All language subtitles for Rick and Morty S01E06 Rick Potion 9 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:08,340
you
2
00:00:31,920 --> 00:00:35,160
Principal Vagina here. Don't let the
name fool you. I'm very much in charge.
3
00:00:35,320 --> 00:00:38,400
Reminding you that tonight is our annual
flu season dance.
4
00:00:38,700 --> 00:00:42,000
I don't know how many times I have to
say this, but if you have the flu, stay
5
00:00:42,000 --> 00:00:45,760
home. The flu season dance is about
awareness, not celebration.
6
00:00:46,180 --> 00:00:47,980
You don't bring dead babies to Passover.
7
00:00:48,200 --> 00:00:49,440
Okay, here we go.
8
00:00:50,000 --> 00:00:51,680
Hey, Jessica.
9
00:00:53,140 --> 00:00:55,800
What's up, Morty? What are you doing?
10
00:00:56,340 --> 00:00:59,800
Wait, wait. Were you about to talk to
her?
11
00:01:00,020 --> 00:01:04,230
Well, I mean... I was thinking about it.
Dude, stay in your league.
12
00:01:04,470 --> 00:01:05,910
Look at how hot she is.
13
00:01:06,110 --> 00:01:09,110
You don't see me going to a bigger
school in a wealthier district and
14
00:01:09,110 --> 00:01:10,110
their prettiest girl.
15
00:01:10,290 --> 00:01:11,490
Gee, thanks, Brad.
16
00:01:11,750 --> 00:01:15,470
I throw balls far. You want good words?
Date a languager.
17
00:01:16,590 --> 00:01:20,190
Try not to worry about it, Morty. You're
a good kid. And there's not a premium
18
00:01:20,190 --> 00:01:23,550
on that right now, but you'll be getting
girls sometime after Brad's out of
19
00:01:23,550 --> 00:01:26,270
shape. You're missing the point, Dad. I
don't want girls.
20
00:01:26,800 --> 00:01:27,800
I want Jessica.
21
00:01:28,020 --> 00:01:33,060
Ah, well, I remember feeling that way
about a young lady named your mom.
22
00:01:33,360 --> 00:01:34,760
And that's not an urban diss.
23
00:01:35,210 --> 00:01:38,750
Your mom was my Jessica. I remember the
first time I saw her. I thought... I
24
00:01:38,750 --> 00:01:41,370
should get her pregnant, and then she'll
have to marry me. I beg your pardon,
25
00:01:41,490 --> 00:01:42,488
Rick.
26
00:01:42,490 --> 00:01:45,650
Inappropriate. Sorry, please proceed
with your story about banging my
27
00:01:45,650 --> 00:01:48,710
in high school. I'm not sure you want to
take romantic advice from this guy,
28
00:01:48,830 --> 00:01:50,670
Morty. His marriage is hanging from a
thread.
29
00:01:50,930 --> 00:01:52,910
My marriage is fine, thank you.
30
00:01:53,110 --> 00:01:56,390
Jerry, it's your house. Whatever you say
it is is how it is, but I think a blind
31
00:01:56,390 --> 00:01:59,750
man could see that Beth is looking for
the door. I barely have a reason to
32
00:01:59,830 --> 00:02:02,830
and even I notice. Come on, Rick. Don't
talk about my parents like that.
33
00:02:03,130 --> 00:02:06,610
Listen, Morty, I hate to break it to
you, but what people call love is just a
34
00:02:06,610 --> 00:02:10,310
chemical reaction that compels animals
to breed. It hits hard, Morty, then it
35
00:02:10,310 --> 00:02:13,290
slowly fades, leaving you stranded in a
failing marriage.
36
00:02:13,550 --> 00:02:17,150
I did it. Your parents are going to do
it. Break the cycle, Morty. Rise above.
37
00:02:17,410 --> 00:02:18,430
Focus on science.
38
00:02:20,870 --> 00:02:23,290
All right, well, I'm going to go get
dressed for the dance.
39
00:02:23,650 --> 00:02:26,290
Yeah, I'm just going to check on your
mom.
40
00:02:30,090 --> 00:02:31,950
Morty, hand me that screwdriver, huh?
41
00:02:32,350 --> 00:02:35,610
I'm almost finished making my ionic
defibrillizer, Morty. It's gonna be
42
00:02:35,790 --> 00:02:36,749
Hey, listen, Rick.
43
00:02:36,750 --> 00:02:40,050
You know how you said that, you know,
love is a chemical and all that stuff
44
00:02:40,050 --> 00:02:43,890
earlier? Well, I was thinking, you know,
could you make some sort of chemical
45
00:02:43,890 --> 00:02:47,730
thing happen inside of Jessica's mind?
You know, so where she falls in love
46
00:02:47,730 --> 00:02:50,610
me and all that sort of thing? You know,
like, maybe make some sort of love
47
00:02:50,610 --> 00:02:54,070
potion or something? Morty, that's such
a poor use of my time. It's beneath me.
48
00:02:54,310 --> 00:02:55,310
Hand me the screwdriver.
49
00:02:55,470 --> 00:02:56,069
You know what?
50
00:02:56,070 --> 00:02:57,890
No, Rick, I'm not gonna hand you the
screwdriver.
51
00:02:58,610 --> 00:03:00,470
I'm not gonna hand you anything ever
again, Rick.
52
00:03:00,830 --> 00:03:02,890
I'm always helping you with this and
that and the other thing.
53
00:03:03,790 --> 00:03:05,250
What about me, Rick?
54
00:03:05,890 --> 00:03:08,330
Why can't you just help me once for
once?
55
00:03:09,530 --> 00:03:13,050
You're growing up fast, Morty. You're
growing into a real big thorn straight
56
00:03:13,050 --> 00:03:14,049
into my ass.
57
00:03:14,050 --> 00:03:17,990
Listen, this is called oxytocin. I
extracted it from a bull. You know what
58
00:03:17,990 --> 00:03:21,930
bull is, Morty? You know what a bull is?
It's a rodent that mates for life,
59
00:03:22,050 --> 00:03:26,070
Morty. This is a chemical released in
the mammal brain that makes it fall in
60
00:03:26,070 --> 00:03:28,930
love. All right, Morty, I just got to
combine it with some of your DNA.
61
00:03:29,250 --> 00:03:30,250
Oh, well, okay.
62
00:03:30,670 --> 00:03:34,290
A hair, Morty. I need one of your hairs.
This isn't Game of Thrones.
63
00:03:34,530 --> 00:03:35,530
Ow!
64
00:03:35,670 --> 00:03:38,890
All right, Morty. Whoever you smear this
stuff on will fall in love with you.
65
00:03:38,930 --> 00:03:40,090
And only you. Forever.
66
00:03:40,410 --> 00:03:42,010
Are you happy now, Morty? Heck yeah!
67
00:03:42,270 --> 00:03:43,450
Thank you, Grandpa Rick.
68
00:03:44,030 --> 00:03:48,450
Hey, there's no dangers or anything or
side effects, right? What am I, a hack?
69
00:03:48,610 --> 00:03:50,530
Go nuts, Morty. It's foolproof.
70
00:03:53,230 --> 00:03:54,450
Unless she has the flu.
71
00:03:57,110 --> 00:03:59,230
Beth? Do you still love me?
72
00:03:59,470 --> 00:04:00,990
Ugh, what kind of question is that?
73
00:04:01,450 --> 00:04:02,750
Uh, yes or no kind.
74
00:04:03,190 --> 00:04:05,890
Jerry, do you want homeless people to
have homes?
75
00:04:06,330 --> 00:04:07,950
Yes. Are you going to build them?
76
00:04:08,410 --> 00:04:10,450
No. Then what good was the yes?
77
00:04:10,750 --> 00:04:13,730
Wait, is loving me the house or the
homeless people?
78
00:04:13,950 --> 00:04:15,390
Loving you is work, Jerry.
79
00:04:15,970 --> 00:04:18,589
Hard work. Like building a homeless
shelter.
80
00:04:18,790 --> 00:04:22,570
Nobody wants to say no to doing it, but
some people put the work in. So what do
81
00:04:22,570 --> 00:04:27,150
you say? Do you see me working here?
Does this conversation seem tedious to
82
00:04:27,530 --> 00:04:30,530
Sort of. Then I obviously sort of love
you, don't I?
83
00:04:30,750 --> 00:04:32,530
So stop asking, and maybe I'll love you
more.
84
00:04:32,850 --> 00:04:34,870
Crap. They need me at the horse
hospital.
85
00:04:35,250 --> 00:04:36,250
This late?
86
00:04:36,410 --> 00:04:40,310
The racetrack had a starlight derby.
There was a seven -horse collision, and
87
00:04:40,310 --> 00:04:41,310
Davin's there alone.
88
00:04:42,790 --> 00:04:43,790
Davin.
89
00:04:44,170 --> 00:04:45,170
Davin.
90
00:04:45,530 --> 00:04:46,530
Davin.
91
00:04:47,610 --> 00:04:48,610
Davin.
92
00:04:48,890 --> 00:04:50,450
Davin. Davin.
93
00:04:50,970 --> 00:04:51,970
Davin.
94
00:04:52,540 --> 00:04:55,960
Yo, you gotta be aware. Aware about the
flu. Up in the air.
95
00:04:56,260 --> 00:04:58,440
I'm gonna give me a shot. Make the flu
go away.
96
00:04:58,660 --> 00:05:00,500
Flu -hating rapper just rapping away.
97
00:05:01,100 --> 00:05:02,920
Yo, yo, flu -hating rapper.
98
00:05:03,200 --> 00:05:04,520
It's the flu -hating rapper.
99
00:05:04,760 --> 00:05:05,759
Hey there, Jessica.
100
00:05:05,760 --> 00:05:07,060
Oh, whoopsie.
101
00:05:08,100 --> 00:05:10,040
Oh, my God.
102
00:05:10,760 --> 00:05:13,600
Morty, you look really nice tonight.
103
00:05:13,940 --> 00:05:14,940
Wow, thanks.
104
00:05:15,360 --> 00:05:18,360
I love you, Morty. I love you so much it
burns.
105
00:05:18,780 --> 00:05:19,780
Oh, man.
106
00:05:20,200 --> 00:05:21,780
I love you too, Jessica.
107
00:05:22,580 --> 00:05:25,700
Is this punk bothering you, Jessica?
Leave him alone, jerk.
108
00:05:25,980 --> 00:05:27,160
I'm in love with him.
109
00:05:27,480 --> 00:05:29,480
He's more man than you will ever be.
110
00:05:29,860 --> 00:05:30,779
That's true.
111
00:05:30,780 --> 00:05:32,280
It's about flu awareness.
112
00:05:32,560 --> 00:05:34,580
Gotta be aware of the flu in the
internet.
113
00:05:34,880 --> 00:05:36,660
Yo, I'm a flu -hate rapper.
114
00:05:37,420 --> 00:05:38,960
Oh, man, Morty.
115
00:05:39,580 --> 00:05:40,700
I'm really sorry.
116
00:05:41,180 --> 00:05:45,500
Oh, well, no problem, Brad. There's
something special about you, Morty.
117
00:05:45,700 --> 00:05:46,700
Something special?
118
00:05:46,980 --> 00:05:48,160
Whoa, take it easy.
119
00:05:48,380 --> 00:05:51,770
Get your hands off of him. I'm trying to
be with my man.
120
00:05:52,010 --> 00:05:52,829
That's enough, Bradley.
121
00:05:52,830 --> 00:05:56,150
We don't want you injuring your ball
-throwing arm. Oh, Principal Ventana.
122
00:05:56,390 --> 00:05:57,430
Leave me, Morty.
123
00:05:57,790 --> 00:05:59,430
Never. Uh, sure.
124
00:05:59,690 --> 00:06:03,870
I mean, of course not. What do you think
that was all about?
125
00:06:04,110 --> 00:06:06,350
Who cares? Just hold me. Let me go!
126
00:06:06,610 --> 00:06:07,690
I love you, boy!
127
00:06:18,640 --> 00:06:21,600
He's gonna be alone with that guy all
night. Yeah, Dad, digging around the
128
00:06:21,600 --> 00:06:22,600
insides of horses.
129
00:06:22,660 --> 00:06:24,120
It's not a very romantic setting.
130
00:06:24,360 --> 00:06:27,000
Well, Summer, there's always the
possibility that she made the whole work
131
00:06:27,000 --> 00:06:31,480
up. Maybe Davin's digging around in her
insides. Grandpa, so gross. You're
132
00:06:31,480 --> 00:06:36,220
talking about my mom. Well, she's my
daughter, Summer. I outrank you. Or
133
00:06:36,220 --> 00:06:38,360
means nothing, in which case, don't play
that card.
134
00:06:38,600 --> 00:06:39,880
She's not responding to my text.
135
00:06:40,100 --> 00:06:41,100
Careful, Dad.
136
00:06:41,360 --> 00:06:42,680
Jealousy turns women off.
137
00:06:42,900 --> 00:06:44,200
Well, isn't that convenient?
138
00:06:44,420 --> 00:06:45,920
Not for the men they cheat on, no.
139
00:06:46,520 --> 00:06:47,600
Okay, I'm...
140
00:06:47,980 --> 00:06:49,720
Going to go out for some ice cream.
141
00:06:50,120 --> 00:06:54,780
And maybe stop by the hospital to
support my wife with my confidence.
142
00:06:56,140 --> 00:06:58,220
God, Grandpa, you're such a dick.
143
00:06:58,540 --> 00:07:01,760
I'm sorry, Summer. Your opinion means
very little to me. How come you're not
144
00:07:01,760 --> 00:07:05,140
this stupid dance everyone loves so
much? Screw that. I don't want to get
145
00:07:05,220 --> 00:07:06,219
It's flu season.
146
00:07:06,220 --> 00:07:08,120
It is? Yeah. Uh -oh.
147
00:07:14,460 --> 00:07:16,100
Please, just let this work out.
148
00:07:17,290 --> 00:07:21,770
Do it, Morty. Do it. Rip my clothes off
and mate with me for life.
149
00:07:22,470 --> 00:07:25,650
Um, can we maybe go somewhere more
private?
150
00:07:25,930 --> 00:07:27,810
Jessica, get a hold of yourself.
151
00:07:29,590 --> 00:07:36,430
You deserve to carry Morty's jean. I
love Morty. And I hope Morty loves me.
152
00:07:36,950 --> 00:07:41,870
I'd like to wrap my arms around him and
feel him inside me.
153
00:07:42,230 --> 00:07:43,230
Oh, crap.
154
00:07:50,380 --> 00:07:52,600
get you out of here. You're not going to
believe this because it usually never
155
00:07:52,600 --> 00:07:53,600
happens, but I made a mistake.
156
00:07:54,320 --> 00:07:56,000
Come on, Morty.
157
00:07:56,680 --> 00:07:59,440
We got to get out of here. Come on,
Morty. Are you okay?
158
00:07:59,680 --> 00:08:00,539
I'm fine.
159
00:08:00,540 --> 00:08:01,299
Oh, good.
160
00:08:01,300 --> 00:08:03,820
If anything ever happened to you, I
would kill myself.
161
00:08:04,220 --> 00:08:05,620
I love you bad, Momo.
162
00:08:10,160 --> 00:08:12,580
Morty, the principal and I have
discussed it and...
163
00:08:20,590 --> 00:08:22,330
I gave you that serum that Jessica had
the flu.
164
00:08:22,670 --> 00:08:26,730
That might have been valuable
information for me, Morty. What the hell
165
00:08:26,730 --> 00:08:30,810
on, Rick? What does it look like? The
serum is piggybacking on the virus. It's
166
00:08:30,810 --> 00:08:32,850
gone airborne, Morty. Oh, crap.
167
00:08:33,230 --> 00:08:35,530
What are we going to do, Rick? It's
going to be fine, Morty. Relax.
168
00:08:35,789 --> 00:08:38,490
I whipped up an antidote. It's based on
Praying Mantis DNA.
169
00:08:39,200 --> 00:08:42,020
You know, praying mantises are the exact
opposite of bulls, Morty. I mean, they
170
00:08:42,020 --> 00:08:45,300
mate once and then they, you know,
decapitate the partner. I mean, it's a
171
00:08:45,300 --> 00:08:49,140
ritual. It's really gruesome and totally
opposite. There's no love at all.
172
00:08:49,400 --> 00:08:53,280
I basically mixed this with a more
contagious flu virus. It should
173
00:08:53,280 --> 00:08:56,140
the whole thing, Morty. It'll all be
over very shortly.
174
00:08:56,980 --> 00:08:57,980
Morty! Morty!
175
00:08:58,240 --> 00:08:59,240
Morty!
176
00:08:59,680 --> 00:09:04,220
By the way, Morty, I know you didn't ask
her anything, but I'm not interested in
177
00:09:04,220 --> 00:09:07,200
having sex with you. These serums, they
don't work on anybody related to you
178
00:09:07,200 --> 00:09:08,200
genetically.
179
00:09:08,420 --> 00:09:09,420
Morty!
180
00:09:23,500 --> 00:09:27,100
Sometimes science is more art than
science, Morty. A lot of people don't
181
00:09:27,100 --> 00:09:28,100
that.
182
00:09:35,980 --> 00:09:37,680
Come on, are you kidding me?
183
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Hello?
184
00:09:39,420 --> 00:09:40,420
Morty!
185
00:09:40,820 --> 00:09:43,260
You're not Morty! Bring us Morty!
186
00:09:52,940 --> 00:09:57,040
Nobody's killing me until after I catch
my wife with another man.
187
00:09:57,680 --> 00:10:01,060
I had sex with Billy. But you were
already pregnant.
188
00:10:01,300 --> 00:10:05,060
Yeah, so what's the worst that could
happen? We interrupt pregnant baby with
189
00:10:05,060 --> 00:10:06,060
breaking news.
190
00:10:06,180 --> 00:10:07,180
Oh, come on.
191
00:10:07,500 --> 00:10:10,500
This just in. Morty Smith's whereabouts
are still unknown.
192
00:10:10,860 --> 00:10:14,460
What the hell? The only thing that is
known is how cute he is.
193
00:10:14,970 --> 00:10:19,510
I love him so much. I want to make love
to him and then eat his head.
194
00:10:19,790 --> 00:10:23,050
I love him more than you do, Harold. You
wish, you stupid bitch!
195
00:10:23,430 --> 00:10:24,269
Morty's mine!
196
00:10:24,270 --> 00:10:25,270
Morty's mine!
197
00:10:55,180 --> 00:10:56,180
how fast that spread.
198
00:10:56,200 --> 00:10:57,340
I've really outdone myself.
199
00:10:57,720 --> 00:10:58,720
Outdone yourself?
200
00:10:58,820 --> 00:11:01,440
Are you kidding me, Rick? This is not
okay.
201
00:11:01,840 --> 00:11:04,920
Not only do they all want to have sex
with me, but, you know, now they want to
202
00:11:04,920 --> 00:11:05,920
eat me afterwards.
203
00:11:06,040 --> 00:11:07,060
Yeah, I don't know what I was thinking.
204
00:11:07,440 --> 00:11:08,880
Mantises are the opposite of holes?
205
00:11:09,180 --> 00:11:12,420
I mean, obviously DNA's a little more
complicated than that. You know what,
206
00:11:12,460 --> 00:11:15,740
though, Morty? This right here is going
to do the trick, baby. It's koala mixed
207
00:11:15,740 --> 00:11:18,740
with rattlesnake, chimpanzee, cactus,
shark.
208
00:11:19,130 --> 00:11:23,270
Golden retriever and just a smidge of
dinosaur should add up to normal
209
00:11:23,630 --> 00:11:27,230
That doesn't make any sense, Rick. How
does that add up to normal humanity?
210
00:11:27,590 --> 00:11:29,010
What, Morty, you want me to show you my
math?
211
00:11:29,210 --> 00:11:32,270
I'm sorry. Are you the scientist or are
you the kid that wanted to get laid?
212
00:11:35,570 --> 00:11:39,490
I'm glad we saved all those horses, but
I'm almost sorry we're finished.
213
00:11:39,750 --> 00:11:40,890
Yes, it's satisfying work.
214
00:11:42,290 --> 00:11:47,370
It's more than the work. I love being in
that sterilized room, sealed off from
215
00:11:47,370 --> 00:11:48,269
the world.
216
00:11:48,270 --> 00:11:51,130
It's the only time I can really think
and feel.
217
00:11:52,050 --> 00:11:53,990
What are you doing?
218
00:11:54,210 --> 00:11:55,810
I'm playing African Dream Pop.
219
00:11:56,110 --> 00:11:58,230
What do you do after a long night?
220
00:12:00,030 --> 00:12:02,690
Oh, I better get going.
221
00:12:03,150 --> 00:12:05,010
Jerry's been texting some pretty high
-maintenance stuff.
222
00:12:05,290 --> 00:12:07,070
Beth. What is it, Devin?
223
00:12:07,290 --> 00:12:14,010
Just once, I'd like to know... what it
was like to give your son
224
00:12:14,010 --> 00:12:14,969
a bath.
225
00:12:14,970 --> 00:12:17,270
What? What does Morty...
226
00:12:17,640 --> 00:12:24,320
Skin smell like... How soft... How soft
are his privates? Let
227
00:12:24,320 --> 00:12:25,680
go of me, Davin!
228
00:12:31,740 --> 00:12:34,400
Take me to Morty.
229
00:12:35,320 --> 00:12:39,040
You're not Morty. No, I'm Mr.
230
00:12:39,260 --> 00:12:40,820
Crowbar. And this?
231
00:12:41,260 --> 00:12:44,320
is my friend, who is also a crowbar.
232
00:12:44,620 --> 00:12:45,880
That's stupid.
233
00:12:49,500 --> 00:12:52,120
Yeah? Well, look, we're being smart,
gotcha.
234
00:12:52,340 --> 00:12:53,860
Jerry, thank God.
235
00:12:54,340 --> 00:12:58,140
God? God's turning people into insect
monsters, Beth.
236
00:12:58,540 --> 00:13:01,520
I'm the one beating them to death. Thank
me.
237
00:13:01,820 --> 00:13:02,820
Thank you, Jerry.
238
00:13:03,160 --> 00:13:04,160
Thank you.
239
00:13:09,040 --> 00:13:12,560
Take a good look down there, Morty, and
soak it in because, you know, once I
240
00:13:12,560 --> 00:13:15,300
pull this lever, it's all back to
normal. Just do it already?
241
00:13:15,620 --> 00:13:17,320
Well, technically, Morty, there's no
rush.
242
00:13:17,560 --> 00:13:19,960
I mean, you know, once it's fixed, it's
done. It's fixed.
243
00:13:20,360 --> 00:13:24,920
You know, we could just enjoy it for a
little bit. I mean, look at how crazy it
244
00:13:24,920 --> 00:13:28,180
is. I mean, Morty, when's the next time
you're going to see something like this?
245
00:13:28,220 --> 00:13:29,240
I mean, soak it in.
246
00:13:29,500 --> 00:13:32,240
You know, it's pretty neat. It's pretty
interesting. That's it, Rick. I'm
247
00:13:32,240 --> 00:13:33,119
pulling the lever.
248
00:13:33,120 --> 00:13:34,120
Hold it!
249
00:13:39,900 --> 00:13:43,080
Well, what do we have here, Morty? Looks
like I was right and you were wrong,
250
00:13:43,160 --> 00:13:46,320
huh? I bet you feel pretty stupid right
about now, huh?
251
00:13:46,800 --> 00:13:50,060
I bet you feel like the world's smallest
man that you were doubting me about
252
00:13:50,060 --> 00:13:52,160
this whole thing, Morty. Oh, Rick,
something's not right.
253
00:13:52,920 --> 00:13:53,940
Yeah, you.
254
00:13:54,180 --> 00:13:55,420
You're not right. Ever.
255
00:13:55,720 --> 00:13:57,060
No! Look, you idiot!
256
00:14:24,240 --> 00:14:28,080
Be the best day of your life. You get to
be the mayor of I told you town.
257
00:15:01,040 --> 00:15:05,840
I wish that shotgun was my penis. If it
were, you could call me Ernest
258
00:15:05,840 --> 00:15:08,760
Hemingway. I don't get it and I don't
need to.
259
00:15:09,520 --> 00:15:10,520
Mom!
260
00:15:11,400 --> 00:15:13,200
Dad! Summer! Summer!
261
00:15:16,080 --> 00:15:17,600
Where's Morty? I don't know.
262
00:15:17,940 --> 00:15:21,520
Do you think Grandpa Rick had something
to do with this? It's not fair to assume
263
00:15:21,520 --> 00:15:26,240
that, Summer. Oh, not fair? Give me a
break. He is a selfish, irresponsible
264
00:15:26,240 --> 00:15:27,380
and he left my mother.
265
00:15:27,640 --> 00:15:30,220
A real man stands by his woman.
266
00:15:37,980 --> 00:15:42,420
Boy, Morty, I really Cronenberg'd the
world up, didn't I? You got a whole
267
00:15:42,420 --> 00:15:45,960
of Cronenbergs walking around down
there, Morty. At least they're not in
268
00:15:45,960 --> 00:15:48,060
with you anymore, though. It's a huge
step in the right direction.
269
00:15:48,360 --> 00:15:50,320
Oh, my God. It's a living nightmare.
270
00:15:50,860 --> 00:15:53,100
How could you be so irresponsible, Rick?
271
00:15:53,340 --> 00:15:54,340
Me, irresponsible?
272
00:15:54,760 --> 00:15:58,000
All I wanted you to do was hand me a
screwdriver, Morty. You're the one who
273
00:15:58,000 --> 00:16:03,890
wanted me to... buckle down and make you
up a roofie juice serum so you can
274
00:16:03,890 --> 00:16:09,290
roofie that poor girl at your school. I
mean, are you kidding me, Morty? You're
275
00:16:09,290 --> 00:16:10,850
going to try to take the high road on
this one?
276
00:16:11,470 --> 00:16:15,810
You're a little creep, Morty. You're
just a little creepy creep person.
277
00:16:16,010 --> 00:16:16,689
All right, fine.
278
00:16:16,690 --> 00:16:19,370
I should have just listened to you when
you refused to make the serum. I'm
279
00:16:19,370 --> 00:16:21,870
willing to accept my part of the blame
for this, Rick, but I'll tell you
280
00:16:21,870 --> 00:16:22,809
something. You know what?
281
00:16:22,810 --> 00:16:24,310
You've got to accept your part of the
blame.
282
00:16:33,650 --> 00:16:38,110
All right, all right, Morty. We are in a
pretty deep hole here, but I do have
283
00:16:38,110 --> 00:16:41,710
one emergency solution that I can use
that'll kind of put everything back to
284
00:16:41,710 --> 00:16:43,050
normal, relatively speaking.
285
00:16:43,330 --> 00:16:45,330
Here, Morty, put this on while I do a
little bit of scouting.
286
00:16:59,880 --> 00:17:03,140
Well, Rick, I've got to say, you really
pulled the rabbit out of your hat this
287
00:17:03,140 --> 00:17:06,700
time. I mean, I really thought that the
whole place was going to be messed up
288
00:17:06,700 --> 00:17:11,380
for good, but here you did it. You
figured out that crazy solution like you
289
00:17:11,380 --> 00:17:12,059
always do.
290
00:17:12,060 --> 00:17:13,760
Whew, that's some great luck.
291
00:17:13,980 --> 00:17:17,720
Come on, Morty, luck had nothing to do
with it. I'm great. That's the real
292
00:17:17,720 --> 00:17:18,720
reason.
293
00:17:19,560 --> 00:17:22,880
Now, Morty, what do you say, buddy? Will
you hand me a screwdriver so I can
294
00:17:22,880 --> 00:17:25,619
finish my ionic defibrillizer? Sure
thing, Rick.
295
00:17:25,960 --> 00:17:26,960
Here's a screwdriver.
296
00:17:27,220 --> 00:17:28,980
All right, Morty, thank you very much.
297
00:17:29,420 --> 00:17:30,700
We got one screw turn.
298
00:17:30,960 --> 00:17:32,700
And two screw turns.
299
00:17:33,860 --> 00:17:40,720
And... All right, Morty, here we are.
Oh,
300
00:17:40,740 --> 00:17:42,400
my God, Rick. Is that us?
301
00:17:43,000 --> 00:17:43,939
We're dead.
302
00:17:43,940 --> 00:17:46,800
What is going on, Rick? I'm freaking
out. Calm down, Morty.
303
00:17:47,020 --> 00:17:48,320
Look at me. Calm down, Morty.
304
00:17:48,600 --> 00:17:50,980
You got to calm yourself, Morty.
305
00:17:51,300 --> 00:17:52,480
Morty, calm down, Morty.
306
00:17:52,800 --> 00:17:56,140
Morty, you got to calm down, Morty.
Morty, will you listen to me, Morty?
307
00:17:56,480 --> 00:17:58,020
Shut up and listen to me.
308
00:17:58,320 --> 00:17:59,309
It's fine.
309
00:17:59,310 --> 00:18:00,189
Everything is fine.
310
00:18:00,190 --> 00:18:03,770
There's an infinite number of realities,
Morty. And in a few dozen of those, I
311
00:18:03,770 --> 00:18:06,730
got lucky and turned everything back to
normal. I just had to find one of those
312
00:18:06,730 --> 00:18:10,430
realities in which we also happen to
both die around this time. Now we can
313
00:18:10,430 --> 00:18:13,730
slip into the place of our dead selves
in this reality, and everything will be
314
00:18:13,730 --> 00:18:17,010
fine. We're not skipping a beat, Morty.
Now help me with these bodies.
315
00:18:17,210 --> 00:18:18,109
This is insane.
316
00:18:18,110 --> 00:18:21,530
Look, Morty, I'll grab myself. You grab
yourself, okay? I mean, that seems fair
317
00:18:21,530 --> 00:18:23,950
to me. I mean, that seems like a fair
way to divvy it up. Rick!
318
00:18:24,410 --> 00:18:25,830
What about the reality we left behind?
319
00:18:26,190 --> 00:18:29,430
What about the reality where Hitler
cured cancer, Morty? The answer is don't
320
00:18:29,430 --> 00:18:32,670
think about it. It's not like we can do
this every week anyways. We get three or
321
00:18:32,670 --> 00:18:33,670
four more of these tops.
322
00:18:33,950 --> 00:18:36,610
Now pick up your dead self and come on.
Haste makes waste.
323
00:18:37,290 --> 00:18:40,870
I don't suppose you'd consider this
detail, but obviously if I hadn't
324
00:18:40,870 --> 00:18:44,410
as much as I did, we'd be these guys
right now. So again, you're welcome.
325
00:19:00,140 --> 00:19:06,440
Down there look on
326
00:20:22,640 --> 00:20:24,160
You know the thing about a shark?
327
00:20:24,940 --> 00:20:26,520
He's got lifeless eyes.
328
00:20:27,240 --> 00:20:29,300
Black eyes like a doll's eyes.
329
00:20:29,520 --> 00:20:34,180
When he comes at ya, he doesn't seem to
be living until he bites ya. And then
330
00:20:34,180 --> 00:20:38,920
the blood and the red water... You ever
wonder what happened to Rick and Morty?
331
00:20:39,420 --> 00:20:45,420
Sometimes. But I'm ashamed to admit, now
that they're gone, I'm finally happy.
332
00:20:49,350 --> 00:20:52,610
We are Cronenberg Morty, the reality
where everyone in the world got
333
00:20:52,610 --> 00:20:56,310
Cronenberg'd. We'll fit right in,
Cronenberg Morty. It'll be like we never
334
00:20:56,310 --> 00:20:59,610
left Cronenberg World. Yeah, Cronenberg
Rick. But, you know, I'm going to miss
335
00:20:59,610 --> 00:21:03,130
Cronenberg World because everyone was
Cronenberg'd all along like us from the
336
00:21:03,130 --> 00:21:06,370
beginning, you know? I mean, I wish we
hadn't genetically ruined Cronenberg
337
00:21:06,370 --> 00:21:09,630
World beyond repair like we did, you
know, and turned everyone into regular
338
00:21:09,630 --> 00:21:11,690
normal people just walking around.
339
00:21:11,930 --> 00:21:14,590
Don't you worry about that sort of
thing, Cronenberg Morty.
340
00:21:14,850 --> 00:21:16,390
Let's go make ourselves at home, huh?
27327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.