All language subtitles for THE CHAIR (Award Winning Horror Short Film Directed by Curry Barker)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,610 --> 00:00:34,970
Thank you.
2
00:01:13,120 --> 00:01:14,500
Nothing. Got it home from work.
3
00:01:15,740 --> 00:01:20,500
But yeah, no, I picked up dinner, got
it, and I got some other stuff for you,
4
00:01:20,520 --> 00:01:21,520
Ryan.
5
00:01:37,920 --> 00:01:38,920
Hey.
6
00:01:39,680 --> 00:01:40,680
How was work?
7
00:01:41,040 --> 00:01:43,090
Good. Where's dinner? I'm starving.
8
00:01:43,510 --> 00:01:45,090
It's, uh, I found it on the counter.
9
00:01:46,890 --> 00:01:50,210
But, uh, happy six months.
10
00:01:51,070 --> 00:01:52,090
Aw, babe.
11
00:01:53,610 --> 00:01:55,610
Flowers. Very classic.
12
00:01:58,270 --> 00:01:59,290
Happy anniversary.
13
00:01:59,690 --> 00:02:00,850
I love them.
14
00:02:01,210 --> 00:02:02,210
Thank you.
15
00:02:03,690 --> 00:02:05,150
What? Stop.
16
00:02:06,410 --> 00:02:10,410
Oh, um, and also... What's the chair
for?
17
00:02:13,420 --> 00:02:14,420
I found it.
18
00:02:15,560 --> 00:02:16,560
On the road.
19
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
So you took it home?
20
00:02:19,860 --> 00:02:20,860
Surprise.
21
00:02:22,280 --> 00:02:23,660
That was the second one.
22
00:02:25,740 --> 00:02:26,740
Do you like it?
23
00:02:28,840 --> 00:02:29,840
You don't like it?
24
00:02:31,360 --> 00:02:32,900
I mean, you should like antique stuff.
25
00:02:33,720 --> 00:02:36,720
I mean, where are we going to put it?
26
00:02:38,800 --> 00:02:40,620
I was thinking right here.
27
00:02:41,440 --> 00:02:42,500
I mean, it's just decorative.
28
00:02:48,940 --> 00:02:49,940
I can clean it.
29
00:02:50,880 --> 00:02:51,960
And it's old.
30
00:02:53,820 --> 00:02:54,820
And it's creepy.
31
00:02:55,120 --> 00:03:01,080
Creepy? Yeah, it's creepy, Rhys. I mean,
look at it. Okay, so old is creepy now.
32
00:03:02,440 --> 00:03:08,160
I mean, I think it's kind of homey.
Rhys, I don't like it.
33
00:03:08,820 --> 00:03:12,120
I don't think that we need more clutter
around here, honestly.
34
00:03:18,380 --> 00:03:19,380
I like it.
35
00:03:21,680 --> 00:03:22,880
It's actually kind of comfy, too.
36
00:03:24,180 --> 00:03:25,880
Please. Please. Why?
37
00:03:26,360 --> 00:03:29,540
Why do you even like it this much? I
mean, are you going to sit in that
38
00:03:29,900 --> 00:03:33,220
Yeah. Uh -huh. I mean, it reminds me of
my grandpa, too.
39
00:03:33,440 --> 00:03:35,840
You know I'm going for a consistent
style in the house.
40
00:03:36,500 --> 00:03:37,820
I can just keep it in the bedroom.
41
00:03:38,980 --> 00:03:40,620
I can't sleep next to it.
42
00:03:41,620 --> 00:03:42,880
I feel weird.
43
00:03:43,700 --> 00:03:45,960
This is just a chair.
44
00:03:46,380 --> 00:03:48,040
Okay, why are you making such a big deal
out of this?
45
00:03:48,360 --> 00:03:53,160
Reese, please don't make me beg, okay? I
don't like it. I'm sorry, but we can't
46
00:03:53,160 --> 00:03:53,879
keep it.
47
00:03:53,880 --> 00:03:55,600
Just... please.
48
00:03:56,800 --> 00:03:57,820
Fine, I'm just gonna...
49
00:05:08,719 --> 00:05:09,719
Hello?
50
00:05:33,360 --> 00:05:36,680
Hey, you're home. Hey.
51
00:05:37,360 --> 00:05:38,420
You were supposed to get dinner.
52
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Did you?
53
00:05:40,200 --> 00:05:44,500
Uh... I, uh... I can just go right now.
54
00:05:45,060 --> 00:05:46,080
Stop. Stop.
55
00:05:46,400 --> 00:05:47,400
What?
56
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
Back up.
57
00:05:49,720 --> 00:05:50,720
Okay. What?
58
00:05:52,680 --> 00:05:54,300
You weren't even supposed to be home
yet.
59
00:05:55,680 --> 00:05:56,780
You ruined the surprise.
60
00:05:57,100 --> 00:05:58,100
What surprise?
61
00:05:59,780 --> 00:06:00,780
Surprise.
62
00:06:04,270 --> 00:06:07,410
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I found
it. No, no, no, no, no.
63
00:06:08,270 --> 00:06:09,930
No, no, no, no, no, no. What?
64
00:06:10,730 --> 00:06:12,230
Reece, move. Come on, it's heavy.
65
00:06:12,590 --> 00:06:16,750
I just... Where did you even get that?
It was on the side of the road. Take it
66
00:06:16,750 --> 00:06:17,750
back.
67
00:06:18,110 --> 00:06:20,730
Take it back. Why? No. Reece, I like it.
68
00:06:21,490 --> 00:06:22,910
Why do you hate everything?
69
00:06:23,130 --> 00:06:25,390
What? No, I don't. Just take it back.
70
00:06:25,630 --> 00:06:26,489
Calm down.
71
00:06:26,490 --> 00:06:29,210
Hey, it is kind of... No, it's fucking
creepy.
72
00:06:29,470 --> 00:06:32,210
It is creepy. I do not want that thing
in my house anymore.
73
00:06:32,830 --> 00:06:35,650
Get it out. Okay, you don't even like
stuff like this. Okay, well, it grew on
74
00:06:35,650 --> 00:06:37,110
me. Am I allowed to change my mind?
75
00:06:43,990 --> 00:06:44,990
Hello? What?
76
00:06:46,350 --> 00:06:50,410
What did you just say? Please, there's
no need to rub it in my face, okay? We
77
00:06:50,410 --> 00:06:51,470
can keep the damn chair.
78
00:06:51,690 --> 00:06:53,350
Look, I'm trying to do something nice
here.
79
00:06:53,590 --> 00:06:56,430
It's all you talked about last week. I
thought you'd be happy about it. Last
80
00:06:56,430 --> 00:06:57,430
week?
81
00:06:58,670 --> 00:06:59,850
Yeah, when you brought the chair.
82
00:07:03,690 --> 00:07:04,690
What day is it?
83
00:07:05,130 --> 00:07:06,130
It's Wednesday.
84
00:07:08,370 --> 00:07:09,370
Okay.
85
00:07:10,470 --> 00:07:11,550
So it's still Wednesday.
86
00:07:11,930 --> 00:07:14,170
Yes. But you've seen the chair before.
87
00:07:14,550 --> 00:07:17,710
Yes. You brought it home. This is the
same chair, Reese.
88
00:07:18,110 --> 00:07:21,730
I got a time travel for a second. Time
travel? I don't even know what I
89
00:07:21,850 --> 00:07:25,170
What? You made me take the chair back. I
mean... What do you mean last week?
90
00:07:27,410 --> 00:07:31,510
What? Look, earlier today when I dropped
off the chair, I don't even remember
91
00:07:31,510 --> 00:07:33,210
dropping it back off. I just... Wait.
92
00:07:33,520 --> 00:07:37,260
I just showed up there. Today? Yeah. You
mean you had it here this entire time?
93
00:07:37,400 --> 00:07:39,040
What? You fucking ass. No, no, no, no,
no.
94
00:07:39,280 --> 00:07:42,820
When I showed up with the chair today
after work, you hated it.
95
00:07:43,060 --> 00:07:47,460
So I think I just dropped it off, but I
have no idea. What work?
96
00:07:47,820 --> 00:07:50,400
Reese? Today or a week ago?
97
00:07:50,640 --> 00:07:55,360
What? What is going on? What day is it?
It's Wednesday. What is wrong with you?
98
00:07:55,460 --> 00:07:59,680
What is the date? October 20th, 2021.
This is some bullshit.
99
00:08:00,040 --> 00:08:01,960
Now I see what Fence was talking about.
100
00:08:04,140 --> 00:08:05,140
Are you fucking insane?
101
00:08:05,380 --> 00:08:08,160
When did I drop this chair off? Last
week, Reese.
102
00:08:08,700 --> 00:08:12,220
Jesus, you're really starting to freak
me out. You know what? Sleep on the
103
00:08:12,220 --> 00:08:14,140
tonight. Honestly, don't bother coming
to bed.
104
00:08:14,380 --> 00:08:19,140
After a terrible fucking fight and
arguing, I'd rather be sent to hell.
105
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
Fuck you.
106
00:08:23,120 --> 00:08:24,760
Fuck you all. Fuck you all.
107
00:08:25,360 --> 00:08:26,360
Fuck you all.
108
00:08:26,800 --> 00:08:27,920
Fuck you all.
109
00:08:32,460 --> 00:08:34,440
If you don't make a big change, I'm
gone.
110
00:08:34,679 --> 00:08:35,679
Julie.
111
00:08:36,520 --> 00:08:37,520
Julie.
112
00:08:38,860 --> 00:08:39,860
Julie.
113
00:08:41,140 --> 00:08:43,320
I really need you to listen to me right
now.
114
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
Julie.
115
00:08:46,440 --> 00:08:47,440
Julie.
116
00:08:50,900 --> 00:08:51,900
Look.
117
00:08:53,620 --> 00:09:00,280
I think... I don't... I don't remember
an entire
118
00:09:00,280 --> 00:09:01,420
week of my life.
119
00:09:06,440 --> 00:09:10,900
Really? And I think it has something to
do with the chair.
120
00:09:17,680 --> 00:09:18,900
Kind of hard to believe.
121
00:09:20,880 --> 00:09:21,920
Hard to wrap your head around?
122
00:09:23,840 --> 00:09:25,140
Try being me right now.
123
00:09:35,600 --> 00:09:36,600
You know what, Reese?
124
00:09:38,260 --> 00:09:42,620
No. You don't get to forget things just
because you regret the shit that you
125
00:09:42,620 --> 00:09:43,620
did.
126
00:09:44,820 --> 00:09:46,560
I tried to make amends.
127
00:09:47,900 --> 00:09:52,280
All this shit, all week, you've acted
like a complete asshole.
128
00:09:53,600 --> 00:09:58,160
Getting in fights with co -workers,
being fucking racist with Joe, getting
129
00:09:58,160 --> 00:10:03,800
fired, and telling me in great detail
how you were going to murder, fence...
130
00:10:03,850 --> 00:10:07,910
What is happening right now? A rock to
the head until his eyes pop out. Ring a
131
00:10:07,910 --> 00:10:11,470
bell. I think it's the chair. If I hear
one more word about that fucking chair.
132
00:10:14,370 --> 00:10:15,430
I know what it is.
133
00:10:18,730 --> 00:10:22,110
I can feel its negative energy.
134
00:10:23,870 --> 00:10:26,390
Like feeling sadness.
135
00:10:38,960 --> 00:10:40,400
You're the negative energy race.
136
00:11:38,800 --> 00:11:39,800
Fuck!
137
00:12:42,350 --> 00:12:43,350
How'd you sleep, babe?
138
00:12:46,850 --> 00:12:48,690
Uh, I didn't.
139
00:12:49,510 --> 00:12:50,930
Oh, no. Bad dream?
140
00:12:54,230 --> 00:12:58,090
Yeah, it's, uh... It's putting it
lightly.
141
00:12:58,750 --> 00:12:59,750
Hey.
142
00:13:01,650 --> 00:13:03,110
Today's a new day, honey.
143
00:13:03,910 --> 00:13:07,150
Time to, uh, job shop and get out there.
144
00:13:09,470 --> 00:13:10,470
Okay.
145
00:13:10,890 --> 00:13:13,630
I put some laundry in. Would you get it
when it beeps, please?
146
00:13:16,310 --> 00:13:17,670
Julia, I'm having a hard time.
147
00:13:20,870 --> 00:13:22,570
What do you mean? I need help.
148
00:13:24,350 --> 00:13:27,390
I... Seriously, I need to see someone.
149
00:13:27,790 --> 00:13:29,290
Like a therapist or someone.
150
00:13:31,110 --> 00:13:35,910
Okay, well, I was going to tell you I
set you up with Dr. Riley today at 5.
151
00:13:37,630 --> 00:13:39,350
Did you see anything weird last night?
152
00:13:39,920 --> 00:13:40,920
No.
153
00:13:41,920 --> 00:13:43,120
Coffee, honey?
154
00:13:47,160 --> 00:13:48,280
You screamed?
155
00:13:49,160 --> 00:13:50,160
What?
156
00:13:50,620 --> 00:13:53,700
I don't remember that. I looked like a
dog.
157
00:13:54,380 --> 00:13:55,940
Julia, I'm not healthy.
158
00:13:57,140 --> 00:14:03,680
I don't know if it's a brain injury or
cancer or maybe it's a mental thing,
159
00:14:03,740 --> 00:14:04,900
but... What happened?
160
00:14:07,600 --> 00:14:09,200
There was an old man.
161
00:14:10,730 --> 00:14:13,070
In the room last night. I saw him.
162
00:14:13,530 --> 00:14:14,530
Okay?
163
00:14:15,130 --> 00:14:17,250
He looked as real as you are right now.
164
00:14:19,310 --> 00:14:23,190
And then... You were screaming... Dead
Man Franklin?
165
00:14:25,690 --> 00:14:27,490
What? He comes with the chair.
166
00:14:27,990 --> 00:14:31,110
What the fuck? Whoa, whoa, whoa. He
comes with the chair? What the fuck does
167
00:14:31,110 --> 00:14:32,110
that mean?
168
00:14:32,450 --> 00:14:33,870
What the fuck? Whoa, whoa, whoa.
169
00:14:34,910 --> 00:14:38,830
What the fuck are you... Of course we
know Dead Man Franklin.
170
00:14:41,040 --> 00:14:45,000
I'm so tired of living, but I love you
so much.
171
00:14:45,200 --> 00:14:47,700
Is Rhys forgetting about me again?
172
00:14:48,060 --> 00:14:51,860
He's been forgetting a lot lately. Don't
forget about me, Rhys! He has a
173
00:14:51,860 --> 00:14:54,380
condition. Why are you forgetting about
me?
174
00:14:54,640 --> 00:14:58,340
It's not his fault. What the fuck is
happening right now? Don't forget about
175
00:14:59,440 --> 00:15:01,040
Don't forget about me!
176
00:15:01,300 --> 00:15:02,640
Who are you? What the fuck?
177
00:15:03,240 --> 00:15:07,440
Rhys, you're dying of Alzheimer's, but
you keep forgetting you have it. What?
178
00:15:07,540 --> 00:15:08,760
What, Rhys? Jesus!
179
00:15:53,680 --> 00:15:54,680
with your wreath.
180
00:15:56,940 --> 00:16:00,060
But, uh... Yeah.
181
00:16:03,120 --> 00:16:04,540
Yeah, I think you might be a dick.
182
00:16:08,320 --> 00:16:09,620
And you're really scaring me.
183
00:16:11,260 --> 00:16:12,400
So what should I do? Fuck you!
184
00:16:13,420 --> 00:16:17,400
Whoa, whoa, whoa. I want to end this
relationship. No, no, no, no, no. I hate
185
00:16:17,400 --> 00:16:19,720
you. I'm just trying to figure
everything out right now, okay?
186
00:16:20,380 --> 00:16:21,380
It's okay, sweetheart.
187
00:16:22,080 --> 00:16:23,080
You're so cute.
188
00:16:24,280 --> 00:16:25,940
I'm gonna go take a bath and masturbate.
189
00:16:57,459 --> 00:16:58,459
Open up!
190
00:16:59,240 --> 00:17:00,240
Police!
191
00:17:07,220 --> 00:17:08,220
Yeah?
192
00:17:12,859 --> 00:17:13,859
Are you Reese Williams?
193
00:17:15,859 --> 00:17:17,160
You have a second to chat?
194
00:17:18,060 --> 00:17:19,319
Yeah, what's this about?
195
00:17:19,520 --> 00:17:20,520
We'd rather talk inside.
196
00:17:22,420 --> 00:17:24,060
Not a real good time right now.
197
00:17:25,819 --> 00:17:26,819
We have a warrant.
198
00:17:51,950 --> 00:17:52,950
Who is that?
199
00:17:56,130 --> 00:17:57,130
That's my girlfriend.
200
00:17:58,410 --> 00:17:59,790
Can you let her know we're here?
201
00:18:00,850 --> 00:18:02,030
Yeah, yeah.
202
00:18:09,370 --> 00:18:11,030
I fucking hate you!
203
00:18:14,570 --> 00:18:16,350
She said she'd take a break.
204
00:18:24,200 --> 00:18:25,200
Please don't sit there.
205
00:18:32,320 --> 00:18:35,060
Sir, can you tell us where you were on
the night of Monday, October 20th?
206
00:18:36,320 --> 00:18:42,680
I, uh... I was... Uh... Yeah, I was,
uh... Sir?
207
00:18:43,640 --> 00:18:44,740
I was... I was here.
208
00:18:46,560 --> 00:18:47,560
You were here?
209
00:18:49,160 --> 00:18:51,380
Yeah. That's not what our resources say.
210
00:18:53,130 --> 00:18:54,009
What resource?
211
00:18:54,010 --> 00:18:55,010
What's this about?
212
00:18:55,470 --> 00:18:57,390
Wow, Steve, he's really going for it.
213
00:18:58,730 --> 00:19:02,490
We have multiple eyewitnesses who put
you at Fence Walker's house on the night
214
00:19:02,490 --> 00:19:03,490
of his disappearance.
215
00:19:04,430 --> 00:19:08,610
Uh... If... If I was there, I don't
remember.
216
00:19:12,370 --> 00:19:13,450
I'm going to court you.
217
00:19:15,550 --> 00:19:18,130
And it won't be bad.
218
00:19:22,970 --> 00:19:23,970
Steve.
219
00:19:30,930 --> 00:19:31,930
Let's take a look around.
220
00:19:34,070 --> 00:19:39,910
Yeah, uh... Uh, sure, sure.
221
00:19:42,890 --> 00:19:44,210
Whose side are you on, pal?
222
00:19:45,630 --> 00:19:46,930
Steve, do you want to step out for a
second?
223
00:19:47,350 --> 00:19:48,350
Let's take a look around.
224
00:19:49,610 --> 00:19:50,830
Whoa, whoa, whoa, whoa.
225
00:19:52,620 --> 00:19:53,940
I say we kill him now.
226
00:19:54,940 --> 00:19:56,080
We're gonna take a look around.
227
00:19:56,980 --> 00:19:57,919
Right now.
228
00:19:57,920 --> 00:19:58,920
Where's your bedroom?
229
00:19:59,240 --> 00:20:02,360
Uh... It's... I'm all...
230
00:20:40,260 --> 00:20:41,260
Reese, where are you?
231
00:20:42,120 --> 00:20:44,020
I was in the bathroom.
232
00:20:44,580 --> 00:20:47,060
No. You're supposed to follow us now.
233
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
All right.
234
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Well, tell me.
235
00:21:08,400 --> 00:21:09,400
What did you do?
236
00:21:10,570 --> 00:21:11,570
Did you bury him?
237
00:21:12,310 --> 00:21:13,310
Chop him up?
238
00:21:16,110 --> 00:21:17,110
Bedroom's clear.
239
00:21:19,210 --> 00:21:20,270
Everything okay out here?
240
00:21:28,170 --> 00:21:30,610
Front room seems clear.
241
00:21:30,970 --> 00:21:31,970
I did it!
242
00:21:32,470 --> 00:21:34,510
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What the
fuck was that?
243
00:21:35,310 --> 00:21:36,310
Sorry about that.
244
00:21:36,810 --> 00:21:37,810
Had to try.
245
00:21:39,129 --> 00:21:40,250
Show me the restroom.
246
00:21:42,410 --> 00:21:43,870
I want to see the dead body.
247
00:21:47,450 --> 00:21:48,710
Mikey! No!
248
00:21:50,490 --> 00:21:51,490
Hey,
249
00:21:52,790 --> 00:21:54,010
freeze! Freeze! Freeze!
250
00:21:54,230 --> 00:21:58,970
Keep your fucking hands up! Keep your
fucking hands up! Don't fucking move!
251
00:22:00,570 --> 00:22:02,550
Who the fuck is that? Who the fuck is
that?
252
00:22:05,590 --> 00:22:06,590
Got him.
253
00:22:38,920 --> 00:22:41,540
There's a chemical that's released in
your brain when you die.
254
00:22:42,680 --> 00:22:44,100
It's euphoric.
255
00:22:44,740 --> 00:22:45,940
It doesn't hurt.
256
00:22:47,540 --> 00:22:49,300
Life hurts a lot more.
257
00:22:54,840 --> 00:22:56,960
We've all got to die someday.
258
00:22:58,580 --> 00:23:00,400
What a beautiful day.
259
00:23:01,620 --> 00:23:04,420
The Lord awaits his top chair.
260
00:23:06,350 --> 00:23:08,710
The Lord awaits his top chair.
17329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.