All language subtitles for South.Park.S24E00.The.Pandemic.Special.REPACK.1080p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,860 --> 00:00:29,670 Hey, Dad, you think maybe we could go to Build-A-Bear today? 2 00:00:29,690 --> 00:00:32,940 Butters, for the last time, you can't go to Build-A-Bear. 3 00:00:32,960 --> 00:00:34,470 But they said they were open again, so I... 4 00:00:34,500 --> 00:00:36,980 Yes, they're open, but we are not the Johnsons, 5 00:00:37,000 --> 00:00:39,340 and we do not go to non-essential businesses 6 00:00:39,370 --> 00:00:40,980 when it's non-essential! 7 00:00:41,000 --> 00:00:43,110 Hey, do you people mind?! 8 00:00:43,140 --> 00:00:45,720 You're supposed to wear your mask over your nose. 9 00:00:45,740 --> 00:00:47,720 Looks like you're wearing a diaper for your chin. 10 00:00:47,740 --> 00:00:49,690 Chin diapers don't help. 11 00:00:51,050 --> 00:00:52,680 What the? 12 00:00:53,920 --> 00:00:55,660 What's going on now?! 13 00:00:55,680 --> 00:00:58,230 Something at the town square! Everyone's gathering! 14 00:00:58,250 --> 00:01:00,870 Well, are we protesting, or are we rioting? 15 00:01:00,890 --> 00:01:02,700 No, no. It's something to do with the pandemic! 16 00:01:02,720 --> 00:01:04,540 Something big's going on. 17 00:01:04,560 --> 00:01:07,040 Stay here, Butters. 18 00:01:07,060 --> 00:01:10,380 Hey, everybody. Can everyone hear me okay? 19 00:01:10,400 --> 00:01:12,840 Thanks for turning out, everyone. 20 00:01:12,870 --> 00:01:16,410 You know, we've all been through a lot these past several months. 21 00:01:16,440 --> 00:01:19,050 We've shut down, and people have lost their businesses, 22 00:01:19,070 --> 00:01:21,220 lost their livelihoods. 23 00:01:21,240 --> 00:01:23,490 I also own a small business. 24 00:01:23,510 --> 00:01:25,060 I sell weed. 25 00:01:25,080 --> 00:01:26,930 And I have to say I... 26 00:01:26,950 --> 00:01:28,930 I'm actually doing pretty good. 27 00:01:28,950 --> 00:01:30,600 Amazing, really. 28 00:01:30,620 --> 00:01:34,370 Tegridy Farms' weed has seen a 400% increase in sales 29 00:01:34,390 --> 00:01:36,330 since the shutdown in March. 30 00:01:36,360 --> 00:01:38,440 I see Thomas Turner out there. 31 00:01:38,460 --> 00:01:41,440 Thomas opened a restaurant in SoDoSoPa. 32 00:01:41,460 --> 00:01:44,280 Doesn't seem like such a good idea now, does it, Turner? 33 00:01:44,300 --> 00:01:46,080 And there's Marley Jarvis, 34 00:01:46,100 --> 00:01:48,610 who owned and operated her own tanning salon. 35 00:01:48,640 --> 00:01:50,250 Whoops. 36 00:01:50,270 --> 00:01:52,080 But I can't just stand here and gloat 37 00:01:52,110 --> 00:01:55,720 because Tegridy Weed is about giving back to people. 38 00:01:55,740 --> 00:01:58,460 And that's why I'm very proud to announce 39 00:01:58,480 --> 00:02:02,890 that Tegridy Weed is having a Pandemic Special! 40 00:02:02,920 --> 00:02:04,930 An all-new hybrid of our best weed 41 00:02:04,950 --> 00:02:08,370 sold at nearly 10% off our usual price. 42 00:02:08,390 --> 00:02:10,870 Not only that, but when you buy three pounds or more 43 00:02:10,890 --> 00:02:12,370 of the Pandemic Special, 44 00:02:12,390 --> 00:02:15,540 you get a complimentary Pandemic 2020 bong. 45 00:02:15,560 --> 00:02:17,440 We are a community. 46 00:02:17,470 --> 00:02:21,070 Let's all be together with Tegridy. 47 00:02:23,340 --> 00:02:24,950 I think people are really excited. 48 00:02:24,970 --> 00:02:26,750 What do you think? 49 00:02:26,780 --> 00:02:30,050 A Pandemic Special, Randy? Really? 50 00:02:30,080 --> 00:02:31,260 What? 51 00:02:31,280 --> 00:02:32,890 People are hurting. 52 00:02:32,920 --> 00:02:34,760 People are dying, Randy. 53 00:02:34,780 --> 00:02:37,900 And all you can think about is making a special about it? 54 00:02:37,920 --> 00:02:40,800 I'm doing something positive to try and help. 55 00:02:40,820 --> 00:02:42,570 People really need this right now. 56 00:02:42,590 --> 00:02:44,340 You are a child, Randy! 57 00:02:44,360 --> 00:02:47,140 These are very serious times, and nobody wants 58 00:02:47,160 --> 00:02:51,170 or cares about your stupid special right now! 59 00:02:52,870 --> 00:02:56,180 We'll see if they like my special. 60 00:03:07,350 --> 00:03:08,820 Wow! 61 00:03:10,520 --> 00:03:13,870 ♪ Another day inside, don't have to do a thing ♪ 62 00:03:13,890 --> 00:03:17,040 ♪ I love you, social distancing ♪ 63 00:03:17,060 --> 00:03:19,770 ♪ No one's around, no one's talking to me ♪ 64 00:03:19,800 --> 00:03:22,670 ♪ Social distancing, I'm free ♪ 65 00:03:22,700 --> 00:03:24,640 ♪ Don't have to brush my teeth or shower ♪ 66 00:03:24,670 --> 00:03:26,040 For what? 67 00:03:26,070 --> 00:03:28,050 ♪ I can sit on the toilet for hours ♪ 68 00:03:28,070 --> 00:03:29,210 As long as I want! 69 00:03:29,240 --> 00:03:31,550 ♪ 'Cause no one's saying to me ♪ 70 00:03:31,570 --> 00:03:35,820 ♪ You kids should get outside and do something ♪ 71 00:03:37,350 --> 00:03:39,720 Oh! 9:00 a.m. Time for school! 72 00:03:42,080 --> 00:03:44,060 Good morning, guys. 73 00:03:44,090 --> 00:03:45,460 Everyone ready to start school? 74 00:03:45,490 --> 00:03:46,460 - Good morning! - Hi! 75 00:03:46,490 --> 00:03:47,700 Hello! - I'm... I'm here! 76 00:03:47,720 --> 00:03:49,570 Okay, I think we're all here. 77 00:03:49,590 --> 00:03:51,400 I see Jimmy and Clyde are on now. 78 00:03:51,430 --> 00:03:52,970 Eric, are you there? 79 00:03:53,000 --> 00:03:54,340 Yes, Teacher, I'm here! 80 00:03:54,360 --> 00:03:57,310 I can't wait to start schoo... schoo... 81 00:03:57,330 --> 00:03:59,880 schoo... eh... eh... 82 00:03:59,900 --> 00:04:02,910 Oh, no, Eric, I think your computer is freezing up again. 83 00:04:02,940 --> 00:04:04,580 Oh, no. Really? Can you guys hear me? 84 00:04:04,610 --> 00:04:06,020 I just said... Eh. 85 00:04:06,040 --> 00:04:08,090 Eh. Eh. Eh. 86 00:04:08,110 --> 00:04:10,160 Eric, you'll just have to listen again, okay? 87 00:04:10,180 --> 00:04:12,020 Best you can. So let's start today, guys, 88 00:04:12,050 --> 00:04:13,860 by going over yesterday's grammar examples. 89 00:04:13,880 --> 00:04:16,230 Wendy, can you read the first one? 90 00:04:16,250 --> 00:04:17,760 ♪ I'm cut off from the world ♪ 91 00:04:17,790 --> 00:04:19,200 ♪ Isolated, alone ♪ 92 00:04:19,220 --> 00:04:22,600 ♪ This is what I call existancing ♪ 93 00:04:22,620 --> 00:04:25,270 ♪ No one can touch me or boss me around ♪ 94 00:04:25,290 --> 00:04:26,740 ♪ Social distancing ♪ 95 00:04:26,760 --> 00:04:28,610 Eric, aren't you supposed to be on your Zoom call? 96 00:04:28,630 --> 00:04:31,080 ♪ Stay away from me, Mom, yeah ♪ 97 00:04:31,100 --> 00:04:34,610 ♪ You got to keep your social distance ♪ 98 00:04:34,640 --> 00:04:37,120 ♪ 'Cause all I'm gonna do is sing ♪ 99 00:04:37,140 --> 00:04:40,750 ♪ About how much I love you and I need you ♪ 100 00:04:40,780 --> 00:04:42,250 ♪ Social distancing ♪ 101 00:04:42,280 --> 00:04:44,720 Sweetie, I know these are challenging times. 102 00:04:44,750 --> 00:04:48,590 ♪ Yeah, social distancing, Mom ♪ 103 00:04:48,620 --> 00:04:51,460 But we all still have to try and do our work. 104 00:04:51,490 --> 00:04:52,900 Computer keeps freezing, Mom. 105 00:04:52,920 --> 00:04:54,430 Maybe if you were an essential worker, 106 00:04:54,460 --> 00:04:56,200 we could afford faster Internet. 107 00:04:56,230 --> 00:04:58,940 I at least need you to get some of your homework done, okay? 108 00:04:58,960 --> 00:05:00,710 And then m-maybe take a shower. 109 00:05:00,730 --> 00:05:02,470 Oh, what a folly a shower seems 110 00:05:02,500 --> 00:05:04,440 when my generation is being denied their lives! 111 00:05:04,470 --> 00:05:07,080 I can't see my friends. I can't even go to school. 112 00:05:07,100 --> 00:05:09,580 How I miss Kyle. Heh heh heh heh. 113 00:05:09,610 --> 00:05:12,450 Sweetie, it's all going to be over soon. 114 00:05:12,470 --> 00:05:15,020 They're actually talking about school opening up again 115 00:05:15,040 --> 00:05:16,610 in a few days! 116 00:05:19,480 --> 00:05:22,490 What the fuck are you talking about? 117 00:05:22,520 --> 00:05:24,330 There's going to be a big meeting. 118 00:05:24,350 --> 00:05:27,460 Sounds like they're trying to get you kids back to school! 119 00:05:28,860 --> 00:05:31,470 We can't go back to school. There's a fucking pandemic! 120 00:05:31,490 --> 00:05:33,770 But they're talking about maybe staggering you kids 121 00:05:33,800 --> 00:05:35,410 every other day... They can't do that! 122 00:05:35,430 --> 00:05:36,740 Eric, you're going to be able 123 00:05:36,770 --> 00:05:38,310 to be with all the other kids again! 124 00:05:38,330 --> 00:05:40,680 Oh, no, I see! There's all this horrible stuff going on 125 00:05:40,700 --> 00:05:42,910 in the world, but apparently Cartman's life doesn't matter! 126 00:05:42,940 --> 00:05:44,750 - Eric, you can't... - Ahp! Get back! Get back! 127 00:05:44,770 --> 00:05:47,080 Six feet, Mom! Six fucking feet! 128 00:05:53,850 --> 00:05:55,460 Okay. Thank you very much! 129 00:05:55,480 --> 00:05:59,430 Hope you enjoy the Pandemic Special! 130 00:05:59,450 --> 00:06:02,490 Hi! You here for the special? Here you go. 131 00:06:04,530 --> 00:06:06,100 How was school, Stanley? 132 00:06:06,130 --> 00:06:08,110 It's not school. It's a frickin' joke. 133 00:06:08,130 --> 00:06:09,870 We're not even learning anything. 134 00:06:09,900 --> 00:06:12,510 I know this has all been really hard on you, Stanley. 135 00:06:12,530 --> 00:06:14,010 Do you want to talk about it? 136 00:06:14,040 --> 00:06:16,150 No. I'm fine, Mom. You know, I'm strong. 137 00:06:16,170 --> 00:06:18,520 I'm just worried about how this all affecting 138 00:06:18,540 --> 00:06:20,550 weaker kids like... you know, like Butters. 139 00:06:20,580 --> 00:06:23,350 Yeah. Well, it's nice you care about your friend. 140 00:06:23,380 --> 00:06:24,820 But if you need to talk... 141 00:06:24,850 --> 00:06:27,230 I know this is really hard on everyone. 142 00:06:27,250 --> 00:06:29,030 Well, that's it, guys. 143 00:06:29,050 --> 00:06:32,630 We have run out of weed for the day. 144 00:06:32,650 --> 00:06:35,130 Oh, hang on. Sorry. Uh, didn't somebody say 145 00:06:35,160 --> 00:06:38,070 the Pandemic Special was a bad idea? 146 00:06:38,090 --> 00:06:40,240 I wasn't saying you wouldn't make money. 147 00:06:40,260 --> 00:06:43,340 I was saying maybe that's not what should matter right now. 148 00:06:43,370 --> 00:06:45,040 Oh, come on. Think about it. 149 00:06:45,070 --> 00:06:48,380 Do you even know anyone personally who's dying of COVID? 150 00:06:48,400 --> 00:06:51,680 Yes! My brother Jimbo, who is in the hospital! 151 00:06:51,710 --> 00:06:53,350 Yeah. Uncle Jimbo. 152 00:06:53,380 --> 00:06:56,090 Jimbo's a fat alcoholic who'd be in the hospital anyway. 153 00:06:56,110 --> 00:06:58,060 All I'm saying is that we can't let 154 00:06:58,080 --> 00:07:00,160 some dirty virus from "China" 155 00:07:00,180 --> 00:07:02,590 completely upend our lives and shut us down! 156 00:07:02,620 --> 00:07:05,560 Please do not quote the President in front of our child! 157 00:07:05,590 --> 00:07:08,770 Sharon, I went to China. Remember? Last season? 158 00:07:08,790 --> 00:07:11,270 I went there to sell our weed, and I ended up hanging out 159 00:07:11,290 --> 00:07:13,870 with Disney and Mickey Mouse. You remember all that? 160 00:07:13,900 --> 00:07:15,510 I know what China's like. 161 00:07:15,530 --> 00:07:17,840 Doesn't surprise me all this shit came from there. 162 00:07:17,870 --> 00:07:21,050 We're going back to school! What? 163 00:07:21,070 --> 00:07:23,080 They're gonna let us go back to school! 164 00:07:23,110 --> 00:07:25,580 The Park County School District is holding 165 00:07:25,610 --> 00:07:28,450 an all-parent meeting tomorrow, and officials are hopeful 166 00:07:28,480 --> 00:07:31,020 that students can return to school on Monday. 167 00:07:31,050 --> 00:07:32,290 Oh, that's great! 168 00:07:32,310 --> 00:07:34,630 Oh, I don't know if this is a good idea. 169 00:07:34,650 --> 00:07:36,590 The openings come on the heels of news 170 00:07:36,620 --> 00:07:38,800 that scientists are getting closer to finding the origins 171 00:07:38,820 --> 00:07:40,470 of the COVID pandemic. 172 00:07:40,490 --> 00:07:43,030 Y-Yes, we've been able to trace the virus 173 00:07:43,060 --> 00:07:45,640 and confirm that it did, in fact, come from 174 00:07:45,660 --> 00:07:47,570 a seedy part of China. 175 00:07:47,600 --> 00:07:49,110 Ha! Told ya! 176 00:07:49,130 --> 00:07:51,410 And, in fact, we've pinpointed the virus 177 00:07:51,430 --> 00:07:53,470 to a certain bat in Wuhan. 178 00:07:55,270 --> 00:07:56,750 A bat in Wuhan? 179 00:07:56,770 --> 00:07:58,480 What we still don't understand is, 180 00:07:58,510 --> 00:08:02,620 how did a transmitted disease get from a bat to a human? 181 00:08:02,640 --> 00:08:05,260 How can a virus jump species like that? 182 00:08:05,280 --> 00:08:06,560 We just don't know. 183 00:08:09,280 --> 00:08:11,500 Hello. 184 00:08:11,520 --> 00:08:13,000 Oh! Oh, hey! 185 00:08:14,420 --> 00:08:16,770 You could use some tegridy, China! 186 00:08:16,790 --> 00:08:20,000 - Here's to China! Ha ha! - To China! 187 00:08:20,030 --> 00:08:22,010 Boy, you sure know how to party, Mick! 188 00:08:22,030 --> 00:08:23,780 Oh, my God! Look at her! Ha ha! 189 00:08:23,800 --> 00:08:25,680 She is so hot! 190 00:08:25,700 --> 00:08:27,280 I think that's a bat. 191 00:08:27,300 --> 00:08:28,750 Yeah! It's a bat! 192 00:08:28,770 --> 00:08:30,850 It's a mouse with wings! 193 00:08:30,870 --> 00:08:32,650 Hey, Mick? Where'd ya go? 194 00:08:32,670 --> 00:08:34,620 Ha ha! Ha ha! Ooh, boy! 195 00:08:34,640 --> 00:08:36,020 - Ohh! - Ha ha! 196 00:08:36,040 --> 00:08:38,160 Randy, you gotta try it! Go ahead. Take a turn. 197 00:08:38,180 --> 00:08:39,620 Ohh-oh-oh-oh! 198 00:08:39,650 --> 00:08:41,130 Oh-oh-oh-oh-oh! 199 00:08:41,150 --> 00:08:42,690 If they're letting us go back to school, 200 00:08:42,720 --> 00:08:44,130 then soon we can get back to everything. 201 00:08:44,150 --> 00:08:45,530 I mean, doesn't this mean things are finally 202 00:08:45,550 --> 00:08:47,330 going back to normal? Dad? 203 00:08:47,360 --> 00:08:49,030 I gotta go! 204 00:08:54,700 --> 00:08:56,880 Then sell fucking Epcot Center! 205 00:08:56,900 --> 00:08:58,880 If we can't get people on the rides, 206 00:08:58,900 --> 00:09:00,380 then sell the fucking thing! 207 00:09:00,400 --> 00:09:03,150 No, no, no! I said more "Mandalorian"! 208 00:09:03,170 --> 00:09:05,850 Jesus Christ! We're fucking dying here! 209 00:09:05,870 --> 00:09:08,120 What?! Fucking what?! Ha ha. 210 00:09:08,140 --> 00:09:11,060 Hey. It's Randy Marsh. From... From Tegridy Farms? 211 00:09:11,080 --> 00:09:13,890 What do you want, Marsh?! I'm in the fucking weeds here! 212 00:09:13,920 --> 00:09:15,660 Look. Um... Do you remember 213 00:09:15,680 --> 00:09:17,630 when we fucked that bat in Wuhan? 214 00:09:17,650 --> 00:09:19,300 I've fucked a lot of bats! 215 00:09:19,320 --> 00:09:21,400 Well, I've only fucked one! 216 00:09:21,420 --> 00:09:23,870 I remember... right after, I got really sick, 217 00:09:23,890 --> 00:09:26,040 and this was all back in October. 218 00:09:26,060 --> 00:09:31,010 Jesus Christ, you fucker! You started all this! 219 00:09:31,030 --> 00:09:32,740 You told me to fuck the bat! 220 00:09:32,770 --> 00:09:35,010 You didn't quarantine yourself after you got home?! 221 00:09:35,040 --> 00:09:37,420 Nobody knew anything about COVID when I fucked the bat! 222 00:09:37,440 --> 00:09:39,750 I thought I just came back from China with the flu! 223 00:09:39,780 --> 00:09:42,720 Look. We can't let scientists find that bat. 224 00:09:42,740 --> 00:09:44,560 My wife is crazy. 225 00:09:44,580 --> 00:09:46,830 If she finds out I started the pandemic, 226 00:09:46,850 --> 00:09:50,090 she's gonna be a total bitch about it. 227 00:10:09,650 --> 00:10:11,600 Dude, you are not gonna believe this. 228 00:10:11,620 --> 00:10:13,170 What are you doing here? 229 00:10:13,190 --> 00:10:14,870 Is your dad home, Kyle? We need to talk to a lawyer. 230 00:10:14,890 --> 00:10:17,100 - Mr. Broflovski?! - Dude, get outta my house! 231 00:10:17,130 --> 00:10:19,670 If you wanna talk, we can go outside! 232 00:10:19,700 --> 00:10:22,100 They're gonna try and make us go back to school. 233 00:10:23,800 --> 00:10:25,610 Dude, you could be spreading germs! 234 00:10:25,640 --> 00:10:27,450 Maybe you didn't hear me, Kyle. 235 00:10:27,470 --> 00:10:30,380 They want us to go back to school! 236 00:10:30,410 --> 00:10:32,520 - So?! - "So?" What the fuck? 237 00:10:32,540 --> 00:10:34,290 You really wanna go back to that slavery?! 238 00:10:34,310 --> 00:10:35,890 I want an education! 239 00:10:35,910 --> 00:10:37,890 I want to be able to compete for a job when I'm older. 240 00:10:37,920 --> 00:10:40,960 You crazy, psychotic... Kyle, we need to get a lawyer 241 00:10:40,980 --> 00:10:42,960 to stop the schools from forcing us back. 242 00:10:42,990 --> 00:10:44,700 Now, whatever your messed-up beliefs are 243 00:10:44,720 --> 00:10:46,200 about wanting to go to school... 244 00:10:46,220 --> 00:10:48,230 You really wanna spend the next year on Zoom? 245 00:10:48,260 --> 00:10:49,900 You don't have to be on Zoom. 246 00:10:49,930 --> 00:10:51,570 There's a million ways around it! 247 00:10:51,600 --> 00:10:54,240 Mark my words, Kyle. First, they'll force us back to school, 248 00:10:54,260 --> 00:10:56,580 then they'll take social distancing away from us completely, 249 00:10:56,600 --> 00:10:59,480 and I'll be out of my room having to hang out with you! 250 00:10:59,500 --> 00:11:01,740 You're out of your room hanging out with me now. 251 00:11:04,240 --> 00:11:07,190 Oh, my God. They won't get away with this! 252 00:11:47,780 --> 00:11:50,200 Hey! Excuse me! 253 00:11:50,220 --> 00:11:52,400 Y-You're Randy Marsh, right? 254 00:11:52,420 --> 00:11:54,130 Uh... m-maybe. 255 00:11:54,160 --> 00:11:58,070 Yeah. Look, man. I just wanna say thanks. You know? 256 00:11:58,100 --> 00:12:00,610 The Pandemic Special is really amazing. 257 00:12:00,630 --> 00:12:03,780 Oh, yeah. Cool. Thank you. 258 00:12:03,800 --> 00:12:06,810 No, no, listen. You... You're awesome. 259 00:12:06,840 --> 00:12:09,220 All this horrible stuff going on, and... 260 00:12:09,240 --> 00:12:11,450 well, you come along and try to fight it! 261 00:12:11,480 --> 00:12:12,890 Okay. Thanks. 262 00:12:12,910 --> 00:12:14,290 Y-You see, I... 263 00:12:14,310 --> 00:12:16,760 I lost my wife. To the virus. 264 00:12:16,780 --> 00:12:20,090 My kids, I... I don't even know how to talk to them. 265 00:12:20,120 --> 00:12:21,590 You know? Just... 266 00:12:21,620 --> 00:12:23,660 Just thank God for your Pandemic Special. 267 00:12:23,690 --> 00:12:25,100 Thank God. 268 00:12:25,120 --> 00:12:27,300 It's a great special. It really is. 269 00:12:27,320 --> 00:12:29,570 - Okay. - No, it's an awesome special. 270 00:12:29,590 --> 00:12:31,600 A-And it was a great idea to do a special. 271 00:12:31,630 --> 00:12:33,510 Okay, okay! Just stop! 272 00:12:36,300 --> 00:12:40,250 M'kay, welcome, parents, to this all-school town meeting 273 00:12:40,270 --> 00:12:42,750 to talk about how we're gonna get your kids 274 00:12:42,770 --> 00:12:44,650 back into the classroom. 275 00:12:44,680 --> 00:12:46,650 Can everyone hear me m'kay? 276 00:12:49,150 --> 00:12:50,590 M'kay, well, parents, we've made 277 00:12:50,610 --> 00:12:53,190 some amazing adjustments and hirings, m'kay. 278 00:12:53,220 --> 00:12:56,700 We believe we can welcome students back on Monday. M'kay? 279 00:12:56,720 --> 00:12:58,800 How are you going to do this? 280 00:12:58,820 --> 00:13:00,700 Yeah, what happens when my son is sitting in a room 281 00:13:00,720 --> 00:13:02,100 with Craig Tucker, whose father 282 00:13:02,130 --> 00:13:03,840 doesn't even wear a mask outside? 283 00:13:03,860 --> 00:13:07,470 Oh, here we fucking go again! Stop mask shaming, Stotch! 284 00:13:07,500 --> 00:13:09,440 Well, it's really not a mask if you wear it 285 00:13:09,470 --> 00:13:11,680 down around your chin. That's a chin diaper. 286 00:13:11,700 --> 00:13:13,280 There's no real proof that a mask 287 00:13:13,300 --> 00:13:14,650 even fucking does anything! 288 00:13:14,670 --> 00:13:16,350 Spoken like a true redneck! 289 00:13:16,370 --> 00:13:17,850 Oh, fuck you! 290 00:13:20,640 --> 00:13:22,290 M'kay, m'kay, everyone! Alright! 291 00:13:22,310 --> 00:13:23,820 That's not fair! 292 00:13:23,850 --> 00:13:25,060 M'kay! 293 00:13:25,080 --> 00:13:27,290 I just muted everybody! M'kay? 294 00:13:27,320 --> 00:13:29,060 Now, if we don't get along, 295 00:13:29,090 --> 00:13:31,290 I'll just sit here with you all on mute. 296 00:13:33,660 --> 00:13:36,500 M'kay. Now, let's try this again. 297 00:13:36,530 --> 00:13:38,570 I saw Wendy's mother not wearing a mask 298 00:13:38,600 --> 00:13:40,210 in the changing room at Ross. 299 00:13:40,230 --> 00:13:41,510 The fuck are you doing 300 00:13:41,530 --> 00:13:43,180 spying on me in the changing room?! 301 00:13:43,200 --> 00:13:44,980 I was at Ross! 302 00:13:45,000 --> 00:13:47,410 M'kay! Boom! You're all muted! 303 00:13:47,440 --> 00:13:49,650 M'kay? I can do this all day! 304 00:13:49,670 --> 00:13:51,680 Now, we've made changes at the school, 305 00:13:51,710 --> 00:13:54,040 and we feel prepared to welcome your students back. 306 00:13:56,210 --> 00:13:57,890 Mr. Donovan. 307 00:13:57,920 --> 00:13:59,830 I don't care what changes you've made. 308 00:13:59,850 --> 00:14:02,230 My son Clyde is not going to class! 309 00:14:02,250 --> 00:14:05,030 And that is your prerogative. Mute! 310 00:14:05,060 --> 00:14:07,430 M'kay. Mrs. Marsh. 311 00:14:07,460 --> 00:14:10,940 I thought that the issue was the teachers not coming back. 312 00:14:10,960 --> 00:14:12,540 That is correct. 313 00:14:12,560 --> 00:14:14,710 Our teaching staff does not feel safe to return. 314 00:14:14,730 --> 00:14:18,410 But... we have hired all new teachers. M'kay. 315 00:14:18,440 --> 00:14:21,050 These are people who have recently lost their jobs 316 00:14:21,070 --> 00:14:23,850 due to recent events and are desperate for work. 317 00:14:23,870 --> 00:14:26,850 M'kay. So they'll do just about anything. 318 00:14:26,880 --> 00:14:28,890 What new teachers? 319 00:14:32,320 --> 00:14:33,960 Alright, men! 320 00:14:33,980 --> 00:14:36,100 As you all know, due to recent events 321 00:14:36,120 --> 00:14:39,870 totally beyond our control, we have lost most of our funding. 322 00:14:39,890 --> 00:14:41,940 But this new venture will be great, 323 00:14:41,960 --> 00:14:46,770 and I know we will all thrive as elementary schoolteachers. 324 00:14:46,800 --> 00:14:49,780 This might be our last chance at a job, 325 00:14:49,800 --> 00:14:53,010 so I don't want any unnecessary deaths. 326 00:14:54,140 --> 00:14:57,220 Ahp! Ahp! No unnecessary deaths! 327 00:14:57,240 --> 00:15:02,320 And let's show this town just what great leaders we can be. 328 00:15:02,350 --> 00:15:04,320 This is gonna be great. 329 00:15:04,350 --> 00:15:06,260 All over South Park this morning, 330 00:15:06,280 --> 00:15:08,800 children are getting ready for their first day of class. 331 00:15:08,820 --> 00:15:10,430 And as they do, scientists say 332 00:15:10,450 --> 00:15:12,930 they're closer to finding a vaccine. 333 00:15:12,960 --> 00:15:14,670 Oh, cool! Turn it up! 334 00:15:14,690 --> 00:15:17,040 Tom, I'm standing in front of the newly built 335 00:15:17,060 --> 00:15:19,810 viral research center where scientists say they have found 336 00:15:19,830 --> 00:15:22,510 the animal which started the coronavirus. 337 00:15:22,530 --> 00:15:24,680 The creature was located in China 338 00:15:24,700 --> 00:15:26,580 and then flown to the facility here 339 00:15:26,600 --> 00:15:28,620 where scientists are studying it thoroughly. 340 00:15:28,640 --> 00:15:30,620 Hey, hey, hey! W-Whoa! W-What are you guys doing?! 341 00:15:30,640 --> 00:15:32,350 They think they're about to find a vaccine. 342 00:15:32,380 --> 00:15:34,820 Yes, now that we have the animal in our possession, 343 00:15:34,850 --> 00:15:37,590 we'll finally be able to unlock what caused a virus 344 00:15:37,610 --> 00:15:39,190 to jump from it to humans. 345 00:15:39,220 --> 00:15:41,260 Does it matter what started coronavirus?! 346 00:15:41,290 --> 00:15:43,100 Who cares what started coronavirus?! 347 00:15:43,120 --> 00:15:44,600 You guys are being racist! 348 00:15:44,620 --> 00:15:46,330 We don't need to watch this! Where's the remote? 349 00:15:46,360 --> 00:15:47,670 This is... This is racist television, 350 00:15:47,690 --> 00:15:48,940 and we're not gonna watch it! 351 00:15:48,960 --> 00:15:51,170 - I want to hear this, Randy! - No! 352 00:15:51,200 --> 00:15:53,040 No. You know what? You guys are horrible! 353 00:15:53,060 --> 00:15:54,470 Just... Just stop it right now! 354 00:15:54,500 --> 00:15:56,180 You traced the virus to Wuhan, 355 00:15:56,200 --> 00:15:58,810 but what you found was not a bat. Is that correct? 356 00:15:58,840 --> 00:16:01,210 No, no, the virus did not come from a bat. 357 00:16:01,240 --> 00:16:03,880 You guys... What? What'd he say? 358 00:16:03,910 --> 00:16:06,020 We were able to break down the virus enough 359 00:16:06,040 --> 00:16:08,150 to see there was actually no bat involved. 360 00:16:08,180 --> 00:16:11,020 No bat involved. No bat involved! 361 00:16:11,050 --> 00:16:13,190 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 362 00:16:13,220 --> 00:16:15,330 ♪ It wasn't a bat, it wasn't a bat ♪ 363 00:16:15,350 --> 00:16:17,830 ♪ It wasn't a bat, in your face! ♪ 364 00:16:17,860 --> 00:16:20,830 ♪ In your face, it wasn't a bat ♪ 365 00:16:20,860 --> 00:16:23,700 When we tracked the virus, we found it did originate 366 00:16:23,730 --> 00:16:27,140 in Wuhan, but from a species called pholidota. 367 00:16:27,160 --> 00:16:29,640 And what exactly is pholidota? 368 00:16:29,670 --> 00:16:32,380 It's a pangolin. And here it is right over here. 369 00:16:34,340 --> 00:16:36,380 - What's a pangolin, Mom? - I'm not even sure. 370 00:16:36,410 --> 00:16:38,220 Do you know what a pangolin is, Randy? 371 00:16:38,240 --> 00:16:40,750 Randy? 372 00:16:40,780 --> 00:16:43,060 Do you know what a pangolin is, Dad? 373 00:16:46,420 --> 00:16:47,890 Ha ha! Ha ha! 374 00:16:47,920 --> 00:16:50,400 Dude, I still can't believe you fucked that bat. 375 00:16:50,420 --> 00:16:51,830 Ha ha! 376 00:16:51,860 --> 00:16:53,830 - Okay, okay. Shh! - Ha ha! 377 00:16:53,860 --> 00:16:56,070 You really let her have it! Oh, boy! 378 00:16:56,090 --> 00:16:58,710 Okay! I don't wanna think about that right now, Mickey. 379 00:16:58,730 --> 00:17:00,410 I'm just impressed, that's all. 380 00:17:00,430 --> 00:17:02,510 I mean, if you can handle a bat, then... 381 00:17:02,530 --> 00:17:03,880 Then what? 382 00:17:03,900 --> 00:17:05,450 You ever have sex with a pangolin? 383 00:17:05,470 --> 00:17:06,910 What the fuck is a pangolin? 384 00:17:10,140 --> 00:17:12,090 Ha ha! Ha whoa! Ho ho! 385 00:17:12,110 --> 00:17:14,650 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha ha! 386 00:17:16,050 --> 00:17:17,680 Shit! 387 00:17:26,960 --> 00:17:29,490 Alright, children, welcome back to class. 388 00:17:30,760 --> 00:17:33,040 I'm your new teacher, Detective Harris, 389 00:17:33,060 --> 00:17:35,480 and this is our homeroom teacher's assistant, 390 00:17:35,500 --> 00:17:36,940 Officer Johnston. 391 00:17:36,970 --> 00:17:39,050 Let's start the day off with some math. 392 00:17:39,070 --> 00:17:42,050 Does anyone understand math? 393 00:17:42,070 --> 00:17:45,490 Who would like to lead the class with some math? 394 00:17:52,080 --> 00:17:54,660 Pandemic! There's a pandemic! You can't make me go to school! 395 00:17:54,690 --> 00:17:57,400 You can't... Arghh! Aaaghh! No, no, no! 396 00:17:57,420 --> 00:17:59,000 Oh, no, no! You can't make me! 397 00:17:59,020 --> 00:18:01,070 I don't know if I can do this, Mitch. 398 00:18:01,090 --> 00:18:03,670 I fucking hate kids. I can't be a teacher. 399 00:18:03,690 --> 00:18:06,470 It's all we got, sir. Let me try. 400 00:18:06,500 --> 00:18:09,580 Kids! Alright! Come on! Let's settle down! 401 00:18:09,600 --> 00:18:12,110 Now we're gonna do some fingerpaints. You got that? 402 00:18:12,140 --> 00:18:16,350 You're gonna fingerpaint... "a marsupial of your choice 403 00:18:16,370 --> 00:18:19,290 or a fun thing you did over the summer." 404 00:18:19,310 --> 00:18:21,020 You can't make us stay here! 405 00:18:21,040 --> 00:18:23,360 This is a violation of our freedom! Who's with me, guys?! 406 00:18:23,380 --> 00:18:26,130 Now, listen! We're gonna start fingerpaintin' right now! 407 00:18:26,150 --> 00:18:28,600 Oh, my God! I forgot how much it sucks to be around everybody! 408 00:18:28,620 --> 00:18:31,030 I think I'm gonna be sick! All over Kyle! 409 00:18:31,050 --> 00:18:33,030 Bluggggh! 410 00:18:33,060 --> 00:18:34,330 Fuck you! 411 00:18:38,330 --> 00:18:39,540 That's enough! 412 00:18:45,900 --> 00:18:47,540 Got 'im! 413 00:18:57,950 --> 00:18:59,430 And here it is. 414 00:18:59,460 --> 00:19:02,300 This is the pangolin we tracked down in China, 415 00:19:02,330 --> 00:19:05,270 the animal that could lead us to a vaccine. 416 00:19:05,300 --> 00:19:07,210 The mysteries of COVID can be unlocked 417 00:19:07,230 --> 00:19:09,610 by our studies of this creature. 418 00:19:09,630 --> 00:19:12,040 I'll just ask you all to keep a good distance away. 419 00:19:12,070 --> 00:19:15,470 Obviously we can't let anything happen to this pangolin. 420 00:19:17,440 --> 00:19:20,120 You see, this pangolin's DNA has mutated, 421 00:19:20,140 --> 00:19:22,560 which is what we believe started it all. 422 00:19:22,580 --> 00:19:24,620 The pangolin has mutated how? 423 00:19:24,650 --> 00:19:26,260 We're not completely sure, 424 00:19:26,280 --> 00:19:29,560 but we believe now that something somehow... 425 00:19:29,590 --> 00:19:33,220 got its DNA up into the pangolin. 426 00:19:34,690 --> 00:19:36,470 How exactly could that happen? 427 00:19:36,490 --> 00:19:38,670 Well, i-it's almost like another creature 428 00:19:38,700 --> 00:19:43,840 somehow inserted its DNA up into the pangolin. 429 00:19:43,870 --> 00:19:45,610 Perhaps some other species 430 00:19:45,640 --> 00:19:47,150 somehow mated with the pangolin? 431 00:19:47,170 --> 00:19:49,180 Oh, come on! What kind of animal 432 00:19:49,210 --> 00:19:50,680 would have sex with a pangolin? 433 00:19:50,710 --> 00:19:52,790 Yeah! Look how ugly that thing is! 434 00:19:52,810 --> 00:19:54,290 Yeah. Yeah! 435 00:19:54,310 --> 00:19:56,160 Okay. Okay. 436 00:19:56,180 --> 00:19:58,360 Again, what really matters is that we decode 437 00:19:58,380 --> 00:20:00,490 the foreign DNA inside the pangolin. 438 00:20:00,520 --> 00:20:03,960 That would be the key to a vaccine, perhaps even a cure. 439 00:20:03,990 --> 00:20:06,300 We have to know what raped the pangolin. 440 00:20:06,320 --> 00:20:08,970 Oh. So now it was "rape." 441 00:20:08,990 --> 00:20:11,700 Excuse me, sir. Who are you? 442 00:20:11,730 --> 00:20:14,770 This tour is for scientists that specialize in pandemics. 443 00:20:14,800 --> 00:20:17,040 Are you... a pandemic specialist? 444 00:20:17,070 --> 00:20:20,570 Yeah, I'm a pandemic specialist. I'm making one right now. 445 00:20:22,370 --> 00:20:26,020 O-kay. Anyway, if you all follow me now to the micro labs, 446 00:20:26,040 --> 00:20:27,890 I can show you the containment system 447 00:20:27,910 --> 00:20:30,890 for once a vaccine is able to be tried. 448 00:20:44,760 --> 00:20:47,140 M'kay. M'kay, parents? 449 00:20:47,160 --> 00:20:49,340 Can everyone hear me m'kay? 450 00:20:49,370 --> 00:20:51,240 Everyone listen up. 451 00:20:51,270 --> 00:20:53,680 We don't want anyone to panic, m'kay, 452 00:20:53,700 --> 00:20:57,050 but there has been a COVID exposure here at the school. 453 00:20:58,780 --> 00:21:00,990 M'kay. One of our fourth graders 454 00:21:01,010 --> 00:21:04,660 was taken to the hospital a couple hours ago, m'kay? 455 00:21:04,680 --> 00:21:07,660 But we... we think Token's gonna be okay. 456 00:21:07,680 --> 00:21:10,960 Now, due to county protocol, everyone that was in the school 457 00:21:10,990 --> 00:21:13,700 now has to quarantine for two weeks. 458 00:21:13,720 --> 00:21:16,270 So we will be keeping your kids here, 459 00:21:16,290 --> 00:21:18,400 and the teachers will be staying with them. 460 00:21:21,800 --> 00:21:23,980 Alright, students, shut up. 461 00:21:24,000 --> 00:21:26,610 I know this situation is not ideal, 462 00:21:26,640 --> 00:21:29,850 but we all have to quarantine together for two weeks. 463 00:21:29,870 --> 00:21:31,450 This is bullshit! 464 00:21:31,480 --> 00:21:33,690 You don't want to infect your families, do you? 465 00:21:33,710 --> 00:21:36,090 You were all exposed to a student here 466 00:21:36,110 --> 00:21:38,520 who was taken to the hospital due to COVID. 467 00:21:38,550 --> 00:21:40,060 Yes? 468 00:21:40,080 --> 00:21:41,790 Uh, we were there, and Token was actually 469 00:21:41,820 --> 00:21:44,620 taken to the hospital because you guys shot him. 470 00:21:45,790 --> 00:21:47,730 Yes, due to COVID. 471 00:21:47,760 --> 00:21:49,940 If it weren't for COVID, all the previous teachers 472 00:21:49,960 --> 00:21:51,400 would have still been here, 473 00:21:51,430 --> 00:21:52,770 we wouldn't have been in the class, 474 00:21:52,800 --> 00:21:54,770 and nobody would have gotten shot. 475 00:21:54,800 --> 00:21:57,310 Therefore the young man is in the hospital due to COVID. 476 00:21:57,330 --> 00:21:59,210 It was COVID-related. 477 00:21:59,240 --> 00:22:01,380 That doesn't make any sense! 478 00:22:01,400 --> 00:22:04,420 And scientists are asking all South Park County residents 479 00:22:04,440 --> 00:22:06,720 to keep an eye out for the creature. 480 00:22:06,740 --> 00:22:08,320 Once again, the pangolin 481 00:22:08,350 --> 00:22:10,460 escaped from the facility yesterday, 482 00:22:10,480 --> 00:22:12,990 and many people are fearing the worst. 483 00:22:13,020 --> 00:22:14,490 Scientists say that even though 484 00:22:14,520 --> 00:22:16,430 they have samples from the pangolin, 485 00:22:16,450 --> 00:22:19,470 they now don't have what they need for a vaccine. 486 00:22:19,490 --> 00:22:23,000 Yes, you see, what we needed was the foreign DNA 487 00:22:23,030 --> 00:22:25,340 that was up inside the pangolin. 488 00:22:25,360 --> 00:22:29,680 It's whatever that DNA was that was our key to a cure. 489 00:22:29,700 --> 00:22:33,980 Hello?! Anyone home?! 490 00:22:38,380 --> 00:22:41,090 Got a delivery here. Needs a signature. 491 00:22:41,110 --> 00:22:42,990 Oh, okay. 492 00:22:43,010 --> 00:22:44,590 Oh, h-hey. If you're gonna come any closer, 493 00:22:44,610 --> 00:22:47,930 would you mind wearing a, you know, chin diaper? 494 00:22:47,950 --> 00:22:49,950 Oh. Sorry. 495 00:22:51,790 --> 00:22:54,470 Here you go. Just sign right there. 496 00:22:54,490 --> 00:22:56,800 Have a nice day. 497 00:22:56,830 --> 00:23:00,610 Oh, and, hey. I'm really loving the Pandemic Special. 498 00:23:00,630 --> 00:23:03,140 Yeah, thanks. 499 00:23:15,550 --> 00:23:17,860 Why did you send that to me? 500 00:23:17,880 --> 00:23:20,730 Ha ha! Because you're a dead man, Marsh! 501 00:23:20,750 --> 00:23:24,200 It's your DNA that they need for a vaccine! Ha ha! 502 00:23:24,220 --> 00:23:26,370 Yeah, I know, but I can't just turn myself in! 503 00:23:26,390 --> 00:23:28,630 This isn't personal, Marsh. It's business. 504 00:23:28,660 --> 00:23:31,970 I'm having you killed, then secretly we'll send your DNA 505 00:23:32,000 --> 00:23:34,240 to the scientists for the vaccine. Ha ha. 506 00:23:34,260 --> 00:23:36,240 This is all your fault, Mickey Mouse! 507 00:23:36,270 --> 00:23:38,180 You made the deal with the devil 508 00:23:38,200 --> 00:23:40,550 when you sold your "Mulan" shit to China! 509 00:23:40,570 --> 00:23:43,720 And then you took me out and sold me on how great China was 510 00:23:43,740 --> 00:23:45,820 and how we should all suck their dick! 511 00:23:45,840 --> 00:23:50,420 You made me lose my tegridy and anything special that I had... 512 00:23:50,450 --> 00:23:53,160 Special. Wait a minute. 513 00:23:53,180 --> 00:23:54,590 That's it. 514 00:23:54,620 --> 00:23:56,000 What's it? Ha ha. 515 00:23:56,020 --> 00:23:58,600 The special. The Pandemic Special! 516 00:23:58,620 --> 00:24:01,170 That's how we can get my DNA into people! 517 00:24:01,190 --> 00:24:03,200 We can vaccinate them without them even knowing! 518 00:24:03,230 --> 00:24:04,840 What are you talking about? 519 00:24:04,860 --> 00:24:06,840 Just give me a couple more days before you have me killed. 520 00:24:06,860 --> 00:24:10,300 I-I think I know a way out of this. 521 00:24:38,400 --> 00:24:39,410 Randy? 522 00:24:39,430 --> 00:24:41,610 Shh! Hey, Jimbo. 523 00:24:41,630 --> 00:24:43,380 W-What are you...? 524 00:24:43,400 --> 00:24:46,700 It's okay, Jimbo. I think I might have a cure for COVID. 525 00:24:51,980 --> 00:24:54,710 You're just gonna have to trust me, okay? 526 00:25:03,690 --> 00:25:05,290 Ohhhhhhh. 527 00:25:11,760 --> 00:25:13,240 - Uh... Uh... - Shh! 528 00:25:13,260 --> 00:25:15,610 This is gonna be great. - No, uh... [Muffled] 529 00:25:15,630 --> 00:25:17,780 It's okay. It's okay. Just breathe. 530 00:25:17,800 --> 00:25:19,080 Br-e-e-e-eathe. 531 00:25:19,100 --> 00:25:20,850 It's okay. 532 00:25:20,870 --> 00:25:22,240 It's okay. Breathe. 533 00:25:36,390 --> 00:25:38,000 We miss ya, honey! 534 00:25:38,020 --> 00:25:40,320 We can't wait for quarantine to be over! Heh. 535 00:25:49,200 --> 00:25:51,180 Your meal is over! 536 00:25:51,200 --> 00:25:53,170 Back to your class! 537 00:25:55,970 --> 00:25:58,950 Alright. Group 5, it's now mealtime! 538 00:25:58,980 --> 00:26:01,580 Come in but keep your social distance! 539 00:26:02,750 --> 00:26:06,950 Yeah, that's good social distancing. Real good. 540 00:26:08,390 --> 00:26:11,960 March 16th! It was March 16th! 541 00:26:11,990 --> 00:26:14,130 That's how long it's been! 542 00:26:14,160 --> 00:26:15,740 It was supposed to be a party! 543 00:26:15,760 --> 00:26:17,970 A big, happy gathering at Build-A-Bear 544 00:26:17,990 --> 00:26:21,340 to celebrate me being a big boy at the dentist! 545 00:26:21,360 --> 00:26:23,240 Then they shut it all down. 546 00:26:23,270 --> 00:26:25,310 They said I'd have to wait until April. 547 00:26:25,340 --> 00:26:28,010 And then it was May. And then they said wait until summer! 548 00:26:28,040 --> 00:26:30,180 It's fucking October now! 549 00:26:30,210 --> 00:26:32,090 Why doesn't anyone tell me the truth?! 550 00:26:32,110 --> 00:26:33,850 That I'm never going to Build-A-Bear! 551 00:26:33,880 --> 00:26:36,220 That I'm never going ever again! 552 00:26:36,250 --> 00:26:37,960 Butters, Butters, you gotta calm down. 553 00:26:37,980 --> 00:26:39,560 I'm never going to Build-A-Bear, am I?! 554 00:26:39,580 --> 00:26:42,230 Oh, hey, Teachers. Sorry. W-Wait. I'm sorry. 555 00:26:42,250 --> 00:26:45,890 I don't need to go to Build-A-Bear! Fellas? 556 00:26:55,290 --> 00:26:57,600 Randy. Where are the car keys? 557 00:26:57,630 --> 00:26:58,870 Randy! 558 00:26:58,890 --> 00:27:00,200 Huh? Uh... What? What? 559 00:27:00,230 --> 00:27:02,170 Where are the car keys? 560 00:27:02,200 --> 00:27:05,010 They're probably in my pants pocket. Why? 561 00:27:05,030 --> 00:27:07,310 I have to get over to the hospital. 562 00:27:07,340 --> 00:27:09,050 The hospital? For what? 563 00:27:09,070 --> 00:27:12,370 It's Jimbo. Doctor said he's better, so I can take him home. 564 00:27:13,410 --> 00:27:15,790 - Jimbo's better? - They said he doesn't have 565 00:27:15,810 --> 00:27:18,990 any symptoms, and his tests are showing negative. 566 00:27:19,010 --> 00:27:21,390 Holy shit. 567 00:27:26,420 --> 00:27:29,360 It works. It can help! 568 00:27:50,080 --> 00:27:51,520 Oh, boy. 569 00:27:58,220 --> 00:27:59,900 Kyle, I need to talk to you. 570 00:27:59,920 --> 00:28:02,000 Hey, dude. I'm really worried... 571 00:28:02,020 --> 00:28:04,770 about Butters. I think he's sick. 572 00:28:04,790 --> 00:28:06,270 You think he got the virus? 573 00:28:06,290 --> 00:28:08,040 No! It's all the other stuff. 574 00:28:08,060 --> 00:28:10,240 The isolation and the uncertainty. 575 00:28:10,260 --> 00:28:11,880 I'm just really worried what all the stuff 576 00:28:11,900 --> 00:28:14,580 around COVID is doing to some kids. 577 00:28:14,600 --> 00:28:16,410 You know, not every kid is like us. 578 00:28:16,440 --> 00:28:19,850 There's some kids who really can't take it anymore. 579 00:28:19,870 --> 00:28:21,220 I know. This bullshit sucks. 580 00:28:21,240 --> 00:28:22,620 But Butters'll be okay. 581 00:28:22,640 --> 00:28:24,190 And what if he's not? 582 00:28:24,210 --> 00:28:26,690 What if Butters is actually starting to lose his mind? 583 00:28:26,710 --> 00:28:29,430 What if he feels his body shutting down right now? 584 00:28:29,450 --> 00:28:31,030 You really think it's that bad? 585 00:28:31,050 --> 00:28:32,930 It's time for us to ask for help, 586 00:28:32,950 --> 00:28:34,300 from someone who has more authority 587 00:28:34,320 --> 00:28:36,430 at this school than these cops. 588 00:28:41,730 --> 00:28:43,940 Mr. President! The CDC is on the line. 589 00:28:43,970 --> 00:28:45,610 They need to speak with you urgently! 590 00:28:45,630 --> 00:28:48,610 Tell them to suck my asshole. 591 00:28:48,640 --> 00:28:50,650 Mr. President, Dr. Fauci is on line two, 592 00:28:50,670 --> 00:28:52,880 and FDA chief is on line three. 593 00:28:52,910 --> 00:28:55,550 Ooh! Tell Fauci to shove it up his ass 594 00:28:55,580 --> 00:28:59,060 and let the FDA chief know he can eat shit off my balls. 595 00:28:59,080 --> 00:29:01,630 Sir! Sir, you have an urgent call on line four 596 00:29:01,650 --> 00:29:04,190 from a Mr. Slave. 597 00:29:05,420 --> 00:29:07,630 Mr. Slave? 598 00:29:07,660 --> 00:29:09,400 Okay, go! Go, go, go! 599 00:29:11,430 --> 00:29:15,570 Yes? This is the President of the entire United States. 600 00:29:15,600 --> 00:29:17,770 Uh, hi. It's Stan Marsh. 601 00:29:17,800 --> 00:29:20,280 Stan Marsh? Where's Mr. Slave? 602 00:29:20,300 --> 00:29:21,680 I'm sorry. We had to get your attention. 603 00:29:21,700 --> 00:29:23,410 Listen, we're being kept at the school, 604 00:29:23,440 --> 00:29:25,520 and one of the students here is really sick. 605 00:29:25,540 --> 00:29:27,920 Oh, for Pete's sake, here we go again. 606 00:29:27,940 --> 00:29:30,120 Just deal with it. I am busy. 607 00:29:30,140 --> 00:29:31,420 No, no, Mr. President, please! 608 00:29:31,450 --> 00:29:32,790 You gotta come back to South Park. 609 00:29:32,810 --> 00:29:34,420 Our teachers are shooting people! 610 00:29:34,450 --> 00:29:36,030 Everyone's arguing, and... and there's a facility 611 00:29:36,050 --> 00:29:37,660 outside of town that found the pangolin 612 00:29:37,690 --> 00:29:39,000 and are working on a vaccine. 613 00:29:39,020 --> 00:29:41,000 You might be able to stop the pandemic! 614 00:29:41,020 --> 00:29:43,930 Why would I do that? 615 00:29:43,960 --> 00:29:45,340 Huh? 616 00:29:45,360 --> 00:29:47,340 Stan, this is gonna be very difficult 617 00:29:47,360 --> 00:29:48,810 for a child to understand, 618 00:29:48,830 --> 00:29:51,610 but I made a promise to the American people... 619 00:29:51,630 --> 00:29:54,280 to get rid of all the Mexicans. 620 00:29:54,300 --> 00:29:58,280 But the pandemic isn't just killing Mexicans. 621 00:29:58,310 --> 00:29:59,950 It's killing a lot of them. 622 00:29:59,970 --> 00:30:02,150 I've gone over the statistics, Stan. 623 00:30:02,180 --> 00:30:04,860 All I have to do now is sort of guide the avalanche 624 00:30:04,880 --> 00:30:06,890 in right direction, and I'm fulfilling my promises 625 00:30:06,910 --> 00:30:08,560 to the American People. 626 00:30:08,580 --> 00:30:11,450 I was doing a crap job until this pandemic happened. 627 00:30:13,020 --> 00:30:15,400 You're just going to sit there and not do anything? 628 00:30:15,420 --> 00:30:18,000 I am going to actively not do anything. 629 00:30:18,030 --> 00:30:21,040 And you can eat shit off my balls and die. 630 00:30:22,060 --> 00:30:23,840 God dammit! 631 00:30:31,340 --> 00:30:32,850 Okay, there you go. 632 00:30:32,870 --> 00:30:34,320 That's all I can sell you right now. 633 00:30:34,340 --> 00:30:36,420 Just make sure you smoke it, okay? 634 00:30:36,440 --> 00:30:38,860 Enjoy the special. 635 00:30:38,880 --> 00:30:40,590 H-Hang on, guys! 636 00:30:40,620 --> 00:30:43,890 I gotta prep some more. Just give me like four minutes. 637 00:30:49,260 --> 00:30:50,370 Randy?! 638 00:30:50,390 --> 00:30:51,440 Oh! Randy! 639 00:30:51,460 --> 00:30:52,900 Just... what?! 640 00:30:52,930 --> 00:30:54,770 Randy, you've gotta get in here! 641 00:30:54,800 --> 00:30:56,870 I'm doing something important, Sharon! 642 00:30:56,900 --> 00:30:58,410 People need this right now! 643 00:30:58,430 --> 00:31:02,010 Come upstairs. Something's wrong with Jimbo! 644 00:31:02,040 --> 00:31:04,380 He's just been sleeping for days. 645 00:31:04,410 --> 00:31:06,550 They said he was getting better. 646 00:31:06,570 --> 00:31:08,550 Last night, his fever came back. 647 00:31:08,580 --> 00:31:11,760 And then a few hours ago, this thing appeared on his face. 648 00:31:11,780 --> 00:31:13,790 What thing? 649 00:31:18,750 --> 00:31:21,230 Jimbo's never been able to grow a mustache. 650 00:31:21,260 --> 00:31:24,130 Huh. That's weird. 651 00:31:24,160 --> 00:31:25,440 Should I call the doctor? 652 00:31:25,460 --> 00:31:27,470 No! No, no, no! Don't call the doctor! 653 00:31:27,500 --> 00:31:30,570 They're busy. These are unprecedented times. 654 00:31:30,600 --> 00:31:33,310 W-We have no idea what caused this. 655 00:31:33,330 --> 00:31:35,310 Special... 656 00:31:35,340 --> 00:31:36,610 What, Jimbo? 657 00:31:36,640 --> 00:31:40,050 Pandemic... uh... Special... 658 00:31:40,070 --> 00:31:42,290 Why's he talking about your special? 659 00:31:42,310 --> 00:31:44,090 Everyone's talking about the special, Sharon. 660 00:31:44,110 --> 00:31:46,220 It's a big deal. He obviously needs it right now. 661 00:31:46,250 --> 00:31:48,280 I'm gonna get the thermometer. 662 00:31:49,150 --> 00:31:50,560 Just fucking shut up! 663 00:31:50,590 --> 00:31:52,160 You have no idea if it's because of the special! 664 00:31:52,190 --> 00:31:53,560 You could just be sick again 665 00:31:53,590 --> 00:31:55,100 'cause you're a fat fucking alcoholic, 666 00:31:55,120 --> 00:31:57,270 and I am not going to jail for you! 667 00:32:02,300 --> 00:32:05,410 And you say you've never had a mustache before? 668 00:32:05,430 --> 00:32:06,810 No! Never! 669 00:32:06,830 --> 00:32:08,580 It just came outta nowhere! 670 00:32:08,600 --> 00:32:10,510 How can this happen, doctor? 671 00:32:10,540 --> 00:32:13,180 Have you put anything toxic in your body lately? 672 00:32:13,210 --> 00:32:15,090 Any drugs or alcohol? 673 00:32:15,110 --> 00:32:17,390 No! I mean... 674 00:32:17,410 --> 00:32:20,190 I've enjoyed a little of the Pandemic Special... 675 00:32:20,210 --> 00:32:22,090 Oh, no, no no. That... That's totally fine. 676 00:32:22,120 --> 00:32:23,390 Doctor! 677 00:32:23,420 --> 00:32:25,400 You better come to the emergency room! 678 00:32:27,560 --> 00:32:29,170 Holy shit. 679 00:32:39,430 --> 00:32:40,710 Another strain of COVID, 680 00:32:40,740 --> 00:32:43,150 or simply more COVID-related symptoms? 681 00:32:43,170 --> 00:32:45,820 A reported one in 10 people in Park County 682 00:32:45,840 --> 00:32:49,690 are experiencing mustaches and nobody seems to know why. 683 00:32:49,710 --> 00:32:52,390 The mayor has called for help from infectious disease experts, 684 00:32:52,410 --> 00:32:54,160 and Dr. Anthony Fauci arrived 685 00:32:54,180 --> 00:32:56,890 at South Park Hospital today to give his advice. 686 00:32:56,920 --> 00:32:59,360 We aren't sure why some people are getting a mustache 687 00:32:59,390 --> 00:33:02,070 and some aren't, but we have to do all we can 688 00:33:02,090 --> 00:33:04,130 to avoid it becoming fashionable. 689 00:33:04,160 --> 00:33:07,040 Will our chin diapers keep us safe? 690 00:33:07,060 --> 00:33:10,970 Yes, but we must wear them where the mustache would be. 691 00:33:11,000 --> 00:33:14,470 We need to wear them over our mouth and nose. 692 00:33:15,940 --> 00:33:17,410 Are you out of your mind? 693 00:33:17,440 --> 00:33:20,250 You expect people to wear a diaper over their nose? 694 00:33:20,270 --> 00:33:23,390 That's disgusting. Fuck you, Fauci! 695 00:33:23,410 --> 00:33:26,060 Citizens are asked to stay indoors 696 00:33:26,080 --> 00:33:27,590 and just try and relax 697 00:33:27,620 --> 00:33:30,260 and maybe enjoy some of the Pandemic Special. 698 00:33:30,280 --> 00:33:32,450 No! Shit! 699 00:33:52,290 --> 00:33:53,630 Nice. 700 00:34:07,000 --> 00:34:08,380 Butters...? Butters? 701 00:34:08,410 --> 00:34:09,980 Wha? Don't worry. 702 00:34:10,010 --> 00:34:11,520 I'm going to save you! 703 00:34:11,540 --> 00:34:13,510 Okay. Save me from what? 704 00:34:15,980 --> 00:34:17,320 Guys! Guys! 705 00:34:18,850 --> 00:34:20,330 What? Who is it? 706 00:34:20,350 --> 00:34:23,300 You guys, we have to get Butters out of here. 707 00:34:23,320 --> 00:34:25,530 Who else can we call, Stan? 708 00:34:25,560 --> 00:34:27,700 No. We have to get him out of here... now. 709 00:34:27,720 --> 00:34:29,970 We need to take him to Build-A-Bear. 710 00:34:29,990 --> 00:34:31,400 Are you nuts? 711 00:34:31,430 --> 00:34:33,740 He has to go out and do something normal! 712 00:34:33,760 --> 00:34:35,910 Stan, Build-A-Bear is currently by appointment only. 713 00:34:35,930 --> 00:34:38,380 And a only maximum party of four can visit at one time. 714 00:34:38,400 --> 00:34:39,980 We can't sit around and wait for people 715 00:34:40,000 --> 00:34:41,180 to figure things out, okay?! 716 00:34:41,200 --> 00:34:42,580 It's not gonna happen. 717 00:34:42,610 --> 00:34:44,050 They just keep taking everything from him 718 00:34:44,070 --> 00:34:45,890 and saying it's for his own good. 719 00:34:45,910 --> 00:34:48,890 But who's to say he can't go out and have a little goddamn fun?! 720 00:34:48,910 --> 00:34:50,190 If we want things to go back to normal, 721 00:34:50,210 --> 00:34:51,590 then we just gotta go do it! 722 00:34:51,620 --> 00:34:53,330 Stan's right. If we want things 723 00:34:53,350 --> 00:34:55,530 to go back to normal, we have to do it ourselves. 724 00:34:55,550 --> 00:34:57,100 They're just gonna keep making more restrictions 725 00:34:57,120 --> 00:34:58,900 and more rules, and who's gonna fight 726 00:34:58,920 --> 00:35:00,330 to go back to the way things were? 727 00:35:00,360 --> 00:35:01,900 I sure as hell will! 728 00:35:01,930 --> 00:35:03,900 We can make things normal for Butters again 729 00:35:03,930 --> 00:35:05,510 and make school the way it was. 730 00:35:05,530 --> 00:35:07,910 The way it was! Online, in our own rooms! 731 00:35:07,930 --> 00:35:09,210 Wait. What? 732 00:35:09,230 --> 00:35:11,440 No, in a class, with real teachers! 733 00:35:11,470 --> 00:35:13,710 Wait. What? What normal are you talking about? 734 00:35:13,740 --> 00:35:15,720 I'm talking about normal, like back in March. 735 00:35:15,740 --> 00:35:17,180 What normal are you talking about? 736 00:35:17,210 --> 00:35:18,720 I'm talking about normal like three days ago 737 00:35:18,740 --> 00:35:19,920 when everything was awesome. 738 00:35:19,940 --> 00:35:21,390 Look, it doesn't matter. 739 00:35:21,410 --> 00:35:24,350 We just gotta break the fuck outta here. 740 00:35:33,560 --> 00:35:35,570 Timmy! 741 00:35:42,930 --> 00:35:46,250 The new outbreak in South Park is spreading rapidly, 742 00:35:46,270 --> 00:35:47,980 and as highways into town close 743 00:35:48,010 --> 00:35:50,220 and governments consider a full lockdown, 744 00:35:50,240 --> 00:35:52,490 one question is on everyone's mind... 745 00:35:52,510 --> 00:35:54,790 Where is the damn pangolin? 746 00:35:54,810 --> 00:35:57,090 Some speculate the pangolin took its own life 747 00:35:57,110 --> 00:35:59,660 while others think that... Sorry. 748 00:35:59,680 --> 00:36:01,590 Sorry, we're getting some breaking news! 749 00:36:01,620 --> 00:36:02,930 Oh, God. 750 00:36:02,950 --> 00:36:04,760 Students at South Park Elementary School 751 00:36:04,790 --> 00:36:07,670 have broken quarantine and are now out on the loose! 752 00:36:07,690 --> 00:36:10,240 The fugitives broke out sometime last night. 753 00:36:10,260 --> 00:36:12,740 Teachers are reporting there's no cause for alarm 754 00:36:12,760 --> 00:36:15,510 except that these children have all been exposed to COVID 755 00:36:15,530 --> 00:36:18,680 and could Be running around spreading mustaches right now! 756 00:36:21,840 --> 00:36:24,020 Super spreaders! 757 00:36:26,710 --> 00:36:29,120 One can of shaving cream per family! 758 00:36:31,380 --> 00:36:32,660 Butters?! 759 00:36:32,680 --> 00:36:34,330 Butters, you get back to quarantine 760 00:36:34,350 --> 00:36:36,200 or you are gonna be grounded! 761 00:36:36,220 --> 00:36:37,760 Hey, Stotch! 762 00:36:37,790 --> 00:36:39,630 You heard what the scientist said! 763 00:36:39,660 --> 00:36:42,200 Get your diaper up over your mustache area! 764 00:36:42,230 --> 00:36:45,340 I'm not wearing a damn diaper over my nose! 765 00:36:45,360 --> 00:36:47,110 Don't you care about people?! 766 00:36:47,130 --> 00:36:49,600 Yeah, we care way more about what's right than you do, bitch! 767 00:36:56,970 --> 00:37:00,220 For Christ's sake... the entire town is in chaos! 768 00:37:00,240 --> 00:37:03,790 How the hell did you let those kids out of quarantine?! 769 00:37:03,810 --> 00:37:05,890 Don't blame this on us teachers! 770 00:37:05,920 --> 00:37:08,330 You opened the school and gave us barely enough resources 771 00:37:08,350 --> 00:37:09,900 to do our job! 772 00:37:09,920 --> 00:37:12,470 Everyone is terrified of catching something 773 00:37:12,490 --> 00:37:14,030 from these super spreaders! 774 00:37:14,060 --> 00:37:16,070 Well, I don't know what you're gonna do, Mayor. 775 00:37:16,090 --> 00:37:17,900 You took all our funding away. 776 00:37:17,930 --> 00:37:20,670 You said our equipment was too extreme. 777 00:37:20,700 --> 00:37:24,040 Now, if we had some of that stuff back... 778 00:37:24,070 --> 00:37:25,940 Yeah, yeah, yeah, yeah! Tsst-tst-tst! 779 00:37:26,940 --> 00:37:29,520 We certainly don't want you teachers 780 00:37:29,540 --> 00:37:32,520 to be without every resource available. 781 00:37:32,540 --> 00:37:35,050 I'll write an executive order to get you 782 00:37:35,080 --> 00:37:36,860 everything you need. 783 00:37:40,020 --> 00:37:43,360 Boys... we are back in business! 784 00:37:43,390 --> 00:37:45,330 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 785 00:37:58,900 --> 00:38:01,750 Possible COVID exposure at four o'clock! 786 00:38:03,710 --> 00:38:05,450 You there! 787 00:38:05,480 --> 00:38:08,890 You are violating a mandated safer-inside order! 788 00:38:08,910 --> 00:38:11,960 Put down the snowball and get back to quarantine! 789 00:38:14,050 --> 00:38:15,460 We've got a runner! 790 00:38:27,260 --> 00:38:28,780 Okay, all clear. 791 00:38:28,800 --> 00:38:30,480 Come on. Go, go, go! 792 00:38:30,500 --> 00:38:32,480 All right, you ready to have some fun, Butters? 793 00:38:32,500 --> 00:38:34,650 I sure am, fellas! Okay! 794 00:38:34,670 --> 00:38:38,120 Shit, shit, get back! Back, back, back, back! 795 00:38:41,880 --> 00:38:43,860 Okay, all good. Come on. 796 00:38:47,150 --> 00:38:49,460 Dude, we made it! 797 00:38:49,490 --> 00:38:51,860 Butters, Butters... look! 798 00:38:51,890 --> 00:38:54,400 Whoa! 799 00:38:54,420 --> 00:38:55,670 Is it really for reals? 800 00:38:55,690 --> 00:38:57,000 Yeah, it's real. Come on! 801 00:38:57,030 --> 00:38:58,730 We got an appointment! 802 00:39:00,530 --> 00:39:02,640 Oh. Hey, excuse me. We have an appointment. 803 00:39:02,670 --> 00:39:04,480 Oh, no, sorry. We're closed. 804 00:39:04,500 --> 00:39:05,950 But I called. 805 00:39:05,970 --> 00:39:07,780 You said you were open today for appointments! 806 00:39:07,800 --> 00:39:09,180 Yeah, we had to shut down again! 807 00:39:09,210 --> 00:39:11,420 Somebody came into the store with a mustache. 808 00:39:11,440 --> 00:39:12,920 A mustache? 809 00:39:12,940 --> 00:39:15,190 Please, my friend has to build a bear. 810 00:39:15,210 --> 00:39:17,590 I'm sorry! These are unprecedented times! 811 00:39:17,610 --> 00:39:19,430 Oh, just give us one minute! 812 00:39:19,450 --> 00:39:20,890 Oh, good job, Stan! 813 00:39:20,920 --> 00:39:22,700 Thanks for getting my hopes up, you asshole! 814 00:39:22,720 --> 00:39:25,000 Come on, dude, we better get outta here before we're spotted. 815 00:39:25,020 --> 00:39:26,900 We can't go. What do you mean? 816 00:39:26,920 --> 00:39:29,170 We don't have a choice. We're gonna have to break in. 817 00:39:29,190 --> 00:39:30,470 And then do what? 818 00:39:30,490 --> 00:39:31,970 And then build him a bear! 819 00:39:32,000 --> 00:39:33,640 Without any employees? 820 00:39:33,660 --> 00:39:35,540 What, do you expect us to just... build our own bear? 821 00:39:35,570 --> 00:39:37,610 If we have to, yes. 822 00:39:37,630 --> 00:39:39,850 Dude, you need people to help you do the stuffing and the closing. 823 00:39:39,870 --> 00:39:41,480 You don't... You don't actually build your own bear... 824 00:39:41,510 --> 00:39:45,020 I don't care! I'm not following the rules anymore. 825 00:39:50,710 --> 00:39:52,360 What the hell are you doing? 826 00:39:52,380 --> 00:39:54,190 I just gotta take all the Pandemic Special 827 00:39:54,220 --> 00:39:55,860 over to Thompson Lake and dump it. 828 00:39:55,890 --> 00:39:57,200 Dump it?! 829 00:39:57,220 --> 00:39:59,870 Why are you worrying about this right now?! 830 00:39:59,890 --> 00:40:02,240 Because the Pandemic Special needs to end. 831 00:40:02,260 --> 00:40:03,670 A special has to end, Sharon, 832 00:40:03,690 --> 00:40:05,970 or else it's not really a "special," is it? 833 00:40:06,000 --> 00:40:09,510 God dammit, Randy, our son is out in this chaos! 834 00:40:09,530 --> 00:40:11,510 This is not the time for you to be dealing with 835 00:40:11,540 --> 00:40:13,310 your fucking marijuana! 836 00:40:13,340 --> 00:40:15,920 Somebody's gotta find him! 837 00:40:15,940 --> 00:40:18,690 No, no! Okay! Okay, okay, hold on, I'm coming! 838 00:40:18,710 --> 00:40:21,020 Maybe we can just stop the special by the lake on the way. 839 00:40:21,040 --> 00:40:23,780 Fuck you! 840 00:40:34,530 --> 00:40:37,340 Here we are, Butters! Look... you made it! 841 00:40:37,370 --> 00:40:38,850 Oh, boy! Is this a dream? 842 00:40:38,870 --> 00:40:40,580 No, it's not a dream! 843 00:40:40,600 --> 00:40:42,950 We are really here, and we are gonna build you a bear! 844 00:40:42,970 --> 00:40:44,580 Which one you want? You want the panda? 845 00:40:44,610 --> 00:40:46,090 You want the Bronco koala? 846 00:40:46,110 --> 00:40:47,790 The Cabellero Grizzly. 847 00:40:47,810 --> 00:40:49,490 Cabellero Grizzly. 848 00:40:49,510 --> 00:40:52,930 Okay, we just find the shell, and the, uh... the outfit... 849 00:40:52,950 --> 00:40:55,430 Stan you really need employee assistance with this. 850 00:40:55,450 --> 00:40:58,100 It's gonna fucking work! Just fucking shut up! 851 00:40:58,120 --> 00:41:00,030 Okay. Okay, Butters look! 852 00:41:00,060 --> 00:41:01,530 We're gonna put the stuffing in! 853 00:41:01,560 --> 00:41:03,200 Wow! 854 00:41:03,230 --> 00:41:04,600 Okay, uh, um... 855 00:41:08,870 --> 00:41:11,440 Aaaah! God! 856 00:41:11,470 --> 00:41:13,380 It's okay! We can start over! We can start over! 857 00:41:13,400 --> 00:41:15,950 There's a do-over machine right over there! Look! 858 00:41:23,180 --> 00:41:24,620 Stanley! 859 00:41:24,650 --> 00:41:26,560 St-a-a-a-a-an! 860 00:41:26,580 --> 00:41:28,400 What if he's dead, Randy?! 861 00:41:28,420 --> 00:41:30,030 He's not dead, Sharon. 862 00:41:30,050 --> 00:41:32,330 Then why hasn't he even called?! 863 00:41:34,390 --> 00:41:37,070 Hey, can we have some of that Pandemic Special? 864 00:41:37,090 --> 00:41:38,310 No! 865 00:41:38,330 --> 00:41:40,570 Nobody needs the special right now! 866 00:41:40,600 --> 00:41:43,680 It's not helping! 867 00:41:43,700 --> 00:41:45,410 Oh, my God. 868 00:41:45,440 --> 00:41:47,200 Oh, God, no. What?! 869 00:41:49,610 --> 00:41:52,890 They got Applebee's, too. 870 00:41:52,910 --> 00:41:55,520 Drive me back to the farm, Sharon. 871 00:41:55,550 --> 00:41:57,590 I need to get something. 872 00:42:03,850 --> 00:42:05,890 God dammit! 873 00:42:12,460 --> 00:42:14,010 Dude, just let it go. 874 00:42:14,030 --> 00:42:16,410 No, Kyle, we can't let Butters down! 875 00:42:16,430 --> 00:42:18,750 Stan, are you sure this is about Butters? 876 00:42:18,770 --> 00:42:21,210 'Cause you seem really desperate to build a bear. 877 00:42:21,240 --> 00:42:23,380 Attention protesting looters! 878 00:42:26,640 --> 00:42:29,220 Protesting slash looting is a violation 879 00:42:29,250 --> 00:42:30,920 of the mayor's health order. 880 00:42:30,950 --> 00:42:32,630 You have five minutes to come out 881 00:42:32,650 --> 00:42:35,030 or we will have to take action. 882 00:42:36,650 --> 00:42:38,200 We gotta surrender, fellas! 883 00:42:38,220 --> 00:42:39,900 I'm honestly not having that much fun anyways. 884 00:42:39,920 --> 00:42:41,700 No! I'm not giving up! 885 00:42:41,730 --> 00:42:43,740 All right, that was about five minutes. 886 00:42:43,760 --> 00:42:45,910 Okay, boys, light 'em up! 887 00:42:55,270 --> 00:42:56,420 Wait! 888 00:42:56,440 --> 00:42:58,840 Everyone just stop! 889 00:43:01,480 --> 00:43:03,190 Who the hell is that? 890 00:43:03,210 --> 00:43:07,450 I have something that might change all of this. 891 00:43:12,320 --> 00:43:13,800 It's the pangolin! Look! 892 00:43:13,820 --> 00:43:15,340 He found it! The pangolin! 893 00:43:15,360 --> 00:43:16,940 He's found it! 894 00:43:16,960 --> 00:43:19,940 This is what you've all been looking for, right? 895 00:43:19,960 --> 00:43:21,470 Well, here! 896 00:43:21,500 --> 00:43:24,810 Go ahead and do all the tests you want on it. 897 00:43:24,840 --> 00:43:26,780 You'll find out... 898 00:43:26,800 --> 00:43:28,950 everything you need to know. 899 00:43:32,180 --> 00:43:34,320 Oh, no! You're not ending this pandemic! 900 00:43:34,350 --> 00:43:36,180 Hey! Cartman, no! 901 00:43:37,880 --> 00:43:40,630 Don't do it, Cartman! That thing is our only chance. 902 00:43:40,650 --> 00:43:43,300 Your only chance! For your normal, not mine! 903 00:43:43,320 --> 00:43:45,600 I am not going back to school! 904 00:43:45,620 --> 00:43:48,670 You guys were right, okay? 905 00:43:48,690 --> 00:43:50,500 This hasn't been about Butters. 906 00:43:50,530 --> 00:43:52,470 I've been acting like this because I can't take 907 00:43:52,500 --> 00:43:53,810 these shutdowns anymore, 908 00:43:53,830 --> 00:43:55,540 and I'm scared what it's doing to me. 909 00:43:55,570 --> 00:43:57,010 I'm looking for who to blame. 910 00:43:57,030 --> 00:43:58,550 Saying I'm trying to help people 911 00:43:58,570 --> 00:44:00,780 to make myself feel better, because the truth is... 912 00:44:00,800 --> 00:44:02,980 I just want to have fun again. 913 00:44:03,010 --> 00:44:05,790 I wanted to see that I could go out in the world 914 00:44:05,810 --> 00:44:08,660 and do things that I used to do, but I can't. 915 00:44:08,680 --> 00:44:10,660 I'm not any better, and I don't care any more 916 00:44:10,680 --> 00:44:12,190 than anyone else. 917 00:44:12,220 --> 00:44:16,700 And I did all this because I just want my life back. 918 00:44:16,720 --> 00:44:19,330 I just want my life back... 919 00:44:39,780 --> 00:44:42,190 I don't believe it. 920 00:44:42,210 --> 00:44:44,660 So... So what happens now? 921 00:44:44,680 --> 00:44:46,530 Now we have hope. 922 00:44:46,550 --> 00:44:49,900 We've learned that we might never get back to our old lives, 923 00:44:49,920 --> 00:44:53,200 but by working together, we just might find a new way to... 924 00:44:53,220 --> 00:44:56,170 Aargh! Ohh! 925 00:45:03,800 --> 00:45:06,210 Don't forget to get out and vote, everybody! 926 00:45:06,240 --> 00:45:09,340 Big election coming up. 927 00:45:19,780 --> 00:45:22,030 And since the students broke quarantine, 928 00:45:22,050 --> 00:45:24,700 all South Park residents are now exposed 929 00:45:24,720 --> 00:45:29,240 and under complete lockdown for the unforeseeable future. 930 00:45:34,800 --> 00:45:38,550 How do I even begin to apologize? 931 00:45:38,570 --> 00:45:41,150 You guys we were right. 932 00:45:41,170 --> 00:45:45,590 I think all the marijuana really did go to my head. 933 00:45:45,610 --> 00:45:51,730 You said it... a drug is a drug, and I'm not who I used to be. 934 00:45:51,750 --> 00:45:54,830 It's time for me to own up to everything. 935 00:45:54,850 --> 00:45:58,830 It's time everyone knew what started this pandemic. 936 00:46:02,290 --> 00:46:06,910 Hey, Sharon, I need to talk to you. 937 00:46:06,930 --> 00:46:09,680 I'm not as strong as you are, Sharon. 938 00:46:09,700 --> 00:46:13,340 I can't deal with hard times the way that you can. 939 00:46:15,670 --> 00:46:19,210 If you're ready to talk, I'm ready to listen, Randy. 940 00:46:21,780 --> 00:46:24,590 What? 941 00:46:24,620 --> 00:46:27,830 You want nothing to do with the Pandemic Special. 942 00:46:27,850 --> 00:46:31,130 No. I don't smoke marijuana, Randy. 943 00:46:31,160 --> 00:46:33,670 Uh-huh. 944 00:46:33,690 --> 00:46:35,700 What did you want to talk to me about? 945 00:46:35,730 --> 00:46:40,710 I just... think maybe I'm gonna do a few more specials. 946 00:46:40,730 --> 00:46:44,400 You got some shit on your face. 66815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.