --> 00:13:30,160
I want to repay you.
220
00:13:35,940 --> 00:13:37,480
But after all this time,
221
00:13:39,840 --> 00:13:41,960
I'm already satisfied with
how you've been repaying me.
222
00:13:44,930 --> 00:13:46,480
Could you get your mind
out of the gutter for a sec?
223
00:13:50,820 --> 00:13:51,560
Okay.
224
00:13:58,880 --> 00:13:59,820
Where are you going?
225
00:14:23,980 --> 00:14:25,480
♫Countless memories♫
226
00:14:25,510 --> 00:14:27,320
♫That cut you deep♫
227
00:14:27,820 --> 00:14:29,320
♫I know there's no way♫
228
00:14:29,350 --> 00:14:30,880
♫To make things right again,♫
229
00:14:31,160 --> 00:14:34,560
♫'Cause I once believed
I couldn't love at all♫
230
00:14:34,920 --> 00:14:38,480
♫Never saw your worth until the fall♫
231
00:14:38,960 --> 00:14:40,730
♫If I knew how to love you right,♫
232
00:14:40,760 --> 00:14:42,680
♫I wouldn't live in regret tonight♫
233
00:14:42,920 --> 00:14:44,530
♫I hope the stars would hear my plea,♫
234
00:14:44,560 --> 00:14:46,600
♫I don't want this pain inside of me♫
235
00:14:46,900 --> 00:14:48,710
♫I need you♫
236
00:14:48,740 --> 00:14:50,560
♫Only you♫
237
00:14:50,680 --> 00:14:53,840
♫There's one thing you should know♫
238
00:14:53,960 --> 00:14:57,800
♫I'm sorry I once broke your heart♫
239
00:14:57,880 --> 00:15:01,610
♫I'm sorry for making you cry♫
240
00:15:01,640 --> 00:15:05,600
♫I'm sorry I was so unkind
while calling you mine,♫
241
00:15:05,660 --> 00:15:09,600
♫Keeping you close, just by my side♫
242
00:15:09,720 --> 00:15:12,960
♫I'm sorry I once was so heartless and cold♫
243
00:15:13,480 --> 00:15:17,750
♫The truth is I love you with all of my soul♫
244
00:15:17,780 --> 00:15:21,170
♫Just one more chance,
let me prove it to you♫
245
00:15:21,200 --> 00:15:26,000
♫Let me show you how much I love you♫
246
00:15:46,880 --> 00:15:47,960
Thank you.
247
00:15:54,080 --> 00:15:55,360
You're not too stiff anymore.
248
00:16:05,600 --> 00:16:06,920
If it's not you,
249
00:16:06,980 --> 00:16:08,760
I'm not gonna sing for anyone else.
250
00:16:10,640 --> 00:16:12,160
Who told you
to sing in the first place?
251
00:16:14,040 --> 00:16:14,640
Well...
252
00:16:15,400 --> 00:16:17,080
I didn't know what to gift you.
253
00:16:18,480 --> 00:16:19,640
But I like it.
254
00:16:21,140 --> 00:16:22,960
The more I look,
the more I'm attracted.
255
00:16:25,400 --> 00:16:27,880
Now, go use the restroom. I'll be outside.
256
00:16:30,760 --> 00:16:32,040
I already told you.
257
00:16:33,440 --> 00:16:35,040
The more I look...
258
00:16:37,920 --> 00:16:38,760
the more I'm attracted.
259
00:16:41,560 --> 00:16:42,240
Huh?
260
00:16:42,600 --> 00:16:43,240
Huh?!
261
00:16:43,920 --> 00:16:44,560
Vier!
262
00:16:44,820 --> 00:16:46,010
- Vier...
- Come on.
263
00:16:46,040 --> 00:16:47,680
- Where are you taking me?
- Just come.
264
00:16:47,900 --> 00:16:49,240
Why are you dragging me into the restroom?
265
00:16:49,270 --> 00:16:50,260
Come on!
266
00:16:58,040 --> 00:17:00,920
Did you... plan everything?
267
00:17:02,100 --> 00:17:03,920
Who told you to seduce me like that?
268
00:17:10,080 --> 00:17:11,640
When you said you tended to get rough...
269
00:17:12,920 --> 00:17:14,080
it wasn't a joke, was it?
270
00:17:16,280 --> 00:17:17,960
And when you said you could take it...
271
00:17:19,720 --> 00:17:20,840
you meant it, didn't you?
272
00:17:27,280 --> 00:17:28,560
I'll show you
273
00:17:30,660 --> 00:17:33,330
that green...
274
00:17:34,580 --> 00:17:36,240
can be just as hot.
275
00:18:11,720 --> 00:18:12,480
Hey,
276
00:18:13,300 --> 00:18:14,360
keep it down.
277
00:18:14,920 --> 00:18:16,440
We might not have a lot of guests,
278
00:18:16,520 --> 00:18:17,840
but there are still the hotel staff.
279
00:18:20,920 --> 00:18:22,120
Didn't you say...
280
00:18:22,960 --> 00:18:24,400
you only cared about me?
281
00:19:32,080 --> 00:19:33,440
Valentina, the usual.
282
00:19:43,640 --> 00:19:44,920
Have you heard about Ken?
283
00:19:49,240 --> 00:19:49,880
No.
284
00:19:50,960 --> 00:19:52,240
With a case this big,
285
00:19:53,120 --> 00:19:54,120
he won't be able to flee.
286
00:19:56,280 --> 00:19:57,480
Earlier this noon,
287
00:19:59,440 --> 00:20:00,960
I felt like...
288
00:20:02,520 --> 00:20:04,280
someone was watching me all the time.
289
00:20:07,030 --> 00:20:07,800
Who was it?
290
00:20:09,760 --> 00:20:10,640
I don't know,
291
00:20:12,880 --> 00:20:14,280
but I think I'll inform the police.
292
00:20:16,100 --> 00:20:18,720
Or... should we hire a bodyguard?
293
00:20:21,960 --> 00:20:22,520
No,
294
00:20:23,500 --> 00:20:24,800
I think we're gonna need a safe house.
295
00:20:25,600 --> 00:20:27,200
I'll tell the purchasing department
to look into it.
296
00:20:28,840 --> 00:20:29,560
Kelvin,
297
00:20:30,920 --> 00:20:32,240
we're not going anywhere.
298
00:20:33,080 --> 00:20:34,600
We'll stay right where we are.
299
00:20:35,420 --> 00:20:37,080
No one could hurt us.
300
00:20:41,160 --> 00:20:42,200
Aren't you gonna miss out
301
00:20:43,320 --> 00:20:44,720
on the happiness
302
00:20:45,520 --> 00:20:46,640
we've built together?
303
00:21:10,800 --> 00:21:11,960
You seem to hold
your drink much better...
304
00:21:16,460 --> 00:21:18,360
unlike when I first taught you.
305
00:21:19,280 --> 00:21:19,960
Hey,
306
00:21:22,040 --> 00:21:23,600
is that all you think about?
307
00:21:25,240 --> 00:21:26,040
Alright,
308
00:21:27,000 --> 00:21:28,280
I'll quit teasing you.
309
00:21:29,400 --> 00:21:30,200
I know that
310
00:21:31,140 --> 00:21:32,280
you have something on your mind.
311
00:21:35,440 --> 00:21:36,480
How about we get some fresh air?
312
00:22:02,680 --> 00:22:03,600
Did you know?
313
00:22:05,600 --> 00:22:07,280
Lately, I've been so happy,
314
00:22:10,940 --> 00:22:12,520
but it doesn't feel like reality.
315
00:22:16,480 --> 00:22:18,480
The way you forgave me so easily,
316
00:22:19,480 --> 00:22:21,120
gave me all the chances,
317
00:22:25,120 --> 00:22:27,200
and acted as if nothing had happened.
318
00:22:31,400 --> 00:22:32,680
It made me...
319
00:22:34,720 --> 00:22:36,060
hate myself even more.
320
00:22:40,180 --> 00:22:41,060
And did you know?
321
00:22:42,340 --> 00:22:43,320
That day,
322
00:22:44,540 --> 00:22:45,960
the reason I was angry with you...
323
00:22:49,240 --> 00:22:50,480
It wasn't what you did.
324
00:22:57,920 --> 00:22:59,720
It was because you
didn't see your own worth,
325
00:23:02,080 --> 00:23:04,040
so much so that
you destroyed everything.
326
00:23:09,760 --> 00:23:10,680
I don't deserve you.
327
00:23:10,711 --> 00:23:11,920
Don't say that, Kelvin.
328
00:23:14,540 --> 00:23:15,720
Forgiveness
329
00:23:17,240 --> 00:23:18,200
isn't a reward,
330
00:23:22,720 --> 00:23:25,000
but a decision to move on.
331
00:23:26,260 --> 00:23:27,680
I forgave you
332
00:23:28,240 --> 00:23:30,400
because I wanted you to live.
333
00:23:31,680 --> 00:23:32,480
What about you?
334
00:23:34,520 --> 00:23:35,360
What are you dwelling on?
335
00:23:36,740 --> 00:23:38,440
You're still stuck in your own past.
336
00:23:40,440 --> 00:23:42,040
What I'm fighting right now
337
00:23:42,960 --> 00:23:44,400
is your yesterday.
338
00:23:45,360 --> 00:23:46,640
Your past.
339
00:23:49,380 --> 00:23:50,400
See this hotel?
340
00:23:51,880 --> 00:23:53,040
It used to be broken down,
341
00:23:54,800 --> 00:23:56,240
but you rebuilt it from the ground up.
342
00:23:59,160 --> 00:23:59,880
Right now,
343
00:24:01,540 --> 00:24:03,600
that is what's happening to you.
344
00:24:12,640 --> 00:24:14,240
If I forgave myself,
345
00:24:16,240 --> 00:24:18,000
would it mean that
I wasn't being remorseful?
346
00:24:21,840 --> 00:24:22,520
No.
347
00:24:24,120 --> 00:24:25,280
It just means
348
00:24:26,360 --> 00:24:28,080
that you're mature enough
to take accountability
349
00:24:30,560 --> 00:24:31,680
and be a better person.
350
00:24:36,600 --> 00:24:38,100
I love who you are now, Kelvin,
351
00:24:40,280 --> 00:24:41,520
not yourself from yesterday.
352
00:24:43,320 --> 00:24:44,240
What about you?
353
00:24:46,240 --> 00:24:47,560
Do you love who you are today?
354
00:25:10,800 --> 00:25:11,480
Sure thing.
355
00:25:12,220 --> 00:25:14,800
You can lock
the date and time with my secretary.
356
00:25:15,260 --> 00:25:15,840
Alright.
357
00:25:27,800 --> 00:25:28,440
Hey,
358
00:25:29,600 --> 00:25:30,360
what's on your mind?
359
00:25:31,840 --> 00:25:34,960
I'm thinking about adding
an outdoor area to the bar.
360
00:25:35,840 --> 00:25:38,080
Then turn this zone into a romantic corner.
361
00:25:38,760 --> 00:25:41,440
That way, couples
can spend some time here together.
362
00:25:42,320 --> 00:25:44,060
Who knows? In the future,
363
00:25:44,220 --> 00:25:47,020
someone might want to propose
364
00:25:47,240 --> 00:25:48,960
or have a wedding here.
365
00:25:50,520 --> 00:25:51,680
I want this hotel
366
00:25:52,360 --> 00:25:53,560
to be filled with love.
367
00:25:54,960 --> 00:25:55,800
What do you think?
368
00:26:00,600 --> 00:26:01,480
I'm glad
369
00:26:02,520 --> 00:26:04,140
that my Kelvin
370
00:26:05,080 --> 00:26:06,080
is back.
371
00:26:09,280 --> 00:26:10,320
And I do agree.
372
00:26:12,560 --> 00:26:14,080
This is just the spot for it.
373
00:26:15,740 --> 00:26:16,800
It could turn out to be...
374
00:26:17,540 --> 00:26:19,400
many people's happy memories.
375
00:26:20,900 --> 00:26:21,440
Well,
376
00:26:21,900 --> 00:26:23,320
who called you earlier?
377
00:26:23,620 --> 00:26:24,280
Right,
378
00:26:25,000 --> 00:26:27,520
someone wants to interview us.
379
00:26:28,520 --> 00:26:29,400
At the beach, too.
380
00:26:30,680 --> 00:26:31,440
It's pretty nice
381
00:26:32,360 --> 00:26:33,600
since we can have a beach getaway.
382
00:26:37,000 --> 00:26:37,680
Though
383
00:26:39,040 --> 00:26:40,800
we'll have to dye our hair back
384
00:26:42,000 --> 00:26:43,120
since this is a pretty important deal.
385
00:26:45,240 --> 00:26:46,480
How so?
386
00:26:47,480 --> 00:26:49,440
What are they interviewing us on?
387
00:26:51,400 --> 00:26:52,480
On us.
388
00:26:53,280 --> 00:26:54,000
That way,
389
00:26:54,800 --> 00:26:55,680
people will know
390
00:26:56,020 --> 00:26:58,200
just how great V&V Group is.
391
00:26:58,600 --> 00:26:59,520
Something like that.
392
00:27:03,320 --> 00:27:04,000
Fine,
393
00:27:04,620 --> 00:27:05,960
it'd be great to dye my hair back.
394
00:27:06,360 --> 00:27:08,370
If I went to the interview
with this hair color,
395
00:27:08,400 --> 00:27:10,880
it wouldn't really give off
the King Group's president aura.
396
00:27:13,240 --> 00:27:13,960
Then,
397
00:27:15,180 --> 00:27:16,390
I'll lock the date for next week.
398
00:27:18,320 --> 00:27:18,960
Sure.
399
00:27:21,500 --> 00:27:22,120
Come on.
400
00:27:23,200 --> 00:27:24,400
Let's dye our hair back.
401
00:27:24,560 --> 00:27:25,400
Hold up.
402
00:27:25,800 --> 00:27:27,320
Don't you wanna check on
the bar area first?
403
00:27:27,640 --> 00:27:28,320
Fine.
404
00:27:37,640 --> 00:27:40,160
We want tourists
to understand the community life here.
405
00:27:40,600 --> 00:27:42,360
This way, the locals can make a living,
406
00:27:43,160 --> 00:27:44,640
and it'll be sustainable.
407
00:27:46,320 --> 00:27:47,760
They don't have
to leave their hometown
408
00:27:48,680 --> 00:27:49,800
since there's a job for them.
409
00:27:52,800 --> 00:27:55,640
I have to admit,
I wasn't sure if it would work
410
00:27:56,300 --> 00:27:58,600
until I got to spend
some time with the locals
411
00:27:58,920 --> 00:28:01,200
and realized just how kind
412
00:28:01,440 --> 00:28:02,480
and skilled they are.
413
00:28:03,280 --> 00:28:04,800
I've learned a lot from them.
414
00:28:05,560 --> 00:28:06,760
Congratulations.
415
00:28:07,300 --> 00:28:09,560
It's finally over.
416
00:28:13,000 --> 00:28:16,440
Oh, we're having
an interview on a yacht, right?
417
00:28:17,560 --> 00:28:18,680
Am I even gonna make it?
418
00:28:20,680 --> 00:28:22,080
Of course.
419
00:28:24,500 --> 00:28:25,280
We're gonna be fine.
420
00:28:25,640 --> 00:28:27,000
Let's go now.
421
00:28:30,880 --> 00:28:31,480
Whoa...
422
00:28:39,520 --> 00:28:41,080
It's hot out here.
423
00:28:44,070 --> 00:28:45,720
Enjoying yourselves, huh?
424
00:28:47,750 --> 00:28:49,280
I'm going to send all of you to hell.
425
00:28:52,240 --> 00:28:53,280
Doing well?
426
00:29:22,600 --> 00:29:23,680
From now on,
427
00:29:24,480 --> 00:29:26,480
you can finally be happy.
428
00:29:56,380 --> 00:29:57,720
Such a cute couple, huh?
429
00:29:59,000 --> 00:30:00,560
For them to make it to this point,
430
00:30:01,440 --> 00:30:02,640
it must not have been easy at all.
431
00:30:04,680 --> 00:30:06,000
Unlike us.
432
00:30:06,140 --> 00:30:07,000
True.
433
00:30:08,820 --> 00:30:09,600
Wait...
434
00:30:10,780 --> 00:30:11,960
"Unlike us"?
435
00:30:12,620 --> 00:30:13,760
What about us?
436
00:30:16,720 --> 00:30:17,950
Well, you and I
437
00:30:17,980 --> 00:30:19,320
are always on the same page
438
00:30:20,080 --> 00:30:22,000
without any dramas like those two.
439
00:30:25,080 --> 00:30:26,640
Thank you so much
440
00:30:26,720 --> 00:30:28,200
for becoming my friend
441
00:30:29,280 --> 00:30:31,000
and my everything.
442
00:30:32,720 --> 00:30:34,400
Thank you, Lalyn,
443
00:30:34,980 --> 00:30:36,160
for always treating me so well.
444
00:30:38,260 --> 00:30:41,400
I never knew
I could love someone like this,
445
00:30:42,680 --> 00:30:44,080
but the next thing I knew,
446
00:30:44,340 --> 00:30:45,280
I was already in love.
447
00:30:52,060 --> 00:30:52,640
Whoa...
448
00:30:54,840 --> 00:30:55,600
Did it get on my nose?
449
00:30:55,860 --> 00:30:57,080
The weather is nice today,
don't you think?
450
00:30:57,400 --> 00:30:58,920
Worth the drive.
451
00:31:00,050 --> 00:31:00,720
True.
452
00:31:02,100 --> 00:31:03,240
We even woke up so early.
453
00:31:05,840 --> 00:31:07,000
It's still worth it, no?
454
00:31:07,880 --> 00:31:08,560
Mm.
455
00:31:15,380 --> 00:31:16,330
For some,
456
00:31:16,360 --> 00:31:18,530
success isn't defined by what
they have in their bank account
457
00:31:18,560 --> 00:31:19,600
or any reputation,
458
00:31:20,320 --> 00:31:22,600
but someone they have at their side,
459
00:31:22,740 --> 00:31:25,240
weathering a raging storm one after another.
460
00:31:26,260 --> 00:31:27,890
As the voice of the younger generations
461
00:31:27,920 --> 00:31:30,230
in the world of business and lifestyle,
462
00:31:30,260 --> 00:31:31,910
please tell us
463
00:31:31,940 --> 00:31:34,890
what the most important factor
that led you here was.
464
00:31:34,920 --> 00:31:36,410
[Kelvin Siwawat]
465
00:31:36,440 --> 00:31:38,320
For me, the most important thing
466
00:31:38,880 --> 00:31:40,640
is having someone
who has faith in you,
467
00:31:41,340 --> 00:31:42,920
even during a time when
you don't have faith in yourself.
468
00:31:44,680 --> 00:31:45,440
I believe that
469
00:31:46,680 --> 00:31:48,520
having someone who has faith in you...
470
00:31:48,550 --> 00:31:50,810
[Vier Vivatpattana]
471
00:31:50,840 --> 00:31:52,800
even during a time when
you don't have faith in yourself,
472
00:31:53,540 --> 00:31:54,440
is truly important.
473
00:31:55,920 --> 00:31:56,640
Also,
474
00:31:58,560 --> 00:32:00,080
having a stable sense of self
475
00:32:01,100 --> 00:32:02,280
is quite crucial
476
00:32:03,900 --> 00:32:05,000
when it comes to running a business.
477
00:32:05,600 --> 00:32:07,120
Today, King Group
478
00:32:07,560 --> 00:32:09,520
doesn't solely aim for business growth
479
00:32:09,560 --> 00:32:10,560
or numbers,
480
00:32:11,280 --> 00:32:13,400
but we consider its value
481
00:32:14,720 --> 00:32:16,440
on culture,
482
00:32:16,840 --> 00:32:18,240
sustainability,
483
00:32:18,520 --> 00:32:19,680
and innovations
484
00:32:19,880 --> 00:32:21,480
so that we can create
new opportunities for young blood.
485
00:32:21,960 --> 00:32:23,280
VPG Group
486
00:32:23,560 --> 00:32:25,520
is undergoing restructuring
487
00:32:26,240 --> 00:32:27,760
to be more flexible
488
00:32:28,680 --> 00:32:30,520
and collaborate with more variety of people.
489
00:32:31,160 --> 00:32:33,560
We might expand beyond the national level
490
00:32:33,740 --> 00:32:35,040
to the regional one
491
00:32:35,360 --> 00:32:36,960
to be in harmony with the new projects
492
00:32:37,160 --> 00:32:38,240
we will be assigned.
493
00:32:38,420 --> 00:32:40,360
Besides, there are important partners
494
00:32:40,840 --> 00:32:41,880
like King Group
495
00:32:42,600 --> 00:32:43,480
and Lalyn Group.
496
00:32:43,660 --> 00:32:45,690
Success doesn't make you happy.
497
00:32:45,720 --> 00:32:48,400
It's the happiness
that makes you successful.
498
00:32:48,800 --> 00:32:50,650
Yes, Lalyn Group
499
00:32:50,680 --> 00:32:52,090
is planning new projects
500
00:32:52,120 --> 00:32:54,830
that prioritize the interweaving
501
00:32:54,860 --> 00:32:57,280
of real estate and lifestyle.
502
00:32:57,520 --> 00:32:59,960
What's important is choosing an ally.
503
00:33:00,440 --> 00:33:03,120
Not only do we focus
on the business strength,
504
00:33:03,360 --> 00:33:05,170
but we also look for shared visions
505
00:33:05,200 --> 00:33:07,990
and the readiness
to grow together for the long term.
506
00:33:08,020 --> 00:33:09,050
We have a project
507
00:33:09,080 --> 00:33:11,320
in collaboration with both
the domestic and international allies.
508
00:33:12,240 --> 00:33:13,800
I believe that this project
509
00:33:14,480 --> 00:33:16,130
will change the mindset
510
00:33:16,160 --> 00:33:18,760
and the beliefs of people toward business
511
00:33:19,600 --> 00:33:20,760
because, in the end,
512
00:33:21,400 --> 00:33:22,800
sustainable success
513
00:33:23,700 --> 00:33:25,240
is one where no one get left behind.
514
00:33:25,540 --> 00:33:27,410
Shall we talk about a relaxing topic
515
00:33:27,440 --> 00:33:28,880
like love?
516
00:33:30,480 --> 00:33:31,840
How did you two meet?
517
00:33:32,240 --> 00:33:33,800
The first time we meet?
518
00:33:35,840 --> 00:33:37,560
He was an innocent boy in glasses.
519
00:33:39,600 --> 00:33:40,560
He was pretty cute.
520
00:33:46,200 --> 00:33:48,080
Though it wasn't love at first sight.
521
00:34:04,380 --> 00:34:05,000
Still...
522
00:34:06,280 --> 00:34:07,200
I was a little impressed.
523
00:34:08,640 --> 00:34:10,520
I remember that the first time we met,
524
00:34:12,160 --> 00:34:13,560
he was kind,
525
00:34:14,880 --> 00:34:15,720
lovely,
526
00:34:18,800 --> 00:34:19,920
charming,
527
00:34:21,200 --> 00:34:22,720
and genuine
528
00:34:23,080 --> 00:34:24,280
without actually
529
00:34:24,960 --> 00:34:26,520
wanting something in return.
530
00:34:29,160 --> 00:34:30,440
That's why I was never surprised
531
00:34:31,040 --> 00:34:32,800
that a lot of people fell for him.
532
00:34:34,080 --> 00:34:35,560
He melted a lot of hearts back then.
533
00:34:35,960 --> 00:34:37,720
Mm, he seems so.
534
00:34:38,020 --> 00:34:39,810
Right, I want you to talk about yourself.
535
00:34:39,840 --> 00:34:41,360
What kind of person are you?
536
00:34:41,980 --> 00:34:43,080
Me?
537
00:34:43,840 --> 00:34:45,240
I'm quite a generous spender.
538
00:34:46,940 --> 00:34:48,120
I would do anything for my boyfriend.
539
00:34:49,940 --> 00:34:51,040
I want him to be happy.
540
00:34:53,420 --> 00:34:55,080
Talk about myself...
541
00:34:56,520 --> 00:35:01,440
I'm not... the best
at being romantic when it comes to love.
542
00:35:02,320 --> 00:35:03,640
But since you asked,
543
00:35:05,700 --> 00:35:07,520
I'm the type of person who chooses one
544
00:35:08,360 --> 00:35:09,880
and never strays from them.
545
00:35:11,140 --> 00:35:12,360
I'm jealous.
546
00:35:12,920 --> 00:35:13,830
What about you, Vier?
547
00:35:13,860 --> 00:35:16,080
What impressed you about Kelvin?
548
00:35:17,600 --> 00:35:18,560
He's very detail-oriented
549
00:35:20,960 --> 00:35:22,080
and careful.
550
00:35:22,260 --> 00:35:23,080
Sometimes,
551
00:35:23,680 --> 00:35:24,760
I'll forget something,
552
00:35:26,440 --> 00:35:28,240
while he remembers everything
553
00:35:29,240 --> 00:35:30,130
that has happened.
554
00:35:30,160 --> 00:35:32,040
I believe that love
555
00:35:32,160 --> 00:35:34,840
is not only about fancy words,
556
00:35:36,160 --> 00:35:38,120
but also consistent actions.
557
00:35:40,560 --> 00:35:41,920
That's how he always is.
558
00:35:43,720 --> 00:35:44,840
Last question,
559
00:35:45,140 --> 00:35:47,770
could you tell us your definition of love
560
00:35:47,800 --> 00:35:49,280
in one simple word?
561
00:35:50,660 --> 00:35:51,280
"Home."
562
00:35:51,600 --> 00:35:52,440
"Steady."
563
00:36:02,120 --> 00:36:03,600
Is the reality of love
564
00:36:04,280 --> 00:36:05,800
different from what you imagined?
565
00:36:06,560 --> 00:36:09,080
The reality of love is... different?
566
00:36:09,580 --> 00:36:12,240
To me, it's very different since I thought
567
00:36:12,380 --> 00:36:14,840
love felt irrelevant.
568
00:36:15,580 --> 00:36:17,540
I've never actually believed in love,
569
00:36:17,580 --> 00:36:19,400
but ever since I met Nana,
570
00:36:19,700 --> 00:36:22,210
I felt more like myself.
571
00:36:22,240 --> 00:36:24,920
She's my sanctuary.
572
00:36:25,020 --> 00:36:26,710
She made me my true self.
573
00:36:26,740 --> 00:36:29,920
I feel like I don't have to be strong
574
00:36:30,120 --> 00:36:32,450
or capable all the time.
575
00:36:32,480 --> 00:36:35,000
Just being next to her makes me feel safe.
576
00:36:35,460 --> 00:36:36,680
It was beyond imagination.
577
00:36:36,940 --> 00:36:39,040
If you asked
whether or not I felt pressured,
578
00:36:39,180 --> 00:36:40,170
I would say that I'm not
579
00:36:40,200 --> 00:36:41,440
because I know that
580
00:36:41,840 --> 00:36:45,000
this love
feels like being each other's joy.
581
00:36:45,480 --> 00:36:47,470
Being in the shadows
582
00:36:47,500 --> 00:36:49,480
to support the person I love
583
00:36:50,400 --> 00:36:52,160
is my joy.
584
00:36:52,920 --> 00:36:54,160
That's so lovely.
585
00:36:55,600 --> 00:36:56,440
This is the last question.
586
00:36:56,960 --> 00:37:00,800
Could you tell us
your definition of love in one word?
587
00:37:03,020 --> 00:37:04,160
That would be...
588
00:37:04,760 --> 00:37:06,280
- "Growing together."
- "Growing together"!
589
00:37:07,480 --> 00:37:09,200
You even finished each other's sentences.
590
00:37:09,230 --> 00:37:10,600
Seems like a perfect match.
591
00:37:11,800 --> 00:37:13,330
That's it for today.
Thank you so much, you two.
592
00:37:13,360 --> 00:37:14,880
Thank you.
593
00:37:20,540 --> 00:37:21,500
Wow!
594
00:37:21,540 --> 00:37:22,300
Thank you.
595
00:37:28,840 --> 00:37:29,840
Seriously,
596
00:37:31,840 --> 00:37:33,440
have you actually gotten over him?
597
00:37:36,240 --> 00:37:36,920
What about you?
598
00:37:38,560 --> 00:37:40,160
Don't you still hold a grudge
against Lalit's family?
599
00:37:43,220 --> 00:37:44,000
Then...
600
00:37:45,360 --> 00:37:47,760
how come you love him so much?
601
00:37:51,120 --> 00:37:52,320
I do think
602
00:37:53,720 --> 00:37:55,040
he wasn't an evil person,
603
00:37:57,200 --> 00:37:58,720
but his surroundings
604
00:37:59,520 --> 00:38:00,920
and all the pressures he faced
605
00:38:02,760 --> 00:38:04,000
forced him to be that way.
606
00:38:05,560 --> 00:38:06,560
I've traveled a lot
607
00:38:07,720 --> 00:38:08,840
and met all kinds of people,
608
00:38:10,160 --> 00:38:11,960
but no one has given me
609
00:38:12,960 --> 00:38:14,000
peace of mind the way he does.
610
00:38:15,900 --> 00:38:16,640
I don't know.
611
00:38:17,940 --> 00:38:19,080
He's probably...
612
00:38:20,040 --> 00:38:22,960
the only one
who can make me feel at ease.
613
00:38:34,080 --> 00:38:34,720
What about you?
614
00:38:37,440 --> 00:38:38,440
Me?
615
00:38:39,480 --> 00:38:41,320
Being close to Lalyn
616
00:38:42,280 --> 00:38:45,060
makes me feel like
I'm close to my parents again.
617
00:38:46,540 --> 00:38:48,520
Something about her
reminds me of my mom,
618
00:38:49,520 --> 00:38:50,680
whether it's her patience
619
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
or her bravery.
620
00:38:52,740 --> 00:38:55,560
And the way she's so straightforward
and refuses to bend or break
621
00:38:56,000 --> 00:38:57,400
reminds me of my dad.
622
00:38:59,400 --> 00:39:00,480
I didn't even notice
623
00:39:00,720 --> 00:39:02,240
when I fell in love with her.
624
00:39:05,000 --> 00:39:06,480
You probably feel the same way I do.
625
00:39:07,900 --> 00:39:09,640
They are our source of peace.
626
00:39:11,240 --> 00:39:12,200
I'm really happy
627
00:39:12,960 --> 00:39:14,560
that my dear sister is finally in love.
628
00:39:16,060 --> 00:39:16,960
Likewise.
629
00:39:17,360 --> 00:39:18,280
Thank you.
630
00:39:24,720 --> 00:39:25,840
Done with the interview?
631
00:39:26,240 --> 00:39:26,920
Yes.
632
00:39:29,440 --> 00:39:30,720
You look great
633
00:39:31,520 --> 00:39:32,480
when you do interviews.
634
00:39:33,920 --> 00:39:34,720
Like a bad boy.
635
00:39:35,800 --> 00:39:37,080
Only when I do interviews?
636
00:39:47,120 --> 00:39:48,480
What about when I'm on top of you?
637
00:39:51,020 --> 00:39:51,840
Hey,
638
00:39:52,400 --> 00:39:53,600
we're not the only ones
on this yacht.
639
00:39:56,140 --> 00:39:56,880
Fine.
640
00:39:59,460 --> 00:40:00,280
We'll talk about this
641
00:40:01,060 --> 00:40:01,840
when we get home.
642
00:40:04,080 --> 00:40:04,720
Come on.
643
00:40:09,340 --> 00:40:10,120
How are you?
644
00:40:10,800 --> 00:40:11,680
Are you tired?
645
00:40:12,540 --> 00:40:13,369
No.
646
00:40:13,920 --> 00:40:14,720
It's pretty fun.
647
00:40:15,460 --> 00:40:16,240
How about you?
648
00:40:17,780 --> 00:40:18,560
I'm alright.
649
00:40:19,800 --> 00:40:20,760
It's not as tiring as I expected.
650
00:40:27,900 --> 00:40:28,640
Vier,
651
00:40:30,480 --> 00:40:31,560
can I ask you something?
652
00:40:34,240 --> 00:40:36,040
What made you like me
653
00:40:38,480 --> 00:40:39,640
when we first met?
654
00:40:41,180 --> 00:40:42,480
Back then,
655
00:40:43,600 --> 00:40:45,840
I was just a quiet,
656
00:40:46,280 --> 00:40:47,280
naive nerd.
657
00:40:49,320 --> 00:40:50,160
But you...
658
00:40:50,520 --> 00:40:51,920
You were surrounded by a lot of people.
659
00:40:58,160 --> 00:40:59,680
I love how innocent you were.
660
00:41:02,300 --> 00:41:03,920
This innocence of yours
661
00:41:05,300 --> 00:41:07,000
made you more special than anyone,
662
00:41:10,000 --> 00:41:11,160
even though...
663
00:41:12,480 --> 00:41:13,640
it was all part of your plan.
664
00:41:21,400 --> 00:41:23,120
But I do love
the Kelvin who wore his glasses.
665
00:41:24,080 --> 00:41:25,120
It was adorable.
666
00:41:27,840 --> 00:41:29,440
But I also like him as he is now.
667
00:41:31,340 --> 00:41:32,600
I love him so deeply.
668
00:41:35,420 --> 00:41:36,280
Let's just say that...
669
00:41:37,840 --> 00:41:39,160
I can't tell you
670
00:41:40,280 --> 00:41:41,200
when it happened,
671
00:41:42,360 --> 00:41:43,360
but your plan...
672
00:41:44,520 --> 00:41:45,360
worked.
673
00:41:51,300 --> 00:41:52,080
Thank you.
674
00:41:53,720 --> 00:41:55,000
Do you want to know
675
00:41:56,140 --> 00:41:58,000
why I'm so deeply in love with you?
676
00:42:03,720 --> 00:42:05,080
After everything
677
00:42:08,480 --> 00:42:10,480
I've been through,
678
00:42:12,360 --> 00:42:13,840
you're the only one
679
00:42:15,560 --> 00:42:17,280
who has ever made me
680
00:42:18,460 --> 00:42:19,400
feel like I mattered.
681
00:42:23,290 --> 00:42:25,290
You fought all the battles with me,
682
00:42:26,950 --> 00:42:28,610
even when I was so weak.
683
00:42:32,170 --> 00:42:33,330
Thank you, Vier,
684
00:42:35,090 --> 00:42:37,010
for loving me
no matter how many times I've hurt you.
685
00:42:40,910 --> 00:42:42,170
You're my home.
686
00:42:50,050 --> 00:42:51,330
I told you
687
00:42:51,570 --> 00:42:52,930
I'd be your home, didn't I?
688
00:42:54,350 --> 00:42:55,490
And I promise
689
00:42:57,210 --> 00:42:58,410
I'll stay this way...
690
00:42:59,290 --> 00:43:00,130
forever.
691
00:43:17,350 --> 00:43:18,530
Will you marry me?
692
00:43:20,950 --> 00:43:22,290
I'll be your home.
693
00:43:29,970 --> 00:43:30,890
I will.
694
00:43:37,110 --> 00:43:38,610
We've come a long way,
further than we ever thought.
695
00:43:39,130 --> 00:43:40,570
I don't want to go any further
696
00:43:41,410 --> 00:43:42,530
without you
697
00:43:43,870 --> 00:43:45,090
by my side,
698
00:43:45,810 --> 00:43:47,250
no matter what I do.
699
00:43:49,410 --> 00:43:50,890
♫Countless memories♫
700
00:43:50,950 --> 00:43:52,470
♫That cut you deep♫
701
00:43:53,370 --> 00:43:54,730
♫I know there's no way♫
702
00:43:54,770 --> 00:43:56,370
♫To make things right again,♫
703
00:43:56,729 --> 00:44:00,129
♫'Cause I once believed
I couldn't love at all♫
704
00:44:00,490 --> 00:44:03,970
♫Never saw your worth until the fall♫
705
00:44:04,530 --> 00:44:06,250
♫If I knew how to love you right,♫
706
00:44:06,290 --> 00:44:08,340
♫I wouldn't live in regret tonight♫
707
00:44:08,370 --> 00:44:10,090
♫I hope the stars would hear my plea,♫
708
00:44:10,129 --> 00:44:12,129
♫I don't want this pain inside of me♫
709
00:44:12,370 --> 00:44:13,970
♫I need you♫
710
00:44:14,290 --> 00:44:15,890
♫Only you♫
711
00:44:16,170 --> 00:44:19,250
♫There's one thing you should know♫
712
00:44:19,490 --> 00:44:23,380
♫I'm sorry I once broke your heart♫
713
00:44:23,419 --> 00:44:27,129
♫I'm sorry for making you cry♫
714
00:44:27,169 --> 00:44:31,089
♫I'm sorry I was so unkind
while calling you mine,♫
715
00:44:31,129 --> 00:44:34,809
♫Keeping you close, just by my side♫
716
00:44:35,130 --> 00:44:38,690
♫I'm sorry I once was so heartless and cold♫
717
00:44:39,050 --> 00:44:43,370
♫The truth is I love you
with all of my soul♫
718
00:44:43,400 --> 00:44:46,700
♫Just one more chance,
let me prove it to you♫
719
00:44:46,750 --> 00:44:51,750
♫Let me show you how much I love you♫
720
00:44:52,410 --> 00:44:55,770
♫I still see you in my dreams each night♫
721
00:44:56,230 --> 00:44:59,100
♫You're on my mind through every fight♫
722
00:44:59,130 --> 00:45:01,500
♫The days I cherished you, so true♫
723
00:45:01,530 --> 00:45:03,650
♫And the heart that almost broke in two♫
724
00:45:03,680 --> 00:45:07,410
♫Are warning me softly, hauntingly♫
725
00:45:07,450 --> 00:45:09,020
♫If I knew how to love you right,♫
726
00:45:09,050 --> 00:45:11,220
♫I wouldn't live in regret tonight♫
727
00:45:11,250 --> 00:45:12,900
♫I hope the stars would hear my plea,♫
728
00:45:12,930 --> 00:45:14,860
♫I don't want this pain inside of me♫
729
00:45:14,890 --> 00:45:16,970
♫'Cause I need you♫
730
00:45:17,170 --> 00:45:18,690
♫Only you♫
731
00:45:19,050 --> 00:45:22,130
♫There's one thing you should know♫
732
00:45:22,370 --> 00:45:26,240
♫I'm sorry I once broke your heart♫
733
00:45:26,270 --> 00:45:29,980
♫I'm sorry for making you cry♫
734
00:45:30,020 --> 00:45:33,940
♫I'm sorry I was so unkind
while calling you mine,♫
735
00:45:33,980 --> 00:45:37,660
♫Keeping you close, just by my side♫
736
00:45:37,981 --> 00:45:41,541
♫I'm sorry I once was so heartless and cold♫
737
00:45:41,901 --> 00:45:46,221
♫The truth is I love you
with all of my soul♫
738
00:45:46,251 --> 00:45:49,551
♫Just one more chance,
let me prove it to you♫
739
00:45:49,601 --> 00:45:54,331
♫Let me show you how much I love you♫
740
00:46:08,090 --> 00:46:11,960
♫I'm sorry I once broke your heart♫
741
00:46:11,990 --> 00:46:15,700
♫I'm sorry for making you cry♫
742
00:46:15,740 --> 00:46:19,660
♫I'm sorry I was so unkind
while calling you mine,♫
743
00:46:19,750 --> 00:46:23,730
♫Keeping you close, just by my side♫
744
00:46:23,810 --> 00:46:27,250
♫I'm sorry I once was so heartless and cold♫
745
00:46:27,650 --> 00:46:31,940
♫The truth is I love you
with all of my soul♫
746
00:46:31,970 --> 00:46:35,270
♫Just one more chance,
let me prove it to you♫
747
00:46:35,320 --> 00:46:40,330
♫Let me show you how much I love you♫
748
00:46:44,810 --> 00:46:47,890
♫How much I love you♫
749
00:46:54,650 --> 00:46:55,610
What's going on?
750
00:46:58,490 --> 00:46:59,730
I'm just feeling tense.
751
00:47:03,930 --> 00:47:05,650
You've never given
someone a bath before?
752
00:47:09,130 --> 00:47:10,490
How would a man like me
753
00:47:11,930 --> 00:47:13,850
give someone a bath?
49228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.