All language subtitles for Rich.Man.Poor.Woman.EP04.1080p.HDTV.x264-MOOD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,136
还帮我做了这个啊
2
00:00:03,136 --> 00:00:04,638
努力加油工作吧
3
00:00:04,638 --> 00:00:08,375
来找一个叫泽木千寻的人 是我妈
4
00:00:08,375 --> 00:00:09,176
你知道吗
5
00:00:09,176 --> 00:00:11,545
没听说过
6
00:00:11,545 --> 00:00:13,080
就去见见他吧
7
00:00:13,080 --> 00:00:15,415
我已经决定 不见他了
8
00:00:15,415 --> 00:00:19,553
是我没有让两人相见
9
00:00:19,886 --> 00:00:21,388
我想让那个人看看
10
00:00:21,388 --> 00:00:23,056
请你能亲口对坂口先生说
11
00:00:23,056 --> 00:00:26,026
需要敬仰之人的一句 没问题
12
00:00:26,026 --> 00:00:30,030
坂口 没问题的 你的创意很有趣
13
00:00:30,030 --> 00:00:32,966
你还真是够意思呢 还很笨拙
14
00:00:32,966 --> 00:00:34,301
跟人交往很麻烦
15
00:00:34,301 --> 00:00:36,236
一辈子一个人过就行了
16
00:00:36,770 --> 00:00:39,539
骗人 你不是来找过你母亲吗
17
00:00:39,539 --> 00:00:41,942
你是谁
18
00:00:42,109 --> 00:00:44,211
我用了你母亲的名字
19
00:00:44,211 --> 00:00:46,046
为了引起你的注意
20
00:00:46,446 --> 00:00:49,650
别让我再看见你
21
00:01:00,093 --> 00:01:04,464
这样被发现的啊 然后实习呢
22
00:01:04,464 --> 00:01:06,233
泡汤了
23
00:01:06,900 --> 00:01:08,468
真笨
24
00:01:09,770 --> 00:01:11,772
不好意思麻烦你替我去打工
25
00:01:11,772 --> 00:01:13,340
那边实在缺人
26
00:01:13,340 --> 00:01:15,575
加油站是吧 之前做过的
27
00:01:15,575 --> 00:01:17,077
什么 久贺 怎么了
28
00:01:17,077 --> 00:01:19,413
突然让拿到录用通知的人一起去开联欢会
29
00:01:19,413 --> 00:01:20,981
那就拜托了
30
00:01:23,817 --> 00:01:26,153
没事 继续找工作吧
31
00:01:26,153 --> 00:01:29,723
然后 虽然这种情况下很难开口
32
00:01:29,723 --> 00:01:32,993
毕业旅行是吧 没关系的 你去吧
33
00:01:33,093 --> 00:01:35,729
给我带澳洲坚果的巧克力回来就好了
34
00:01:35,729 --> 00:01:37,330
谢谢
35
00:01:39,866 --> 00:01:42,903
你呢 打算一直这样唉声叹气
36
00:01:42,903 --> 00:01:44,104
没有
37
00:01:44,104 --> 00:01:46,740
你知道是你的错吧
38
00:01:47,674 --> 00:01:51,778
那去道歉 或者做点什么以示补偿
39
00:01:51,778 --> 00:01:55,582
你再这样唉声叹气下去 样本都要被你怨死了
40
00:02:13,566 --> 00:02:15,235
危险
41
00:02:16,536 --> 00:02:19,439
不是叫你们给我个惊喜吗
42
00:02:20,240 --> 00:02:21,841
毫无价值
43
00:02:22,709 --> 00:02:26,579
但是个人档案是国家来管理的
44
00:02:26,913 --> 00:02:29,382
要让国家接受的话 必须得中规中矩吧
45
00:02:29,382 --> 00:02:32,619
所以才叫你们去做出
46
00:02:32,619 --> 00:02:34,688
能够立刻吸引住处于新鲜事物包围中的客户的东西
47
00:02:34,688 --> 00:02:36,523
性能高超 外表华丽
48
00:02:36,523 --> 00:02:39,092
并且压倒性操作速度的界面
49
00:02:39,125 --> 00:02:40,960
让客户能自主产生消费需求
50
00:02:40,960 --> 00:02:42,896
只有4天了
51
00:02:43,630 --> 00:02:44,831
服务器怎么办
52
00:02:44,831 --> 00:02:47,667
现在山上正在就价格进行交涉
53
00:02:47,901 --> 00:02:51,371
过来一下 喂 我的英语人家听不懂
54
00:02:51,371 --> 00:02:53,373
那个 体育馆用英语怎么说
55
00:02:53,373 --> 00:02:54,274
什么
56
00:02:54,274 --> 00:02:56,276
像是body glow hall这样的
57
00:02:56,276 --> 00:02:57,510
gym
58
00:02:57,510 --> 00:02:59,212
行了 你过来吧
59
00:03:00,780 --> 00:03:04,551
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}非常抱歉 现在由我来跟您交谈
60
00:03:03,950 --> 00:03:06,519
我们准备让印度的电力干线买下体育馆
61
00:03:06,519 --> 00:03:09,489
信息本身可以储存于世界上任何一个地方
62
00:03:09,489 --> 00:03:10,824
并从任何一个地方提取
63
00:03:10,824 --> 00:03:14,160
没必要将庞大的数据放在土地昂贵的日本
64
00:03:14,194 --> 00:03:18,064
告诉他把整个体育馆都做成服务器机房
65
00:03:18,131 --> 00:03:21,201
真的啊 这到底要 花多少钱啊
66
00:03:21,201 --> 00:03:22,001
how much
67
00:03:22,001 --> 00:03:23,703
喂喂 这就不用翻译了
68
00:03:23,703 --> 00:03:24,804
都已经翻译了
69
00:03:24,804 --> 00:03:29,209
说起来像我们这样的公司有胜算吗
70
00:03:31,411 --> 00:03:32,111
什么意思
71
00:03:32,111 --> 00:03:34,247
关于共同编号制度
72
00:03:34,247 --> 00:03:37,784
大型家电制造商JI高科也加入进来了
73
00:03:37,784 --> 00:03:40,520
但是我们公司有泽木小姐在
74
00:03:40,520 --> 00:03:42,589
她和藤川事务次官关系好
75
00:03:42,589 --> 00:03:44,157
奇怪 泽木小姐不在
76
00:03:44,157 --> 00:03:45,758
她被开除了
77
00:03:46,025 --> 00:03:47,861
如果我们只能做出
78
00:03:47,861 --> 00:03:50,063
和家电制造公司一样的东西就毫无胜算
79
00:03:50,063 --> 00:03:53,600
但是我们的强项是什么
80
00:03:56,135 --> 00:03:59,706
是做出迄今为止谁也没见过的东西
81
00:04:06,179 --> 00:04:10,183
没事 休息5分钟吧
82
00:04:16,322 --> 00:04:17,824
真难得
83
00:04:19,325 --> 00:04:20,994
偶尔嘛
84
00:04:24,297 --> 00:04:26,599
我的做法错了吗
85
00:04:27,100 --> 00:04:30,903
没有 你就按你所想的去做
86
00:04:32,939 --> 00:04:38,111
你看这个 有这么多人憧憬着日向彻
87
00:04:42,115 --> 00:04:46,452
很抱歉 几乎所有的人都不记得了
88
00:04:46,452 --> 00:04:48,988
不用介意
89
00:04:48,988 --> 00:04:54,494
几乎所有人都没法跟上你 已经不在了
90
00:04:54,494 --> 00:04:56,696
剩下的人也消失过半
91
00:04:58,331 --> 00:05:02,502
怎么看着像是刻满仇恨的墙了
92
00:05:08,341 --> 00:05:12,678
但是这面墙是我们的灵魂
93
00:05:14,781 --> 00:05:17,450
我没兴趣 不用了
94
00:05:17,483 --> 00:05:20,453
我们收购你的门户网站
95
00:05:19,185 --> 00:05:23,122
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}8年前 某大型通信公司
96
00:05:20,453 --> 00:05:22,321
让你负责系统开发
97
00:05:22,321 --> 00:05:24,724
就算我什么也不做
98
00:05:24,724 --> 00:05:26,659
我网站的用户登录数很快就会突破百万
99
00:05:26,659 --> 00:05:29,295
我无法理解的是 为了这么简单的东西
100
00:05:29,328 --> 00:05:32,231
你们投资数亿 干劲十足的傻样
101
00:05:32,231 --> 00:05:36,636
日向先生 登录人数百万什么的 也差太远了
102
00:05:36,636 --> 00:05:39,839
我们一起让它成为1000万
103
00:05:39,839 --> 00:05:41,307
辞职
104
00:05:41,307 --> 00:05:43,543
发现了一个很有意思的家伙
105
00:05:44,677 --> 00:05:47,813
索尼和松下都是从小工厂开始的
106
00:05:47,813 --> 00:05:51,317
花了超过30年的时间才成为日本代表性的企业
107
00:05:51,317 --> 00:05:53,586
但是我们只用5年来做
108
00:05:53,753 --> 00:05:55,187
公司名字叫什么
109
00:05:55,187 --> 00:05:56,289
公司名字
110
00:05:56,289 --> 00:05:58,024
你的公司
111
00:06:03,029 --> 00:06:05,965
新一次的创造
112
00:06:06,232 --> 00:06:07,466
怎么样
113
00:06:07,566 --> 00:06:08,901
很好
114
00:06:09,769 --> 00:06:12,905
你站这边 这边 别挡着字了
115
00:06:15,074 --> 00:06:16,409
抱着胳膊
116
00:06:18,678 --> 00:06:21,547
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}用户登录数即将超过1000万
117
00:06:21,914 --> 00:06:24,550
太好了
118
00:06:26,552 --> 00:06:30,990
彻 彻 赶紧出来
119
00:06:32,258 --> 00:06:35,061
做到了
120
00:06:35,061 --> 00:06:38,731
上市价格体现了公司未来的可能性
121
00:06:38,731 --> 00:06:42,802
但如果强行设定太高 成交价格低于上市价格的话
122
00:06:42,802 --> 00:06:44,570
反而有损公司信誉
123
00:06:44,570 --> 00:06:49,008
不 去年上市的游戏公司TOY ARTS
124
00:06:49,008 --> 00:06:52,912
发表价格为3300日元 简直高到愚蠢
125
00:06:52,945 --> 00:06:54,814
这反而煽动了投资者的期待
126
00:06:54,814 --> 00:06:56,949
成交价格翻到1.5倍5000日元
127
00:06:56,949 --> 00:06:58,684
这也是有可能的
128
00:06:58,684 --> 00:07:01,287
再去听取一次投资者的意见吧
129
00:07:01,620 --> 00:07:03,489
超过上市价格了
130
00:07:03,489 --> 00:07:07,193
新创公司的市值是1060亿目元
131
00:07:07,193 --> 00:07:08,928
我们成功了
132
00:07:09,695 --> 00:07:12,932
Ready Go
133
00:07:20,973 --> 00:07:23,375
真厉害
134
00:07:25,711 --> 00:07:26,912
彻
135
00:07:31,884 --> 00:07:33,152
真好
136
00:07:34,053 --> 00:07:35,321
是啊
137
00:08:27,906 --> 00:08:30,876
果然开除了泽木不太好啊
138
00:08:31,377 --> 00:08:33,479
藤川也不怎么满意
139
00:08:33,479 --> 00:08:36,849
我们要留下使用假名混进来的人吗
140
00:08:36,849 --> 00:08:40,753
这是将来要管理国民个人信息的公司吗
141
00:08:40,753 --> 00:08:42,354
这也不太好啊
142
00:08:44,790 --> 00:08:47,292
这样就会变回之前的日向彻了吧
143
00:08:49,027 --> 00:08:50,729
听说你们几年前见过
144
00:08:50,729 --> 00:08:53,832
是啊 虽然我不记得了
145
00:08:53,832 --> 00:08:56,802
真得都不记得了吗 脸和名字都不记得吗
146
00:08:56,802 --> 00:08:58,237
没印象
147
00:08:58,470 --> 00:09:01,206
是吗 真可怜
148
00:09:09,882 --> 00:09:11,149
可怜
149
00:09:11,149 --> 00:09:14,253
骗人 你不是来找过你母亲吗
150
00:09:17,222 --> 00:09:21,026
在哪里见过啊
151
00:09:21,727 --> 00:09:23,629
谢谢惠顾
152
00:09:24,396 --> 00:09:25,731
真热
153
00:09:29,001 --> 00:09:29,835
没事吧
154
00:09:29,835 --> 00:09:31,169
没事
155
00:09:31,169 --> 00:09:34,606
欢迎光临 是要标准汽油吗
156
00:09:34,606 --> 00:09:35,774
加满 刷卡
157
00:09:35,774 --> 00:09:37,843
是 我收下了
158
00:09:39,678 --> 00:09:41,346
标准汽油 加满
159
00:09:41,346 --> 00:09:42,581
是
160
00:09:52,724 --> 00:09:54,793
对了 把窗户擦一下
161
00:09:55,360 --> 00:09:56,662
是
162
00:10:23,288 --> 00:10:24,389
不好意思 烟灰缸
163
00:10:24,389 --> 00:10:25,991
没有用
164
00:10:33,498 --> 00:10:35,667
好了 已经加满了
165
00:10:41,406 --> 00:10:42,607
谢谢惠顾
166
00:10:42,607 --> 00:10:45,010
请先在这里等一等
167
00:11:06,331 --> 00:11:07,832
对不起 我会重做的
168
00:11:07,832 --> 00:11:09,301
女人真是没办法
169
00:11:09,301 --> 00:11:10,135
如果是我的话
170
00:11:10,135 --> 00:11:12,470
手伸到油里面 也不会弄翻食物的
171
00:11:12,470 --> 00:11:14,072
下次不会弄掉了
172
00:11:14,072 --> 00:11:17,042
我手指废了一根两根也没关系
173
00:11:57,482 --> 00:11:59,250
为什么我花了两年时间
174
00:11:59,250 --> 00:12:01,653
锁定的两个桌子都在这儿
175
00:12:01,853 --> 00:12:05,156
因为我一旦看上了 立马下手
176
00:12:06,725 --> 00:12:08,793
这个 有点烫伤了
177
00:12:09,227 --> 00:12:11,796
不好意思 还没开店呢
178
00:12:12,831 --> 00:12:14,365
奇怪
179
00:12:14,365 --> 00:12:17,102
主厨 您不去医院吗
180
00:12:17,102 --> 00:12:18,703
留疤的话就不好了
181
00:12:18,703 --> 00:12:20,505
明明是故意撞我的 还装不知道
182
00:12:20,538 --> 00:12:23,675
就像之前那样 选选店里面的装饰就可以了
183
00:12:23,675 --> 00:12:25,977
接下来是椅子吧
184
00:12:28,747 --> 00:12:31,716
对不起 我还有事要做 下次再说
185
00:12:43,294 --> 00:12:45,163
辛苦了
186
00:12:45,163 --> 00:12:48,299
那个 喂 你是不是脑子很好用
187
00:12:48,766 --> 00:12:50,235
这个啊
188
00:12:50,235 --> 00:12:53,505
我知道雇个税务师会比较好
189
00:12:53,505 --> 00:12:55,006
但是太花钱
190
00:12:55,006 --> 00:12:57,242
为什么政府不把这些
191
00:12:57,242 --> 00:12:59,911
全都弄得一目了然些啊
192
00:13:00,011 --> 00:13:03,381
我们可是为此才一直纳税的
193
00:13:03,381 --> 00:13:06,851
那个 还有什么觉得不方便的地方吗
194
00:13:07,051 --> 00:13:10,288
比如关于纳税 养老金 保险等等的
195
00:13:16,961 --> 00:13:19,597
原来如此 做三百份问卷调查的话
196
00:13:19,597 --> 00:13:21,432
就能得到一个值得信赖的结论
197
00:13:21,432 --> 00:13:23,401
我们区的人口大概是54万
198
00:13:23,401 --> 00:13:26,904
抽选样本三百 误差是6%
199
00:13:27,005 --> 00:13:31,109
好的 300 开始做吧
200
00:13:32,810 --> 00:13:35,480
不好意思 方便打扰一下吗
201
00:13:35,480 --> 00:13:38,249
那个 对于现在的区政府等公共机关
202
00:13:38,249 --> 00:13:40,785
您有没有什么觉得不便的地方
203
00:13:42,220 --> 00:13:46,691
那边停车场的人 不帮我们停车
204
00:13:46,691 --> 00:13:49,127
人行道是行人优先吧
205
00:13:49,127 --> 00:13:50,895
启用通用编号制度后
206
00:13:50,895 --> 00:13:53,097
您有没有希望它可以实现的性能
207
00:13:53,097 --> 00:13:54,999
妹子 你是在搭讪吗
208
00:13:55,033 --> 00:13:56,601
也问问我们啊
209
00:13:56,601 --> 00:13:59,070
那个 那你知道my number吗
210
00:13:59,070 --> 00:14:00,238
知道
211
00:14:00,238 --> 00:14:02,940
我去KTV常点这首 你要去吗
212
00:14:02,940 --> 00:14:05,676
印章认证的手续不能弄简单点吗
213
00:14:05,676 --> 00:14:08,713
回回来区政府太费时间
214
00:14:08,713 --> 00:14:10,415
我很忙 对不起
215
00:14:10,415 --> 00:14:12,383
谢谢您
216
00:14:13,217 --> 00:14:17,955
300份 实际操作起来真心不是玩的
217
00:14:18,589 --> 00:14:19,957
好热
218
00:14:26,097 --> 00:14:27,532
算了
219
00:14:28,132 --> 00:14:30,034
你们做不出来的
220
00:14:30,368 --> 00:14:32,403
界面还是由我来做
221
00:14:32,403 --> 00:14:35,940
日向有点暴走吧 大笔花公司的钱
222
00:14:35,940 --> 00:14:38,342
比平时更爱贬损员工
223
00:14:38,342 --> 00:14:39,911
有点
224
00:14:40,411 --> 00:14:43,681
但我正在给他找合适的着陆点
225
00:14:44,048 --> 00:14:45,816
你是在搞什么小动作吧
226
00:14:45,883 --> 00:14:49,220
他一定会做出一个超牛的界面
227
00:14:50,288 --> 00:14:51,489
大概
228
00:15:21,585 --> 00:15:23,154
我先走了
229
00:15:23,220 --> 00:15:24,922
辛苦了
230
00:16:02,193 --> 00:16:04,462
啥 都32个小时没出来了
231
00:16:06,130 --> 00:16:09,366
我是安冈 到外面换换气吧
232
00:16:09,800 --> 00:16:11,669
不 我正在检测输入和运行
233
00:16:11,669 --> 00:16:13,671
别这么说嘛
234
00:16:13,671 --> 00:16:14,705
对了 鞋
235
00:16:18,309 --> 00:16:21,679
日向先生 你在做什么啊
236
00:16:21,679 --> 00:16:22,880
数据多的时候
237
00:16:22,880 --> 00:16:27,051
若用高速缓存 不知效果如何
238
00:16:27,751 --> 00:16:30,020
不
239
00:16:30,020 --> 00:16:32,223
还是干脆把数据处理部分整合一下
240
00:16:32,223 --> 00:16:33,891
使其不同步比较好吧
241
00:16:43,968 --> 00:16:45,502
现在几点了
242
00:16:45,603 --> 00:16:48,172
估计是傍晚
243
00:16:53,811 --> 00:16:55,112
定休日
244
00:16:55,145 --> 00:16:57,815
嗯 搞点研究
245
00:16:58,716 --> 00:17:01,185
你的脸好恐怖
246
00:17:01,185 --> 00:17:04,555
你还不是 有皱纹
247
00:17:06,557 --> 00:17:08,224
去休息会儿吧
248
00:17:09,026 --> 00:17:10,127
好吧
249
00:17:10,261 --> 00:17:11,962
就30分钟
250
00:17:11,962 --> 00:17:15,031
好 那就去个没有食物和电脑的地方
251
00:17:16,000 --> 00:17:20,204
您去银行存钱的时候 有什么不方便的地方吗
252
00:17:20,204 --> 00:17:22,373
是啊
253
00:17:22,373 --> 00:17:27,044
我把所有的钱都放这里了
254
00:17:27,044 --> 00:17:28,479
喂 你
255
00:17:28,512 --> 00:17:29,413
怎么了
256
00:17:29,413 --> 00:17:31,482
你该不是汇款诈骗的吧
257
00:17:31,482 --> 00:17:35,352
不是不是 这是为大学的研究做调查
258
00:17:35,352 --> 00:17:37,521
存摺没了
259
00:17:37,955 --> 00:17:39,156
没了
260
00:17:39,156 --> 00:17:40,190
老奶奶
261
00:17:40,190 --> 00:17:43,127
你 跟我来一下
262
00:17:43,127 --> 00:17:43,927
真的 不是这样的
263
00:17:43,927 --> 00:17:45,496
来一下
264
00:17:47,798 --> 00:17:49,833
这个真好喝
265
00:17:50,200 --> 00:17:54,371
怎么说呢 很香
266
00:17:58,642 --> 00:18:01,078
不是说
267
00:18:01,512 --> 00:18:04,081
这30分钟不想食物吗
268
00:18:04,615 --> 00:18:06,950
这不是你给我买的嘛
269
00:18:09,887 --> 00:18:13,257
竟然能和以前一样说笑
270
00:18:15,159 --> 00:18:18,762
以前遇到的时候 也像这样并排坐着聊天
271
00:18:18,796 --> 00:18:21,398
那次聊了2小时
272
00:18:22,866 --> 00:18:26,436
那真是愉快的2个小时啊
273
00:18:42,953 --> 00:18:45,822
对不起 想不起来
274
00:18:50,460 --> 00:18:54,731
30分钟过了 走吧
275
00:19:08,478 --> 00:19:09,046
好帅
276
00:19:19,723 --> 00:19:22,559
确实很高效 速度有压倒性的优势
277
00:19:22,559 --> 00:19:26,296
我们跟大公司的本质差异就是这个界面
278
00:19:26,663 --> 00:19:29,666
在现有的技术下 拿出最高水准的东西
279
00:19:29,666 --> 00:19:31,768
如果我们比别人强 就能吸引市场
280
00:19:31,768 --> 00:19:34,671
那当初就应该你自己来做
281
00:19:38,141 --> 00:19:39,843
我们也牺牲自我
282
00:19:39,843 --> 00:19:42,713
拼了老命了 是吧
283
00:19:42,713 --> 00:19:44,648
起码我们的初衷是做一个没有漏洞
284
00:19:44,648 --> 00:19:46,750
可以完美运行的系统
285
00:19:46,750 --> 00:19:49,486
因为用于公共机构 所以尽量不要有瑕疵
286
00:19:49,486 --> 00:19:53,423
小川所言极是 我们也不得不承认这点
287
00:19:54,257 --> 00:19:57,227
这项目这才刚刚开始呢
288
00:19:59,096 --> 00:20:01,731
我努力了所以请表扬我吧
289
00:20:01,731 --> 00:20:03,066
你是小孩啊
290
00:20:03,066 --> 00:20:07,204
算了 你们都不必参与这个项目了
291
00:20:07,370 --> 00:20:08,705
请走
292
00:20:10,640 --> 00:20:12,008
请滚
293
00:20:24,855 --> 00:20:26,756
我回来了
294
00:20:26,756 --> 00:20:29,459
疼 疼
295
00:20:29,793 --> 00:20:31,695
疼死了
296
00:20:31,695 --> 00:20:33,897
你怎么又这样
297
00:20:34,164 --> 00:20:36,633
别在这儿睡
298
00:20:36,666 --> 00:20:38,702
你回来的好晚啊
299
00:20:38,702 --> 00:20:43,473
日向也遇到瓶颈了 很难搞的工作吗
300
00:20:45,008 --> 00:20:50,213
要让世人看到日向彻真正的实力
301
00:20:50,680 --> 00:20:52,882
我正在为他搭建舞台
302
00:20:52,882 --> 00:20:56,252
哥哥你真是个完美的二把手
303
00:20:58,388 --> 00:21:01,491
他的记忆真的会丢失吗
304
00:21:01,491 --> 00:21:05,095
那是种叫心理性识别不全综合症的病
305
00:21:05,095 --> 00:21:08,131
记不住长相和名字
306
00:21:14,437 --> 00:21:16,906
你跟他都干嘛了
307
00:21:16,906 --> 00:21:21,344
什么也没干
308
00:21:21,511 --> 00:21:24,581
是我单方面热情高涨
309
00:21:26,616 --> 00:21:30,453
完美的二把手啊
310
00:21:50,807 --> 00:21:53,877
怎样 您认识她吗
311
00:21:54,177 --> 00:21:56,446
怀念多时的一张脸
312
00:21:58,114 --> 00:22:02,619
对不起啊 那女孩信口开河
313
00:22:02,619 --> 00:22:06,856
因为她报了您公司的名字
314
00:22:07,924 --> 00:22:10,627
她确实是个撒谎精
315
00:22:11,394 --> 00:22:15,265
但她也确实是我们公司的
316
00:22:16,199 --> 00:22:17,967
直到几天前
317
00:22:22,071 --> 00:22:25,241
找到老奶奶的存摺了 老早之前吗
318
00:22:28,511 --> 00:22:30,213
可以了吗
319
00:22:31,347 --> 00:22:33,149
嗯 没事了
320
00:22:38,488 --> 00:22:41,791
对不起 我说的是朝比奈先生的名字
321
00:22:41,824 --> 00:22:43,493
朝比奈现在不在公司
322
00:22:43,493 --> 00:22:46,729
一般就根本不会有人在 现在可是半夜一点
323
00:22:46,729 --> 00:22:48,598
对不起
324
00:22:49,299 --> 00:22:50,933
可是您在啊
325
00:22:50,933 --> 00:22:52,468
我正在试用新软件
326
00:22:52,468 --> 00:22:55,104
实用性的检测正进行到重要关头
327
00:22:55,104 --> 00:22:56,673
就这么被你打断了
328
00:22:56,673 --> 00:22:58,341
对不起
329
00:23:02,645 --> 00:23:03,913
对了 你
330
00:23:03,913 --> 00:23:05,815
对不起 对不起
331
00:23:08,618 --> 00:23:10,019
敞篷 头一次
332
00:23:10,019 --> 00:23:11,721
快上车
333
00:23:15,024 --> 00:23:16,426
好炫
334
00:23:18,628 --> 00:23:21,964
那个 这个
335
00:23:23,800 --> 00:23:26,135
我懂 这点小意思我也懂的
336
00:23:26,135 --> 00:23:27,570
不要紧的 不好意思
337
00:23:27,570 --> 00:23:28,871
那个
338
00:23:29,138 --> 00:23:31,908
输入这个就可以了吧
339
00:23:32,375 --> 00:23:34,310
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}户口编码错误
340
00:23:32,842 --> 00:23:34,377
这是
341
00:23:34,377 --> 00:23:36,979
你还真
342
00:23:36,979 --> 00:23:38,848
是个二货
343
00:23:38,848 --> 00:23:39,415
对不起 对不起
344
00:23:39,415 --> 00:23:43,085
现如今两岁小孩 都会用平板电脑
345
00:23:43,085 --> 00:23:44,587
是吗
346
00:23:44,587 --> 00:23:47,690
画画啦 当琴弹啦
347
00:23:47,690 --> 00:23:49,358
你感官有问题啊
348
00:23:49,358 --> 00:23:53,896
对不起 123456
349
00:23:56,666 --> 00:23:58,367
消除了 太好了
350
00:23:58,367 --> 00:24:00,269
不 不对
351
00:24:00,803 --> 00:24:04,373
你没错 错的是这个
352
00:24:04,373 --> 00:24:06,409
不是的
353
00:24:06,409 --> 00:24:08,344
这个真心炫
354
00:24:08,344 --> 00:24:09,912
我以前从没见过这么牛的
355
00:24:09,912 --> 00:24:12,782
你给我好好想想
356
00:24:13,749 --> 00:24:17,520
假若你从明天起 只能以车代步
357
00:24:18,187 --> 00:24:21,224
有一辆看上去很高级很时尚很强大
358
00:24:21,224 --> 00:24:23,759
但只有F1选手会开
359
00:24:23,759 --> 00:24:27,496
有一辆外表简洁到好似缺了軲辘 构造简单
360
00:24:27,496 --> 00:24:31,801
但像你这样的二货也百分百会开
361
00:24:33,035 --> 00:24:34,737
你选哪个
362
00:24:36,305 --> 00:24:37,473
简单的那个
363
00:24:37,473 --> 00:24:38,040
你看 是吧
364
00:24:38,040 --> 00:24:39,342
对不起
365
00:24:39,342 --> 00:24:42,144
机器得让傻子也会用
366
00:24:46,215 --> 00:24:47,984
你在干嘛啊 辛辛苦苦弄好的
367
00:24:47,984 --> 00:24:49,452
重做
368
00:24:53,222 --> 00:24:54,690
等等
369
00:25:00,997 --> 00:25:03,699
这个很好掌握
370
00:25:04,633 --> 00:25:05,968
好勒
371
00:25:06,068 --> 00:25:08,971
接下来是号码的输入方式
372
00:25:24,019 --> 00:25:28,858
那个 要我一直在这儿吗 我到下面
373
00:25:28,858 --> 00:25:31,861
你为什么在政府做抽样调查
374
00:25:33,963 --> 00:25:36,499
那个 制作个人档案系统时
375
00:25:36,532 --> 00:25:39,635
最好有来自用户的意见
376
00:25:40,269 --> 00:25:43,072
也许你可以作为参考
377
00:25:43,072 --> 00:25:47,409
年轻人和老人觉得不便的地方也各不相同
378
00:25:49,211 --> 00:25:54,383
在被警察问话的时候这么答 就不没事了
379
00:25:55,818 --> 00:25:58,921
我知道这是无用功
380
00:26:00,623 --> 00:26:03,893
但我总想出份力
381
00:26:03,893 --> 00:26:06,028
你倒挺明白的
382
00:26:10,199 --> 00:26:15,137
这个项目 重要的不是做出什么来
383
00:26:15,771 --> 00:26:17,706
而是用户是谁
384
00:27:00,282 --> 00:27:04,119
这个主页是你弄的吗
385
00:27:04,887 --> 00:27:06,889
不是
386
00:27:06,889 --> 00:27:09,358
什么呀 原来不是啊
387
00:27:11,193 --> 00:27:12,094
对不起
388
00:27:12,094 --> 00:27:14,096
干嘛道歉啊
389
00:27:14,930 --> 00:27:20,102
你的那个心愿什么的
390
00:27:20,102 --> 00:27:24,573
别说了 我会分心的 边儿去
391
00:27:33,916 --> 00:27:34,883
怎么了
392
00:27:34,883 --> 00:27:36,985
个人档案就是户口吧
393
00:27:36,985 --> 00:27:38,720
也包括户口
394
00:27:38,720 --> 00:27:42,057
那 您是为了找到泽木千寻女士才
395
00:27:44,126 --> 00:27:45,761
对不起
396
00:27:47,462 --> 00:27:49,631
我到那边去
397
00:28:18,026 --> 00:28:19,394
好勒
398
00:28:28,603 --> 00:28:30,205
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}灵感喷涌而出 活动头脑的体操
399
00:28:54,963 --> 00:28:56,832
什么啊
400
00:28:57,632 --> 00:29:00,435
但是之前见到的一个爷爷
401
00:29:00,435 --> 00:29:02,504
说记不住密码 就放弃了
402
00:29:02,504 --> 00:29:06,208
我记得我爸妈也说过
403
00:29:06,208 --> 00:29:07,642
所以才有密码提示啊
404
00:29:07,642 --> 00:29:10,679
话虽如此 若是这个的话
405
00:29:10,679 --> 00:29:12,848
这种提示还不行啊
406
00:29:12,848 --> 00:29:17,085
抚摸狗的耳朵 触碰它的下巴
407
00:29:18,920 --> 00:29:21,056
用一连串动作代替秘密
408
00:29:21,056 --> 00:29:22,624
真可爱
409
00:29:28,096 --> 00:29:30,098
喂 快点
410
00:29:30,098 --> 00:29:31,032
知道了
411
00:29:31,032 --> 00:29:32,667
再输一次密码
412
00:29:41,209 --> 00:29:44,813
吓死我了 吓死我了 你干嘛啊 真是的
413
00:29:46,414 --> 00:29:48,750
基本出来了
414
00:29:50,085 --> 00:29:52,220
下面就剩修改细节了
415
00:29:52,520 --> 00:29:54,422
差不多了吗
416
00:29:55,991 --> 00:29:58,293
可以了 你回去吧
417
00:30:01,329 --> 00:30:02,631
怎么了
418
00:30:03,431 --> 00:30:04,666
没什么
419
00:30:18,446 --> 00:30:20,048
你辛苦了
420
00:30:20,048 --> 00:30:21,449
嗯
421
00:30:36,164 --> 00:30:38,033
你辛苦了
422
00:30:39,300 --> 00:30:40,702
嗯
423
00:31:30,318 --> 00:31:33,488
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}我在这里 泽木千寻 高知县土佐清水市以布利2460
424
00:31:33,821 --> 00:31:36,991
死板地要死的字
425
00:31:49,170 --> 00:31:50,972
为什么要吃饭啊
426
00:31:50,972 --> 00:31:55,143
别这么说嘛 这可是JI高科这种大公司的盛邀
427
00:31:55,143 --> 00:31:58,980
他们很少会向我们这种创业公司低头的
428
00:32:00,682 --> 00:32:02,083
打扰了
429
00:32:05,019 --> 00:32:06,020
来啦 你们好 你们好
430
00:32:06,020 --> 00:32:08,022
朝比奈先生 来得正好
431
00:32:08,022 --> 00:32:10,091
叫那边再追加啤酒
432
00:32:10,558 --> 00:32:13,027
大白天的 你喝太多啦 少喝点
433
00:32:14,495 --> 00:32:17,031
只是听说要和新创合作
434
00:32:17,031 --> 00:32:21,602
就有董事表出了不满
435
00:32:22,170 --> 00:32:24,472
这是合同
436
00:32:25,239 --> 00:32:29,310
这可关系到我们公司的名誉 别给我们抹黑啊
437
00:32:29,310 --> 00:32:34,015
感谢支持 多亏贵公司
438
00:32:34,015 --> 00:32:37,051
新创才得以向传统公司转型
439
00:32:37,351 --> 00:32:39,353
大白天的 吃得了这个么
440
00:32:39,353 --> 00:32:42,690
吃不了啦 吃不太下去
441
00:32:43,658 --> 00:32:46,027
没什么食欲
442
00:32:47,328 --> 00:32:52,433
就当没这件事吧
443
00:32:53,734 --> 00:32:54,769
什么
444
00:32:54,769 --> 00:32:57,271
在这个领域 无论是硬技术还是软技术
445
00:32:57,271 --> 00:32:59,340
我们公司都在你们之上
446
00:33:00,041 --> 00:33:04,278
系统陈旧 纰漏不断
447
00:33:04,779 --> 00:33:07,748
还摆出一副了不起的样子
448
00:33:08,683 --> 00:33:10,751
我可不想跟你们同归于尽
449
00:33:19,560 --> 00:33:21,996
我们需要个名号
450
00:33:22,196 --> 00:33:23,731
一说起新创
451
00:33:23,731 --> 00:33:26,634
世人都只知是一家手机游戏公司
452
00:33:26,634 --> 00:33:29,237
觉得我们是随意糊弄一下
453
00:33:29,237 --> 00:33:31,472
就轻松赚了好几百亿的可疑公司
454
00:33:31,472 --> 00:33:34,442
这种时候 要借大公司的品牌包装
455
00:33:34,442 --> 00:33:36,377
让国家和国民放心
456
00:33:36,377 --> 00:33:38,312
然后由我们来做内容就好
457
00:33:38,312 --> 00:33:40,781
凭借这份业绩 也能培育出信用
458
00:33:40,781 --> 00:33:44,752
我们要躲进大企业的庇护伞下么
459
00:33:44,752 --> 00:33:46,487
冷静点
460
00:33:46,487 --> 00:33:48,289
我很冷静
461
00:33:48,823 --> 00:33:50,024
这么一来
462
00:33:50,024 --> 00:33:51,759
新创品牌的社会价值也会上升
463
00:33:51,792 --> 00:33:53,561
而且 独家接手系统后
464
00:33:53,561 --> 00:33:56,464
利益巨大 更何况
465
00:33:57,531 --> 00:33:58,265
什么
466
00:33:58,265 --> 00:34:01,802
这不是 你一直想做的事吗
467
00:34:01,802 --> 00:34:04,639
嗯 确实没错
468
00:34:04,639 --> 00:34:08,175
但是 这不是我的做法
469
00:34:16,384 --> 00:34:19,820
彻 我想把这家公司
470
00:34:19,820 --> 00:34:22,723
发展成足以代表日本的一流企业
471
00:34:22,723 --> 00:34:26,460
一流 我不明白你的意思
472
00:34:31,031 --> 00:34:32,333
这是
473
00:34:35,402 --> 00:34:37,972
最杰出的界面
474
00:34:37,972 --> 00:34:40,373
跟昨天的完全不一样
475
00:34:40,373 --> 00:34:42,443
之前的更好吧
476
00:34:43,344 --> 00:34:46,947
这样太过简单 没有多功能的感觉
477
00:34:46,947 --> 00:34:51,385
必须要让国家和大企业见识到我们公司的技术
478
00:34:52,418 --> 00:34:55,456
做给谁用的
479
00:34:55,456 --> 00:34:56,757
什么
480
00:34:57,491 --> 00:35:01,128
个人档案是做给谁用的
481
00:35:01,262 --> 00:35:03,731
是我们这样的电脑宅吗
482
00:35:07,201 --> 00:35:09,837
任何人都能轻易使用
483
00:35:10,437 --> 00:35:14,208
这才是最棒的
484
00:35:21,348 --> 00:35:23,117
一流
485
00:35:24,351 --> 00:35:27,121
你追求的是这种东西啊
486
00:35:32,693 --> 00:35:33,994
朝比奈
487
00:35:35,963 --> 00:35:38,399
我第一次对你感到失望
488
00:35:56,784 --> 00:35:58,218
喂
489
00:36:02,089 --> 00:36:03,857
你会原谅我么
490
00:36:03,891 --> 00:36:05,559
我没原谅你
491
00:36:06,827 --> 00:36:08,362
我在好好反省
492
00:36:09,263 --> 00:36:14,334
既然在反省 为什么还提泽木千寻
493
00:36:17,738 --> 00:36:20,441
你怎么能把我妈的地址 写在那种地方
494
00:36:20,441 --> 00:36:21,975
对不起
495
00:36:23,177 --> 00:36:26,947
但是我想着必须告诉你
496
00:36:27,681 --> 00:36:29,950
我问过我哥了
497
00:36:30,984 --> 00:36:33,887
她现在还住在那里
498
00:36:36,890 --> 00:36:38,425
你别误会了
499
00:36:38,425 --> 00:36:39,259
什么
500
00:36:39,259 --> 00:36:42,663
因为觉得你对项目来说必不可少 才来叫你的
501
00:36:43,330 --> 00:36:46,400
最缺乏个性和才能
502
00:36:46,400 --> 00:36:49,403
又蠢又笨的废物一个
503
00:36:49,403 --> 00:36:52,306
现在的我 需要这种人的想法
504
00:36:52,306 --> 00:36:53,574
什么
505
00:36:55,676 --> 00:36:56,944
哦
506
00:37:07,554 --> 00:37:09,990
这是你做出来的界面
507
00:37:18,232 --> 00:37:19,466
嗯
508
00:37:21,468 --> 00:37:24,371
呜哇 好厉害
509
00:37:24,504 --> 00:37:26,573
这只是一小部分
510
00:37:28,709 --> 00:37:29,643
等等 让我再看一眼
511
00:37:29,643 --> 00:37:31,178
打烊了
512
00:37:34,247 --> 00:37:37,517
泽木小姐 欢迎回来
513
00:37:37,517 --> 00:37:41,488
那个 其实我
514
00:37:43,256 --> 00:37:44,558
什么
515
00:37:47,761 --> 00:37:49,196
这位是作为实习生
516
00:37:49,596 --> 00:37:53,300
将暂时在此工作的
517
00:37:56,436 --> 00:37:57,904
还没问你叫什么名字
518
00:38:00,340 --> 00:38:02,275
我叫夏井真琴
519
00:38:03,744 --> 00:38:04,711
就是这样
520
00:38:04,711 --> 00:38:06,713
那个 你不是
521
00:38:06,747 --> 00:38:08,582
泽木小姐么
522
00:38:08,582 --> 00:38:09,883
夏井
523
00:38:13,320 --> 00:38:17,090
真琴小姐
524
00:38:18,425 --> 00:38:23,063
我是夏井真琴 请各位多多指教
525
00:38:33,940 --> 00:38:36,910
你究竟是何方神圣 间谍吗
526
00:38:40,113 --> 00:38:42,415
跟着直觉操作的感觉
527
00:38:42,415 --> 00:38:45,986
没有多余的功能 相应的也能减少故障
528
00:38:48,288 --> 00:38:52,125
小川你彻底排查一下漏洞
529
00:38:53,226 --> 00:38:57,631
细木 你很擅长色彩表现吧
530
00:38:57,764 --> 00:38:58,965
没错
531
00:39:00,367 --> 00:39:02,402
我希望你们也能参与进来
532
00:39:04,905 --> 00:39:06,473
再往后
533
00:39:08,408 --> 00:39:10,510
就不是我一个人做得出来的了
534
00:39:13,680 --> 00:39:15,148
是
535
00:39:15,148 --> 00:39:16,683
多谢
536
00:39:20,520 --> 00:39:21,721
辛苦了
537
00:39:21,721 --> 00:39:23,156
你还在啊
538
00:39:23,256 --> 00:39:25,091
打杂也不容易啊
539
00:39:25,091 --> 00:39:27,127
是啊
540
00:39:38,605 --> 00:39:41,941
光杆司令 不错吧
541
00:39:38,605 --> 00:39:40,440
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}通用化设计部 主任
542
00:39:41,941 --> 00:39:43,276
嗯
543
00:39:44,744 --> 00:39:46,479
笨蛋是最强的
544
00:39:46,479 --> 00:39:48,848
真不错 多谢啦
545
00:39:50,884 --> 00:39:54,320
我妈果然是回乡下了啊
546
00:40:00,960 --> 00:40:02,262
那个
547
00:40:06,866 --> 00:40:10,904
当年 你问我伯母的地址
548
00:40:10,904 --> 00:40:13,706
我明明知道却隐瞒不说
549
00:40:14,040 --> 00:40:15,842
真的很抱歉
550
00:40:17,143 --> 00:40:20,113
没听说过
551
00:40:20,380 --> 00:40:25,752
我好像是跟一个女生打听过
552
00:40:26,352 --> 00:40:29,422
我一直很介意
553
00:40:29,422 --> 00:40:31,925
自己隐瞒这件事
554
00:40:31,958 --> 00:40:33,660
一直
555
00:40:33,660 --> 00:40:34,561
你吗
556
00:40:34,561 --> 00:40:35,862
是的
557
00:40:38,631 --> 00:40:43,336
我对你
558
00:40:43,336 --> 00:40:44,838
没印像
559
00:40:50,376 --> 00:40:52,011
这样啊
560
00:40:54,847 --> 00:40:59,385
也是哦 没关系
561
00:41:00,453 --> 00:41:02,322
辛苦了
562
00:41:02,822 --> 00:41:04,791
不是 那个 我有病
563
00:41:08,194 --> 00:41:09,429
没什么
564
00:41:11,497 --> 00:41:15,468
好好加油吧 就当赎罪
565
00:41:17,470 --> 00:41:20,340
遵命 社长
566
00:41:29,449 --> 00:41:32,685
什么 都要签合同了
567
00:41:32,685 --> 00:41:33,553
就这么泡汤了吗
568
00:41:33,553 --> 00:41:35,955
日向好像不喜欢
569
00:41:36,356 --> 00:41:41,094
我觉得你的做法 更有建设性呢
570
00:41:41,761 --> 00:41:43,763
交给日向没问题吗
571
00:41:44,364 --> 00:41:47,333
可别搞得公司岌岌可危啊
572
00:41:47,333 --> 00:41:48,868
没问题的
573
00:41:48,868 --> 00:41:52,305
拜托你啦 我家两个女儿以后很花钱的
574
00:41:52,305 --> 00:41:54,907
不管是财富还是公司都会越来越大
575
00:41:54,907 --> 00:41:56,909
不管以何种形式
576
00:42:18,998 --> 00:42:22,602
你一直待在店里吧 别太勉强自己
577
00:42:22,602 --> 00:42:25,071
我讨厌输给时间
578
00:42:25,905 --> 00:42:27,773
既然经验不如人丰富
579
00:42:28,241 --> 00:42:32,111
就只好笨鸟先飞啦
580
00:42:35,615 --> 00:42:39,785
干嘛老说我 你呢怎么样
581
00:42:47,627 --> 00:42:48,928
我也
582
00:42:50,496 --> 00:42:52,865
伤害了你吗
583
00:42:53,566 --> 00:42:54,767
什么
584
00:42:56,402 --> 00:43:01,140
不记得果然很过份吧
585
00:43:03,442 --> 00:43:05,845
干嘛 怎么了
586
00:43:08,748 --> 00:43:11,951
那要不要试着回想起来
587
00:43:17,556 --> 00:43:21,727
首先 我们是九年前遇见的
588
00:43:22,395 --> 00:43:24,230
在电车里
589
00:43:24,263 --> 00:43:24,997
电车
590
00:43:24,997 --> 00:43:27,199
没错 是夜间车
591
00:43:27,299 --> 00:43:30,102
然后我们俩在某一站下车了
592
00:43:30,102 --> 00:43:33,773
下车了 为什么
593
00:43:34,206 --> 00:43:35,675
为什么
594
00:43:36,308 --> 00:43:40,513
彼此有了那种感觉
595
00:43:41,280 --> 00:43:44,850
什么嘛 听起来很可疑啊
596
00:43:45,351 --> 00:43:47,386
总之各种原因
597
00:43:47,386 --> 00:43:49,422
什么原因才是重点吧
598
00:43:49,422 --> 00:43:53,959
有什么关系嘛 总之我们很合得来
599
00:43:54,226 --> 00:43:58,631
觉得对方还不错 大概彼此都这么觉得
600
00:43:58,631 --> 00:43:59,999
彼此吗
601
00:44:00,299 --> 00:44:04,870
然后在分开的时候约好了
602
00:44:06,005 --> 00:44:08,641
一年后再见
603
00:44:11,377 --> 00:44:13,679
我觉得这不是一夜冲动
604
00:44:13,712 --> 00:44:17,783
只要是真心实意 就肯定会再见
605
00:44:17,783 --> 00:44:19,084
等等
606
00:44:21,320 --> 00:44:23,022
我记得
607
00:44:24,790 --> 00:44:25,491
什么
608
00:44:25,524 --> 00:44:27,059
我去了
609
00:44:27,693 --> 00:44:30,829
一年后 去见你了
610
00:44:31,297 --> 00:44:32,264
真的吗
611
00:44:32,264 --> 00:44:33,499
嗯
612
00:44:34,133 --> 00:44:37,403
这样 你去了啊
613
00:44:38,837 --> 00:44:41,740
之后怎么样了来着
614
00:44:43,509 --> 00:44:46,345
你呢 你去了吗
615
00:44:46,745 --> 00:44:50,182
对不起 我没去
616
00:44:50,482 --> 00:44:55,454
什么嘛 你没来啊
617
00:44:56,221 --> 00:44:58,557
搞得好像只有我很傻一样
618
00:44:59,658 --> 00:45:00,960
骗你的
619
00:45:01,527 --> 00:45:02,795
什么
620
00:45:04,530 --> 00:45:06,398
我一直在等你
621
00:45:56,014 --> 00:45:58,050
好脏的墙
622
00:46:00,519 --> 00:46:02,421
有朝比奈 没问题
623
00:46:02,421 --> 00:46:03,622
说是十亿的话可以出
624
00:46:03,622 --> 00:46:06,258
社长和耀子小姐
625
00:46:06,258 --> 00:46:07,493
不要叛变哦
626
00:46:07,493 --> 00:46:08,427
彼此彼此
627
00:46:08,427 --> 00:46:09,728
这是我的公司
628
00:46:09,728 --> 00:46:11,797
与其说想支持他 其实是想留在他身边
629
00:46:16,935 --> 00:46:18,270
怎么可能让人不在意嘛
630
00:46:20,205 --> 00:46:22,941
我在干嘛啊
41094