Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,158 --> 00:00:27,331
("Cake By The Ocean"
by DNCE plays)
2
00:00:35,202 --> 00:00:37,113
♪ Oh, no ♪
3
00:00:37,204 --> 00:00:41,380
♪See you walking 'round
like it's a funeral ♪
4
00:00:41,441 --> 00:00:42,681
♪Not so serious, girl ♪
5
00:00:42,743 --> 00:00:45,121
♪ Why those feet cold? ♪
6
00:00:45,212 --> 00:00:46,782
♪We just getting started ♪
7
00:00:46,880 --> 00:00:48,791
♪ Don't you tiptoe ♪
8
00:00:48,882 --> 00:00:51,556
♪ Tiptoe, ah ♪
9
00:00:51,618 --> 00:00:53,029
♪ Waste time
with a masterpiece ♪
10
00:00:53,086 --> 00:00:55,066
♪ Don't waste time
with a masterpiece ♪
11
00:00:55,556 --> 00:00:57,058
♪ You should be
rolling with me ♪
12
00:00:57,124 --> 00:00:59,604
♪ You should be
rotting with me, ah ♪
13
00:00:59,693 --> 00:01:03,106
♪ You're a real-fife fantasy ♪
14
00:01:03,697 --> 00:01:05,233
♪ But you're moving
so carefully ♪
15
00:01:05,299 --> 00:01:07,301
♪ Let's start
living dangerously ♪
16
00:01:07,401 --> 00:01:09,574
♪ Talk to me, baby ♪
17
00:01:10,270 --> 00:01:11,408
♪ I'm going blind ♪
18
00:01:11,471 --> 00:01:12,973
♪ From this sweet,
sweet craving♪
19
00:01:13,073 --> 00:01:14,245
♪Whoa-oh ♪
20
00:01:14,308 --> 00:01:15,309
♪ Let's lose our minds ♪
21
00:01:15,409 --> 00:01:17,480
♪And go crazy, crazy ♪
22
00:01:18,312 --> 00:01:19,950
♪ Ah, ya, ya. ya. ya ♪
23
00:01:20,414 --> 00:01:23,588
♪ I keep on hoping
we'll eat cake by the ocean ♪
24
00:01:23,650 --> 00:01:25,493
♪ Walk for me, baby ♪
25
00:01:26,653 --> 00:01:30,328
♪ I'll be Diddy,
you“ be Naomi, whoa-oh ♪
26
00:01:30,424 --> 00:01:33,837
♪ Let's {use our minds
and go crazy, crazy ♪
27
00:01:34,428 --> 00:01:36,601
♪ Ah, ya, ya. ya. ya ♪
28
00:01:36,663 --> 00:01:40,008
♪ I keep on hoping
we'll eat cake by the ocean ♪
29
00:01:42,169 --> 00:01:43,842
(alarm beeping)
30
00:01:46,073 --> 00:01:47,984
You guys wanna
handle this for me?
31
00:01:48,108 --> 00:01:49,587
- On it, boss.
- On it.
32
00:01:49,643 --> 00:01:50,849
I just said that.
33
00:01:51,912 --> 00:01:53,118
(grunting)
34
00:01:59,453 --> 00:02:02,214
Why do you even set this thing, Rafe,
if you're not gonna go to sleep?
35
00:02:02,990 --> 00:02:04,070
Give me the blaster, quick.
36
00:02:04,758 --> 00:02:06,431
Ready. Aim. Fire!
37
00:02:06,493 --> 00:02:07,494
(gun clicks)
38
00:02:07,594 --> 00:02:09,096
Check the barrel.
39
00:02:09,162 --> 00:02:10,607
Uh-oh.
40
00:02:10,664 --> 00:02:11,699
(screams)
41
00:02:11,798 --> 00:02:12,799
(laughs)
42
00:02:12,866 --> 00:02:14,607
Ah, that never gets old.
43
00:02:14,668 --> 00:02:15,669
(chuckles)
44
00:02:16,870 --> 00:02:18,178
Great.
Now I have two headaches.
45
00:02:18,271 --> 00:02:20,444
Let's blast it.
On three. One...
46
00:02:22,009 --> 00:02:23,682
Jules: Rafe.
47
00:02:24,478 --> 00:02:26,321
- Rafe?
- (alarm stops)
48
00:02:28,815 --> 00:02:30,488
Rise and shine, buddy.
49
00:02:30,550 --> 00:02:31,654
Rafe.
50
00:02:33,854 --> 00:02:35,197
Are you UP?
51
00:02:37,791 --> 00:02:39,168
Wake up!
52
00:02:40,460 --> 00:02:41,700
What?
53
00:02:42,663 --> 00:02:44,540
Oh, boy.
Is it morning already?
54
00:02:44,631 --> 00:02:47,009
Please tell me you did not
slay up all night drawing again.
55
00:02:47,067 --> 00:02:48,705
No, of course not.
56
00:02:48,802 --> 00:02:50,713
No, the only reason
I would ever be up all night
57
00:02:50,804 --> 00:02:53,751
is just because I'm so excited
to go to school today.
58
00:02:53,840 --> 00:02:55,046
But I wasn't up all night.
59
00:02:55,142 --> 00:02:56,917
- Come here.
- Why?
60
00:02:58,311 --> 00:03:00,222
Gross.
What're you doing?
61
00:03:00,313 --> 00:03:03,157
I'm wiping the excitement off your face.
It looks a lot like ink.
62
00:03:08,588 --> 00:03:11,034
Mom, where's my breakfast?
63
00:03:11,091 --> 00:03:12,229
It's coming.
64
00:03:12,325 --> 00:03:14,999
Georgia, for the millionth time,
65
00:03:15,062 --> 00:03:16,939
Calvin's not allowed in my room.
66
00:03:17,030 --> 00:03:18,771
(Calvin grunts)
67
00:03:18,865 --> 00:03:20,401
For the billionth time,
68
00:03:20,500 --> 00:03:22,036
it's Mr. Giggles to you.
69
00:03:22,102 --> 00:03:24,708
And just because you're grumpy
doesn't give you the right
70
00:03:24,771 --> 00:03:27,445
to make the rest of us
miserable.
71
00:03:27,541 --> 00:03:28,542
Okay, guys, come on.
72
00:03:28,608 --> 00:03:31,350
Let's go, Calvin.
We don't have to take this.
73
00:03:31,945 --> 00:03:33,390
You know, hon, I have to say,
74
00:03:33,447 --> 00:03:36,894
really impressive updates
for the Vinlothian Star Cruiser.
75
00:03:36,950 --> 00:03:39,294
- Thanks.
- Look...
76
00:03:39,386 --> 00:03:42,595
t know it's hard, starting
a new school mid-semester,
77
00:03:42,689 --> 00:03:44,464
and I don't wanna
lake this away from you,
78
00:03:44,558 --> 00:03:45,798
but you have to promise me
79
00:03:45,892 --> 00:03:48,771
you won't spend every waking,
sleeping moment working on this
80
00:03:48,862 --> 00:03:51,103
when there's a whole
big world out there.
81
00:03:51,198 --> 00:03:53,371
Mom, there's a whole
big world in there, too.
82
00:03:53,433 --> 00:03:55,106
I'm talking
about the real world.
83
00:03:55,202 --> 00:03:56,476
Give it a try, would you?
84
00:03:56,570 --> 00:03:57,640
For me?
85
00:03:57,738 --> 00:03:59,217
Hmm?
86
00:03:59,272 --> 00:04:00,580
Okay.
87
00:04:02,709 --> 00:04:03,710
(clears throat)
88
00:04:03,777 --> 00:04:05,415
On the menu for today,
89
00:04:05,479 --> 00:04:07,789
we have a farro basil salad
with tomato coulis.
90
00:04:07,881 --> 00:04:09,883
You know, Georgia and I
would be completely fine
91
00:04:09,950 --> 00:04:11,594
if you just made us, like,
a bologna sandwich.
92
00:04:11,618 --> 00:04:14,224
I'm a sous-chef,
not a chemical engineer.
93
00:04:14,287 --> 00:04:15,630
Oh, and for dessert,
94
00:04:15,722 --> 00:04:18,794
we have
a deconstructed lime tart.
95
00:04:18,892 --> 00:04:20,599
- Why'd you deconstruct it?
- I don't know.
96
00:04:20,660 --> 00:04:23,004
I don't wanna do something
the same old, regular way.
97
00:04:23,096 --> 00:04:24,769
Where's the imagination in that?
98
00:04:24,831 --> 00:04:27,141
If you wanna stand out,
you wanna make a difference,
99
00:04:27,234 --> 00:04:29,236
you gotta think outside the box.
100
00:04:29,302 --> 00:04:30,610
(car horn honking)
101
00:04:30,670 --> 00:04:32,650
(sighs)
Did you order an Uber?
102
00:04:32,739 --> 00:04:34,616
("Handclap" by Fitz
and The Tantrums plays)
103
00:04:36,510 --> 00:04:38,012
♪ Tum it up ♪
104
00:04:40,680 --> 00:04:42,421
Oh, man!
105
00:04:43,016 --> 00:04:44,495
She's gonna get me arrested.
106
00:04:44,584 --> 00:04:45,688
Rafe: Better you than me.
107
00:04:45,786 --> 00:04:46,787
(honking)
108
00:04:47,821 --> 00:04:49,698
Hello! I'm not getting
any younger here.
109
00:04:49,790 --> 00:04:52,771
Uh, do that again, and you're
not getting any older either.
110
00:04:52,826 --> 00:04:54,635
I was just pulling it around
to save time.
111
00:04:54,694 --> 00:04:57,937
Never again. Move.
112
00:04:57,998 --> 00:04:59,102
♪ Somebody save your soul ♪
113
00:04:59,166 --> 00:05:00,941
♪ 'Cause you've been sinning
in the city ♪
114
00:05:01,001 --> 00:05:02,002
♪ I know... ♪
115
00:05:02,102 --> 00:05:03,446
Georgia: You should
wanna be early, too,
116
00:05:03,470 --> 00:05:06,041
considering your track record.
117
00:05:06,139 --> 00:05:08,312
I'm sorry. I can't hear you.
118
00:05:08,375 --> 00:05:10,116
Fine. Shut me out.
119
00:05:10,177 --> 00:05:11,451
But I'm the only one
120
00:05:11,511 --> 00:05:14,048
willing to give you
the cold, hard facts.
121
00:05:14,147 --> 00:05:16,127
You've been kicked
out of two schools in one year.
122
00:05:16,183 --> 00:05:18,129
Georgia, I'll handle
the lectures.
123
00:05:18,185 --> 00:05:19,459
Go for it.
124
00:05:19,519 --> 00:05:21,328
No, thank you.
I'm tired of that lecture.
125
00:05:21,388 --> 00:05:23,459
See, you're exhausting people.
126
00:05:23,523 --> 00:05:25,332
This is the last school
that'll take you.
127
00:05:25,392 --> 00:05:26,871
And if you mess up here,
128
00:05:26,960 --> 00:05:28,667
you're gonna end up
at a new school
129
00:05:28,728 --> 00:05:30,469
called "Prison Elementary."
130
00:05:30,530 --> 00:05:32,203
So, get your head
out of your keister.
131
00:05:32,299 --> 00:05:34,006
Uh-tut-tut-tut-tut!
(shushing)
132
00:05:34,067 --> 00:05:35,842
I'm just trying to help
a brother out, Mom.
133
00:05:37,537 --> 00:05:39,244
♪ 'Cause you don't even know ♪
134
00:05:44,077 --> 00:05:46,580
♪Bet I can make
your hands clap ♪
135
00:05:47,480 --> 00:05:49,323
Jules:
Look how nice it looks.
136
00:05:50,917 --> 00:05:52,590
♪Bet I can make
your hands clap ♪
137
00:05:53,186 --> 00:05:56,497
It's gonna be a great first day.
I can just feel it.
138
00:05:56,556 --> 00:05:59,264
So, just be polite
and don't forget to listen.
139
00:05:59,359 --> 00:06:01,202
- I'm sorry, what?
- (chuckles)
140
00:06:01,261 --> 00:06:02,262
(honking)
141
00:06:02,362 --> 00:06:05,206
See, this is why kids
shouldn't have espresso.
142
00:06:05,265 --> 00:06:07,677
No, no, no,
I told you no more coffee.
143
00:06:07,734 --> 00:06:09,543
- Narc.
- Addict.
144
00:06:09,603 --> 00:06:12,379
Snitches get stitches.
145
00:06:12,439 --> 00:06:14,250
Stop. Listen. They have me
working a double again,
146
00:06:14,274 --> 00:06:15,351
so Carl's gonna pick you up.
147
00:06:15,375 --> 00:06:17,514
' No!
. why?
148
00:06:17,577 --> 00:06:20,421
I know. It's been a tough year
for all of us.
149
00:06:20,513 --> 00:06:22,083
But he's there for me
when I need him.
150
00:06:22,182 --> 00:06:23,627
And lately,
I have really needed him.
151
00:06:23,717 --> 00:06:27,062
So, let's all put on
our be-nice-to-Carl faces, okay?
152
00:06:30,190 --> 00:06:31,965
Okay, we'll work on it,
we'll work on it.
153
00:06:32,058 --> 00:06:34,129
Listen, have a great first day.
I love you so much.
154
00:06:34,227 --> 00:06:36,707
Be on your best behavior. Okay?
155
00:06:36,763 --> 00:06:39,243
Quiet in the hallways, please.
Okay?
156
00:06:39,299 --> 00:06:41,973
I'd like to have a silent
hallway one of these days.
157
00:06:42,068 --> 00:06:43,206
Excuse me, young man.
158
00:06:43,270 --> 00:06:44,408
What is your name?
159
00:06:44,471 --> 00:06:45,472
Rafe Katchadorian.
160
00:06:45,572 --> 00:06:46,983
What did you just say to me?
161
00:06:47,073 --> 00:06:48,643
It's my last name. I'm new.
162
00:06:48,742 --> 00:06:50,779
Well, being new
does not entitle you
163
00:06:50,877 --> 00:06:52,754
to swagger in here
with no clothes on.
164
00:06:52,812 --> 00:06:54,314
I'm... I'm wearing clothes.
165
00:06:54,414 --> 00:06:55,586
No, those aren't clothes.
166
00:06:55,649 --> 00:06:57,253
Those are rule violations.
167
00:06:57,317 --> 00:06:58,591
Every single thing you have on
168
00:06:58,652 --> 00:07:00,598
flies in the face
of rule number 22.
169
00:07:01,288 --> 00:07:03,063
What's rule number 22?
170
00:07:03,123 --> 00:07:04,300
Are you telling me
that you haven't read
171
00:07:04,324 --> 00:07:05,325
our code of conduct?
172
00:07:05,425 --> 00:07:07,336
All right, if I don't tell you,
173
00:07:07,427 --> 00:07:09,839
I won't get in trouble, right?
174
00:07:09,930 --> 00:07:11,170
(Dwight sighs heavily)
175
00:07:13,466 --> 00:07:15,070
Unbelievable.
176
00:07:15,135 --> 00:07:16,773
The code of conduct, young man.
177
00:07:16,836 --> 00:07:18,406
Read it, learn it, live it.
178
00:07:18,471 --> 00:07:21,680
Rule number 22 is,
"Always obey the dress code."
179
00:07:21,775 --> 00:07:24,153
That means no printed shirts,
no wild colors.
180
00:07:24,244 --> 00:07:26,622
And book what's happening
to the collar of your shirt here.
181
00:07:26,680 --> 00:07:27,757
Your headphones
are dragging it open.
182
00:07:27,781 --> 00:07:28,782
Nobody needs to see
183
00:07:28,848 --> 00:07:31,522
where your chest hairs
are going to be.
184
00:07:31,618 --> 00:07:32,688
Yeah, okay, yeah, got it.
185
00:07:34,187 --> 00:07:35,188
"Got it"?
186
00:07:35,288 --> 00:07:37,325
How about, "Got it, sir"?
187
00:07:37,424 --> 00:07:39,426
Rule number one
here at Hills Village
188
00:07:39,492 --> 00:07:40,835
is to respect your principal.
189
00:07:40,927 --> 00:07:42,099
And since I am the principal,
190
00:07:42,162 --> 00:07:43,835
that means
you need to respect me
191
00:07:43,930 --> 00:07:45,000
by calling me "sir,"
192
00:07:45,098 --> 00:07:47,009
or if you prefer,
"Principal Dwight."
193
00:07:47,100 --> 00:07:48,773
Or maybe even 'Sir Dwight, “
if you like.
194
00:07:48,835 --> 00:07:50,212
- (both chuckle)
- Good.
195
00:07:50,303 --> 00:07:52,544
You have recognized
my keen sense of humor.
196
00:07:52,639 --> 00:07:53,640
Not everybody does.
197
00:07:53,707 --> 00:07:55,380
Good man. Okay, good.
198
00:07:55,475 --> 00:07:57,978
All right. On your way
into school, which is that way.
199
00:07:58,044 --> 00:07:59,819
(indistinct chatter)
200
00:08:14,361 --> 00:08:15,567
Leo: There he is!
201
00:08:17,130 --> 00:08:19,701
- Ah, intense, huh'?
- Mm-hmm.
202
00:08:19,799 --> 00:08:21,759
Hey, Georgia thought
I was gonna end up in prison,
203
00:08:21,835 --> 00:08:24,008
but I think I'm already here.
204
00:08:24,070 --> 00:08:25,630
Yeah, well, you know,
at least in prison
205
00:08:25,672 --> 00:08:28,676
we can carve, like, shanks
out of toothbrushes, you know.
206
00:08:28,742 --> 00:08:30,415
It's good to see you, Leo.
207
00:08:30,510 --> 00:08:32,021
Honestly, I didn't think
you'd be here, too.
208
00:08:32,045 --> 00:08:35,083
This was the last school
in the district
209
00:08:35,181 --> 00:08:36,182
that would take us.
210
00:08:36,249 --> 00:08:38,195
- Holla!
- Holla!
211
00:08:38,251 --> 00:08:40,026
- It's so weird...
- Stricker: Excuse me.
212
00:08:40,086 --> 00:08:43,397
- Is your name David?
- No.
213
00:08:43,490 --> 00:08:45,697
Were you carved by Michelangelo?
214
00:08:46,493 --> 00:08:47,494
No.
215
00:08:47,560 --> 00:08:49,198
Stop standing around
like a statue.
216
00:08:49,262 --> 00:08:50,832
You're blocking
the flow of traffic.
217
00:08:50,897 --> 00:08:53,707
Yeah, you heard the warden,
get back to your cell, Rafe.
218
00:08:53,767 --> 00:08:54,768
(both laugh)
219
00:08:54,868 --> 00:08:57,007
Hallway etiquette is no
laughing matter, young man.
220
00:08:57,070 --> 00:08:58,913
And rule number 11
clearly states,
221
00:08:59,005 --> 00:09:01,212
"No loitering in the halls."
222
00:09:01,274 --> 00:09:02,685
Okay'
223
00:09:03,343 --> 00:09:04,344
Okay?
224
00:09:05,678 --> 00:09:07,021
Okays sir?
225
00:09:07,080 --> 00:09:09,287
It's Vice Principal Stricker.
226
00:09:09,382 --> 00:09:12,022
Go, now.
227
00:09:13,953 --> 00:09:16,058
(bell ringing)
228
00:09:16,122 --> 00:09:17,795
- Shon.
- Yeah?
229
00:09:17,891 --> 00:09:20,098
Do you know how to sync this
to your phone?
230
00:09:20,193 --> 00:09:22,469
Um... probably not.
231
00:09:22,562 --> 00:09:23,773
Doesn't your dad
work at Best Buy?
232
00:09:23,797 --> 00:09:25,799
Oh, yeah, he does.
233
00:09:25,899 --> 00:09:27,378
Justin marketing.
234
00:09:27,434 --> 00:09:28,878
Teller: So, you don't get
any flee stuff?
235
00:09:28,902 --> 00:09:32,247
Shon: I do,
but mostly office supplies.
236
00:09:34,541 --> 00:09:36,145
(students exclaiming)
237
00:09:39,112 --> 00:09:40,955
Boy:
Nice first impression.
238
00:09:41,047 --> 00:09:42,219
Teller: You got it?
239
00:09:43,716 --> 00:09:45,593
It's just homeroom. We'll wait.
240
00:09:48,121 --> 00:09:50,658
Okay, let's start class.
241
00:09:50,757 --> 00:09:52,430
Bella? Bella.
242
00:09:52,492 --> 00:09:54,631
Please put your phone away
during class.
243
00:09:54,727 --> 00:09:57,833
You can't rate teachers
on Yelp anyway. I've tried.
244
00:09:57,931 --> 00:09:59,842
So, we have a new student today.
245
00:09:59,933 --> 00:10:01,071
I'm assuming you are...
246
00:10:01,134 --> 00:10:02,909
I'm a transfer student, sir.
247
00:10:02,969 --> 00:10:04,369
Oh, you don't have
to call me "sir."
248
00:10:04,404 --> 00:10:07,613
It makes me feel old,
and I already feel old.
249
00:10:07,674 --> 00:10:09,483
I drive a Saturn.
250
00:10:09,576 --> 00:10:11,954
It's just, Principal Dwight
told me to call everyone "sir."
251
00:10:12,011 --> 00:10:13,289
- It's, like, one of his rules.
- Okay.
252
00:10:13,313 --> 00:10:15,987
Well, I don't see any Principal
Dwight in here. Do you?
253
00:10:16,950 --> 00:10:19,453
Seriously, do you? Because
he is a master of disguise.
254
00:10:19,519 --> 00:10:20,657
(laughter)
255
00:10:20,753 --> 00:10:23,290
So, we have
a new transfer student today
256
00:10:23,356 --> 00:10:26,098
whose name I am realizing
I did not ask just now.
257
00:10:26,159 --> 00:10:27,719
- What's your name?
- Rafe Katchadorian.
258
00:10:27,794 --> 00:10:30,798
Whoa! It would suck to have
to spell that dumb name.
259
00:10:30,864 --> 00:10:33,174
Well, Rafe, welcome to hell.
260
00:10:33,266 --> 00:10:34,836
Back to the homework
from last night.
261
00:10:34,934 --> 00:10:37,813
You all listened to the Drake
and Future mixtape last night.
262
00:10:37,871 --> 00:10:41,717
Because today, we will be
talking about fair trade.
263
00:10:41,808 --> 00:10:43,549
Okay. There's a hot track,
264
00:10:43,643 --> 00:10:46,283
and it's produced
by Future's Hendrix crew.
265
00:10:46,346 --> 00:10:49,555
Drizzy, Champagne Papi,
266
00:10:49,649 --> 00:10:52,129
is in the studio with Future,
and he says,
267
00:10:52,185 --> 00:10:53,630
"Hey, yo, let me
get on that track."
268
00:10:53,686 --> 00:10:55,188
"Well, I'm gonna have
to charge you.“
269
00:10:55,288 --> 00:10:56,494
And what does Drake say back?
270
00:10:56,556 --> 00:10:58,126
'Charge me?
I thought we were boys.“
271
00:10:58,191 --> 00:10:59,966
"We're the best of boys.
272
00:11:00,026 --> 00:11:01,437
We're gonna make
a mixtape together."
273
00:11:01,461 --> 00:11:03,805
But there's a tax.
274
00:11:03,863 --> 00:11:06,571
Not anymore,
once NATO came along.
275
00:11:06,666 --> 00:11:10,136
Teller, it's NAFTA, not NATO.
276
00:11:10,203 --> 00:11:12,979
Ah? What? Word?
277
00:11:13,039 --> 00:11:14,985
Shun is right, it is NAFTA.
278
00:11:15,041 --> 00:11:16,679
So, now there is no tax.
279
00:11:16,743 --> 00:11:19,314
So, Champagne Papi
and young Hendrix
280
00:11:19,379 --> 00:11:21,188
can be on each other's tracks
281
00:11:21,247 --> 00:11:23,523
without having
to charge anybody.
282
00:11:23,583 --> 00:11:25,927
Much the way
that America and Canada
283
00:11:26,019 --> 00:11:27,692
have goods
importing and exporting.
284
00:11:28,755 --> 00:11:30,735
Hey, Kick-a-dorkian.
285
00:11:30,823 --> 00:11:32,234
Teller: Does anyone have
any questions?
286
00:11:32,258 --> 00:11:33,259
It's Miller time.
287
00:11:33,993 --> 00:11:35,870
Stay out of my way,
or I'll wedgie you so bad
288
00:11:35,929 --> 00:11:38,205
you'll be able to taste
your underwear.
289
00:11:39,065 --> 00:11:40,339
How?
290
00:11:40,433 --> 00:11:41,878
(bell clinging)
291
00:11:42,402 --> 00:11:43,608
(laughs)
292
00:11:43,703 --> 00:11:45,341
Male announcer:
Ladies and gentlemen,
293
00:11:45,405 --> 00:11:48,614
let's get ready
for the pain event.
294
00:11:48,708 --> 00:11:52,383
Oh, this one always delivers
a fistful of hollers!
295
00:11:52,445 --> 00:11:53,446
The Grip-n-Rip!
296
00:11:53,546 --> 00:11:54,547
(bell clinging)
297
00:11:54,614 --> 00:11:56,252
(laughing)
298
00:11:57,250 --> 00:11:58,729
Holy Yosemite!
299
00:11:58,785 --> 00:12:00,696
Want to lodge a complaint?
300
00:12:00,753 --> 00:12:02,630
It's the Beaver-Tail!
301
00:12:02,722 --> 00:12:04,599
(cameras clicking, bell dinging)
302
00:12:04,691 --> 00:12:07,228
Irritating, even
to people just watching,
303
00:12:07,293 --> 00:12:08,966
the Man-Bun!
304
00:12:09,062 --> 00:12:10,973
Over-rated and over-exposed,
305
00:12:11,064 --> 00:12:13,101
the Kardashian!
306
00:12:13,967 --> 00:12:15,776
You get that I can
kick your butt, right?
307
00:12:15,868 --> 00:12:17,245
My bad.
308
00:12:17,303 --> 00:12:19,078
All right.
(snaps fingers)
309
00:12:19,138 --> 00:12:20,879
- Teller: There is an agreement.
- Sorry.
310
00:12:20,940 --> 00:12:22,317
Free trade.
311
00:12:22,408 --> 00:12:24,445
For tomorrow, I want everybody
312
00:12:24,544 --> 00:12:25,989
to become familiar
313
00:12:26,079 --> 00:12:28,457
with every single member
of the Wu-Tang Clan.
314
00:12:29,048 --> 00:12:31,392
We're gonna take a little trip
to the Bronx.
315
00:12:31,451 --> 00:12:32,452
(bell rings)
316
00:12:32,552 --> 00:12:33,895
So, in conclusion...
317
00:12:33,953 --> 00:12:36,399
I'm not just gonna stand here
and make a bunch of promises.
318
00:12:36,456 --> 00:12:37,594
Just this.
319
00:12:37,657 --> 00:12:40,228
You should vote for me
because my dad is super rich
320
00:12:40,293 --> 00:12:42,637
and my stepmom is really hot.
321
00:12:42,729 --> 00:12:44,003
Oh, ho, ho!
322
00:12:44,097 --> 00:12:45,633
(applause)
323
00:12:45,732 --> 00:12:47,143
(all cheering)
324
00:12:48,067 --> 00:12:49,944
Stormin' Norman, what a speech!
325
00:12:50,003 --> 00:12:51,505
Well done.
326
00:12:54,073 --> 00:12:55,074
Jeanne: Hey.
327
00:12:55,141 --> 00:12:57,678
Uh, for those of you
who don't know me,
328
00:12:57,777 --> 00:13:00,189
I'm Jeanne Galleta,
329
00:13:00,280 --> 00:13:02,021
president of the AV club.
330
00:13:02,115 --> 00:13:04,823
I'm guessing most of you
don'! know what that is,
331
00:13:04,917 --> 00:13:07,955
since I'm also the only member.
332
00:13:08,021 --> 00:13:09,694
(students murmuring)
333
00:13:09,789 --> 00:13:11,530
Gandhi once said,
334
00:13:11,624 --> 00:13:14,104
"We have to be the change
we wish to see."
335
00:13:14,160 --> 00:13:17,039
And the way I see it,
336
00:13:17,130 --> 00:13:18,370
cutting funding for the arts...
337
00:13:18,431 --> 00:13:19,432
Hello.
338
00:13:19,499 --> 00:13:20,637
Was just dumb.
339
00:13:20,700 --> 00:13:22,873
We have to bring it back,
340
00:13:22,969 --> 00:13:25,279
so we can express ourselves
as human beings
341
00:13:25,338 --> 00:13:27,511
and not just a bunch of robots.
342
00:13:27,607 --> 00:13:30,611
Also, we've gotta do something
about this dress code, okay?
343
00:13:30,677 --> 00:13:32,213
It stifles individuality!
344
00:13:32,312 --> 00:13:33,950
Oh, look at that,
we're out of time.
345
00:13:34,013 --> 00:13:35,321
Sorry, Miss Galleta. Gosh.
346
00:13:38,284 --> 00:13:39,524
No, no, no.
347
00:13:40,353 --> 00:13:42,833
- Please. No, don't clap.
- (students murmuring)
348
00:13:43,456 --> 00:13:44,867
- Na need to be polite.
- (mouths) Thank you.
349
00:13:44,891 --> 00:13:46,001
Just hold your clapping
till the end.
350
00:13:46,025 --> 00:13:47,026
I think we're probably
351
00:13:47,126 --> 00:13:48,170
all voting for Norman
anyway, right?
352
00:13:48,194 --> 00:13:50,196
I've seen his stepmom.
You're not kidding.
353
00:13:50,296 --> 00:13:51,536
(chuckles)
354
00:13:51,631 --> 00:13:53,008
All right, folks, you know...
355
00:13:53,066 --> 00:13:54,875
- (feedback)
- (students laughing)
356
00:13:54,967 --> 00:13:55,968
That's not funny.
357
00:13:56,035 --> 00:13:57,195
Why is this wrapped around...
358
00:13:57,236 --> 00:13:59,348
Let's not wrap the microphone
around the stand anymore.
359
00:13:59,372 --> 00:14:00,578
It's annoying.
360
00:14:00,673 --> 00:14:03,517
Folks, in two months,
we will all be competing
361
00:14:03,576 --> 00:14:05,852
for something
of the utmost importance.
362
00:14:05,912 --> 00:14:07,323
Who knows what I'm referring to?
363
00:14:07,380 --> 00:14:09,485
All:
(weakly) B.L.A.A.R.
364
00:14:09,549 --> 00:14:12,758
- I can't hear you!
- All: B.L.A.A.R.!
365
00:14:12,852 --> 00:14:14,252
Now you're just yelling.
No yelling!
366
00:14:14,320 --> 00:14:16,493
That's right,
in eight short weeks,
367
00:14:16,556 --> 00:14:17,933
we will all be taking
368
00:14:18,024 --> 00:14:23,940
the Baseline Assessment
of Academic Readiness!
369
00:14:24,030 --> 00:14:26,169
(students groaning)
370
00:14:27,567 --> 00:14:28,671
All right. Hey, you there!
371
00:14:28,735 --> 00:14:29,941
Do you love your parents?
372
00:14:30,036 --> 00:14:32,277
(stammers)
I guess so.
373
00:14:32,372 --> 00:14:33,982
Hear me when I tell you,
you don't love them
374
00:14:34,006 --> 00:14:37,078
an eighth as much
as I love this test.
375
00:14:37,176 --> 00:14:39,452
A few years ago,
my wife asked me
376
00:14:39,545 --> 00:14:41,156
to stop paying so much
attention to the B.L.A.A.R.,
377
00:14:41,180 --> 00:14:42,691
and pay a little more
attention to her.
378
00:14:42,715 --> 00:14:43,716
(chuckles)
379
00:14:43,783 --> 00:14:46,229
Well, she's gone now,
and I have no regrets.
380
00:14:46,285 --> 00:14:48,287
And, folks,
if we are going to maintain
381
00:14:48,388 --> 00:14:49,389
our number one standing,
382
00:14:49,455 --> 00:14:51,901
which we most certainly
do wanna do...
383
00:14:51,958 --> 00:14:53,403
This is hilarious!
384
00:14:54,360 --> 00:14:56,806
Oh, my gosh!
Zombie Dwight!
385
00:14:56,896 --> 00:14:58,941
And only the B.L.A.A.R.,
and nothing but the B.L.A.A.R.
386
00:14:58,965 --> 00:15:00,376
No, come on, give it...
387
00:15:00,433 --> 00:15:01,571
(students laughing)
388
00:15:02,702 --> 00:15:05,615
Hey, what's with
all the kerfuffle out there?
389
00:15:08,441 --> 00:15:10,546
This is legit hilarious.
390
00:15:13,980 --> 00:15:15,118
Stricken Hey!
391
00:15:17,483 --> 00:15:19,121
Hand over the notebook, Dani,
392
00:15:19,218 --> 00:15:20,754
if you know what's good for you.
393
00:15:21,821 --> 00:15:23,164
Smart move!
394
00:15:28,761 --> 00:15:29,762
Oh!
395
00:15:35,067 --> 00:15:36,102
(gulps)
396
00:15:39,572 --> 00:15:41,609
This concludes our assembly.
397
00:15:42,508 --> 00:15:43,680
(groans)
398
00:15:54,086 --> 00:15:55,690
I don't look like that.
399
00:15:57,089 --> 00:15:58,762
I don't look like that at all.
400
00:16:01,027 --> 00:16:02,301
Son, as principal,
401
00:16:02,361 --> 00:16:05,171
I think of myself
as the father of this school.
402
00:16:05,264 --> 00:16:06,544
And there's nothing
I wouldn't do
403
00:16:06,599 --> 00:16:07,805
lo protect a child.
404
00:16:07,867 --> 00:16:09,608
- Do you follow me?
- Sure Yeah.
405
00:16:09,669 --> 00:16:11,706
You think the students
are your children.
406
00:16:11,804 --> 00:16:13,374
What? No.
407
00:16:13,473 --> 00:16:16,317
The students aren't my children.
The school is my child.
408
00:16:16,375 --> 00:16:18,616
And you attacked my child today.
409
00:16:18,678 --> 00:16:20,658
You punched it in the face.
410
00:16:20,713 --> 00:16:23,455
What kind of a person
punches a child in the face?
411
00:16:23,516 --> 00:16:25,527
That was a very important
assembly, and you ruined it.
412
00:16:25,551 --> 00:16:26,552
I know. I'm sorry.
413
00:16:26,652 --> 00:16:28,222
Honestly, I was just doodling.
414
00:16:28,321 --> 00:16:31,825
Listen, man,
I am totally into creativity.
415
00:16:31,891 --> 00:16:33,131
I really dig it.
416
00:16:33,192 --> 00:16:35,672
I'm a hip cat from way back.
You better believe it.
417
00:16:35,728 --> 00:16:38,038
But it doesn't belong in school.
418
00:16:38,130 --> 00:16:40,007
Art should be locked up
in a museum
419
00:16:40,066 --> 00:16:42,376
where old people can enjoy it
or children on field trips.
420
00:16:42,468 --> 00:16:44,379
We get to go on field trips
to art museums?
421
00:16:44,470 --> 00:16:46,848
God, no. No.
That's a complete waste of time.
422
00:16:46,906 --> 00:16:49,318
We're not doing that.
All right! Rule number 26.
423
00:16:49,375 --> 00:16:50,752
Read it out loud, please.
424
00:16:52,678 --> 00:16:53,748
"Rule 26.
425
00:16:53,846 --> 00:16:56,383
Any written material deemed
inappropriate or offensive
426
00:16:56,482 --> 00:16:59,224
will be confiscated
and destroyed"?
427
00:16:59,318 --> 00:17:00,991
And destroyed. Very good.
428
00:17:01,053 --> 00:17:02,555
You're a good reader.
429
00:17:02,655 --> 00:17:04,601
Gus, bring your bucket
in here, please.
430
00:17:04,690 --> 00:17:05,691
The yellow bucket.
431
00:17:08,094 --> 00:17:09,937
This is a bucket full of acid
432
00:17:10,029 --> 00:17:12,009
that will completely dissolve
your notebook.
433
00:17:12,064 --> 00:17:13,175
It's probably not a great idea
434
00:17:13,199 --> 00:17:15,010
to keep a bucket full of acid
in a middle school,
435
00:17:15,034 --> 00:17:16,178
but if you can think
of a better way
436
00:17:16,202 --> 00:17:18,079
to dissolve notebooks,
I'm all ears.
437
00:17:18,170 --> 00:17:19,205
Why are you still here?
438
00:17:19,272 --> 00:17:20,774
Mm.
439
00:17:20,873 --> 00:17:22,113
All right!
440
00:17:22,208 --> 00:17:25,018
Good-bye, offensive
and inappropriate material.
441
00:17:25,077 --> 00:17:27,455
Wait, hold on. Look, please,
I've had that book forever.
442
00:17:27,547 --> 00:17:30,790
And, I mean, I worked so hard
on all those drawings.
443
00:17:30,883 --> 00:17:32,453
Well, maybe if you had
worked that hard
444
00:17:32,552 --> 00:17:34,031
on something worthwhile instead,
445
00:17:34,086 --> 00:17:36,293
like, for instance,
your school work,
446
00:17:36,389 --> 00:17:37,766
we wouldn't be here right now.
447
00:17:37,857 --> 00:17:38,901
Please, you don't understand.
448
00:17:38,925 --> 00:17:40,700
These drawings
mean everything to me.
449
00:17:41,227 --> 00:17:42,228
Really?
450
00:17:44,130 --> 00:17:45,803
(clicks tongue)
451
00:17:45,898 --> 00:17:47,138
Well...
452
00:17:49,402 --> 00:17:50,472
In that case...
453
00:17:50,570 --> 00:17:51,640
(acid sizzling)
454
00:17:51,737 --> 00:17:53,910
Rules are rules.
455
00:17:59,745 --> 00:18:01,656
You guys are doomed. Bye-bye.
456
00:18:01,747 --> 00:18:03,420
This super stinks.
457
00:18:03,482 --> 00:18:05,393
Tech support.
458
00:18:05,451 --> 00:18:06,725
- Here we go.
- Tech support.
459
00:18:06,786 --> 00:18:08,766
- (cat yowls)
- Peace out!
460
00:18:08,821 --> 00:18:11,392
It was an honor
sewing with you, sir.
461
00:18:11,457 --> 00:18:13,960
I'm sorry I used your toothbrush
to pick out my nose.
462
00:18:14,060 --> 00:18:16,131
Yeah, me mo. What?
463
00:18:16,228 --> 00:18:18,003
Tech support.
464
00:18:18,097 --> 00:18:20,907
Your new principal sucks!
465
00:18:20,967 --> 00:18:22,077
Mohawk cartoon: Don't forget to draw me
466
00:18:22,101 --> 00:18:23,102
on the other side, Rafe!
467
00:18:23,169 --> 00:18:24,807
(sniffles)
468
00:18:26,606 --> 00:18:27,607
(cell phone chimes)
469
00:18:35,181 --> 00:18:37,525
- Dude!
- Hey, man.
470
00:18:37,617 --> 00:18:39,137
I don't wanna talk about it,
all right?
471
00:18:43,422 --> 00:18:45,095
Hey, you, uh...
472
00:18:45,157 --> 00:18:46,517
you ever open
that thing I got you?
473
00:18:47,793 --> 00:18:49,329
Ah...
474
00:18:49,428 --> 00:18:50,634
I'm sorry, I forgot.
475
00:18:51,597 --> 00:18:53,099
No worries, man.
476
00:18:53,165 --> 00:18:54,508
You've been busy. Just...
477
00:18:54,600 --> 00:18:56,546
I just think it might be
a good time, you know?
478
00:18:56,636 --> 00:18:57,808
It might cheer you up.
479
00:18:57,870 --> 00:18:59,872
It's whatever, though.
Doesn't matter.
480
00:18:59,972 --> 00:19:01,974
(honking)
481
00:19:02,041 --> 00:19:03,782
- You want a ride?
- You're funny.
482
00:19:03,843 --> 00:19:05,379
No, not with that doofus.
483
00:19:06,345 --> 00:19:07,881
All right, well,
I'm out of here.
484
00:19:07,980 --> 00:19:09,357
Good luck.
485
00:19:09,982 --> 00:19:12,895
Hop in! You know I can't come
to a complete stop. Let's go!
486
00:19:12,985 --> 00:19:14,296
("Tubthumping"
by Chumbawamba plays on radio)
487
00:19:14,320 --> 00:19:16,857
- Hurry up!
- ♪ I get knocked down . ♪
488
00:19:16,956 --> 00:19:18,162
♪But! get up again ♪
489
00:19:18,224 --> 00:19:19,396
(Hear grinding)
490
00:19:19,492 --> 00:19:21,233
Let's go. Come on.
491
00:19:24,864 --> 00:19:25,944
Bear, Why'd you get a stick
492
00:19:25,998 --> 00:19:27,142
if you don't know
how to drive it?
493
00:19:27,166 --> 00:19:29,669
It's not a true sports car
if it's an automatic, all right?
494
00:19:29,735 --> 00:19:31,510
Besides, I really like
to feel the road
495
00:19:31,570 --> 00:19:32,674
when I'm driving.
496
00:19:32,738 --> 00:19:34,376
Hey, towel, please.
497
00:19:34,473 --> 00:19:37,079
Sorry, I almost got "person"
on your seat.
498
00:19:37,176 --> 00:19:38,678
Hey, "F" your "I,"
499
00:19:38,744 --> 00:19:40,519
these seats are
Italian leather, all right?
500
00:19:40,579 --> 00:19:42,718
I'm trying to keep them nice
for the re-sale.
501
00:19:42,815 --> 00:19:46,024
Bear, you do know you can't
sell a car you don't own.
502
00:19:46,085 --> 00:19:48,827
Don't own yet, my friend.
Don't own yet.
503
00:19:48,888 --> 00:19:51,528
104 more payments,
and this baby is all mine.
504
00:19:51,590 --> 00:19:52,591
(laughs)
505
00:19:52,692 --> 00:19:55,366
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪
506
00:19:55,428 --> 00:19:57,430
♪ You're never gonna
keep me down ♪
507
00:19:59,365 --> 00:20:00,742
Hey.
508
00:20:00,833 --> 00:20:02,574
Not so close to the car,
fat boy!
509
00:20:02,668 --> 00:20:04,579
- (Yelping) ' (laughs)
510
00:20:05,271 --> 00:20:06,409
Come here, Calvin.
511
00:20:07,506 --> 00:20:09,850
Come here, boy.
You're a good boy.
512
00:20:09,909 --> 00:20:11,786
Don't listen to that mean man.
Come here.
513
00:20:11,877 --> 00:20:13,015
(laughs)
514
00:20:14,046 --> 00:20:15,616
(whining)
515
00:20:17,116 --> 00:20:18,857
You did that on purpose.
516
00:20:18,918 --> 00:20:20,556
So, sue me.
517
00:20:20,619 --> 00:20:22,621
I wish Mom knew
what a butt wipe you are.
518
00:20:22,722 --> 00:20:25,100
Hey. Butt wipes feel
pretty good.
519
00:20:25,191 --> 00:20:27,137
Who doesn't love
a bu“ wipe, huh?
520
00:20:27,226 --> 00:20:29,137
Everyone loves a butt wipe.
521
00:20:29,228 --> 00:20:31,265
So, I guess the joke is on you.
522
00:20:31,363 --> 00:20:32,967
(Calvin growling)
523
00:20:45,277 --> 00:20:46,654
No.
524
00:20:46,746 --> 00:20:48,657
The joke's on you.
525
00:20:49,248 --> 00:20:50,659
Huh?
526
00:20:50,750 --> 00:20:51,990
Eh...
527
00:21:08,100 --> 00:21:09,101
Hey.
528
00:21:09,168 --> 00:21:10,272
Oh, hey. What's up, man?
529
00:21:10,336 --> 00:21:11,940
Oh, cool. You found it.
530
00:21:12,938 --> 00:21:15,009
Oh, no. Don't read the card,
because then things
531
00:21:15,107 --> 00:21:16,387
are gonna get sappy or whatever,
532
00:21:16,442 --> 00:21:17,682
and I hate that.
533
00:21:17,777 --> 00:21:19,814
So, just open the present.
534
00:21:19,912 --> 00:21:21,255
All right.
535
00:21:22,748 --> 00:21:24,921
I figured your other one,
may it rest in peace,
536
00:21:24,984 --> 00:21:25,985
was almost full,
537
00:21:26,085 --> 00:21:28,087
so you probably need
another one.
538
00:21:28,154 --> 00:21:30,828
It's awesome, man.
Thank you. But...
539
00:21:30,923 --> 00:21:33,665
I mean, all my best stuff
was in my last sketch book.
540
00:21:33,759 --> 00:21:35,136
Comics, inventions.
541
00:21:35,194 --> 00:21:37,003
Expertly drawn boobs.
542
00:21:37,096 --> 00:21:39,098
Those were realistic.
543
00:21:39,698 --> 00:21:40,699
I think.
544
00:21:40,800 --> 00:21:41,870
I hope.
545
00:21:43,269 --> 00:21:44,389
But the Vinlothians. Like...
546
00:21:44,470 --> 00:21:47,178
you made the Star Cruiser.
You made their planet.
547
00:21:47,273 --> 00:21:49,344
You even came up
with their battle cry.
548
00:21:49,441 --> 00:21:51,478
- What was it?
- Grak-tung.
549
00:21:51,544 --> 00:21:53,785
- Grak-freakin'-tung!
- All right.
550
00:21:53,846 --> 00:21:55,621
And, like, their language.
551
00:21:55,681 --> 00:21:58,127
- The star cruiser night club.
- Shh!
552
00:21:58,184 --> 00:22:00,130
Could you lower your voice,
please?
553
00:22:00,186 --> 00:22:01,563
- What for?
- I said, "Shh."
554
00:22:01,654 --> 00:22:02,860
What?
555
00:22:02,955 --> 00:22:04,633
Okay, you don't want them
to know I'm here.
556
00:22:04,657 --> 00:22:05,658
Yeah. No offense,
557
00:22:05,724 --> 00:22:07,829
but Mom doesn't think
you're the best influence.
558
00:22:07,893 --> 00:22:09,804
Oh, okay. Well, she's not
wrong about that.
559
00:22:11,230 --> 00:22:12,675
Okay, Rafe.
560
00:22:12,731 --> 00:22:14,574
Back to the book thing.
561
00:22:14,667 --> 00:22:17,876
Are you ready
for the greatest idea
562
00:22:17,970 --> 00:22:19,847
in the history of ideas?
563
00:22:20,472 --> 00:22:22,748
Dwight trashed your book, right?
564
00:22:22,842 --> 00:22:26,255
So, you trash his.
565
00:22:26,345 --> 00:22:27,722
Yeah, I guess
that could be kind of fun.
566
00:22:27,746 --> 00:22:29,057
We'd take the shredder
from the back...
567
00:22:29,081 --> 00:22:30,651
No, no, no.
568
00:22:30,716 --> 00:22:32,354
We don't wanna shred
the rule book.
569
00:22:32,418 --> 00:22:35,058
We wanna shred the actual rules.
570
00:22:35,154 --> 00:22:38,260
Every stupid rule
in his dumb code of conduct.
571
00:22:38,357 --> 00:22:40,166
Leo, are you kidding me?
572
00:22:40,226 --> 00:22:41,636
And get kicked out
of another school?
573
00:22:41,660 --> 00:22:43,003
I would be disowned.
574
00:22:43,062 --> 00:22:44,905
No, you won't.
You wanna know why?
575
00:22:44,997 --> 00:22:48,171
'Cause we're gonna be careful
and nobody's gonna know it's us.
576
00:22:48,868 --> 00:22:50,905
So, you're saying
we do it anonymously?
577
00:22:51,003 --> 00:22:52,573
Exactly!
578
00:22:54,206 --> 00:22:57,551
It is up to us
to speak for the voiceless,
579
00:22:57,610 --> 00:22:59,920
to be vigilantes for freedom.
580
00:23:00,012 --> 00:23:01,013
We've got eight weeks
581
00:23:01,080 --> 00:23:02,591
before Dwight tries
to measure our worth
582
00:23:02,615 --> 00:23:04,788
on a bunch of bubbles
on a Scantron.
583
00:23:04,884 --> 00:23:06,261
I'm sick of people
584
00:23:06,352 --> 00:23:08,127
trying lo suck the fun
out of childhood.
585
00:23:08,220 --> 00:23:10,200
Let's stop the suck!
586
00:23:10,256 --> 00:23:13,066
Let's show them
that we don't give a...
587
00:23:14,960 --> 00:23:16,405
What rhymes with suck?
588
00:23:16,462 --> 00:23:17,770
- Nothing good.
- So?
589
00:23:21,734 --> 00:23:22,735
(Sighs)
590
00:23:22,801 --> 00:23:24,644
- Let's stick it to the man.
- Yeah!
591
00:23:24,737 --> 00:23:27,240
("Blown" by DNCE plays)
592
00:23:27,740 --> 00:23:30,380
♪ I stare at you for so long ♪
593
00:23:31,076 --> 00:23:32,419
(whirring loudly)
594
00:23:32,478 --> 00:23:35,084
♪ You watched me just as strong ♪
595
00:23:35,147 --> 00:23:37,491
♪ I't feels right being wrong ♪
596
00:23:38,217 --> 00:23:40,254
♪ Never thought Pd get you, no ♪
597
00:23:40,319 --> 00:23:42,663
♪ But here you are
at my front door ♪
598
00:23:43,255 --> 00:23:44,893
♪ The more you get ♪
599
00:23:44,957 --> 00:23:48,131
♪ It doesn't matter
if you're feeling it... ♪
600
00:23:54,400 --> 00:23:55,606
(grunting)
601
00:23:59,838 --> 00:24:01,112
Hi!
602
00:24:01,173 --> 00:24:02,413
Hi, Mom.
603
00:24:02,474 --> 00:24:03,612
Uh... look at you.
604
00:24:03,676 --> 00:24:05,820
You're all dressed and ready
for school. What's going on?
605
00:24:05,844 --> 00:24:08,586
Uh, I'm just excited
to get to school early.
606
00:24:08,647 --> 00:24:10,649
- Really?
- Yeah. Of course.
607
00:24:10,749 --> 00:24:11,750
(chuckles)
608
00:24:11,817 --> 00:24:13,377
There's something
sticking on your shoe.
609
00:24:14,420 --> 00:24:15,490
(scoffs)
610
00:24:16,622 --> 00:24:17,828
(exhales deeply)
611
00:24:18,824 --> 00:24:20,098
(bell ringing)
612
00:24:26,031 --> 00:24:27,305
What is this?
613
00:24:28,167 --> 00:24:29,612
What is this?
614
00:24:32,304 --> 00:24:33,942
No.
615
00:24:36,041 --> 00:24:37,543
Oh, my.
616
00:24:39,712 --> 00:24:41,055
Hey, Gus.
617
00:24:41,480 --> 00:24:42,959
Gus!
618
00:24:44,116 --> 00:24:45,220
Yes?
619
00:24:47,219 --> 00:24:50,063
Whoever did this
was committed to their art.
620
00:24:50,155 --> 00:24:51,395
(students chattering)
621
00:24:58,864 --> 00:24:59,865
Get to class.
622
00:25:01,033 --> 00:25:02,740
This is not a gallery.
623
00:25:02,835 --> 00:25:03,973
And that's not an.
624
00:25:13,212 --> 00:25:14,555
Move it.
625
00:25:15,848 --> 00:25:17,156
"Rules aren't for everyone."
626
00:25:17,216 --> 00:25:18,695
What did you just say?
627
00:25:22,888 --> 00:25:24,196
"Rules aren't for everyone."
628
00:25:24,256 --> 00:25:26,497
Rule number 11, "No loitering."
629
00:25:26,558 --> 00:25:28,162
Move it, people.
630
00:25:32,398 --> 00:25:33,399
Grak-tung!
631
00:25:39,605 --> 00:25:40,879
(bell ringing)
632
00:25:40,939 --> 00:25:42,612
- Hey, Miller!
- Hey!
633
00:25:45,244 --> 00:25:46,951
What are you staring at,
Crap-a-dukian?
634
00:25:47,579 --> 00:25:48,785
Nothing.
635
00:25:49,915 --> 00:25:52,054
Uh-oh.
You know what that is?
636
00:25:52,117 --> 00:25:55,098
That's the "kickter scale,"
and it's acting up.
637
00:25:55,854 --> 00:25:57,800
You know, it's still a good day.
638
00:25:57,890 --> 00:25:58,891
Teller: Okay, everybody.
639
00:25:58,957 --> 00:26:01,733
Time for our daily dose
of morning propaganda.
640
00:26:01,794 --> 00:26:03,068
(students laughing)
641
00:26:03,128 --> 00:26:05,734
Rules, regulations, respect.
642
00:26:05,798 --> 00:26:08,711
- Rules, regulations, respect.
- Principal Dwight?
643
00:26:08,767 --> 00:26:10,872
(doing vocal exercises)
644
00:26:10,936 --> 00:26:12,381
(students laughing)
645
00:26:14,039 --> 00:26:15,382
Principal Dwight?
646
00:26:16,108 --> 00:26:17,109
We're live.
647
00:26:18,077 --> 00:26:19,078
Oh, my God.
648
00:26:19,144 --> 00:26:21,317
(laughing continues)
649
00:26:22,548 --> 00:26:24,152
Good morning, Hills Village.
650
00:26:24,249 --> 00:26:26,127
You may have noticed
on your way into school today
651
00:26:26,151 --> 00:26:27,630
that many surfaces were covered
652
00:26:27,719 --> 00:26:29,665
in brightly-colored
pieces of paper.
653
00:26:29,755 --> 00:26:31,063
(all cheering)
654
00:26:33,926 --> 00:26:37,271
This was a horrible act
of vandalism.
655
00:26:37,329 --> 00:26:39,240
Rest assured,
I will find the hooligans
656
00:26:39,298 --> 00:26:41,278
who defaced our school
in this manner.
657
00:26:41,333 --> 00:26:43,313
And when I find them,
they'll be sorry,
658
00:26:43,402 --> 00:26:44,904
because I will punish them
in ways
659
00:26:44,970 --> 00:26:46,677
that I haven't even
dreamed up yet.
660
00:26:46,772 --> 00:26:49,150
(distorted) There will be
no further distractions
661
00:26:49,241 --> 00:26:50,618
to our B.L.A.A.R preparation.
662
00:26:50,676 --> 00:26:52,678
Jeanne: The microphone
is on the fritz, sir.
663
00:26:52,778 --> 00:26:53,813
You may wanna wrap it up.
664
00:26:56,148 --> 00:26:59,254
I... like... my... big... but...
665
00:26:59,318 --> 00:27:01,662
bu... you... like...
my... big... but...
666
00:27:01,753 --> 00:27:03,130
(students laughing)
667
00:27:03,188 --> 00:27:04,189
Teller: Oh, my Gad.
668
00:27:04,289 --> 00:27:05,700
Dwight:
Remember what I always say,
669
00:27:05,791 --> 00:27:08,533
do whatever I tell you,
every single time.
670
00:27:09,628 --> 00:27:10,834
I thought that went all right.
671
00:27:10,929 --> 00:27:13,307
("When We Were Young"
by The Wild Wild plays)
672
00:27:13,365 --> 00:27:14,503
(beeping)
673
00:27:18,036 --> 00:27:22,212
♪ Do you remember
when we were young? ♪
674
00:27:30,048 --> 00:27:31,857
I can tell you want
my '65 Shelby Cobra,
675
00:27:31,950 --> 00:27:32,951
but guess what?
676
00:27:33,819 --> 00:27:34,957
It's mine.
677
00:27:35,020 --> 00:27:36,795
(laughs)
I won it.
678
00:27:36,855 --> 00:27:38,732
Georgia: I won it.
679
00:27:38,824 --> 00:27:40,360
- And then, you took it.
- No.
680
00:27:40,459 --> 00:27:41,563
You won it with my money.
681
00:27:41,660 --> 00:27:43,333
So, technically, it's mine.
682
00:27:43,395 --> 00:27:46,001
Plus, I beat you
at Speed of Light.
683
00:27:46,064 --> 00:27:47,839
Boo-yah!
(laughs)
684
00:27:47,900 --> 00:27:49,743
Hey, look! It's a talking bear!
685
00:27:49,835 --> 00:27:51,146
Why do you insist
on calling me that?
686
00:27:51,170 --> 00:27:53,514
You know my name is Carl.
Carl.
687
00:27:53,572 --> 00:27:54,573
Well, A,
688
00:27:54,673 --> 00:27:57,085
"Carl" rhymes with "snarl,"
689
00:27:57,176 --> 00:27:58,917
which is something bears do.
690
00:27:59,011 --> 00:28:02,424
And, B, you're, like,
abnormally hairy.
691
00:28:02,514 --> 00:28:04,187
Just hurry up, all right?
692
00:28:04,249 --> 00:28:06,160
"Game of Thrones"
starts in 10 minutes.
693
00:28:06,218 --> 00:28:08,425
And if I miss the recap,
I'm totally screwed.
694
00:28:08,520 --> 00:28:10,520
Georgia: Wait, but we haven't
even had dessert yet.
695
00:28:10,556 --> 00:28:12,194
That's the best part!
696
00:28:12,257 --> 00:28:13,334
You better change your mindset
697
00:28:13,358 --> 00:28:14,502
on this whole dessert thing,
all right?
698
00:28:14,526 --> 00:28:15,870
Or you're gonna end up
as fat as your dog.
699
00:28:15,894 --> 00:28:17,205
That's probably
why you're so farty.
700
00:28:17,229 --> 00:28:18,936
Your face is farty.
701
00:28:19,031 --> 00:28:23,207
And Calvin Giggles
is just big-boned.
702
00:28:23,268 --> 00:28:25,407
Just chew so we can
get out of here, huh?
703
00:28:26,572 --> 00:28:28,245
Hi, folks, I'm Dana.
704
00:28:28,340 --> 00:28:30,946
I'll be taking over for Sandy.
Her shift just ended.
705
00:28:31,677 --> 00:28:32,887
Would you like me
to bring the check?
706
00:28:32,911 --> 00:28:34,288
- Yes.
- No.
707
00:28:34,379 --> 00:28:35,722
I thought you were in a hurry.
708
00:28:35,781 --> 00:28:37,283
(chuckles)
Yeah.
709
00:28:37,382 --> 00:28:39,521
A hurry to get you adorable kids
710
00:28:39,585 --> 00:28:41,665
the best dessert Dave
and Buster's has to offer, huh?
711
00:28:41,720 --> 00:28:44,064
Got my friend's kids
with me today.
712
00:28:44,122 --> 00:28:46,227
Did you just say
your "friend's kids"?
713
00:28:46,291 --> 00:28:47,702
Tell you what.
Just get whatever you guys want
714
00:28:47,726 --> 00:28:48,727
for dessert, all right?
715
00:28:48,794 --> 00:28:50,137
Provided it's not caviar, huh?
716
00:28:50,229 --> 00:28:51,606
Dana: I'll go grab
the dessert menus.
717
00:28:51,630 --> 00:28:52,631
All right! Dessert.
718
00:28:52,731 --> 00:28:54,091
She's gonna grab
the dessert menus.
719
00:28:54,733 --> 00:28:56,474
All right, here's the deal.
720
00:28:57,302 --> 00:29:00,374
- I am gonna go take a dump.
- Ew.
721
00:29:00,439 --> 00:29:02,316
Don't screw anything up,
all right?
722
00:29:10,749 --> 00:29:11,921
Oh!
723
00:29:11,984 --> 00:29:12,985
Yeah.
724
00:29:13,085 --> 00:29:14,257
(laughing)
725
00:29:14,319 --> 00:29:16,959
There we go.
That's the stuff.
726
00:29:17,889 --> 00:29:20,563
Salt and pepper. Nice!
727
00:29:21,593 --> 00:29:23,402
- Hey! Slow down!
- (screams)
728
00:29:23,462 --> 00:29:24,907
Where you going, huh?
729
00:29:24,963 --> 00:29:26,965
I just wanna get
some honey, honey.
730
00:29:27,566 --> 00:29:28,909
Oh, honey?
731
00:29:28,967 --> 00:29:30,605
I got your honey right here.
732
00:29:30,669 --> 00:29:31,807
All right!
733
00:29:31,903 --> 00:29:33,314
- (grunts)
- (bees buzzing)
734
00:29:33,405 --> 00:29:34,975
Oh, what the...
735
00:29:35,073 --> 00:29:36,347
ow!
736
00:29:36,441 --> 00:29:38,443
Ah! What is that smell?
737
00:29:38,510 --> 00:29:39,648
(yelping)
738
00:29:39,745 --> 00:29:41,315
(screaming)
739
00:29:41,413 --> 00:29:42,949
Oh, come on!
740
00:29:43,015 --> 00:29:44,619
(screaming)
741
00:29:46,785 --> 00:29:48,765
(giggling)
742
00:29:51,523 --> 00:29:53,025
(pop music playing)
743
00:29:53,125 --> 00:29:55,662
(grunts)
This gets me so mad!
744
00:29:55,761 --> 00:29:57,206
I have an idea.
745
00:29:57,296 --> 00:29:58,969
Let's pee in his cologne.
746
00:29:59,031 --> 00:30:00,339
No, we can't do that.
747
00:30:00,432 --> 00:30:02,275
That would be way too much
of an improvement.
748
00:30:02,334 --> 00:30:03,335
(grunts)
749
00:30:03,435 --> 00:30:05,972
Why are there so many jerks
in my life right now?
750
00:30:06,038 --> 00:30:07,039
I don't know.
751
00:30:07,139 --> 00:30:09,141
Whoa! It looks like
we've just received
752
00:30:09,207 --> 00:30:11,619
a generous donation
from one of them.
753
00:30:11,677 --> 00:30:12,985
What?
754
00:30:13,612 --> 00:30:14,613
Is that...
755
00:30:14,680 --> 00:30:16,785
Leo: Yep.
Bear's credit card number.
756
00:30:16,848 --> 00:30:19,192
How nice of Bear
to fund phase two
757
00:30:19,284 --> 00:30:21,491
of Operation
Rules Aren't For Everyone.
758
00:30:21,553 --> 00:30:23,999
And maybe some new kicks.
759
00:30:24,056 --> 00:30:26,662
("My House" by Flo Rida plays)
760
00:30:26,725 --> 00:30:27,863
Leo: Forget drawing.
761
00:30:27,959 --> 00:30:30,565
You may be missing your calling
as an electrical engineer.
762
00:30:30,662 --> 00:30:32,505
Or a bank robber.
763
00:30:32,998 --> 00:30:34,238
(both laugh)
764
00:30:34,333 --> 00:30:36,142
Seriously, I think
I'm learning more
765
00:30:36,201 --> 00:30:37,202
by breaking the rules
766
00:30:37,302 --> 00:30:39,304
than I ever have by preparing
for some dumb test.
767
00:30:46,745 --> 00:30:48,190
(electricity crackles)
768
00:30:48,246 --> 00:30:49,554
(bell ringing)
769
00:30:49,648 --> 00:30:50,991
(farting noise)
770
00:30:51,049 --> 00:30:53,825
♪Hear a knock on the door
and the night begins ♪
771
00:30:55,020 --> 00:30:58,763
♪ 'Cause we done this before
so you come on in ♪
772
00:31:00,192 --> 00:31:03,765
♪Make yourself at my home,
tell me where you been... ♪
773
00:31:05,864 --> 00:31:08,344
- (bell ringing)
- (farting noise)
774
00:31:08,400 --> 00:31:10,243
(students laughing)
775
00:31:11,670 --> 00:31:13,877
♪ Baby take control' now ♪
776
00:31:13,939 --> 00:31:16,442
♪ We can'! even stow down ♪
777
00:31:16,541 --> 00:31:19,215
♪ We don't have to go out ♪
778
00:31:19,277 --> 00:31:21,553
♪ Welcome to my house ♪
779
00:31:21,613 --> 00:31:23,388
♪ Play that music too loud... ♪
780
00:31:23,448 --> 00:31:24,449
Oh, no! No!
781
00:31:24,549 --> 00:31:25,584
(screaming)
782
00:31:25,684 --> 00:31:26,685
(camera clicks)
783
00:31:27,586 --> 00:31:29,532
(growling)
784
00:31:30,789 --> 00:31:33,793
♪ Morning comes and you know
that you wanna stay ♪
785
00:31:35,560 --> 00:31:36,561
♪ Close the blinds ♪
786
00:31:36,628 --> 00:31:39,802
♪ Let's pretend
that the time has changed ♪
787
00:31:40,799 --> 00:31:44,804
♪ Keep our clothes on the floor,
open up champagne ♪
788
00:31:45,937 --> 00:31:49,544
♪ Let's continue tonight,
come on, celebrate ♪
789
00:31:50,041 --> 00:31:52,078
♪ Welcome to my house... ♪
790
00:31:52,711 --> 00:31:53,712
Rafe: Dude.
791
00:31:53,779 --> 00:31:55,918
I can't believe people
are actually into our work.
792
00:31:55,981 --> 00:31:58,086
Bro. We're trending, Rafe!
793
00:31:58,150 --> 00:32:00,562
This is the work of the legends.
794
00:32:00,619 --> 00:32:01,791
Hey.
795
00:32:04,389 --> 00:32:05,424
Done.
796
00:32:06,725 --> 00:32:09,296
I wish there was one person
who I could share all this with.
797
00:32:09,394 --> 00:32:10,771
What, like, besides me?
798
00:32:10,829 --> 00:32:14,299
No way! Way too risky, man.
Like, come on!
799
00:32:14,566 --> 00:32:17,137
"Dear diary, I'm a laser."
800
00:32:17,803 --> 00:32:19,407
It's not a...
801
00:32:19,971 --> 00:32:21,075
diary.
802
00:32:21,139 --> 00:32:22,982
Later, Khatcha-borian.
803
00:32:29,014 --> 00:32:30,618
Jeanne: Dream of Jeanne.
804
00:32:31,683 --> 00:32:32,960
- Can I have one?
- Oh, yeah. Sure.
805
00:32:32,984 --> 00:32:34,463
- Dream of Jeanne.
- Thanks.
806
00:32:36,988 --> 00:32:38,524
Hey, you're that guy.
807
00:32:38,623 --> 00:32:39,829
No, I'm not.
808
00:32:39,925 --> 00:32:41,370
The guy who clapped
for my speech?
809
00:32:41,460 --> 00:32:43,633
Oh, yeah! That was me.
I'm Rafe.
810
00:32:43,695 --> 00:32:45,140
Bam. That's one vote.
That was easy.
811
00:32:45,197 --> 00:32:46,471
(laughs)
812
00:32:47,532 --> 00:32:49,010
Can you believe
that something this cool
813
00:32:49,034 --> 00:32:50,638
is actually happening
at our school?
814
00:32:50,702 --> 00:32:52,180
You think the graffiti is,
like, really cool?
815
00:32:52,204 --> 00:32:53,205
Well, not just that.
816
00:32:53,305 --> 00:32:54,916
I think the Post-it thing
was amazing, too.
817
00:32:54,940 --> 00:32:57,045
- And Dwight's hair. Genius.
- (chuckles)
818
00:32:57,142 --> 00:32:59,053
I just love that someone
has the guts, you know,
819
00:32:59,144 --> 00:33:00,350
lo take on the establishment.
820
00:33:00,445 --> 00:33:01,719
Yeah.
821
00:33:01,813 --> 00:33:02,857
And I'm not the only one
who thinks so.
822
00:33:02,881 --> 00:33:06,021
Check out how many likes it got
on my Facebook page.
823
00:33:06,117 --> 00:33:07,221
Whoa!
824
00:33:07,319 --> 00:33:08,457
Yeah.
825
00:33:08,520 --> 00:33:11,000
That means that it's actually
spreading to other schools.
826
00:33:12,290 --> 00:33:13,735
Hey, um...
827
00:33:13,825 --> 00:33:15,304
do you wanna know
a secret? I...
828
00:33:15,360 --> 00:33:16,896
Anonymous.
You're anonymous.
829
00:33:16,995 --> 00:33:18,167
Actually...
(stammering)
830
00:33:18,230 --> 00:33:21,074
I'm really just
digging your boots!
831
00:33:21,166 --> 00:33:22,304
Good job. Good choice.
832
00:33:22,367 --> 00:33:23,744
Jeanne: Thanks.
833
00:33:23,835 --> 00:33:25,313
So, what are you doing
after school next Friday?
834
00:33:25,337 --> 00:33:26,338
Well, uh...
835
00:33:26,404 --> 00:33:28,315
Do you wanna, like, go on a...
836
00:33:28,373 --> 00:33:29,818
- Fundraiser.
- Yeah, a date.
837
00:33:29,875 --> 00:33:32,378
A fundraiser. Totally.
That's what I was thinking.
838
00:33:32,477 --> 00:33:33,478
Yeah, I love funds.
839
00:33:33,545 --> 00:33:35,525
And raising things.
Raising things is fun.
840
00:33:35,580 --> 00:33:37,685
What are we
fund and raising for?
841
00:33:37,749 --> 00:33:39,319
- Greenpeace.
- Love them.
842
00:33:39,384 --> 00:33:40,795
Have you seen that
heartbreaking YouTube video
843
00:33:40,819 --> 00:33:42,619
about how the polar bears
are getting stranded
844
00:33:42,654 --> 00:33:44,895
- on melting ice floes?
- Yeah.
845
00:33:44,990 --> 00:33:46,234
And I'm trying to make
a difference here,
846
00:33:46,258 --> 00:33:47,668
but it's just so crazy
with the studying
847
00:33:47,692 --> 00:33:48,870
for the testing
of the B.L.A.A.R.
848
00:33:48,894 --> 00:33:50,840
And everyone's just so busy.
849
00:33:50,896 --> 00:33:52,673
Ugh, if I hear one more thing
about the B.L.A.A.R.,
850
00:33:52,697 --> 00:33:56,201
I'm gonna "blaarf"
just, like, everywhere.
851
00:33:56,268 --> 00:33:58,612
(laughs)
Me, too.
852
00:33:58,703 --> 00:34:00,341
So, uh, you're in?
853
00:34:00,405 --> 00:34:03,614
Absolutely.
I mean, I can "bear-ly" wait.
854
00:34:04,442 --> 00:34:05,580
Good.
855
00:34:05,677 --> 00:34:07,722
No, that was a dumb joke.
It was "bear-ly" because...
856
00:34:07,746 --> 00:34:10,283
Oh! Okay, yeah.
I see what you did there.
857
00:34:10,382 --> 00:34:12,589
Actually,
that was kind of funny.
858
00:34:13,351 --> 00:34:14,762
Okay, so, yeah.
859
00:34:14,853 --> 00:34:16,628
- I'll see you then.
- Okay.
860
00:34:16,721 --> 00:34:18,359
- Okay. Bye.
- Yeah. Bye.
861
00:34:20,025 --> 00:34:21,060
Dude!
862
00:34:21,126 --> 00:34:22,366
You almost blew our cover!
863
00:34:22,427 --> 00:34:23,671
I'm sorry.
She was just way cool, dude!
864
00:34:23,695 --> 00:34:25,740
You gotta be careful, okay?
Opening up to people can...
865
00:34:25,764 --> 00:34:27,766
well, it can get you hurt.
866
00:34:27,866 --> 00:34:29,106
- Am I right?
- Yes.
867
00:34:29,200 --> 00:34:30,778
You don't have to be
such a jerk about it.
868
00:34:30,802 --> 00:34:32,577
I'm sorry. But, hey,
you can always trust me.
869
00:34:32,637 --> 00:34:35,083
One for all and all for one.
870
00:34:35,140 --> 00:34:36,710
We'll just massage this in
871
00:34:36,775 --> 00:34:39,085
and get you back
to your natural color.
872
00:34:39,144 --> 00:34:40,919
Just lean back, relax,
873
00:34:40,979 --> 00:34:42,652
and let me take care
of everything.
874
00:34:42,747 --> 00:34:44,658
Relax? I can't relax.
875
00:34:44,749 --> 00:34:46,422
Have you seen
this website discussion?
876
00:34:46,484 --> 00:34:48,157
It's gone bacterial.
877
00:34:48,253 --> 00:34:50,290
Stricker: Ugh! Even worse,
ever since those punks
878
00:34:50,388 --> 00:34:51,765
started disrupting everything,
879
00:34:51,823 --> 00:34:54,099
the kids have been slacking off.
880
00:34:54,159 --> 00:34:55,934
This morning I heard laughing...
881
00:34:55,994 --> 00:34:57,234
in the library.
882
00:34:57,295 --> 00:34:59,241
Laughing? What do you mean?
The "out loud" kind?
883
00:34:59,297 --> 00:35:00,571
- Mm-hmm.
- And, you know,
884
00:35:00,632 --> 00:35:02,777
the test scores have really
been slipping this past month,
885
00:35:02,801 --> 00:35:04,747
ever since (his rule breaking
got started.
886
00:35:04,803 --> 00:35:06,111
- No.
- Yes.
887
00:35:06,171 --> 00:35:07,481
And the B.L.A.A.R.
is right around the corner.
888
00:35:07,505 --> 00:35:08,616
We can't afford
to have our students
889
00:35:08,640 --> 00:35:09,948
losing their concentration.
890
00:35:10,008 --> 00:35:12,921
Getting the best scores
on the test is all that matters.
891
00:35:12,978 --> 00:35:14,116
Like I always say,
892
00:35:14,179 --> 00:35:16,955
"Teach to the test,
not to the kids."
893
00:35:17,015 --> 00:35:20,360
Yeah. Well, it's a relief to be
around someone who gets it.
894
00:35:21,419 --> 00:35:24,093
You know, I think we need
a larger room for detention.
895
00:35:24,155 --> 00:35:25,429
The library's not good anymore.
896
00:35:25,490 --> 00:35:27,492
Maybe the cafeteria
plus the gymnasium?
897
00:35:27,592 --> 00:35:28,696
Mm-hmm.
898
00:35:28,793 --> 00:35:30,237
Although, the gymnasium
comes in handy...
899
00:35:30,261 --> 00:35:32,764
(screams)
900
00:35:34,432 --> 00:35:36,002
Oh, my God!
901
00:35:36,701 --> 00:35:38,374
That could've been me.
902
00:35:40,839 --> 00:35:42,045
All right!
903
00:35:42,140 --> 00:35:45,952
Shon has a homework question
about the food chain.
904
00:35:46,011 --> 00:35:48,992
So, why don't we band together
as a class and help him. Shon?
905
00:35:49,047 --> 00:35:51,721
(stammering)
906
00:35:51,816 --> 00:35:52,860
Shon, are you having
a panic attack?
907
00:35:52,884 --> 00:35:54,795
- Oh, yes.
- Yeah? Okay, so, just breathe.
908
00:35:54,853 --> 00:35:55,854
(inhales)
909
00:35:55,954 --> 00:35:58,025
And remember the question
that you asked me earlier.
910
00:35:58,123 --> 00:36:00,501
Probably won't show up
on the B.L.A.A.R.
911
00:36:00,558 --> 00:36:01,901
The B.L.A.A.R
does not dictate
912
00:36:01,993 --> 00:36:04,496
everything that you need to know
from the real world.
913
00:36:04,562 --> 00:36:06,307
Now we're together
for a half hour every morning.
914
00:36:06,331 --> 00:36:07,475
We might as well make it count.
915
00:36:07,499 --> 00:36:09,706
Rafe, you spend all day drawing.
916
00:36:09,801 --> 00:36:11,212
Why don't you put that
to good use
917
00:36:11,302 --> 00:36:12,747
and come draw us a food chain?
918
00:36:12,837 --> 00:36:13,838
No, I'm good. I mean...
919
00:36:13,905 --> 00:36:15,714
I only work
in pen anyways, so...
920
00:36:15,807 --> 00:36:18,549
No. I've seen your homework.
921
00:36:18,643 --> 00:36:20,987
It's done exclusively
in invisible ink.
922
00:36:21,046 --> 00:36:23,185
Come on.
Draw us the food chain.
923
00:36:27,585 --> 00:36:28,586
Walk us through it.
924
00:36:34,826 --> 00:36:37,272
Okay, well, the sun...
925
00:36:38,096 --> 00:36:41,339
shines down onto the grass,
926
00:36:41,399 --> 00:36:42,673
which keeps growing
927
00:36:42,734 --> 00:36:45,578
until a cow comes along
and eats it.
928
00:36:45,670 --> 00:36:48,344
Always grass. Never pizza.
929
00:36:48,406 --> 00:36:49,885
That's the primary consumer.
930
00:36:49,941 --> 00:36:51,682
Rafe: The cow gets nice and big.
931
00:36:51,743 --> 00:36:53,552
Huh? Hmm...
932
00:36:53,611 --> 00:36:55,784
According to this,
a surprise pizza party
933
00:36:55,880 --> 00:36:57,791
is being held for me
right there!
934
00:36:57,882 --> 00:36:59,953
Rafe: And then, it gets taken
to a slaughterhouse.
935
00:37:00,051 --> 00:37:01,962
Great.
Now I gotta act surprised.
936
00:37:02,053 --> 00:37:03,691
(growling)
937
00:37:03,755 --> 00:37:04,893
(screams)
938
00:37:04,956 --> 00:37:06,458
Okay, I'm surprised.
939
00:37:06,558 --> 00:37:07,559
(belches)
940
00:37:07,625 --> 00:37:10,265
And we use it to make
hamburgers and all that.
941
00:37:10,361 --> 00:37:12,705
- One day...
- Hey!
942
00:37:12,764 --> 00:37:16,473
A hungry bully
with a bad haircut comes by,
943
00:37:16,568 --> 00:37:18,377
eats the hamburgers.
944
00:37:20,805 --> 00:37:22,148
That's the secondary consumer.
945
00:37:22,240 --> 00:37:24,083
Rafe: But he keeps eating
the hamburgers.
946
00:37:24,142 --> 00:37:27,487
He keeps eating and eating
and eating until he gets so fat,
947
00:37:27,579 --> 00:37:30,719
that he just son of explodes.
948
00:37:30,782 --> 00:37:32,455
Students: Ugh!
949
00:37:37,288 --> 00:37:41,065
Uh... but that is good
for the maggots.
950
00:37:41,126 --> 00:37:42,434
- Yay!
- Whoo!
951
00:37:42,494 --> 00:37:44,064
Mm-mm, just like chicken.
952
00:37:44,129 --> 00:37:46,439
- Ooh, try the but! cheek.
- No, thank you.
953
00:37:46,498 --> 00:37:47,641
I'm having the pu pu platter.
954
00:37:47,665 --> 00:37:51,135
Rafe: And then, in turn,
enrich the grassy field,
955
00:37:51,236 --> 00:37:53,944
which another cow
comes along and eats.
956
00:37:54,005 --> 00:37:57,612
Ooh, an invitation
to a surprise party?
957
00:37:57,675 --> 00:37:59,484
Outstanding!
958
00:37:59,577 --> 00:38:00,817
(bell dings)
959
00:38:00,912 --> 00:38:03,859
So, um, yeah.
That's, uh, that's...
960
00:38:03,948 --> 00:38:06,189
that's my food chain.
961
00:38:06,284 --> 00:38:07,957
That is...
962
00:38:08,019 --> 00:38:11,000
very detailed and super awesome.
963
00:38:11,089 --> 00:38:12,090
Thank you.
964
00:38:12,157 --> 00:38:13,761
- (bell ringing)
- (farting noise)
965
00:38:13,825 --> 00:38:15,569
All right, everybody, you know
what that sound means.
966
00:38:15,593 --> 00:38:17,800
You don't have to go home,
but you can't stay here.
967
00:38:17,862 --> 00:38:19,432
Let's go. Out, out, out.
968
00:38:20,331 --> 00:38:22,504
Hey. Khatcha-drawian.
969
00:38:22,600 --> 00:38:24,944
I'm gonna roundhouse you
in the face.
970
00:38:25,804 --> 00:38:27,681
- Do it.
- Do what?
971
00:38:27,772 --> 00:38:29,308
Roundhouse him.
972
00:38:29,374 --> 00:38:30,853
Roundhouse him in the face.
973
00:38:30,942 --> 00:38:32,114
'Cause I don't think you can.
974
00:38:32,177 --> 00:38:33,454
I don't think
it's physically possible
975
00:38:33,478 --> 00:38:36,322
to get your leg that high
976
00:38:36,381 --> 00:38:37,689
from where you're standing.
977
00:38:37,782 --> 00:38:38,783
Well...
978
00:38:38,850 --> 00:38:40,523
(scoffs)
Uh...
979
00:38:40,618 --> 00:38:41,662
I know I can't.
If I tried to do it,
980
00:38:41,686 --> 00:38:43,495
my groin would snap like that.
981
00:38:43,555 --> 00:38:44,898
Of course I can.
982
00:38:44,989 --> 00:38:47,560
But I just can't do it now,
because, uh...
983
00:38:48,693 --> 00:38:50,900
I forgot to renew
the lethal weapon
984
00:38:50,995 --> 00:38:52,702
registration on my feet.
985
00:38:52,797 --> 00:38:54,799
Yeah, that's a bummer.
I hate it when that happens.
986
00:38:55,867 --> 00:38:58,143
- Yeah.
- Yeah.
987
00:38:58,203 --> 00:38:59,341
So...
988
00:39:03,308 --> 00:39:05,914
- Gotta go.
- Okay. We'll rain check it.
989
00:39:09,380 --> 00:39:11,917
Look, there's no easy way
to break up with someone.
990
00:39:12,016 --> 00:39:14,428
But if you feel that
you weren't into it anymore,
991
00:39:14,519 --> 00:39:15,629
then you did the right thing.
992
00:39:15,653 --> 00:39:17,257
You had to tell her.
993
00:39:17,355 --> 00:39:19,232
You know?
You gotta do you.
994
00:39:19,324 --> 00:39:20,735
That's the most important thing.
995
00:39:20,825 --> 00:39:21,902
I learned that from my ex-wife.
996
00:39:21,926 --> 00:39:24,202
Hey, uh, Rafe, urn,
997
00:39:24,262 --> 00:39:25,866
that was some drawing
back there.
998
00:39:25,930 --> 00:39:27,705
Oh. Thanks.
It was nothing.
999
00:39:27,765 --> 00:39:30,507
No, it was very much something.
1000
00:39:30,568 --> 00:39:32,047
What's a kid like you
doing lumped in
1001
00:39:32,103 --> 00:39:34,105
with all these other kids?
1002
00:39:37,575 --> 00:39:39,782
It's been a rough
couple of years for me.
1003
00:39:42,447 --> 00:39:45,257
I lost my brother.
Cancer.
1004
00:39:45,350 --> 00:39:47,296
Oh, man.
1005
00:39:48,119 --> 00:39:50,929
I'm sorry.
That's terrible.
1006
00:39:51,022 --> 00:39:53,142
You guys are making me
a little nervous standing here.
1007
00:39:53,224 --> 00:39:54,862
Remember rule number 34.
1008
00:39:54,926 --> 00:39:56,303
Don't touch the trophy case?
1009
00:39:56,394 --> 00:39:58,135
Very, very good.
1010
00:39:58,229 --> 00:39:59,273
See what a favor I did you,
1011
00:39:59,297 --> 00:40:00,407
getting rid
of that awful notebook
1012
00:40:00,431 --> 00:40:02,243
so you can make more
productive use of your time?
1013
00:40:02,267 --> 00:40:03,644
(laughs)
Right?
1014
00:40:07,105 --> 00:40:10,052
Is there something you'd like
to say to me right now?
1015
00:40:17,715 --> 00:40:18,955
Jules: You're in trouble.
1016
00:40:19,050 --> 00:40:20,094
Carl: Give me your hand
real quick,
1017
00:40:20,118 --> 00:40:22,029
'cause there's something
going on here. What is this? Oh!
1018
00:40:22,053 --> 00:40:23,930
Oh!
(chuckles)
1019
00:40:23,988 --> 00:40:25,763
(grunting)
1020
00:40:27,725 --> 00:40:29,898
Bear is mauling our mother.
1021
00:40:29,961 --> 00:40:31,001
We've got to do something.
1022
00:40:31,095 --> 00:40:32,972
Hey, Mom! Open my present.
1023
00:40:33,064 --> 00:40:34,634
Oh, I gotta go.
1024
00:40:34,732 --> 00:40:36,177
Let me see that. Okay.
1025
00:40:36,267 --> 00:40:37,473
Ah.
1026
00:40:37,568 --> 00:40:38,569
Ooh. Presents.
1027
00:40:38,636 --> 00:40:39,740
Let's see.
1028
00:40:40,171 --> 00:40:41,844
Oh, it's an apron.
1029
00:40:42,573 --> 00:40:43,574
What's this?
1030
00:40:43,641 --> 00:40:45,848
"Hello, is it me
you're cooking for?"
1031
00:40:45,944 --> 00:40:46,945
(laughs)
1032
00:40:47,011 --> 00:40:48,991
- Isn't that funny?
- Jules: This is so funny.
1033
00:40:49,080 --> 00:40:50,286
Where'd you find that?
1034
00:40:50,348 --> 00:40:51,827
Well, I had someone
make it for you.
1035
00:40:51,916 --> 00:40:52,986
- You did?
- Yeah.
1036
00:40:53,084 --> 00:40:54,124
Rafe: You understand that?
1037
00:40:54,152 --> 00:40:55,396
Georgia: Of course,
that's why I got it.
1038
00:40:55,420 --> 00:40:56,763
- Get it?
- I get it.
1039
00:40:56,821 --> 00:40:57,898
Jules: Honey, that's so cute.
I love it.
1040
00:40:57,922 --> 00:40:59,066
Carl: Took me a bit,
but I got it. I think.
1041
00:40:59,090 --> 00:41:00,091
I love it!
1042
00:41:00,158 --> 00:41:01,435
So, "looking for"
is "cooking for."
1043
00:41:01,459 --> 00:41:02,659
- Rafe: Yeah.
- That's awesome.
1044
00:41:02,694 --> 00:41:04,799
- Hello. I'm James, the manager.
- Hi.
1045
00:41:04,862 --> 00:41:07,843
Can we just keep it down, a lot?
1046
00:41:07,932 --> 00:41:09,536
- Oh.
- This is not Chuck E. Cheese.
1047
00:41:10,601 --> 00:41:11,944
Shh!
1048
00:41:12,003 --> 00:41:14,142
Big guy. Shh!
1049
00:41:14,205 --> 00:41:15,513
Can I have another root beer?
1050
00:41:15,606 --> 00:41:17,176
You've had enough sugar.
1051
00:41:19,711 --> 00:41:21,691
- Jeez.
- Jeez. He was scary.
1052
00:41:21,779 --> 00:41:23,622
Do me a favor though,
guys, seriously.
1053
00:41:23,681 --> 00:41:25,524
Don't embarrass me again.
1054
00:41:25,616 --> 00:41:27,628
(whispering) We just have to talk
like this for the rest of the night, okay?
1055
00:41:27,652 --> 00:41:29,495
No problem. Okay?
1056
00:41:29,554 --> 00:41:31,625
You know, honey,
I love my present.
1057
00:41:31,689 --> 00:41:33,635
You always know
how to make me laugh.
1058
00:41:33,691 --> 00:41:36,069
- Thank you.
- This one's my present.
1059
00:41:36,160 --> 00:41:38,231
Oh! Homemade.
1060
00:41:39,030 --> 00:41:40,031
Classy.
1061
00:41:43,134 --> 00:41:44,169
(Sighs)
1062
00:41:45,636 --> 00:41:47,309
Rafe, I just...
1063
00:41:48,506 --> 00:41:50,076
It's beautiful.
1064
00:41:50,174 --> 00:41:51,414
- Honey, I love it.
- Thank you.
1065
00:41:51,509 --> 00:41:53,045
You're so talented.
1066
00:41:53,144 --> 00:41:55,351
You guys, you're too much.
1067
00:41:56,414 --> 00:41:58,155
I love you so much!
1068
00:41:58,216 --> 00:41:59,354
Carl: Wait. Where am I?
1069
00:41:59,884 --> 00:42:01,363
Jules: Love you.
1070
00:42:01,419 --> 00:42:02,499
Well, hold on a second now.
1071
00:42:02,553 --> 00:42:03,897
Wait till you see
what I got for you.
1072
00:42:03,921 --> 00:42:05,491
- Oh, yeah?
- Yeah.
1073
00:42:05,556 --> 00:42:07,229
- Uh-oh.
- (both chuckle)
1074
00:42:07,325 --> 00:42:08,429
Jules...
1075
00:42:09,193 --> 00:42:13,005
when I think about us,
I think about one word.
1076
00:42:13,064 --> 00:42:14,566
Cramazing.
1077
00:42:15,533 --> 00:42:17,240
- Crazy amazing.
- Right.
1078
00:42:17,335 --> 00:42:18,871
- More like "crawful."
- Yeah.
1079
00:42:22,006 --> 00:42:24,008
(gasps)
on.
1080
00:42:24,509 --> 00:42:26,386
(stammers) Carl...
1081
00:42:26,444 --> 00:42:28,322
- Carl: Uh-huh.
- That must have been expensive.
1082
00:42:28,346 --> 00:42:30,292
It was!
1083
00:42:30,381 --> 00:42:32,292
Yeah. But guess what?
1084
00:42:33,284 --> 00:42:34,922
- You're worth it, baby.
- Wow.
1085
00:42:35,019 --> 00:42:38,523
So, what do you say, my lady?
1086
00:42:40,925 --> 00:42:42,302
Will you marry me?
1087
00:42:46,931 --> 00:42:48,774
- Yes. Yes.
- Hmm?
1088
00:42:48,866 --> 00:42:50,311
- Yes.
- Yes.
1089
00:42:50,401 --> 00:42:51,561
- Carl: You said yes.
- I did.
1090
00:42:51,602 --> 00:42:52,945
Carr.
Yes! Come here.
1091
00:42:53,037 --> 00:42:54,880
Yes! Yes!
1092
00:42:54,939 --> 00:42:56,247
You know, I was thinking,
1093
00:42:56,307 --> 00:42:57,809
since I'm over at the house
so much,
1094
00:42:57,909 --> 00:43:00,583
and I'm always helping out
with the kids and everything,
1095
00:43:00,645 --> 00:43:02,989
I ought to just move in,
you know?
1096
00:43:03,081 --> 00:43:04,124
I mean, I'd save a ton
on mileage.
1097
00:43:04,148 --> 00:43:06,253
And tax-wise,
it's a no-brainer.
1098
00:43:06,317 --> 00:43:08,598
Well, I mean, if we're gonna
gel married, it seems like...
1099
00:43:08,653 --> 00:43:09,996
Yey.
1100
00:43:10,088 --> 00:43:11,226
Right. Then it's settled!
1101
00:43:11,289 --> 00:43:12,734
Yes! Come here, you!
1102
00:43:13,591 --> 00:43:14,934
Oh!
1103
00:43:14,992 --> 00:43:16,835
Oh, sorry.
1104
00:43:16,928 --> 00:43:18,839
Sorry about that, sporto.
1105
00:43:18,930 --> 00:43:22,275
Oh, hey, your card got ruined.
Bummer.
1106
00:43:23,000 --> 00:43:25,139
- (men grunting)
- Hmm?
1107
00:43:27,505 --> 00:43:28,506
I'm moving in!
1108
00:43:28,606 --> 00:43:29,607
(fans)
1109
00:43:29,674 --> 00:43:31,119
You're welcome.
1110
00:43:32,276 --> 00:43:34,779
What's the matter, sport?
Not hungry?
1111
00:43:37,615 --> 00:43:38,650
Ugh!
1112
00:43:38,749 --> 00:43:41,127
I'll show you a real breakfast.
1113
00:43:42,787 --> 00:43:43,959
Honey!
1114
00:43:46,824 --> 00:43:48,804
- Ugh!
- This stuff is delicious.
1115
00:43:48,860 --> 00:43:50,362
Good talk, buddy.
1116
00:43:53,464 --> 00:43:55,000
Nice!
1117
00:43:55,099 --> 00:43:56,601
Sweet!
1118
00:43:57,835 --> 00:43:59,837
- Carl: Georgia!
- (Calvin whimpers)
1119
00:44:04,108 --> 00:44:07,146
Your fa! dog
peed all over my Joey Banks.
1120
00:44:07,211 --> 00:44:08,781
I have to admit something.
1121
00:44:08,846 --> 00:44:10,189
It wasn't just him.
1122
00:44:10,281 --> 00:44:11,885
I did it, too.
1123
00:44:11,983 --> 00:44:12,984
(laughs)
1124
00:44:13,050 --> 00:44:14,324
(mock laughter)
1125
00:44:14,385 --> 00:44:17,229
All right, listen up, twerps,
and listen good.
1126
00:44:17,321 --> 00:44:18,823
I'm here to stay.
1127
00:44:18,890 --> 00:44:20,563
And that smile
on your mom's face
1128
00:44:20,658 --> 00:44:21,869
that you're all so happy to see?
1129
00:44:21,893 --> 00:44:24,066
I put that there.
1130
00:44:24,162 --> 00:44:25,641
So, unless you wanna
be responsible
1131
00:44:25,696 --> 00:44:26,902
for her unhappiness,
1132
00:44:26,998 --> 00:44:28,909
I suggest
you check your attitude
1133
00:44:29,000 --> 00:44:31,344
and your bladder at the door.
1134
00:44:31,402 --> 00:44:35,077
Because now, you're guests
1135
00:44:35,173 --> 00:44:36,516
in the bear cave.
1136
00:44:36,574 --> 00:44:39,054
At least he's embracing
the whole "Bear" thing now.
1137
00:44:39,143 --> 00:44:40,213
(scoffs)
1138
00:44:41,345 --> 00:44:43,188
Hey, what do these go with?
1139
00:44:43,247 --> 00:44:46,251
They're zebra prim.
They go with everything!
1140
00:44:46,350 --> 00:44:47,556
(Calvin grunts)
1141
00:44:47,652 --> 00:44:49,256
We're doomed.
1142
00:44:51,389 --> 00:44:53,096
Rafe: I gotta do something, man.
1143
00:44:53,191 --> 00:44:55,171
Well, one jerk at a time, Rafe.
1144
00:44:55,226 --> 00:44:57,206
If I've learned anything
from Call of Duty,
1145
00:44:57,261 --> 00:44:59,366
besides how to curse
in 13 languages,
1146
00:44:59,430 --> 00:45:01,410
it's that we've got
to complete this operation
1147
00:45:01,499 --> 00:45:03,342
before we launch up the new one.
1148
00:45:03,401 --> 00:45:05,881
I know. I just wish she could
see what a jerk he is
1149
00:45:05,937 --> 00:45:08,417
underneath all that fancy stuff.
1150
00:45:09,607 --> 00:45:11,382
Any last words?
1151
00:45:11,442 --> 00:45:13,513
I think he says "gurgle."
1152
00:45:13,578 --> 00:45:14,784
(Leo chuckles)
1153
00:45:16,881 --> 00:45:18,519
Hey, after this,
1154
00:45:18,583 --> 00:45:20,529
I think we should tackle
rule 86.
1155
00:45:20,585 --> 00:45:23,589
Are you kidding?
Let's 86 the 86 talk, all right?
1156
00:45:24,355 --> 00:45:25,698
The longer you wait,
1157
00:45:25,756 --> 00:45:27,599
the scarier it's going to be.
1158
00:45:27,692 --> 00:45:29,638
(both chuckle)
1159
00:45:29,727 --> 00:45:31,070
Uh, hand me the eel.
1160
00:45:32,263 --> 00:45:34,106
Yeah.
1161
00:45:35,132 --> 00:45:36,975
Somebody better
update Wikipedia.
1162
00:45:37,068 --> 00:45:38,069
You wanna know why?
1163
00:45:38,135 --> 00:45:39,876
'Cause we're
making history, bro.
1164
00:45:39,937 --> 00:45:41,143
(chuckles)
1165
00:45:42,306 --> 00:45:43,614
(bell ringing)
1166
00:45:45,576 --> 00:45:46,646
(farting noises)
1167
00:45:46,744 --> 00:45:47,745
What the...
1168
00:45:48,412 --> 00:45:50,050
Fish!
1169
00:45:56,153 --> 00:45:57,393
(students laughing)
1170
00:45:58,489 --> 00:46:00,491
Rafe: Way to go, bro.
1171
00:46:00,591 --> 00:46:02,161
Dwight: Oh, my Gad.
1172
00:46:03,461 --> 00:46:05,168
Who would do this?
1173
00:46:06,097 --> 00:46:08,668
Gus, we have a situation
in the lobby!
1174
00:46:08,766 --> 00:46:10,439
Bring a net!
1175
00:46:10,501 --> 00:46:11,502
(students laughing)
1176
00:46:12,270 --> 00:46:14,250
Gel to class!
1177
00:46:21,245 --> 00:46:22,451
The fish, I can understand,
1178
00:46:22,513 --> 00:46:24,151
but why did it
have to be an eel?
1179
00:46:24,248 --> 00:46:26,626
It looks just like the eel I had
when I was a boy.
1180
00:46:26,684 --> 00:46:29,494
And that thing shocked me
every time I tried to pet him.
1181
00:46:29,587 --> 00:46:31,123
All right! I gotta go on five.
1182
00:46:31,188 --> 00:46:32,189
Right now.
1183
00:46:32,290 --> 00:46:33,826
Okay. Um...
1184
00:46:33,924 --> 00:46:35,665
Did you fix this thing?
1185
00:46:35,760 --> 00:46:38,104
- Yes, but, uh...
- But what?
1186
00:46:39,463 --> 00:46:40,965
That shirt...
1187
00:46:41,032 --> 00:46:43,171
I'm just saying,
it might be a problem, sir.
1188
00:46:43,267 --> 00:46:44,268
I didn't come here
1189
00:46:44,335 --> 00:46:45,735
for a fashion consultation,
Galleta.
1190
00:46:45,803 --> 00:46:47,441
Just roll tape!
1191
00:46:48,372 --> 00:46:49,851
(Dwight clears throat)
1192
00:46:51,442 --> 00:46:52,978
Attention, Falcons!
1193
00:46:53,044 --> 00:46:54,785
As you know, some punks
1194
00:46:54,845 --> 00:46:57,519
have declared war
on your education.
1195
00:46:57,615 --> 00:46:59,458
(students laughing)
1196
00:47:00,384 --> 00:47:02,022
And your education, through me,
1197
00:47:02,119 --> 00:47:04,827
is about to start fighting back!
1198
00:47:04,889 --> 00:47:06,163
(students laughing)
1199
00:47:06,223 --> 00:47:08,897
Their punky little pranks
and stunts
1200
00:47:08,993 --> 00:47:10,336
have distracted our students,
1201
00:47:10,394 --> 00:47:13,307
damaged our reputation
on the World Wide Web,
1202
00:47:13,364 --> 00:47:15,366
endangered
our number one status,
1203
00:47:15,466 --> 00:47:18,345
and traumatized an eel.
1204
00:47:18,402 --> 00:47:20,973
And so, today, it stops.
1205
00:47:21,038 --> 00:47:22,244
If these little vandals
1206
00:47:22,340 --> 00:47:24,650
don't like playing
by our old rates,
1207
00:47:24,709 --> 00:47:27,553
well, I guess I'll have
to come up with some new ones.
1208
00:47:27,645 --> 00:47:30,091
Here come some new rules!
1209
00:47:30,181 --> 00:47:32,024
Rule number 137,
1210
00:47:32,083 --> 00:47:33,687
no more going to the bathroom.
1211
00:47:33,751 --> 00:47:35,424
The bathrooms will be locked
from now on.
1212
00:47:35,519 --> 00:47:37,159
You'll have to hold it
until you get home.
1213
00:47:37,188 --> 00:47:39,600
I've never been wild about people
using the bathroom here.
1214
00:47:39,690 --> 00:47:41,033
And now, it's over.
1215
00:47:41,092 --> 00:47:43,766
Violators will be forced
to stay after school
1216
00:47:43,861 --> 00:47:46,865
and clean the toilets.
1217
00:47:47,431 --> 00:47:51,538
New rule 138, there will be
no after-school activities.
1218
00:47:51,602 --> 00:47:53,741
That bell rings
and you go straight home.
1219
00:47:53,838 --> 00:47:54,873
You'll want to anyway,
1220
00:47:54,939 --> 00:47:56,850
because you'll have to go
to the bathroom
1221
00:47:56,907 --> 00:47:58,386
pretty bad.
1222
00:47:58,442 --> 00:48:00,444
I'll also be dissolving
school government,
1223
00:48:00,544 --> 00:48:02,251
something I should've done
a long time ago.
1224
00:48:02,346 --> 00:48:04,792
It's been a puppet regime
all this time anyway.
1225
00:48:04,882 --> 00:48:07,385
No debate, no speech,
no clubs of any kind,
1226
00:48:07,451 --> 00:48:09,931
including the audio-visual club.
1227
00:48:10,020 --> 00:48:11,260
Oh, sh...
1228
00:48:11,355 --> 00:48:13,130
(beeping)
1229
00:48:14,191 --> 00:48:16,569
(laughing maniacally)
1230
00:48:16,627 --> 00:48:18,573
Don't you see, Rafe?
1231
00:48:18,629 --> 00:48:22,133
My school, my rules.
1232
00:48:22,233 --> 00:48:24,474
(laughing)
1233
00:48:24,568 --> 00:48:26,138
(screams)
1234
00:48:26,971 --> 00:48:28,644
Dwight B.L.A.A.R.
1235
00:48:28,739 --> 00:48:30,741
Sorry, we're at nerd capacity.
1236
00:48:30,808 --> 00:48:32,947
' (Grunts)
' Hey! Occupado.
1237
00:48:33,911 --> 00:48:35,322
Dwight B.L.A.A.R.
1238
00:48:35,413 --> 00:48:36,756
(dance music playing)
1239
00:48:37,648 --> 00:48:41,152
B.L.A.A.R., B.L.A.A.R.
1240
00:48:44,155 --> 00:48:45,759
B.L.A.A.R.
1241
00:48:51,395 --> 00:48:52,567
B.L.A.A.R.
1242
00:48:53,564 --> 00:48:54,804
Oh! Oh!
1243
00:48:54,899 --> 00:48:56,435
(Planting)
1244
00:48:58,803 --> 00:48:59,804
Huh?
1245
00:49:02,173 --> 00:49:03,447
(thunder crashes)
1246
00:49:03,507 --> 00:49:04,679
B.L.A.A.R.
1247
00:49:07,945 --> 00:49:10,619
Hey!
1248
00:49:11,849 --> 00:49:13,123
(Planting)
1249
00:49:19,123 --> 00:49:21,694
(screaming)
1250
00:49:23,861 --> 00:49:24,938
Dwight. Well, look at this.
1251
00:49:24,962 --> 00:49:26,305
We're one week out
from the test,
1252
00:49:26,363 --> 00:49:29,640
and I do not like the scores
on this practice exam.
1253
00:49:29,700 --> 00:49:32,840
78% proficient in English
and 76 in math.
1254
00:49:32,937 --> 00:49:34,974
Stricker: Mm.
These are not winning scores.
1255
00:49:35,673 --> 00:49:39,177
I've been growing
my number one bush for a decade,
1256
00:49:39,276 --> 00:49:41,187
and I do not intend to trim it.
1257
00:49:41,846 --> 00:49:43,018
Ever!
1258
00:49:43,113 --> 00:49:44,990
See, there's the problem
right there.
1259
00:49:45,049 --> 00:49:46,995
Rotating. Like a planet.
1260
00:49:47,051 --> 00:49:48,394
Remember, there's no grav...
1261
00:49:48,486 --> 00:49:49,658
Oh, Uranus is down.
1262
00:49:49,720 --> 00:49:51,222
Miller, stop trying
to stab Uranus.
1263
00:49:51,322 --> 00:49:52,833
The good kids
are working their tails off,
1264
00:49:52,857 --> 00:49:54,734
and these remedials
are fooling around
1265
00:49:54,825 --> 00:49:57,169
instead of memorizing
and studying.
1266
00:49:57,862 --> 00:49:59,671
I wonder what would happen
if we excluded
1267
00:49:59,730 --> 00:50:02,233
Mr. Teller's students
from the test.
1268
00:50:02,333 --> 00:50:03,903
Well, look at that. Wow.
1269
00:50:04,001 --> 00:50:05,639
We }ump right back up
to number one.
1270
00:50:06,570 --> 00:50:09,574
Too bad we can't stop 'em
from taking the test.
1271
00:50:11,342 --> 00:50:12,753
Oh, yeah.
1272
00:50:14,578 --> 00:50:16,298
Oh, we could stop them
from taking the test.
1273
00:50:16,347 --> 00:50:17,587
(laughs)
1274
00:50:19,850 --> 00:50:21,158
Ida, I could kiss you!
1275
00:50:21,218 --> 00:50:22,663
- (bell ringing)
- (farting noise)
1276
00:50:22,720 --> 00:50:24,097
Hey, Gus!
1277
00:50:24,188 --> 00:50:25,599
Would you fix that farting bell?
1278
00:50:25,689 --> 00:50:27,726
I want my ding-dong back!
1279
00:50:27,825 --> 00:50:28,860
We are all on thin ice.
1280
00:50:28,926 --> 00:50:30,570
- Help save the polar bears.
- Ms. Galleta.
1281
00:50:30,594 --> 00:50:31,937
I thought I was very clear.
1282
00:50:32,029 --> 00:50:34,407
All club meetings have been
canceled until further notice.
1283
00:50:34,498 --> 00:50:36,102
And that includes this...
What is this?
1284
00:50:36,200 --> 00:50:37,338
What club is this?
1285
00:50:37,401 --> 00:50:38,937
This isn't just some meeting.
1286
00:50:39,036 --> 00:50:41,744
Polar bears' lives
are at stake here.
1287
00:50:41,839 --> 00:50:42,840
Oh, please.
1288
00:50:42,907 --> 00:50:44,684
Those bears need to learn
to take care of themselves.
1289
00:50:44,708 --> 00:50:46,688
It's not like the ice caps
are going anywhere.
1290
00:50:46,744 --> 00:50:48,223
That's exactly what it's like!
1291
00:50:48,279 --> 00:50:49,856
Sounds like I need to talk
to your science teacher.
1292
00:50:49,880 --> 00:50:51,518
None of that has been proven.
1293
00:50:51,582 --> 00:50:53,619
Oh, Rafe, I'm so glad you came.
1294
00:50:53,717 --> 00:50:55,028
Of course.
I mean, I wouldn't miss it.
1295
00:50:55,052 --> 00:50:56,963
Well, you did miss it.
This meeting is over.
1296
00:50:57,054 --> 00:50:59,364
Ms. Galleta is violating
one of my new rules.
1297
00:50:59,423 --> 00:51:01,903
You're seriously trying
to put some stupid rule
1298
00:51:01,959 --> 00:51:04,371
over the lives
of innocent bear cubs?
1299
00:51:04,428 --> 00:51:06,965
My rules aren't stupid.
Your bears are stupid.
1300
00:51:07,064 --> 00:51:09,066
Nobody told them to live
on something that melts.
1301
00:51:09,133 --> 00:51:11,135
And these animals
are hardly innocent.
1302
00:51:11,235 --> 00:51:13,647
Your beloved polar bears
would kill you for a peanut,
1303
00:51:13,737 --> 00:51:14,807
or whatever they eat.
1304
00:51:14,905 --> 00:51:16,282
What do polar bears eat?
1305
00:51:16,373 --> 00:51:18,649
Ice? No way of knowing.
1306
00:51:18,742 --> 00:51:20,387
And I am not
an unreasonable man, by the way.
1307
00:51:20,411 --> 00:51:21,891
I might have overlooked
one violation,
1308
00:51:21,946 --> 00:51:24,426
but two violations
has pushed it too far.
1309
00:51:24,481 --> 00:51:26,226
This shirt of yours
goes against the dress code
1310
00:51:26,250 --> 00:51:28,594
as stipulated in rule number 22.
1311
00:51:28,652 --> 00:51:30,791
So, you've go! detention.
Two weeks.
1312
00:51:30,888 --> 00:51:31,889
Principal Dwight,
1313
00:51:31,956 --> 00:51:33,936
you can't dictate
what we wear after school.
1314
00:51:33,991 --> 00:51:35,834
You're on my campus.
1315
00:51:35,926 --> 00:51:38,236
And when you're on my campus,
you're under my rules.
1316
00:51:38,295 --> 00:51:40,741
You're very close
to violating rule number one.
1317
00:51:40,798 --> 00:51:42,277
Respect your principal.
1318
00:51:42,333 --> 00:51:43,676
That's the most important rule.
1319
00:51:43,767 --> 00:51:45,144
That's why I made it number one.
1320
00:51:45,235 --> 00:51:46,908
Do you want
a detention, too, huh?
1321
00:51:48,405 --> 00:51:49,816
(mouths)
1322
00:51:50,608 --> 00:51:52,110
(sighs)
No, sir.
1323
00:51:52,176 --> 00:51:54,315
I've got infinite detentions
to hand out.
1324
00:51:54,411 --> 00:51:55,531
You sure you don't want one?
1325
00:51:55,980 --> 00:51:56,981
No, sir.
1326
00:51:57,081 --> 00:51:58,958
Okay. Well, watch the attitude.
1327
00:51:59,016 --> 00:52:00,627
Because I'd say
the only thing around here
1328
00:52:00,651 --> 00:52:02,460
that's on thin ice...
1329
00:52:02,519 --> 00:52:03,520
(laughs)
1330
00:52:03,621 --> 00:52:05,760
is you, see?
1331
00:52:07,858 --> 00:52:09,963
'Cause you've been
talking about thin ice,
1332
00:52:10,027 --> 00:52:12,701
and that's a way of saying
that someone is in trouble.
1333
00:52:19,269 --> 00:52:20,847
Jules: I don't know
what's going on with Rafe.
1334
00:52:20,871 --> 00:52:22,976
He didn't even try
my candied bacon tarts
1335
00:52:23,040 --> 00:52:24,348
with goat cheese ganache.
1336
00:52:24,441 --> 00:52:25,647
Ooh! More for me.
1337
00:52:25,709 --> 00:52:26,881
(laughs)
1338
00:52:26,977 --> 00:52:28,021
You know, I just wish I knew
1339
00:52:28,045 --> 00:52:30,958
what was going on
with him lately.
1340
00:52:31,015 --> 00:52:33,518
Jules, I say this with love.
1341
00:52:35,619 --> 00:52:37,462
Rafe is one
messed up little dude.
1342
00:52:37,521 --> 00:52:39,501
No, he's not. No. He's...
1343
00:52:39,556 --> 00:52:41,058
He's dealing
with a lot of stuff.
1344
00:52:41,158 --> 00:52:42,364
Well, who isn't?
1345
00:52:42,459 --> 00:52:44,336
I mean, I'm not,
'cause I'm awesome.
1346
00:52:44,395 --> 00:52:46,068
But I do think little dudes
1347
00:52:46,163 --> 00:52:47,474
that are too attached
to their moms...
1348
00:52:47,498 --> 00:52:48,499
Please, no. What?
1349
00:52:48,565 --> 00:52:50,545
They're more considerate,
and kinder,
1350
00:52:50,634 --> 00:52:51,845
and have empathy towards others?
1351
00:52:51,869 --> 00:52:53,314
Exactly.
1352
00:52:53,370 --> 00:52:55,179
- They're soft.
- (groans)
1353
00:52:55,239 --> 00:52:56,240
Look, I'm just saying.
1354
00:52:56,340 --> 00:52:58,684
I think therapy
might be a good idea.
1355
00:52:58,742 --> 00:53:00,517
You know, a professional
that he can talk to,
1356
00:53:00,577 --> 00:53:03,524
to help him
deal with things better.
1357
00:53:03,580 --> 00:53:05,184
Jules: Yeah. Maybe.
1358
00:53:05,249 --> 00:53:06,326
You really think it could help
1359
00:53:06,350 --> 00:53:08,660
if he saw someone
on a weekly basis?
1360
00:53:09,586 --> 00:53:12,157
(whispers)
Weekly, on a daily basis maybe.
1361
00:53:12,222 --> 00:53:14,327
" Huh?
. Hmm?
1362
00:53:14,391 --> 00:53:15,927
Yeah. Yeah, no, you know what?
1363
00:53:16,026 --> 00:53:17,733
I'll do the research for you,
huh?
1364
00:53:17,828 --> 00:53:19,273
That way,
you can focus on work,.
1365
00:53:19,363 --> 00:53:21,274
- Really?
- Yeah.
1366
00:53:22,032 --> 00:53:24,774
Babe, I'm here for you.
1367
00:53:24,868 --> 00:53:26,579
Jules: I have to tell you,
it's such a relief
1368
00:53:26,603 --> 00:53:29,106
to have someone else
to share all the...
1369
00:53:29,206 --> 00:53:31,516
I'm sorry. Game's on.
1370
00:53:31,575 --> 00:53:33,577
- Oh! Oh.
- Yeah. Thanks.
1371
00:53:33,677 --> 00:53:35,054
Get back to the game.
1372
00:53:35,112 --> 00:53:36,420
Okay. Yeah.
1373
00:53:36,513 --> 00:53:38,390
(crowd cheering on TV)
1374
00:53:44,388 --> 00:53:45,594
(cell phone beeps)
1375
00:53:46,223 --> 00:53:47,361
Phone lady,
1376
00:53:47,424 --> 00:53:51,065
find military schools
for kids you don't like.
1377
00:53:51,128 --> 00:53:52,706
Female voice: I find
no Applebee's in your area.
1378
00:53:52,730 --> 00:53:54,607
That's not what I...
I didn't... Hey!
1379
00:53:54,698 --> 00:53:56,268
All right, search for ways
1380
00:53:56,366 --> 00:53:58,073
to get rid of kids
that aren't yours.
1381
00:53:58,135 --> 00:53:59,136
(Calvin grunts)
1382
00:53:59,236 --> 00:54:00,271
Calling Mommy.
1383
00:54:00,370 --> 00:54:02,316
No. Don't call Mommy mobile.
1384
00:54:02,406 --> 00:54:04,477
What? Stop, stop, stop!
Hang up! Hang up! Hang up!
1385
00:54:04,575 --> 00:54:06,316
Hey. Mom!
1386
00:54:06,410 --> 00:54:07,650
Mom:
Cart, is that you again?
1387
00:54:07,745 --> 00:54:08,780
No.
1388
00:54:08,879 --> 00:54:11,450
(imitates static)
1389
00:54:12,416 --> 00:54:13,554
I think we're breaking up.
1390
00:54:15,285 --> 00:54:17,822
I'm breaking up. Gotta go.
1391
00:54:18,288 --> 00:54:19,767
(laughs)
1392
00:54:19,823 --> 00:54:21,097
It's too easy.
1393
00:54:25,262 --> 00:54:27,435
Rafe: I'm just sick and tired
of all these bullies
1394
00:54:27,498 --> 00:54:29,058
thinking they can do
whatever they want.
1395
00:54:29,099 --> 00:54:30,840
No risk, no reward.
1396
00:54:30,934 --> 00:54:32,607
But we have to fight.
1397
00:54:33,403 --> 00:54:35,849
Now that's a Musketeer thing
to say.
1398
00:54:43,781 --> 00:54:47,092
You ready to witness
my greatest masterpiece?
1399
00:54:47,151 --> 00:54:48,789
Hey, Rafe,
are you okay up there?
1400
00:54:48,852 --> 00:54:51,128
Because if you fall, I am not
giving you mouth-to-mouth.
1401
00:54:51,188 --> 00:54:52,531
(chuckles)
1402
00:54:52,623 --> 00:54:54,694
Good. Thanks in advance.
1403
00:54:55,592 --> 00:54:57,299
All of this for a girl?
1404
00:54:57,361 --> 00:54:58,863
Is she really worth it?
1405
00:55:00,764 --> 00:55:01,868
Leo,
1406
00:55:01,965 --> 00:55:04,707
for Jeanne Galleta,
I would walk through fire
1407
00:55:04,802 --> 00:55:06,179
just to see her smile.
1408
00:55:09,807 --> 00:55:10,877
Grak-tung.
1409
00:55:10,974 --> 00:55:12,317
(chuckles)
1410
00:55:13,544 --> 00:55:14,852
Grak-tung.
1411
00:55:19,016 --> 00:55:20,290
(Sighs)
1412
00:55:20,350 --> 00:55:21,658
Rafe.
1413
00:55:22,386 --> 00:55:24,957
Jeez, Georgia, are you trying
to give me a heart attack?
1414
00:55:25,022 --> 00:55:26,126
Where have you been?
1415
00:55:26,190 --> 00:55:28,466
It's none of your business.
Now go to bed.
1416
00:55:28,525 --> 00:55:29,970
Can't sleep.
1417
00:55:30,027 --> 00:55:31,802
Wanna know why?
1418
00:55:31,862 --> 00:55:33,062
Because I'm worried about you.
1419
00:55:34,464 --> 00:55:37,172
Are you happy?
You've turned me into a grandma.
1420
00:55:37,968 --> 00:55:40,073
Georgia, you're gonna need
at least, like, five cats
1421
00:55:40,170 --> 00:55:41,808
before you're officially
a grandma.
1422
00:55:41,872 --> 00:55:44,512
Rafe, this is serious.
1423
00:55:47,811 --> 00:55:49,813
Georgia, don't cry.
1424
00:55:49,880 --> 00:55:50,881
Okay? I'm fine.
1425
00:55:50,981 --> 00:55:52,392
No, you're not.
1426
00:55:52,482 --> 00:55:54,359
You're secretive.
1427
00:55:54,418 --> 00:55:57,365
And when you're not sad,
you're angry.
1428
00:55:58,088 --> 00:56:01,035
I came in here tonight
to warn you.
1429
00:56:01,091 --> 00:56:03,401
I don't know
what you're up to every night,
1430
00:56:03,493 --> 00:56:05,564
but it has to stop,
whatever it is.
1431
00:56:05,662 --> 00:56:07,539
Because if Bear catches you,
1432
00:56:07,598 --> 00:56:08,599
he's gonna ship you off
1433
00:56:08,699 --> 00:56:11,270
to some military school
for bad kids.
1434
00:56:11,368 --> 00:56:12,711
Wait, what?
1435
00:56:12,769 --> 00:56:15,443
I heard him talking about it
with Mom tonight.
1436
00:56:15,539 --> 00:56:18,019
He has her believing
you're really messed up.
1437
00:56:18,075 --> 00:56:19,713
He's the one that's messed up.
1438
00:56:20,277 --> 00:56:22,120
Rafe, listen to me.
1439
00:56:22,212 --> 00:56:24,214
He has it out for us.
1440
00:56:25,249 --> 00:56:27,388
And I know I talk a big game...
1441
00:56:28,051 --> 00:56:30,622
but I can't handle him
all by myself.
1442
00:56:32,055 --> 00:56:35,525
Please, Rafe.
Promise me.
1443
00:56:35,592 --> 00:56:38,095
No more trouble.
Please.
1444
00:56:38,795 --> 00:56:41,139
Fine.
I promise.
1445
00:56:41,231 --> 00:56:42,733
No more trouble.
1446
00:56:46,069 --> 00:56:47,139
(Georgia sniffling)
1447
00:56:55,545 --> 00:56:56,649
Thanks, dork.
1448
00:56:56,747 --> 00:56:58,624
Yeah, whatever, loser.
1449
00:57:04,721 --> 00:57:07,668
Dude, this next one is gonna
put us over a million hits.
1450
00:57:07,758 --> 00:57:10,602
I'm not gonna do it, all right'?
I promised Georgia.
1451
00:57:10,661 --> 00:57:12,402
But you gotta do it.
1452
00:57:12,462 --> 00:57:14,302
The B.L.A.A.R.'s tomorrow.
We can't let up now.
1453
00:57:14,331 --> 00:57:16,106
(bell ringing)
1454
00:57:16,166 --> 00:57:18,305
Listen. They fixed the bell.
1455
00:57:18,402 --> 00:57:20,780
It's gonna be like
none of this even happened.
1456
00:57:20,837 --> 00:57:22,783
Look, Leo, we're just kids.
Okay?
1457
00:57:22,839 --> 00:57:24,512
Dwight was always gonna win.
1458
00:57:25,442 --> 00:57:27,444
But what happened
to making a difference?
1459
00:57:27,511 --> 00:57:29,457
What happened
to not being pushed around,
1460
00:57:29,513 --> 00:57:30,856
and fighting for your freedom?
1461
00:57:30,948 --> 00:57:33,121
Okay, Dwight, Bear, Miller?
They happened.
1462
00:57:33,183 --> 00:57:35,254
And I'm not trying
to make a difference.
1463
00:57:35,319 --> 00:57:37,196
I'm trying to make it
through middle school.
1464
00:57:38,789 --> 00:57:39,790
Dwight: Well, gang.
1465
00:57:39,856 --> 00:57:42,837
This is going to be harder
on you than it is on me.
1466
00:57:42,926 --> 00:57:46,032
I'm afraid I have reason
to believe that this classroom
1467
00:57:46,129 --> 00:57:48,268
is the epicenter
for the vicious pranks
1468
00:57:48,332 --> 00:57:50,505
our school has endured
this semester.
1469
00:57:50,600 --> 00:57:54,878
In fact, this entire class
is under suspicion.
1470
00:57:54,972 --> 00:57:57,150
Teller: That's a pretty serious
accusation there, Dwight.
1471
00:57:57,174 --> 00:57:59,882
Well, it's a pretty
serious offense.
1472
00:57:59,977 --> 00:58:01,718
And I have proof.
1473
00:58:02,713 --> 00:58:03,714
Come with me.
1474
00:58:07,484 --> 00:58:08,690
Spray paint.
1475
00:58:09,286 --> 00:58:10,629
Pink hair dye.
1476
00:58:10,687 --> 00:58:12,462
Fish food.
1477
00:58:12,522 --> 00:58:13,523
Post-it notes.
1478
00:58:13,623 --> 00:58:15,830
And balls.
1479
00:58:19,396 --> 00:58:20,704
Effective immediately,
1480
00:58:20,797 --> 00:58:24,404
all of your students
are suspended for one week!
1481
00:58:24,501 --> 00:58:25,502
Students: What'!
1482
00:58:25,569 --> 00:58:27,344
- No!
- Wait a minute.
1483
00:58:27,404 --> 00:58:28,883
These kids may be troublemakers,
1484
00:58:28,972 --> 00:58:30,349
they may not be "A" students,
1485
00:58:30,407 --> 00:58:32,011
a lot of them smell weird,
1486
00:58:32,075 --> 00:58:33,520
but they are smart enough
to know
1487
00:58:33,577 --> 00:58:36,490
you don't leave hard evidence
inside their lockers.
1488
00:58:36,546 --> 00:58:40,084
These are hardly the masterminds
of such an extravagant prank.
1489
00:58:40,183 --> 00:58:42,185
If anything, I would say
1490
00:58:42,252 --> 00:58:43,754
that this seems like a setup.
1491
00:58:43,854 --> 00:58:46,698
Are you insinuating
that this is a setup?
1492
00:58:46,757 --> 00:58:50,034
Yeah. That's why I just said
this seems like a setup.
1493
00:58:50,093 --> 00:58:51,333
Dwight: I don't like that.
1494
00:58:51,395 --> 00:58:54,501
Because it almost sounds like
you're thinking this is a setup.
1495
00:58:54,564 --> 00:58:55,808
Teller: I think
before we do anything,
1496
00:58:55,832 --> 00:58:58,073
like suspend anybody
or anything like that,
1497
00:58:58,168 --> 00:58:59,545
we talk to someone
who has some real authority,
1498
00:58:59,569 --> 00:59:00,912
like Superintendent Hwang.
1499
00:59:01,004 --> 00:59:02,677
Oh, I have real authority,
Mr. Teller.
1500
00:59:02,739 --> 00:59:04,275
I'm the principal
at this school.
1501
00:59:04,374 --> 00:59:05,685
Yeah, but, like,
someone who has, like,
1502
00:59:05,709 --> 00:59:07,450
real power to make decisions.
1503
00:59:07,544 --> 00:59:09,717
That's what I have,
power to make decisions.
1504
00:59:09,780 --> 00:59:11,225
Let's talk to the person
that, like,
1505
00:59:11,281 --> 00:59:12,555
can make something happen.
1506
00:59:12,616 --> 00:59:13,959
Mm.
1507
00:59:14,751 --> 00:59:17,527
You know, Mr. Teller,
your continued denials
1508
00:59:17,587 --> 00:59:20,466
in the face
of this overwhelming evidence
1509
00:59:20,557 --> 00:59:21,558
leads me to believe
1510
00:59:21,625 --> 00:59:23,434
that you must be involved
somehow.
1511
00:59:23,527 --> 00:59:27,634
I'm afraid I have no choice
but to fire you.
1512
00:59:27,731 --> 00:59:28,732
(students gasping)
1513
00:59:28,799 --> 00:59:31,245
Teller: You have
a thousand other choices.
1514
00:59:31,301 --> 00:59:32,302
I guess that's true.
1515
00:59:32,402 --> 00:59:34,047
I probably do have
a few other choices, don't I?
1516
00:59:34,071 --> 00:59:35,209
(laughs)
1517
00:59:35,272 --> 00:59:37,582
Well, the one I'm going with
is "fire you."
1518
00:59:37,641 --> 00:59:39,452
All right, everyone,
pack up all of your things
1519
00:59:39,476 --> 00:59:40,553
while we call your parents.
1520
00:59:40,577 --> 00:59:43,057
And, Mr. Teller,
good luck finding another job.
1521
00:59:43,113 --> 00:59:44,888
Without my recommendation,
I'm afraid.
1522
00:59:44,948 --> 00:59:45,949
(laughs)
1523
00:59:46,049 --> 00:59:48,620
I'm tired of that guy
busting my balls.
1524
00:59:48,718 --> 00:59:52,097
Yes, hello. I was thinking
of having a large number one
1525
00:59:52,155 --> 00:59:53,498
tattooed onto my back.
1526
00:59:53,590 --> 00:59:55,263
Is it necessary
to make an appointment?
1527
00:59:55,325 --> 00:59:57,601
Oh, okay. Well, what sorts
of openings do you...
1528
00:59:58,562 --> 01:00:01,338
Um... I need to call you back.
1529
01:00:01,431 --> 01:00:02,637
Principal Dwight?
1530
01:00:02,732 --> 01:00:04,075
What are you still doing here?
1531
01:00:04,134 --> 01:00:05,340
I did it.
1532
01:00:05,435 --> 01:00:06,675
You did what?
1533
01:00:06,770 --> 01:00:09,512
You destroyed my book,
so I wanted to destroy yours.
1534
01:00:09,606 --> 01:00:11,017
"Rules Aren't For Everyone."
1535
01:00:11,108 --> 01:00:13,145
R-A-F-E, Rafe. Me.
1536
01:00:14,010 --> 01:00:15,011
What?
1537
01:00:15,112 --> 01:00:16,455
Are you not
making the connection?
1538
01:00:17,247 --> 01:00:20,194
Well, I'm pretty sure your name
is spelled with a "PH."
1539
01:00:20,283 --> 01:00:21,284
"Phrafe."
1540
01:00:21,351 --> 01:00:22,694
Your evidence is fake.
1541
01:00:22,786 --> 01:00:24,026
(chuckles)
1542
01:00:24,788 --> 01:00:26,131
(clears throat)
1543
01:00:26,189 --> 01:00:29,033
Well, you know, Phrafe...
1544
01:00:29,993 --> 01:00:33,941
that evidence, uh,
could be real.
1545
01:00:33,997 --> 01:00:36,443
And I've seen the way
those other kids treat you,.
1546
01:00:36,500 --> 01:00:38,537
We could just make them go away.
1547
01:00:38,635 --> 01:00:39,636
(laughs)
1548
01:00:39,703 --> 01:00:42,479
All you have to do
is keep your mouth shut.
1549
01:00:42,539 --> 01:00:44,712
And you won't
have to be suspended.
1550
01:00:44,808 --> 01:00:46,549
Let them take the fall.
1551
01:00:47,144 --> 01:00:49,488
This whole thing
will be our little secret.
1552
01:00:49,546 --> 01:00:51,719
(chuckles)
1553
01:00:51,815 --> 01:00:52,885
We have a deal?
1554
01:00:57,154 --> 01:00:58,326
You know what?
1555
01:00:58,388 --> 01:00:59,731
Do whatever you want to me,
1556
01:00:59,823 --> 01:01:01,359
but keep everybody else
out of this.
1557
01:01:01,458 --> 01:01:03,495
And give Mr. Teller
his job back, or else.
1558
01:01:03,560 --> 01:01:04,868
Or else what?
1559
01:01:04,961 --> 01:01:05,962
(chuckles)
1560
01:01:06,029 --> 01:01:07,306
What are you doing?
Hey, hey, hey, hey!
1561
01:01:07,330 --> 01:01:08,365
Don't step... Whoa! Whoa!
1562
01:01:09,533 --> 01:01:10,671
I'm gonna make it rain.
1563
01:01:10,734 --> 01:01:11,974
No. Hey, no!
1564
01:01:12,035 --> 01:01:15,380
No, no, no, no, no, no!
No! No!
1565
01:01:15,472 --> 01:01:17,247
("Classic" by MKTO plays)
1566
01:01:18,408 --> 01:01:19,978
(students gasping)
1567
01:01:20,043 --> 01:01:22,546
♪ Ooh, girl, you're shining
like a 5th Avenue diamond ♪
1568
01:01:22,646 --> 01:01:24,123
I should have known
a remedial like you
1569
01:01:24,147 --> 01:01:26,024
would make a dumb choice!
1570
01:01:26,082 --> 01:01:27,083
With this little stunt,
1571
01:01:27,184 --> 01:01:28,925
you've just violated
rule number 28.
1572
01:01:29,019 --> 01:01:30,589
No false fire alarms!
1573
01:01:30,687 --> 01:01:35,193
Rafe Katchadorian,
you are officially expelled!
1574
01:01:35,258 --> 01:01:36,396
Permanently!
1575
01:01:36,493 --> 01:01:40,100
Gus! Please turn off
these sprinklers!
1576
01:01:40,664 --> 01:01:42,439
♪ Let's get it on
like Marvin Gaye ♪
1577
01:01:42,532 --> 01:01:43,533
♪ Like Hathaway ♪
1578
01:01:43,600 --> 01:01:45,375
♪ Write a song for you
like this♪
1579
01:01:45,435 --> 01:01:46,679
(students exclaiming in delight)
1580
01:01:46,703 --> 01:01:47,704
♪ I'm out of my mind ♪
1581
01:01:47,771 --> 01:01:50,342
♪ Thinking I was born
in the wrong time ♪
1582
01:01:50,407 --> 01:01:51,579
♪ One of a kind ♪
1583
01:01:51,675 --> 01:01:54,349
♪ Living in a world
gone plastic♪
1584
01:01:54,411 --> 01:01:56,186
♪Baby, you're so classic ♪
1585
01:01:57,013 --> 01:01:58,924
♪Baby, baby,
you're so classic ♪
1586
01:01:59,015 --> 01:02:00,460
♪Baby, you're so classic ♪
1587
01:02:01,518 --> 01:02:02,519
♪Yeah, yeah♪
1588
01:02:02,586 --> 01:02:03,587
♪ Baby, you ♪
1589
01:02:03,687 --> 01:02:04,727
♪Baby, you're so classic ♪
1590
01:02:04,788 --> 01:02:06,768
♪ You 're over my head,
I'm out of my mind ♪
1591
01:02:06,856 --> 01:02:08,893
♪ Thinking I was born
in the wrong time ♪
1592
01:02:08,959 --> 01:02:10,700
♪Let's start the rewind ♪
1593
01:02:10,760 --> 01:02:12,762
♪Everything is
so throwback age ♪
1594
01:02:12,862 --> 01:02:14,068
♪ I kinda like it, like it ♪
1595
01:02:14,130 --> 01:02:16,132
♪ Out of my league,
old school chic ♪
1596
01:02:16,233 --> 01:02:18,213
♪ Like a movie star
from the silver screen ♪
1597
01:02:18,268 --> 01:02:19,645
♪ You're one of a kind ♪
1598
01:02:19,736 --> 01:02:22,273
♪ Living in a world
gone plastic♪
1599
01:02:22,372 --> 01:02:24,113
♪Baby, you're so classic... ♪
1600
01:02:24,874 --> 01:02:26,444
(laughs mockingly)
1601
01:02:31,414 --> 01:02:33,724
Not joking about my towel now,
are you, sport, huh?
1602
01:02:34,284 --> 01:02:37,288
If I was a betting man,
and believe me, I am,
1603
01:02:37,387 --> 01:02:38,730
I would've lost money on you.
1604
01:02:38,788 --> 01:02:39,789
(laughs)
1605
01:02:39,889 --> 01:02:42,335
You hung in there way longer
than I thought you would've.
1606
01:02:42,959 --> 01:02:44,461
But, in the end,
1607
01:02:44,561 --> 01:02:47,007
you're still the loser
I thought you were.
1608
01:02:49,165 --> 01:02:51,509
Rafe: Will you just listen
to me? Please, Mom.
1609
01:02:51,601 --> 01:02:53,045
Principal Dwight's
been out to get me since...
1610
01:02:53,069 --> 01:02:54,275
Since the first day of school.
1611
01:02:54,337 --> 01:02:56,613
Or maybe you decided he was
gonna to give you a hard time
1612
01:02:56,673 --> 01:02:58,619
and you were gonna
make it easy for him to do.
1613
01:02:58,675 --> 01:03:01,155
No, that's not
what happened, okay?
1614
01:03:01,244 --> 01:03:02,314
This principal is evil.
1615
01:03:02,412 --> 01:03:04,490
And he suspended the whole class
even after I told him
1616
01:03:04,514 --> 01:03:06,425
that I'm the one
that bent the rules.
1617
01:03:06,483 --> 01:03:08,793
Bent? Rafe, I think you did
a little more
1618
01:03:08,852 --> 01:03:09,956
than bend the rules.
1619
01:03:10,020 --> 01:03:12,159
You're the one that told me
to think outside the box.
1620
01:03:12,255 --> 01:03:14,826
But there's a big difference
between thinking outside the box
1621
01:03:14,924 --> 01:03:17,268
and totally demolishing it.
1622
01:03:17,327 --> 01:03:18,771
If you were having problems
with the principal,
1623
01:03:18,795 --> 01:03:20,274
why didn't you talk to me first?
1624
01:03:20,330 --> 01:03:22,537
Because who'd believe
the word of some kid
1625
01:03:22,632 --> 01:03:24,771
over the head
of the whale school?
1626
01:03:24,834 --> 01:03:27,508
Honey, I would.
I'm your mom.
1627
01:03:27,604 --> 01:03:29,948
I could've tried
talking to him at least.
1628
01:03:30,006 --> 01:03:31,542
Now it's too late!
1629
01:03:31,641 --> 01:03:34,383
This was the last school
that would accept you.
1630
01:03:34,477 --> 01:03:35,717
What are we supposed to do now?
1631
01:03:35,812 --> 01:03:38,122
Find another school in another state,
in another country?
1632
01:03:38,181 --> 01:03:39,182
I'm out of options!
1633
01:03:40,016 --> 01:03:41,017
(Jules sighs)
1634
01:03:41,117 --> 01:03:44,394
And so, Carl found a school.
It's a boarding school.
1635
01:03:45,522 --> 01:03:48,469
With some military aspects.
1636
01:03:48,525 --> 01:03:50,835
You're sending me away
to some military school?
1637
01:03:50,894 --> 01:03:52,339
Honey, I don't want to.
1638
01:03:52,395 --> 01:03:53,965
But it's a place
for kids like you
1639
01:03:54,030 --> 01:03:56,340
who have trouble with authority.
1640
01:03:56,966 --> 01:03:58,210
I thought I'd fake
the day off tomorrow.
1641
01:03:58,234 --> 01:04:00,043
Maybe we could
just go take a look.
1642
01:04:01,871 --> 01:04:03,350
Whatever.
1643
01:04:04,007 --> 01:04:05,042
(Sighs)
1644
01:04:13,216 --> 01:04:15,355
Oh, honey.
1645
01:04:15,418 --> 01:04:17,557
(sighs deeply)
1646
01:04:18,922 --> 01:04:20,424
We all miss him.
1647
01:04:21,091 --> 01:04:23,503
- Morn, you don't have to...
- I miss him.
1648
01:04:25,161 --> 01:04:26,731
Georgia does.
1649
01:04:30,333 --> 01:04:33,212
Nothing's been the same
since the day he got sick.
1650
01:04:37,440 --> 01:04:40,114
At times, I didn't know
if I could handle it.
1651
01:04:43,179 --> 01:04:44,886
And...
1652
01:04:44,948 --> 01:04:46,256
your dad, well...
1653
01:04:46,349 --> 01:04:47,589
(chuckles)
1654
01:04:48,218 --> 01:04:50,289
He obviously couldn't handle it.
1655
01:04:54,057 --> 01:04:56,401
But it's worst for you.
1656
01:05:00,130 --> 01:05:02,633
- Brothers.
- (sniffles)
1657
01:05:02,732 --> 01:05:04,871
You guys had such a bond.
1658
01:05:05,602 --> 01:05:07,309
It was so different.
1659
01:05:08,905 --> 01:05:10,316
And special.
1660
01:05:13,643 --> 01:05:16,089
And I know sometimes
1661
01:05:16,146 --> 01:05:18,285
you pretend
that he's still here.
1662
01:05:22,652 --> 01:05:24,325
I know you pretend...
1663
01:05:25,655 --> 01:05:27,328
that Leo isn't gone.
1664
01:05:30,593 --> 01:05:32,266
But he is, honey.
1665
01:05:34,164 --> 01:05:35,666
Leo is gone.
1666
01:05:36,966 --> 01:05:37,967
I'm sorry.
1667
01:05:38,067 --> 01:05:39,137
(crying)
1668
01:05:43,473 --> 01:05:44,645
(exhales)
1669
01:05:45,241 --> 01:05:47,312
I love you so much.
1670
01:05:47,410 --> 01:05:49,321
I wish you knew how much.
1671
01:06:03,860 --> 01:06:05,362
I love you, too.
1672
01:06:32,622 --> 01:06:34,533
(crying)
1673
01:07:20,937 --> 01:07:22,610
Leo: Hey, bro. Guess by now
1674
01:07:22,705 --> 01:07:25,879
We taken that Vinlothian
space cruiser to the sky.
1675
01:07:25,942 --> 01:07:28,946
And whatever I'm doing now,
ifs probably a lot cooler
1676
01:07:29,045 --> 01:07:31,218
than what you're doing
stuck in school.
1677
01:07:31,281 --> 01:07:33,056
Kidding.
1678
01:07:33,116 --> 01:07:34,891
Don't tell anyone,
but I actually
1679
01:07:34,951 --> 01:07:37,397
kind of liked
some of my classes.
1680
01:07:37,453 --> 01:07:39,126
And since I'm confessing stuff,
1681
01:07:39,222 --> 01:07:42,135
I guess it's time to tell you
We always looked up to you.
1682
01:07:42,225 --> 01:07:43,533
You 're super talented,
1683
01:07:43,593 --> 01:07:46,631
and you can draw
and create anything.
1684
01:07:46,729 --> 01:07:49,073
So, imagine
something cool for me.
1685
01:07:49,132 --> 01:07:52,136
And then live
something cool for you.
1686
01:07:52,235 --> 01:07:53,908
Love, your younger brother,
1687
01:07:53,970 --> 01:07:56,314
by one year and two months,
1688
01:07:56,406 --> 01:07:57,942
Leo.
1689
01:07:58,041 --> 01:07:59,145
(sniffles)
1690
01:08:03,913 --> 01:08:04,914
(knocking on window)
1691
01:08:04,981 --> 01:08:06,426
You gonna let me in, or what?
1692
01:08:08,251 --> 01:08:09,252
Uh...
1693
01:08:09,319 --> 01:08:11,663
Sorry. I wasn't expecting
anyone at the window.
1694
01:08:11,754 --> 01:08:13,097
Yeah.
1695
01:08:13,156 --> 01:08:15,432
I guess this is kind of weird.
1696
01:08:15,491 --> 01:08:16,834
What are you doing here?
1697
01:08:16,926 --> 01:08:19,497
Well, you know, I just wanted
to make sure you were okay...
1698
01:08:19,596 --> 01:08:20,768
after today.
1699
01:08:20,830 --> 01:08:22,309
Yeah, it was, um...
1700
01:08:22,398 --> 01:08:24,400
It was a total crapstorm
of a day.
1701
01:08:24,467 --> 01:08:26,413
(chuckles)
Yeah, I know.
1702
01:08:26,469 --> 01:08:28,813
But this was awesome.
1703
01:08:28,905 --> 01:08:30,680
I kind of figured
it was you all along.
1704
01:08:30,773 --> 01:08:34,152
But then, I confirmed it
when I watched this.
1705
01:08:38,681 --> 01:08:40,422
And what is that?
1706
01:08:41,150 --> 01:08:43,130
A VHS tape.
1707
01:08:43,186 --> 01:08:44,426
It's vintage.
1708
01:08:44,487 --> 01:08:46,807
Basically, it's like a box
that's full of an archaic system
1709
01:08:46,856 --> 01:08:49,268
of gears, pulleys, and tape,
1710
01:08:49,325 --> 01:08:50,998
that is then put
in a larger box,
1711
01:08:51,094 --> 01:08:52,835
called a VCR,
1712
01:08:52,929 --> 01:08:57,002
which then projects the images
onto the television.
1713
01:08:57,100 --> 01:08:59,205
Wouldn't an iPhone be easier?
1714
01:08:59,302 --> 01:09:01,714
My phone doesn't have enough memory
for this kind of project.
1715
01:09:02,839 --> 01:09:04,944
I secretly filmed the school
1716
01:09:05,008 --> 01:09:07,488
as a part of a documentary I did
1717
01:09:07,543 --> 01:09:09,887
to find the creator
of Rules Aren't For Everyone.
1718
01:09:11,347 --> 01:09:13,156
Oh. Um...
1719
01:09:14,217 --> 01:09:16,288
Well, you found me, I guess.
1720
01:09:16,352 --> 01:09:19,390
But too bad my art
didn't really change anything.
1721
01:09:19,489 --> 01:09:23,232
Well, what I've got here
says you're wrong.
1722
01:09:25,061 --> 01:09:26,734
You came prepared.
1723
01:09:27,497 --> 01:09:29,670
Okay, so I put the camera
on top of a row of lockers
1724
01:09:29,732 --> 01:09:31,040
lo get the best angle.
1725
01:09:31,134 --> 01:09:33,171
Rafe: You ready to witness
my greatest masterpiece?
1726
01:09:34,570 --> 01:09:37,073
Leo, for Jeanne Galleta,
1727
01:09:37,173 --> 01:09:40,518
I'd walk through fire
just to see her smile.
1728
01:09:41,477 --> 01:09:42,649
Grak-tung.
1729
01:09:42,712 --> 01:09:43,713
(chuckles)
1730
01:09:43,813 --> 01:09:45,087
(video stops)
1731
01:09:45,181 --> 01:09:47,092
Who's Leo?
1732
01:09:49,318 --> 01:09:50,319
Um...
1733
01:09:51,587 --> 01:09:53,726
Leo's my, um...
1734
01:09:53,823 --> 01:09:55,097
he's my brother.
1735
01:09:56,059 --> 01:09:59,268
But he's not just my brother,
he's my best friend.
1736
01:10:01,097 --> 01:10:02,201
And he died.
1737
01:10:04,067 --> 01:10:05,603
So, sometimes I like to...
1738
01:10:06,903 --> 01:10:09,440
imagine that he's still here,
1739
01:10:09,539 --> 01:10:12,042
you know, whenever I'm lonely.
1740
01:10:13,843 --> 01:10:14,844
It's stupid.
1741
01:10:14,911 --> 01:10:18,051
I think it's the opposite
of stupid.
1742
01:10:18,114 --> 01:10:21,357
You know, Picasso once said,
1743
01:10:21,417 --> 01:10:25,024
"Everything you can imagine
is real."
1744
01:10:27,090 --> 01:10:29,434
- I like that.
- Yeah, me too.
1745
01:10:32,628 --> 01:10:35,370
Okay.
Uh... look at this.
1746
01:10:36,699 --> 01:10:37,905
There.
1747
01:10:37,967 --> 01:10:40,311
Gus, open up those lockers.
1748
01:10:40,403 --> 01:10:41,882
I don't like this.
1749
01:10:41,938 --> 01:10:43,076
Oh, really?
1750
01:10:43,139 --> 01:10:45,483
I wonder how you'll like unemployment.
Open them.
1751
01:10:45,975 --> 01:10:46,976
Do it.
1752
01:10:47,076 --> 01:10:48,919
Spray paint.
1753
01:10:51,047 --> 01:10:52,424
This is horrible.
1754
01:10:52,482 --> 01:10:53,726
Very hard
to get out of the hair.
1755
01:10:53,750 --> 01:10:55,286
You have evidence!
1756
01:10:55,384 --> 01:10:56,454
Oh, and get this.
1757
01:10:56,552 --> 01:10:59,098
Not only does B.L.A.A.R. testing
give the school bragging rights,
1758
01:10:59,122 --> 01:11:02,331
but it also gives the principal
a significant bonus.
1759
01:11:02,425 --> 01:11:04,132
So, suspending Teller's class
1760
01:11:04,227 --> 01:11:06,764
was just about getting
a better score for the B.L.A.A.R.?
1761
01:11:06,829 --> 01:11:08,934
Jeanne, we have to stop
the test tomorrow.
1762
01:11:08,998 --> 01:11:10,807
And we're definitely
gonna need some help.
1763
01:11:10,900 --> 01:11:12,106
I've got the numbers
1764
01:11:12,168 --> 01:11:14,148
of a few kids
with no school tomorrow.
1765
01:11:14,237 --> 01:11:16,183
You text them,
and I'll set up transportation.
1766
01:11:25,982 --> 01:11:26,983
(Calvin grunts)
1767
01:11:27,083 --> 01:11:28,084
Georgia.
1768
01:11:28,651 --> 01:11:30,653
Georgia, wake up.
1769
01:11:30,753 --> 01:11:32,198
You feel like a drive?
1770
01:11:32,922 --> 01:11:34,492
In the Bear trap?
1771
01:11:34,590 --> 01:11:36,001
Mm-hmm.
1772
01:11:36,092 --> 01:11:37,799
Yes, finally!
1773
01:11:37,860 --> 01:11:39,533
But we need a diversion.
1774
01:11:41,164 --> 01:11:43,201
I know just the thing.
1775
01:11:45,535 --> 01:11:46,878
(Calvin grunts questioningly)
1776
01:11:49,639 --> 01:11:50,982
Georgia, Jeanne.
1777
01:11:51,040 --> 01:11:52,178
Jeanne, Georgia.
1778
01:11:52,275 --> 01:11:53,720
I like your glasses.
1779
01:11:53,810 --> 01:11:55,346
I like your dog.
1780
01:11:55,945 --> 01:11:57,356
Thanks.
1781
01:11:57,446 --> 01:11:59,983
(Calvin grunting)
1782
01:12:00,049 --> 01:12:03,519
Mm, mm, mm! om!
1783
01:12:03,619 --> 01:12:05,496
(man chattering on TV)
1784
01:12:13,396 --> 01:12:15,171
Ready, set, go, Mr. Giggles.
1785
01:12:15,231 --> 01:12:16,232
(Calvin grunts)
1786
01:12:21,237 --> 01:12:23,183
(whining)
1787
01:12:23,973 --> 01:12:25,316
Well, well, well.
1788
01:12:25,374 --> 01:12:27,047
If it isn't the Great Fatsby.
1789
01:12:27,143 --> 01:12:28,884
(grunts)
1790
01:12:28,978 --> 01:12:30,651
You want some steak there, boy?
1791
01:12:31,214 --> 01:12:32,659
Huh? Stay-
1792
01:12:32,715 --> 01:12:34,251
- Stay.
. (growling)
1793
01:12:34,350 --> 01:12:35,420
Stay.
1794
01:12:35,518 --> 01:12:37,498
' (growling) ' Psych!
1795
01:12:37,553 --> 01:12:38,630
(Carl screams, Calvin growls)
1796
01:12:38,654 --> 01:12:40,258
Georgia: Whoo-hoa!
1797
01:12:40,356 --> 01:12:41,664
(cat yowls)
1798
01:12:41,724 --> 01:12:42,930
Yippee ki-yay!
1799
01:12:43,893 --> 01:12:45,372
(tires screeching)
1800
01:12:46,762 --> 01:12:48,503
Jeanne: 1 thought you said
she could drive!
1801
01:12:48,564 --> 01:12:50,202
Oh, I can.
I just thought Bear's car
1802
01:12:50,266 --> 01:12:51,677
could use a little body work.
1803
01:13:01,177 --> 01:13:02,952
All right, guys.
Tonight is the night.
1804
01:13:03,045 --> 01:13:04,752
I've given you
all your assignments.
1805
01:13:04,847 --> 01:13:05,848
Any questions?
1806
01:13:05,915 --> 01:13:08,521
Hey, so all
the rule breaking stuff,
1807
01:13:08,584 --> 01:13:11,258
the fish, fart bell, everything.
1808
01:13:11,354 --> 01:13:12,765
That was really you?
1809
01:13:14,223 --> 01:13:15,224
Yeah.
1810
01:13:15,291 --> 01:13:17,066
All right, Katchadorian.
1811
01:13:18,361 --> 01:13:19,362
I'm in.
1812
01:13:19,428 --> 01:13:21,135
Did you just say my name right?
1813
01:13:21,230 --> 01:13:22,937
Georgia: Hey, Rafe.
Who is that guy?
1814
01:13:23,032 --> 01:13:24,375
Oh, crap. It's Gus.
1815
01:13:24,433 --> 01:13:26,379
Boy: is it too late to run?
1816
01:13:27,803 --> 01:13:29,248
Rafe: Turns out
we're not the only ones
1817
01:13:29,272 --> 01:13:31,582
Dwight has pissed off
one too many times.
1818
01:13:31,641 --> 01:13:32,813
Kougeki kaishi!
1819
01:13:32,909 --> 01:13:36,413
Are you speaking words
or did you just have a stroke?
1820
01:13:36,479 --> 01:13:37,480
What?
1821
01:13:37,580 --> 01:13:39,582
- Wait, what?
- Gus: What?
1822
01:13:39,649 --> 01:13:42,562
It's a Japanese war cry.
"Begin the attack!"
1823
01:13:42,618 --> 01:13:44,325
All right, guys, come on!
1824
01:13:44,420 --> 01:13:45,421
Vamonos, muchachos!
1825
01:13:45,488 --> 01:13:48,332
("Can't Hold Us" by Macklemore
and Ryan Lewis plays)
1826
01:13:54,297 --> 01:13:55,298
(camera clicking)
1827
01:13:57,733 --> 01:13:59,269
♪ Can we go back? ♪
1828
01:13:59,335 --> 01:14:00,678
♪ This is the moment ♪
1829
01:14:00,770 --> 01:14:02,181
♪ Tonight is the night ♪
1830
01:14:02,271 --> 01:14:03,841
♪ We'll fight till it's over ♪
1831
01:14:03,940 --> 01:14:08,685
♪ So we put our hands up
like the ceiling can 't hold us ♪
1832
01:14:08,778 --> 01:14:11,281
♪ Like the ceiling
can't hold us ♪
1833
01:14:11,347 --> 01:14:12,417
♪ Can we go back? ♪
1834
01:14:12,481 --> 01:14:13,824
♪ This is the moment ♪
1835
01:14:13,916 --> 01:14:15,259
♪ Tonight is the night ♪
1836
01:14:15,318 --> 01:14:17,025
♪ We'll fight til! it's over... ♪
1837
01:14:17,620 --> 01:14:19,099
Smile!
1838
01:14:19,155 --> 01:14:20,156
(camera clicks)
1839
01:14:22,858 --> 01:14:23,928
Oh, crap.
1840
01:14:26,362 --> 01:14:28,137
(chainsaw whirring)
1841
01:14:38,874 --> 01:14:41,445
Jules: Rafe, come on!
It might not be that bad!
1842
01:14:41,510 --> 01:14:44,184
- Babe. What's going on?
- He won't come out of his room.
1843
01:14:45,047 --> 01:14:46,856
- Seriously?
- Yeah.
1844
01:14:46,949 --> 01:14:48,053
All right. Well, look...
1845
01:14:48,150 --> 01:14:50,790
you go do whatever you gotta do,
and I'll take care of this.
1846
01:14:50,853 --> 01:14:52,491
- Really?
- Yeah.
1847
01:14:52,555 --> 01:14:54,398
- Good luck.
- All right.
1848
01:14:58,661 --> 01:15:00,834
Reveille! Let's go, turd!
1849
01:15:00,896 --> 01:15:01,897
Come on, let's go.
1850
01:15:01,998 --> 01:15:04,171
Count of three,
or I'm coming in, I swear!
1851
01:15:04,233 --> 01:15:06,042
One, two...
1852
01:15:06,135 --> 01:15:07,910
(chuckles)
Good. I wanna come in.
1853
01:15:08,004 --> 01:15:10,245
(groans)
It tingles!
1854
01:15:10,339 --> 01:15:12,546
Now it burns!
(screams)
1855
01:15:12,641 --> 01:15:14,712
Ohh, you gotta be kidding me!
1856
01:15:14,810 --> 01:15:17,654
What is that made of?
1857
01:15:19,515 --> 01:15:20,516
Oh...
1858
01:15:20,583 --> 01:15:21,687
Unbelievable.
1859
01:15:22,485 --> 01:15:24,362
Ah! He's not even in here!
1860
01:15:24,420 --> 01:15:25,630
Carl: Oh, great.
Now I gotta go out
1861
01:15:25,654 --> 01:15:27,190
and look for these little snots?
1862
01:15:27,256 --> 01:15:28,428
That's just what I wanna do.
1863
01:15:28,524 --> 01:15:30,697
No, no. Come on!
1864
01:15:30,760 --> 01:15:32,000
Oh.
1865
01:15:33,195 --> 01:15:34,196
(Sighs)
1866
01:15:34,263 --> 01:15:35,333
What's wrong?
1867
01:15:35,398 --> 01:15:37,378
She's missing. The baby's gone.
1868
01:15:37,433 --> 01:15:39,845
Oh, no. That's what
you're so upset about?
1869
01:15:39,902 --> 01:15:41,779
- Yes!
- Well, don't worry.
1870
01:15:41,871 --> 01:15:43,015
She probably went
to a friend's house.
1871
01:15:43,039 --> 01:15:44,518
I'll give Georgia a call.
1872
01:15:44,573 --> 01:15:46,218
- What are you talking about?
- What are you talking about?
1873
01:15:46,242 --> 01:15:47,448
My car!
1874
01:15:47,543 --> 01:15:48,544
It's missing!
1875
01:15:48,611 --> 01:15:49,612
- Your car?
- Yes!
1876
01:15:49,712 --> 01:15:50,889
That's what you're
so worked up about?
1877
01:15:50,913 --> 01:15:53,018
- Yes!
- You know what?
1878
01:15:53,082 --> 01:15:55,858
I must have been insane
not to see
1879
01:15:55,918 --> 01:15:58,455
what a self-centered jerk
you really are.
1880
01:15:58,554 --> 01:16:00,898
Excuse me, I've got to go
find my kids.
1881
01:16:04,126 --> 01:16:05,969
("U Can't Touch This"
by M.C. Hammer plays)
1882
01:16:07,363 --> 01:16:08,364
♪ Can't touch this ♪
1883
01:16:09,765 --> 01:16:10,842
♪ Why you standing there, man? ♪
1884
01:16:10,866 --> 01:16:12,641
Dwight: ♪ Can't touch this ♪
1885
01:16:12,735 --> 01:16:14,476
♪ Ring the bell
School's in, sucker ♪
1886
01:16:14,570 --> 01:16:16,311
- ♪ Break it down ♪
- (car locks beeps)
1887
01:16:16,405 --> 01:16:18,385
No, no, no!
1888
01:16:18,441 --> 01:16:19,920
Oh, my beautiful bush!
1889
01:16:19,975 --> 01:16:22,421
What did they do to you'?
Oh, no!
1890
01:16:22,478 --> 01:16:25,982
(sobbing)
No, God, no! Oh!
1891
01:16:32,988 --> 01:16:34,058
Ohh.
1892
01:16:34,123 --> 01:16:35,124
(grunts)
1893
01:16:37,560 --> 01:16:38,937
What are all the desks
doing out here?
1894
01:16:38,961 --> 01:16:40,440
Stricken I don't know.
1895
01:16:40,496 --> 01:16:41,998
What do we do?
1896
01:16:43,566 --> 01:16:45,068
Pencils up!
1897
01:16:45,134 --> 01:16:46,445
Act like this is
part of the plan.
1898
01:16:46,469 --> 01:16:47,607
Never show weakness, Ida.
1899
01:16:47,670 --> 01:16:49,479
There's no sabotaging
the B.L.A.A.R.
1900
01:16:51,440 --> 01:16:53,818
And... begin!
1901
01:16:54,810 --> 01:16:55,982
(students murmuring)
1902
01:16:56,078 --> 01:16:57,250
"True or false...
1903
01:16:57,313 --> 01:16:59,020
22 Hills Village students
1904
01:16:59,115 --> 01:17:02,153
were suspended
in order to rig this test?"
1905
01:17:02,251 --> 01:17:04,857
Hey, rule number 13,
"No talking during a test."
1906
01:17:04,954 --> 01:17:06,456
What's the problem here?
1907
01:17:06,522 --> 01:17:09,002
Well, it's just these questions
are kind of weird.
1908
01:17:09,091 --> 01:17:11,367
Weird?
What do you mean, weird?
1909
01:17:13,028 --> 01:17:14,473
Oh.
1910
01:17:14,530 --> 01:17:16,476
These are pretty weird.
1911
01:17:16,532 --> 01:17:18,170
Hey. Just by a show of hands,
1912
01:17:18,267 --> 01:17:20,713
how many people have a test
that starts with the question,
1913
01:17:20,803 --> 01:17:22,111
"True or False,
1914
01:17:22,171 --> 01:17:24,651
Principal Dwight
has three nipples"?
1915
01:17:24,707 --> 01:17:26,152
(students laughing)
1916
01:17:26,208 --> 01:17:28,154
Well, that's a lot of you.
1917
01:17:29,211 --> 01:17:30,383
Well, it's false.
1918
01:17:30,479 --> 01:17:31,822
Put false!
1919
01:17:31,881 --> 01:17:34,657
I was born without nipples,
for your information.
1920
01:17:34,717 --> 01:17:36,697
- And it looks beautiful.
- (students laughing)
1921
01:17:36,785 --> 01:17:38,330
- Where are the real tests?
- (mascot screeching)
1922
01:17:38,354 --> 01:17:39,731
(gasps)
1923
01:17:40,856 --> 01:17:42,733
(laughs)
Hey!
1924
01:17:42,825 --> 01:17:44,395
Looking for these?
1925
01:17:45,361 --> 01:17:46,999
Blaarches!
1926
01:17:47,062 --> 01:17:48,507
(students laughing)
1927
01:17:51,567 --> 01:17:53,069
Rafe: Principal Dwight
is a hypocrite
1928
01:17:53,169 --> 01:17:54,289
who likes to make the rules,
1929
01:17:54,336 --> 01:17:56,907
but thinks he's too good
to actually follow them himself.
1930
01:17:57,006 --> 01:17:58,679
We have proof
1931
01:17:58,741 --> 01:18:01,415
that he planted evidence
in his own students' lockers.
1932
01:18:01,510 --> 01:18:02,511
(students gasp)
1933
01:18:02,578 --> 01:18:04,888
I have had
just about enough of you!
1934
01:18:14,256 --> 01:18:16,258
No hike riding on campus.
I'm confiscating this.
1935
01:18:16,358 --> 01:18:18,099
Get off! Get off of it!
1936
01:18:20,262 --> 01:18:22,833
. (groaning)
- (students gasping)
1937
01:18:22,898 --> 01:18:24,673
How are you so fast?
1938
01:18:24,733 --> 01:18:26,542
Spin class.
Four nights a week.
1939
01:18:26,602 --> 01:18:28,377
Sometimes five.
(laughs)
1940
01:18:28,437 --> 01:18:30,212
(sniffs)
What's that's smell?
1941
01:18:30,272 --> 01:18:33,412
Just the same crap
Dwight's been shoveling at us.
1942
01:18:33,509 --> 01:18:34,783
Rafe: Ugh! Gross!
1943
01:18:35,511 --> 01:18:36,785
Can't this thing go any faster?
1944
01:18:45,120 --> 01:18:46,724
- Hey, that's my lunch!
- (grunts)
1945
01:18:55,864 --> 01:18:56,908
Rafe: Time to get in the game.
1946
01:18:56,932 --> 01:18:58,070
(gorilla screeching)
1947
01:18:58,133 --> 01:19:00,135
(screams)
1948
01:19:03,272 --> 01:19:04,580
You're gonna need a bigger bike.
1949
01:19:07,576 --> 01:19:09,146
(screams)
1950
01:19:18,454 --> 01:19:20,798
- Ahh!
' (Waning)
1951
01:19:21,323 --> 01:19:22,495
(grunting)
1952
01:19:22,591 --> 01:19:25,435
- (cat yowls)
- Ah! Ahh!
1953
01:19:25,961 --> 01:19:27,269
Robot: Tech support.
1954
01:19:29,798 --> 01:19:31,778
- (grunts)
- Ahh!
1955
01:19:31,834 --> 01:19:33,336
(laughing)
1956
01:19:34,003 --> 01:19:35,311
(screams)
1957
01:19:38,073 --> 01:19:39,518
(veins)
1958
01:19:43,812 --> 01:19:44,950
(Pants)
1959
01:19:45,014 --> 01:19:46,823
(Dwight laughing)
1960
01:19:46,915 --> 01:19:48,519
Oh, no.
1961
01:19:52,855 --> 01:19:54,415
Thought you could
get away from me, huh?
1962
01:19:57,192 --> 01:19:58,193
Oh!
1963
01:19:58,294 --> 01:19:59,329
(students laughing)
1964
01:20:00,963 --> 01:20:03,341
Oh! That's disgusting!
1965
01:20:03,432 --> 01:20:04,467
(chuckles)
1966
01:20:11,006 --> 01:20:13,486
- What's going on here?
- It's all on this tape, ma'am.
1967
01:20:13,542 --> 01:20:15,886
Don't pay any attention to him.
He's a jerk.
1968
01:20:15,978 --> 01:20:18,015
Superintendent, Rafe is
a smart and talented kid.
1969
01:20:18,113 --> 01:20:19,456
He deserves to be heard.
1970
01:20:19,515 --> 01:20:21,825
He's actually not that smart.
He's pretty dumb.
1971
01:20:21,884 --> 01:20:23,628
I've seen his records
from his previous schools.
1972
01:20:23,652 --> 01:20:24,892
This kid tests like...
1973
01:20:24,987 --> 01:20:26,864
What is this obsession
that we have
1974
01:20:26,955 --> 01:20:29,231
with testing
and categorizing our kids?
1975
01:20:29,325 --> 01:20:32,329
I literally have no idea
what you are talking about.
1976
01:20:32,394 --> 01:20:35,705
If we keep cramming standard
tests down our kids' throat,
1977
01:20:35,798 --> 01:20:37,971
we're gonna end up with
a bunch of standard children.
1978
01:20:38,033 --> 01:20:41,071
I don't know what stinks more,
your attitude or my suit.
1979
01:20:41,170 --> 01:20:42,447
And that's really
saying something,
1980
01:20:42,471 --> 01:20:44,075
because my suit
is covered in poop.
1981
01:20:45,074 --> 01:20:46,485
Nobody cares
what you think anyway.
1982
01:20:46,542 --> 01:20:49,022
- I do.
- She does.
1983
01:20:49,745 --> 01:20:52,487
Mr. Teller here has logged
a formal complaint
1984
01:20:52,548 --> 01:20:54,221
saying you rigged this test
1985
01:20:54,316 --> 01:20:56,057
and he's been unlawfully fired.
1986
01:20:58,721 --> 01:21:00,860
Now, let's see that tape.
1987
01:21:01,724 --> 01:21:02,828
Yes, ma'am.
1988
01:21:02,891 --> 01:21:04,393
Dwight:
And the rules clearly state
1989
01:21:04,493 --> 01:21:07,030
that I have the right
to a full hearing.
1990
01:21:07,830 --> 01:21:10,743
Rigging state tests
is a serious offense.
1991
01:21:10,833 --> 01:21:11,834
You're done here.
1992
01:21:11,900 --> 01:21:14,039
W! make sure you get
your full hearing, Dwight.
1993
01:21:14,103 --> 01:21:15,912
- Take this.
- Hwang: In a court of law.
1994
01:21:16,004 --> 01:21:17,711
Let's get out of here, Ida.
1995
01:21:18,874 --> 01:21:20,376
Thought you'd never ask.
1996
01:21:28,584 --> 01:21:29,722
Ah.
1997
01:21:29,785 --> 01:21:32,129
Green this time.
(chuckles)
1998
01:21:32,788 --> 01:21:34,961
- Georgia!
- Hey, Mom.
1999
01:21:35,057 --> 01:21:37,037
I've been looking
all over for you.
2000
01:21:37,092 --> 01:21:39,368
What have you been doing, huh?
2001
01:21:39,428 --> 01:21:40,873
Come here.
2002
01:21:41,730 --> 01:21:43,038
Oh!
2003
01:21:44,199 --> 01:21:47,112
(high-pitched yelping)
2004
01:21:47,202 --> 01:21:48,203
Oh, man.
2005
01:21:48,270 --> 01:21:49,977
You little snots
are gonna pay for this!
2006
01:21:50,072 --> 01:21:52,416
No, I'll pay. With this.
2007
01:21:53,542 --> 01:21:54,577
And keep the change.
2008
01:21:54,643 --> 01:21:56,953
I hear Pier One's having a sale
on animal prints.
2009
01:21:57,045 --> 01:21:59,491
I know you're saying that
just to be hurtful.
2010
01:21:59,581 --> 01:22:00,787
But let me tell you something.
2011
01:22:00,883 --> 01:22:02,419
I get Google alerts
from Pier One,
2012
01:22:02,484 --> 01:22:03,792
so I already knew
about the sale.
2013
01:22:03,886 --> 01:22:04,887
Jake's on you.
2014
01:22:04,953 --> 01:22:07,627
You know, it's just sad.
2015
01:22:07,723 --> 01:22:10,067
It's sad that some people, you,
2016
01:22:10,125 --> 01:22:13,265
can't handle all (his
concentrated awesomeness,
2017
01:22:13,328 --> 01:22:15,103
me!
(chuckles)
2018
01:22:15,164 --> 01:22:16,438
Come on, guys, let's go.
2019
01:22:16,498 --> 01:22:18,102
I'm Audi 5G.
2020
01:22:27,409 --> 01:22:28,786
(chuckles)
2021
01:22:28,844 --> 01:22:31,017
Leo! Dude, I didn't think
you were gonna make it.
2022
01:22:31,113 --> 01:22:32,820
Are you kidding?
2023
01:22:32,915 --> 01:22:35,794
I couldn't miss the thrilling
conclusion of Operation R.A.F.E.
2024
01:22:36,819 --> 01:22:40,528
And... I couldn't leave
without saying good-bye.
2025
01:22:40,622 --> 01:22:42,624
Good-bye?
Why are you saying good-bye?
2026
01:22:42,691 --> 01:22:44,329
Things are just starting
to get good.
2027
01:22:44,426 --> 01:22:45,598
Listen...
2028
01:22:45,661 --> 01:22:47,981
I was just hanging around
until you made some real friends.
2029
01:22:49,131 --> 01:22:50,667
Yeah, because of you.
2030
01:22:50,766 --> 01:22:52,046
I wish I could take that credit,
2031
01:22:52,100 --> 01:22:54,774
but it was all you, Rafe.
2032
01:22:57,139 --> 01:22:58,311
I'm gonna miss you.
2033
01:22:59,641 --> 01:23:01,348
I know.
2034
01:23:03,812 --> 01:23:05,655
(thunder rumbling)
2035
01:23:12,855 --> 01:23:13,856
Awesome!
2036
01:23:13,956 --> 01:23:16,129
You drew me
a Vinlothian Space Cruiser?
2037
01:23:16,191 --> 01:23:18,535
You know what?
I guess that's my ride.
2038
01:23:18,627 --> 01:23:21,506
("Spirits"
by The Strumbellas plays)
2039
01:23:24,666 --> 01:23:27,545
[♪ I'll be a dreamer
til] the day I die... ♪
2040
01:23:28,070 --> 01:23:30,414
Hey, Rafe.
Grak-tung!
2041
01:23:30,506 --> 01:23:33,976
♪ Oh, how the good die young ♪
2042
01:23:34,576 --> 01:23:36,647
♪But we're alt strange ♪
2043
01:23:36,712 --> 01:23:39,522
♪ And maybe
we don't wanna change ♪
2044
01:23:41,016 --> 01:23:44,429
♪ I got dreams in my head
and they won't go ♪
2045
01:23:44,520 --> 01:23:45,521
Grak-tung!
2046
01:23:45,587 --> 01:23:46,998
♪ Spirits in my head
and they won't go ♪
2047
01:23:47,022 --> 01:23:49,832
♪I got dreams in my head
and they won't go ♪
2048
01:23:50,526 --> 01:23:53,029
♪ Spirits in my head
and they won't go... ♪
2049
01:23:54,663 --> 01:23:55,903
I've heard you say that before.
2050
01:23:57,199 --> 01:23:58,769
What does it mean?
2051
01:23:58,867 --> 01:24:02,440
Uh, it means, "Victory is ours."
2052
01:24:03,872 --> 01:24:05,283
Well...
2053
01:24:05,374 --> 01:24:06,614
almost.
2054
01:24:06,708 --> 01:24:07,709
What?
2055
01:24:07,776 --> 01:24:10,256
I don't wanna ruin your sense
of accomplishment, but...
2056
01:24:11,547 --> 01:24:14,084
you didn't break every rule.
2057
01:24:15,784 --> 01:24:17,957
Both: Rule 86.
2058
01:24:38,907 --> 01:24:40,477
Way to go, bro.
2059
01:24:40,576 --> 01:24:42,487
- Yuck.
- (barks)
2060
01:24:44,046 --> 01:24:47,323
(grunting questioningly)
2061
01:24:48,283 --> 01:24:49,421
Grak-tung!
2062
01:24:49,484 --> 01:24:51,486
All: Oh!
2063
01:24:51,587 --> 01:24:53,089
(all cheering)
2064
01:24:54,323 --> 01:24:55,734
(dance music playing)
2065
01:25:05,133 --> 01:25:06,271
B.L.A.A.R.
2066
01:25:06,335 --> 01:25:08,178
Carl: Hey, come on!
2067
01:25:17,179 --> 01:25:19,523
(“Young And Wild"
by The Strumbellas plays)
2068
01:25:21,950 --> 01:25:24,430
♪ Ohh! ♪
2069
01:25:37,699 --> 01:25:40,111
♪ And there's
a ghost, ghost, ghost ♪
2070
01:25:40,168 --> 01:25:41,169
♪ Living in my head ♪
2071
01:25:41,269 --> 01:25:43,647
♪ And there's
a hope, hope, hope ♪
2072
01:25:43,705 --> 01:25:44,877
♪ Burning my bed ♪
2073
01:25:44,973 --> 01:25:46,714
♪ I'm young and wild ♪
2074
01:25:48,543 --> 01:25:50,022
♪ I'm young and wild ♪
2075
01:25:51,046 --> 01:25:53,026
♪ Ohh! ♪
2076
01:26:07,696 --> 01:26:09,403
♪ Hump out from an airplane ♪
2077
01:26:09,498 --> 01:26:11,171
♪ To see if! can fly ♪
2078
01:26:11,233 --> 01:26:12,871
♪ I lit a house on fire ♪
2079
01:26:12,968 --> 01:26:15,073
♪ Just to see a painted sky ♪
2080
01:26:15,170 --> 01:26:17,150
♪ Did you know, did you know ♪
2081
01:26:17,205 --> 01:26:20,049
♪ I've been running all my life? ♪
2082
01:26:22,177 --> 01:26:23,986
♪ Sometimes t say you're crazy ♪
2083
01:26:24,046 --> 01:26:26,151
♪Sometimes
H! think you're strange ♪
2084
01:26:26,214 --> 01:26:27,215
♪ Maybe you're the one ♪
2085
01:26:27,315 --> 01:26:29,158
♪ Who found a way out
of this cage ♪
2086
01:26:29,217 --> 01:26:31,493
♪ Here we go, here we go ♪
2087
01:26:31,553 --> 01:26:34,397
♪ Let's go take apart this night ♪
2088
01:26:35,857 --> 01:26:39,600
♪ And it goes on, and on,
and on, and on ♪
2089
01:26:39,695 --> 01:26:44,695
♪ And it goes on, and on,
and on, and on♪
2090
01:26:50,439 --> 01:26:52,783
♪ And there's
a ghost, ghost, ghost ♪
2091
01:26:52,874 --> 01:26:54,046
♪ Living in my head ♪
2092
01:26:54,109 --> 01:26:56,453
♪ And there's
a hope, hope, hope ♪
2093
01:26:56,545 --> 01:26:57,683
♪ Burning my bed ♪
2094
01:26:57,746 --> 01:26:59,419
♪ I'm young and wild ♪
2095
01:27:01,349 --> 01:27:03,295
♪ I'm young and wild ♪
2096
01:27:04,953 --> 01:27:07,297
♪ And there's
a ghost, ghost, ghost ♪
2097
01:27:07,389 --> 01:27:08,561
♪ Living in my head ♪
2098
01:27:08,623 --> 01:27:10,933
♪ And there's
a hope, hope, hope ♪
2099
01:27:11,026 --> 01:27:12,096
♪ Burning my bed ♪
2100
01:27:12,194 --> 01:27:14,071
♪ I'm young and wild ♪
2101
01:27:15,864 --> 01:27:17,741
♪ I'm young and wild ♪
2102
01:27:20,469 --> 01:27:22,415
♪ I walk the lines
they made me ♪
2103
01:27:22,471 --> 01:27:24,109
♪ Just to make them smile ♪
2104
01:27:24,206 --> 01:27:25,913
♪ 'Cause every monster
that they make ♪
2105
01:27:25,974 --> 01:27:27,817
♪ Was once a happy child ♪
2106
01:27:27,909 --> 01:27:29,718
♪ Did you know, did you know ♪
2107
01:27:29,778 --> 01:27:32,987
♪ We won't go without a fight? ♪
2108
01:27:34,983 --> 01:27:36,758
♪ They said
that you'd be nothing ♪
2109
01:27:36,818 --> 01:27:38,627
♪ They said
these dreams will die ♪
2110
01:27:38,720 --> 01:27:40,400
♪ But I stood strung
and worked too hard ♪
2111
01:27:40,455 --> 01:27:42,435
♪ To keep this hope alive ♪
2112
01:27:42,491 --> 01:27:44,266
♪ Here we go, here we go ♪
2113
01:27:44,326 --> 01:27:48,001
♪ I'm gonna write my name
in lights ♪
2114
01:27:48,597 --> 01:27:53,597
♪ And it goes on, and on,
and on, and on♪
2115
01:28:03,245 --> 01:28:05,521
♪ And there's
a ghost, ghost, ghost ♪
2116
01:28:05,614 --> 01:28:06,820
♪ Living in my head ♪
2117
01:28:06,915 --> 01:28:09,191
♪ And there's
a hope, hope, hope ♪
2118
01:28:09,284 --> 01:28:10,354
♪ Burning my bed ♪
2119
01:28:10,452 --> 01:28:12,193
♪ I'm young and wild ♪
2120
01:28:14,089 --> 01:28:16,035
♪ I'm young and wild ♪
2121
01:28:17,692 --> 01:28:20,104
♪ And there's
a ghost, ghost, ghost ♪
2122
01:28:20,162 --> 01:28:21,368
♪ Living in my head ♪
2123
01:28:21,463 --> 01:28:23,773
♪ And there's
a hope, hope, hope ♪
2124
01:28:23,832 --> 01:28:24,970
♪ Burning my bed ♪
2125
01:28:25,033 --> 01:28:26,808
♪ I'm young and wild ♪
2126
01:28:28,603 --> 01:28:30,480
♪ I'm young and wild ♪
2127
01:28:33,341 --> 01:28:40,555
♪ When I go,
I'll go as you'll never know ♪
2128
01:28:40,649 --> 01:28:46,656
♪ I can feel
The mountain's burning sun ♪
2129
01:28:47,856 --> 01:28:55,070
♪ When I go,
I'll go as you'll never know ♪
2130
01:28:55,163 --> 01:29:01,170
♪ I can fee!
The mountain's burning sun ♪
2131
01:29:01,236 --> 01:29:03,739
♪ And there's
a ghost, ghost, ghost ♪
2132
01:29:03,839 --> 01:29:05,011
♪ Living in my head ♪
2133
01:29:05,073 --> 01:29:07,349
♪ And there's
a hope, hope, hope ♪
2134
01:29:07,409 --> 01:29:08,547
♪ Burning my bed ♪
2135
01:29:08,643 --> 01:29:10,418
♪ I'm young and wild ♪
2136
01:29:12,214 --> 01:29:14,091
♪ I'm young and wild ♪
2137
01:29:15,851 --> 01:29:18,263
♪ And there's
a ghost, ghost, ghost ♪
2138
01:29:18,353 --> 01:29:19,423
♪ Living in my head ♪
2139
01:29:19,521 --> 01:29:21,899
♪ And there's
a hope, hope, hope ♪
2140
01:29:21,990 --> 01:29:23,094
♪ Burning my bed ♪
2141
01:29:23,191 --> 01:29:25,068
♪ I'm young and wild ♪
2142
01:29:26,695 --> 01:29:28,606
♪ I'm young and wild ♪
2143
01:29:30,398 --> 01:29:32,275
♪ I'm young and wild ♪
2144
01:29:34,035 --> 01:29:35,878
♪ I'm young and wild ♪
2145
01:29:37,706 --> 01:29:39,549
♪ I'm young and wild ♪
2146
01:29:41,276 --> 01:29:43,222
♪ I'm young and wild ♪
2147
01:30:01,429 --> 01:30:03,466
(music playing)
152693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.