Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,107 --> 00:00:10,019
Max: This is my
boss, Jonathan Hart,
2
00:00:10,043 --> 00:00:12,622
a self-made millionaire.
3
00:00:12,646 --> 00:00:14,546
He's quite a guy.
4
00:00:17,184 --> 00:00:20,530
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:20,554 --> 00:00:23,655
She's one lady who knows
how to take care of herself.
6
00:00:26,960 --> 00:00:30,256
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,280 --> 00:00:33,076
I take care of both of
'em, which ain't easy,
8
00:00:33,100 --> 00:00:37,186
'cause when they
met, it was murder.
9
00:01:23,717 --> 00:01:25,946
So this is Gold Town in 1890
10
00:01:25,970 --> 00:01:29,049
just before Baby's
Bonanza went dry.
11
00:01:29,073 --> 00:01:30,750
It was my
grandfather's gold mine.
12
00:01:30,774 --> 00:01:32,235
It was my idea
13
00:01:32,259 --> 00:01:34,904
to turn the place into a
ghost town for tourists.
14
00:01:34,928 --> 00:01:37,073
And I keep it going,
as you can see,
15
00:01:37,097 --> 00:01:39,308
but just barely.
16
00:01:39,332 --> 00:01:43,980
I don't aim to make
it my life's work.
17
00:01:44,004 --> 00:01:45,398
What do you think, Arnold?
18
00:01:45,422 --> 00:01:47,350
What do I think, Mr. Hart?
19
00:01:47,374 --> 00:01:49,669
Oh, boy. I think it's
an exciting opportunity.
20
00:01:49,693 --> 00:01:53,456
Mr. Bailey may be just keeping
it going, but think, Mr. Hart.
21
00:01:53,480 --> 00:01:56,375
We could make Gold Town
into a first-class theme park.
22
00:01:56,399 --> 00:01:59,879
What would you think about that?
23
00:01:59,903 --> 00:02:01,932
Well, I want to
preserve the town.
24
00:02:01,956 --> 00:02:04,917
I don't want to see it
turned into a row of condos.
25
00:02:04,941 --> 00:02:07,704
Well, then you've come to
the right place, Mr. Bailey.
26
00:02:07,728 --> 00:02:09,589
We wouldn't think of ruining
the authenticity of Gold Town.
27
00:02:09,613 --> 00:02:11,424
Why, it's part of our heritage.
28
00:02:11,448 --> 00:02:14,610
Imagine, Mr. Hart, Billy
the Kid, the Daltons,
29
00:02:14,634 --> 00:02:17,897
Pat Garrett, Butch Cassidy
and the Sundance Kid.
30
00:02:17,921 --> 00:02:20,350
Why, they've got a stagecoach,
Mr. Hart, and a saloon.
31
00:02:20,374 --> 00:02:22,785
- I'll bet you
serve Red Eye.
- Yeah.
32
00:02:22,809 --> 00:02:25,589
Arnold, uh... Can't
you see it, Mr. Hart?
33
00:02:25,613 --> 00:02:28,257
The Old West,
cookouts, gun fights.
34
00:02:28,281 --> 00:02:30,749
Get off your horse,
partner. Fight like a man.
35
00:02:32,519 --> 00:02:34,213
Raise your hands, little feller.
36
00:02:34,237 --> 00:02:38,084
Arnold, am I
interrupting something?
37
00:02:38,108 --> 00:02:40,425
Darling.
38
00:02:42,012 --> 00:02:43,673
Oh, you look so pretty.
39
00:02:43,697 --> 00:02:45,808
This is Jim Bailey.
40
00:02:45,832 --> 00:02:47,326
- Hello.
- Hello.
41
00:02:47,350 --> 00:02:48,878
Jim owns Gold Town.
42
00:02:48,902 --> 00:02:51,297
Oh, that Western ghost town.
43
00:02:51,321 --> 00:02:53,716
Well, it's a real live
town, too, ma'am.
44
00:02:53,740 --> 00:02:55,701
That's why I'm talking
to your husband.
45
00:02:55,725 --> 00:02:58,988
He seems like the only
investor with a sense of history.
46
00:02:59,012 --> 00:03:00,423
Potential investor,
47
00:03:00,447 --> 00:03:02,375
but I would like to take
a look at it sometime.
48
00:03:02,399 --> 00:03:03,860
Well, when would
you like to come out?
49
00:03:03,884 --> 00:03:05,612
How about tomorrow,
darling? Would you like that?
50
00:03:05,636 --> 00:03:06,696
Great.
51
00:03:06,720 --> 00:03:08,481
Oh, gee, that's
wonderful, Mr. Hart.
52
00:03:08,505 --> 00:03:10,116
Nice meeting you, Mr. Bailey.
53
00:03:10,140 --> 00:03:11,651
Nice meeting you.
54
00:03:11,675 --> 00:03:13,319
Mrs. Hart.
55
00:03:13,343 --> 00:03:15,322
Gotta rustle up them figures.
56
00:03:15,346 --> 00:03:18,040
Get along, little profits.
57
00:03:18,064 --> 00:03:20,526
Jim, see you tomorrow?
58
00:03:20,550 --> 00:03:22,595
Great.
59
00:03:22,619 --> 00:03:24,230
- Nice meeting you.
- And you.
60
00:03:24,254 --> 00:03:27,266
See you tomorrow.
61
00:03:27,290 --> 00:03:30,753
Well, well, you've got
that look in your eye.
62
00:03:30,777 --> 00:03:32,004
What look is that?
63
00:03:32,028 --> 00:03:33,523
Oh, every little boy's dream
64
00:03:33,547 --> 00:03:35,358
of playing cowboys and Indians.
65
00:03:35,382 --> 00:03:39,712
I was thinking more of
cowboys and schoolmarms.
66
00:03:39,736 --> 00:03:41,398
How do you play that?
67
00:03:41,422 --> 00:03:44,317
Well, first, you have
to stay late after school.
68
00:03:44,341 --> 00:03:46,286
Oh. And then?
69
00:03:46,310 --> 00:03:49,038
I don't know. I never
stayed late after school.
70
00:03:49,062 --> 00:03:50,423
Oh.
71
00:03:50,447 --> 00:03:53,976
I guess we'll have to improvise.
72
00:03:54,000 --> 00:03:55,400
Ooh.
73
00:04:38,762 --> 00:04:41,107
How much longer do you
think we'll be hauling this stuff?
74
00:04:41,131 --> 00:04:43,159
We cleared nearly
10,000 last month,
75
00:04:43,183 --> 00:04:44,816
and there's plenty left.
76
00:04:58,632 --> 00:05:00,209
You know what we ought to do?
77
00:05:00,233 --> 00:05:02,445
We ought to pull a
semi up to that mine
78
00:05:02,469 --> 00:05:04,397
and clean the whole
place out in one shot.
79
00:05:04,421 --> 00:05:05,448
How many times
I have to tell you?
80
00:05:05,472 --> 00:05:06,766
A little bit at a time.
81
00:05:06,790 --> 00:05:08,401
This way, we can say
we found it prospecting.
82
00:05:08,425 --> 00:05:09,853
And another thing.
83
00:05:09,877 --> 00:05:11,571
We gotta get outta here
at different times of day.
84
00:05:11,595 --> 00:05:13,906
Otherwise, someone's
gonna miss us and...
85
00:05:13,930 --> 00:05:15,558
Somebody did, boys.
86
00:05:15,582 --> 00:05:16,843
Whoa.
87
00:05:16,867 --> 00:05:19,295
You see, Gold Town's
a mighty small place,
88
00:05:19,319 --> 00:05:22,331
and I've been wondering where
you two were headed every morning.
89
00:05:22,355 --> 00:05:24,166
What you got in
those saddlebags?
90
00:05:24,190 --> 00:05:26,485
Just gravel, Turk, that's all.
91
00:05:26,509 --> 00:05:28,287
Bringing it up to Braxton's.
92
00:05:28,311 --> 00:05:30,757
Making a rock garden
back of his place.
93
00:05:30,781 --> 00:05:34,711
You boys come all the way
up here for gravel, do you?
94
00:05:34,735 --> 00:05:36,913
Braxton, why don't you
just jump down there
95
00:05:36,937 --> 00:05:39,857
and fetch me some of that
gravel you're talking about?
96
00:05:50,067 --> 00:05:53,518
Make it snappy, Braxton. You're
not getting paid by the hour here.
97
00:06:03,497 --> 00:06:05,063
You can back up.
98
00:06:07,818 --> 00:06:10,029
Gravel, huh?
99
00:06:10,053 --> 00:06:11,836
That looks like gold to me.
100
00:06:13,506 --> 00:06:15,067
I guess I caught myself
101
00:06:15,091 --> 00:06:16,686
a couple of claim jumpers here.
102
00:06:16,710 --> 00:06:18,871
What are you
talking about, Turk?
103
00:06:18,895 --> 00:06:21,824
Nobody's worked that
mine since the 1890s.
104
00:06:21,848 --> 00:06:23,226
Except you fellas.
105
00:06:23,250 --> 00:06:25,294
You've been
working the tailings.
106
00:06:25,318 --> 00:06:27,147
It's gravel for a rock garden.
107
00:06:27,171 --> 00:06:28,898
Shut up.
108
00:06:28,922 --> 00:06:31,467
This is the slag that Jim
Bailey's granddaddy threw away
109
00:06:31,491 --> 00:06:33,769
when gold was $20 an ounce.
110
00:06:33,793 --> 00:06:35,771
In those days, you had to
pound it out with a hammer.
111
00:06:35,795 --> 00:06:39,975
But now that it's
worth $400 an ounce,
112
00:06:39,999 --> 00:06:41,277
and with modern equipment...
113
00:06:41,301 --> 00:06:42,812
If you turn us in...
114
00:06:42,836 --> 00:06:45,180
Why should I turn
in my partners?
115
00:06:45,204 --> 00:06:47,004
What are you gonna do, Turk?
116
00:07:27,046 --> 00:07:30,598
Well, darling, Gold Town
is just a stage ride away.
117
00:07:48,167 --> 00:07:49,567
Howdy.
118
00:07:50,871 --> 00:07:53,132
Ben Drootin,
Teaneck, New Jersey.
119
00:07:53,156 --> 00:07:54,784
Oh, Jonathan Hart.
120
00:07:54,808 --> 00:07:56,686
This is my wife Jennifer.
121
00:07:56,710 --> 00:07:59,127
Nice to meet new
friends. Hang on.
122
00:08:02,098 --> 00:08:05,945
I send them to the
folks back in Jersey.
123
00:08:05,969 --> 00:08:07,096
Isn't this great?
124
00:08:07,120 --> 00:08:08,414
I just love this stuff.
125
00:08:08,438 --> 00:08:09,899
I was at the Grand
Canyon last week.
126
00:08:09,923 --> 00:08:11,300
I don't know what
the big deal is.
127
00:08:11,324 --> 00:08:12,802
It's a hole in the ground.
128
00:08:12,826 --> 00:08:14,904
They don't have
anything like this stuff.
129
00:08:14,928 --> 00:08:16,606
Did you two check
out the brochure?
130
00:08:16,630 --> 00:08:19,825
Man: All aboard. All
aboard for Gold Town.
131
00:08:19,849 --> 00:08:22,616
- Where we put the bag?
- Up top.
132
00:08:26,656 --> 00:08:28,351
You'll take care
of the car, will you?
133
00:08:28,375 --> 00:08:30,058
Yes, sir.
134
00:08:33,263 --> 00:08:35,741
There we go. Yes.
135
00:08:35,765 --> 00:08:38,677
Hang on, folks.
Gets a little bumpy.
136
00:08:38,701 --> 00:08:40,780
This is great. I
love this stuff.
137
00:08:40,804 --> 00:08:42,270
Hyah!
138
00:08:46,009 --> 00:08:48,288
Do you believe people
actually used to live like this?
139
00:08:48,312 --> 00:08:50,106
No running water,
no electricity.
140
00:08:50,130 --> 00:08:52,631
What'd they do for
excitement with no TV?
141
00:09:29,403 --> 00:09:31,152
Whoa.
142
00:09:32,589 --> 00:09:34,483
Must be the James boys.
143
00:09:34,507 --> 00:09:35,952
Or the Younger brothers,
144
00:09:35,976 --> 00:09:39,054
or Quantrill's Raiders
or the Oakland Raiders.
145
00:09:39,078 --> 00:09:41,607
- They moved
to Los Angeles.
- Oh.
146
00:09:41,631 --> 00:09:43,476
No false moves,
and nobody gets hurt.
147
00:09:43,500 --> 00:09:45,633
Throw that strong
box down, driver.
148
00:09:48,972 --> 00:09:50,900
Much obliged.
149
00:09:58,381 --> 00:10:01,276
That was great.
I love this stuff.
150
00:10:01,300 --> 00:10:02,801
Hyah!
151
00:10:05,972 --> 00:10:07,739
Hyah!
152
00:10:39,723 --> 00:10:41,184
Jennifer, Jonathan.
153
00:10:41,208 --> 00:10:43,252
Oh, hi, Jim.
154
00:10:43,276 --> 00:10:44,436
How'd you like the ride?
155
00:10:44,460 --> 00:10:46,605
- Whew.
- Wonderful.
156
00:10:46,629 --> 00:10:48,908
You do very nice holdups.
157
00:10:48,932 --> 00:10:51,294
Well, we work on it, but
it's not much use though.
158
00:10:51,318 --> 00:10:54,746
We only get about 20 people
a day though here. Come on.
159
00:10:54,770 --> 00:10:58,033
Most of them arrive with
a clean shirt and a $10 bill
160
00:10:58,057 --> 00:11:00,436
and leave without
changing either one of them.
161
00:11:00,460 --> 00:11:02,321
Well, would you like the tour?
162
00:11:02,345 --> 00:11:03,639
Oh, yes.
163
00:11:03,663 --> 00:11:04,790
How are you, Arthur?
164
00:11:04,814 --> 00:11:06,747
Oh, I can't complain, Jim.
165
00:11:08,585 --> 00:11:10,379
He must be feeling great.
166
00:11:10,403 --> 00:11:13,733
He usually does complain.
He runs the souvenir shop.
167
00:11:13,757 --> 00:11:16,602
And I guess after eight
hours a day of that,
168
00:11:16,626 --> 00:11:19,260
he's got a right to complain.
169
00:11:24,550 --> 00:11:26,028
Well, as you can see,
170
00:11:26,052 --> 00:11:28,831
Turk here makes souvenir
horseshoes for the tourists
171
00:11:28,855 --> 00:11:30,249
and sorta takes
care of the stable.
172
00:11:30,273 --> 00:11:33,118
- How are you, Turk?
- Good, Jim. Howdy, folks.
173
00:11:33,142 --> 00:11:34,392
Hi.
174
00:11:43,103 --> 00:11:46,832
Well, this is the sheriff's
office and the town jail.
175
00:11:46,856 --> 00:11:49,835
They held Jesse James
in there once for two days.
176
00:11:49,859 --> 00:11:51,870
- They did?
- Yeah.
177
00:11:51,894 --> 00:11:56,325
And what's interesting is that
Belle Starr escaped before breakfast.
178
00:11:56,349 --> 00:11:57,960
- Huh.
- Really?
179
00:11:57,984 --> 00:12:01,497
We have nice food
in the restaurant here,
180
00:12:01,521 --> 00:12:03,666
and I guess that's about it.
181
00:12:03,690 --> 00:12:05,701
But I got you the
best room in the hotel,
182
00:12:05,725 --> 00:12:08,437
so if there's anything
else I can do for you,
183
00:12:08,461 --> 00:12:10,111
why, you just let me know.
184
00:12:20,623 --> 00:12:23,969
Looks like Jim's got himself
another prospective buyer.
185
00:12:23,993 --> 00:12:25,704
Oh, they're just tourists.
186
00:12:25,728 --> 00:12:27,739
We just stuck them
up on the coach.
187
00:12:27,763 --> 00:12:31,127
His name is Jonathan
Hart. I recognize him.
188
00:12:31,151 --> 00:12:34,563
And old Jim Bailey
doesn't give the VIP tour
189
00:12:34,587 --> 00:12:36,732
to just tourists.
190
00:12:36,756 --> 00:12:38,350
If Jim's gonna sell this town,
191
00:12:38,374 --> 00:12:40,953
the three of us are gonna
lose our little arrangement.
192
00:12:40,977 --> 00:12:45,157
That's right, so you
keep your eye on him.
193
00:12:45,181 --> 00:12:46,409
I wanna make sure
194
00:12:46,433 --> 00:12:48,994
that Jim doesn't sell
this town right now.
195
00:12:49,018 --> 00:12:50,813
It'd be hard to sell anything
196
00:12:50,837 --> 00:12:52,987
to a dead man, wouldn't it?
197
00:13:35,081 --> 00:13:37,593
Well, how about this?
198
00:13:37,617 --> 00:13:38,877
Isn't it great?
199
00:13:38,901 --> 00:13:40,613
How about a sarsaparilla?
200
00:13:40,637 --> 00:13:42,131
How about a double?
201
00:13:42,155 --> 00:13:44,104
Well, good evening. Come on in.
202
00:13:45,942 --> 00:13:47,436
- Hi, Jim.
- Hi. Have a seat.
203
00:13:47,460 --> 00:13:49,088
Oh, thanks.
204
00:13:49,112 --> 00:13:50,723
We were just going to have
a couple of sarsaparillas.
205
00:13:50,747 --> 00:13:54,393
A couple sarsaparillas. Earl,
three sarsaparillas, please.
206
00:13:54,417 --> 00:13:55,466
Make mine a double.
207
00:13:57,620 --> 00:14:01,133
You've been
getting lucky all night.
208
00:14:01,157 --> 00:14:04,077
Get up slow and let me see
what you got up your sleeve.
209
00:14:07,897 --> 00:14:10,514
Hold it right there, mister.
210
00:14:16,689 --> 00:14:17,983
Well, you see?
211
00:14:18,007 --> 00:14:19,985
We even have
authentic poker games.
212
00:14:20,009 --> 00:14:21,470
Well, I'll see you tomorrow.
213
00:14:21,494 --> 00:14:22,888
All right, boys.
214
00:14:22,912 --> 00:14:24,323
Come on. Let's get
up and get outta here.
215
00:14:24,347 --> 00:14:27,826
Hurry up. I'm gonna
lock you up in hoosegow.
216
00:14:27,850 --> 00:14:30,646
Get out of here.
Come on, let's go.
217
00:14:38,244 --> 00:14:40,890
Didn't fool me for a second.
218
00:14:40,914 --> 00:14:44,643
Oh, I was just going
along with the gag.
219
00:14:44,667 --> 00:14:46,595
Cherries in your sarsaparillas?
220
00:14:46,619 --> 00:14:48,318
- Yes.
- Yeah.
221
00:14:49,656 --> 00:14:51,834
Jennifer: I love the Old West.
222
00:14:51,858 --> 00:14:53,236
Jonathan: So do I.
223
00:14:54,844 --> 00:14:57,256
They used to make
their own bread,
224
00:14:57,280 --> 00:14:59,625
can their own vegetables,
225
00:14:59,649 --> 00:15:01,043
weave their own cloth.
226
00:15:01,067 --> 00:15:03,312
How did they do it?
227
00:15:03,336 --> 00:15:06,932
They didn't even have a vacuum
cleaner or a sewing machine.
228
00:15:06,956 --> 00:15:08,951
Can you imagine?
229
00:15:08,975 --> 00:15:13,122
How did they ever
have time for recreation?
230
00:15:13,146 --> 00:15:17,710
There's always
time for recreation.
231
00:15:17,734 --> 00:15:19,911
I suppose you're right.
232
00:15:19,935 --> 00:15:23,132
People have been
doing it for centuries.
233
00:15:23,156 --> 00:15:24,605
Hmm.
234
00:16:00,377 --> 00:16:04,061
Man: There's nothing as
much fun as the real thing.
235
00:16:34,727 --> 00:16:37,372
Whoa. Whoa.
236
00:16:37,396 --> 00:16:39,641
Sheriff, the Mills brothers
just got off the noon train
237
00:16:39,665 --> 00:16:41,293
and they're gunning for you.
238
00:16:41,317 --> 00:16:43,562
We're fixing to
have trouble, folks.
239
00:16:43,586 --> 00:16:45,414
- Trouble?
- Yep, trouble.
240
00:16:45,438 --> 00:16:48,867
We put them varmints
behind bars in the first place,
241
00:16:48,891 --> 00:16:51,053
and they swore they
was gonna get me for it.
242
00:16:51,077 --> 00:16:53,338
Gun fight. We're
gonna have a gun fight.
243
00:16:53,362 --> 00:16:55,373
Now, this ain't real.
244
00:16:55,397 --> 00:16:57,715
Is it?
245
00:17:08,228 --> 00:17:10,194
Draw, you mangy bushwhacker.
246
00:17:11,264 --> 00:17:14,460
Draw while you
got breath to draw.
247
00:17:14,484 --> 00:17:17,345
I've drawn on you
for the last time, Miller.
248
00:17:17,369 --> 00:17:20,549
Get south of the
Pecos before sundown.
249
00:17:20,573 --> 00:17:23,352
Draw, bushwhacker.
250
00:17:23,376 --> 00:17:26,093
Draw or die.
251
00:17:37,807 --> 00:17:39,056
Jim! Jim, the roof!
252
00:17:58,861 --> 00:18:01,645
Nice fall, Turk.
253
00:18:02,799 --> 00:18:05,382
Turk?
254
00:18:17,513 --> 00:18:18,513
He's dead.
255
00:18:38,968 --> 00:18:40,679
Known you all my life, Jim,
256
00:18:40,703 --> 00:18:42,364
and I don't figure
you for a killer.
257
00:18:42,388 --> 00:18:43,999
But I just sent a
corpse into town,
258
00:18:44,023 --> 00:18:45,250
and there's a
couple dozen people
259
00:18:45,274 --> 00:18:47,052
saw you fire the
shot that killed him.
260
00:18:47,076 --> 00:18:48,971
With a gun that I
loaded with blanks?
261
00:18:48,995 --> 00:18:50,806
You know the routine, Bill.
262
00:18:50,830 --> 00:18:52,408
We do it once a day.
263
00:18:52,432 --> 00:18:54,459
Yeah. You got any idea
264
00:18:54,483 --> 00:18:56,945
who could have
switched the bullets?
265
00:18:56,969 --> 00:18:59,564
Well, it seems to me like
anybody could have switched them.
266
00:18:59,588 --> 00:19:01,650
People are walking in
and out of here all the time.
267
00:19:01,674 --> 00:19:03,919
This isn't a real
law man's office.
268
00:19:03,943 --> 00:19:06,521
It's an exhibit. I leave my
gun on that desk half the time.
269
00:19:06,545 --> 00:19:09,458
Yeah, the only thing is, if
anybody could have done it,
270
00:19:09,482 --> 00:19:11,610
that doesn't give me a
suspect except for you.
271
00:19:11,634 --> 00:19:12,733
But I didn't do it.
272
00:19:14,971 --> 00:19:17,933
I did it, but you
know what I mean.
273
00:19:17,957 --> 00:19:20,636
Sure.
274
00:19:20,660 --> 00:19:22,621
I know what I gotta do.
275
00:19:22,645 --> 00:19:24,923
I have to take you
down to the county seat
276
00:19:24,947 --> 00:19:26,708
and book you.
277
00:19:26,732 --> 00:19:29,011
Let you tell Judge
Fogerty your story.
278
00:19:29,035 --> 00:19:31,864
More than likely, he's
gonna turn you loose, no bail,
279
00:19:31,888 --> 00:19:34,934
while the detectives up at
County sort this thing out.
280
00:19:34,958 --> 00:19:37,302
I'm sorry, Jim. I got no choice.
281
00:19:37,326 --> 00:19:39,894
Nice to meet you, sir, ma'am.
282
00:19:43,782 --> 00:19:47,896
Jim, if turns out
that you need bail,
283
00:19:47,920 --> 00:19:50,566
call me and we'll arrange it.
284
00:19:50,590 --> 00:19:53,085
Thanks, Jonathan,
not just for the bail...
285
00:19:53,109 --> 00:19:55,070
I probably won't need that...
286
00:19:55,094 --> 00:19:57,839
But for the vote of confidence.
287
00:19:57,863 --> 00:19:59,296
You got that, Jim.
288
00:20:17,583 --> 00:20:20,345
- Hart residence.
- Hiya, Max.
289
00:20:20,369 --> 00:20:22,731
You people buy that town yet?
290
00:20:22,755 --> 00:20:24,216
Not yet.
291
00:20:24,240 --> 00:20:27,119
Max, we've run into
a little trouble up here.
292
00:20:27,143 --> 00:20:28,520
We may be staying
an extra few days.
293
00:20:28,544 --> 00:20:30,088
Anything I can do to help?
294
00:20:30,112 --> 00:20:31,456
No, not a thing.
295
00:20:31,480 --> 00:20:32,874
We just didn't want
you to worry about us.
296
00:20:32,898 --> 00:20:35,060
Mr. H, if you're not
coming back right away,
297
00:20:35,084 --> 00:20:37,629
is it all right...
my arthritis...
298
00:20:37,653 --> 00:20:40,615
The smog is getting
to me. Freeway, too.
299
00:20:40,639 --> 00:20:42,718
Is it okay if we
took a little trip?
300
00:20:42,742 --> 00:20:47,256
Max, what part of Nevada
were you thinking of, Vegas?
301
00:20:47,280 --> 00:20:48,691
Did I say Nevada?
302
00:20:48,715 --> 00:20:51,376
But the air is nice
around Tahoe.
303
00:20:51,400 --> 00:20:52,944
Freeway loves Tahoe.
304
00:20:52,968 --> 00:20:54,746
It's all right, Max.
305
00:20:54,770 --> 00:20:57,649
But remember, Nevada
made gambling legal.
306
00:20:57,673 --> 00:21:00,302
They didn't make it
compulsory. Okay?
307
00:21:00,326 --> 00:21:01,942
Good luck, Max.
308
00:21:11,270 --> 00:21:14,066
Hiya. Would you
folks like a drink?
309
00:21:14,090 --> 00:21:15,167
Oh, I don't think
so. You, darling?
310
00:21:15,191 --> 00:21:16,584
No, thank you.
311
00:21:16,608 --> 00:21:20,639
Tell me, what happened
with Jim and the law?
312
00:21:20,663 --> 00:21:23,141
Well, they didn't
hold him responsible,
313
00:21:23,165 --> 00:21:24,776
but they did have
to take him in.
314
00:21:24,800 --> 00:21:26,278
That's a good idea.
315
00:21:26,302 --> 00:21:28,580
Maybe now the
police will see through
316
00:21:28,604 --> 00:21:31,972
Bailey's good old boy routine.
317
00:21:35,327 --> 00:21:38,913
Dooley, I think maybe
you've had enough.
318
00:21:44,637 --> 00:21:47,199
Yeah, it just might turn out
319
00:21:47,223 --> 00:21:50,352
that Bailey had a
reason to want Turk dead.
320
00:21:52,912 --> 00:21:55,357
Well, thanks a lot.
321
00:21:55,381 --> 00:21:57,430
- See you later.
- Yeah.
322
00:22:01,504 --> 00:22:06,835
♪ Oh, my darling,
oh, my darling ♪
323
00:22:06,859 --> 00:22:12,307
♪ Oh, my darling Clementine ♪
324
00:22:12,331 --> 00:22:14,426
♪ You are lost and... ♪
325
00:22:14,450 --> 00:22:17,863
Oh, excuse me, lady.
326
00:22:17,887 --> 00:22:22,906
♪ Oh, my darling,
oh, my darling... ♪
327
00:22:26,629 --> 00:22:28,790
It doesn't seem as though
our good citizens of Gold Town
328
00:22:28,814 --> 00:22:31,093
are trying to help
Jim Bailey any.
329
00:22:31,117 --> 00:22:33,445
What do you know about this?
330
00:22:33,469 --> 00:22:36,431
Well, I know Jim
Bailey wouldn't hurt a fly,
331
00:22:36,455 --> 00:22:38,083
much less kill Turk.
332
00:22:38,107 --> 00:22:41,036
No, somebody switched bullets.
333
00:22:41,060 --> 00:22:42,370
Who?
334
00:22:42,394 --> 00:22:44,189
Beats me.
335
00:22:44,213 --> 00:22:46,524
Well, since we're thinking about
336
00:22:46,548 --> 00:22:48,527
buying a gold mining town,
337
00:22:48,551 --> 00:22:51,429
maybe we should go and
take a look at the mine.
338
00:22:51,453 --> 00:22:53,331
Well, you're gonna need
horses to get out there.
339
00:22:53,355 --> 00:22:56,389
Stage coach is right handy.
340
00:22:59,311 --> 00:23:02,224
♪ Oh, my darling ♪
341
00:23:02,248 --> 00:23:07,151
♪ Oh, my darling Clementine... ♪
342
00:23:29,408 --> 00:23:31,220
This is nice and clean.
343
00:23:31,244 --> 00:23:33,889
Looks like it's
been used recently.
344
00:23:33,913 --> 00:23:36,425
Well, what would they
be using it in here for?
345
00:23:36,449 --> 00:23:38,426
This place is solid rock.
346
00:23:38,450 --> 00:23:41,964
Darling, why don't
we just go back?
347
00:23:41,988 --> 00:23:46,402
We don't seem to be
accomplishing anything here.
348
00:23:46,426 --> 00:23:47,841
You're right.
349
00:23:53,565 --> 00:23:55,226
When Jim gets back,
350
00:23:55,250 --> 00:23:58,446
we may have some idea
of what's going on out here.
351
00:23:58,470 --> 00:24:00,331
What about Pete and his friends?
352
00:24:00,355 --> 00:24:01,617
He seemed awful tight-lipped.
353
00:24:01,641 --> 00:24:03,619
Darling, this is murder.
354
00:24:03,643 --> 00:24:05,437
We need more to go on
than hunches and suspicions.
355
00:24:05,461 --> 00:24:06,788
Jim's a suspect,
356
00:24:06,812 --> 00:24:08,506
and he's gonna remain a suspect
357
00:24:08,530 --> 00:24:10,024
until somebody really finds out
358
00:24:10,048 --> 00:24:12,168
what's happening
around here and proves it.
359
00:24:14,503 --> 00:24:16,854
Hyah! Hyah!
360
00:24:35,407 --> 00:24:36,952
You know something?
361
00:24:36,976 --> 00:24:40,060
This ride isn't quite as
comfortable as our car.
362
00:24:42,014 --> 00:24:43,197
I wouldn't say that.
363
00:24:52,674 --> 00:24:54,319
They're pretty enthusiastic
364
00:24:54,343 --> 00:24:56,905
staging a robbery for
only two customers.
365
00:25:05,437 --> 00:25:08,222
Those are real bullets.
366
00:25:36,468 --> 00:25:38,547
Don't you think we
should finish them off?
367
00:25:38,571 --> 00:25:40,949
Nah, the horses
will finish them off.
368
00:25:40,973 --> 00:25:42,667
Are you sure?
369
00:25:42,691 --> 00:25:44,436
Yeah, the driver's
out of action,
370
00:25:44,460 --> 00:25:47,472
the horses are spooked, and
Indian Cliffs is dead ahead.
371
00:25:47,496 --> 00:25:48,946
Come on.
372
00:25:58,673 --> 00:26:01,925
You know, I think
we're out of control here.
373
00:26:05,480 --> 00:26:07,931
Willie!
374
00:26:10,052 --> 00:26:11,618
He can't help us.
375
00:26:17,409 --> 00:26:19,404
How can we stop this?
376
00:26:19,428 --> 00:26:22,074
- I can try.
- How?
377
00:26:22,098 --> 00:26:26,378
I used to watch all those Westerns
when I was a kid Saturday afternoon.
378
00:26:26,402 --> 00:26:29,052
I'm a qualified expert.
379
00:26:33,058 --> 00:26:34,825
Hey!
380
00:26:36,895 --> 00:26:38,244
Willie!
381
00:27:43,612 --> 00:27:45,073
How's Willie?
382
00:27:45,097 --> 00:27:46,491
I'll make it.
383
00:27:46,515 --> 00:27:48,682
Gotta get you to a hospital.
384
00:27:57,643 --> 00:27:58,869
You should have
stayed till it was over,
385
00:27:58,893 --> 00:28:00,655
till they were over.
386
00:28:00,679 --> 00:28:03,091
Oh, come on. They were out of
control and heading for the cliff.
387
00:28:03,115 --> 00:28:06,228
- Close enough.
- Close only counts
388
00:28:06,252 --> 00:28:08,429
when you're tossing
horseshoes, you clown.
389
00:28:08,453 --> 00:28:09,947
Look at that.
390
00:28:09,971 --> 00:28:12,484
You two better get out of
here before you get seen.
391
00:28:12,508 --> 00:28:13,791
Move, now!
392
00:28:17,546 --> 00:28:20,446
Whoa. Whoa. Whoa.
393
00:28:22,485 --> 00:28:24,312
What happened? Where's Willie?
394
00:28:24,336 --> 00:28:25,630
We got attacked.
395
00:28:25,654 --> 00:28:27,933
Willie got hit. He's
in the stagecoach.
396
00:28:27,957 --> 00:28:29,167
How is he, darling, okay?
397
00:28:29,191 --> 00:28:30,335
He'll be all right,
398
00:28:30,359 --> 00:28:31,936
but we better get
him to a hospital soon.
399
00:28:31,960 --> 00:28:33,722
You got a doctor around here?
400
00:28:33,746 --> 00:28:35,590
We don't have anything here.
401
00:28:35,614 --> 00:28:37,292
Ben.
402
00:28:37,316 --> 00:28:39,044
Hey, how come you got
to drive the stagecoach?
403
00:28:39,068 --> 00:28:40,628
That's not in the brochure.
404
00:28:40,652 --> 00:28:42,814
Have you ever driven
one of these things before?
405
00:28:42,838 --> 00:28:44,633
I've seen it done
a hundred times.
406
00:28:44,657 --> 00:28:46,968
Okay. Look, drive this
down to the parking lot.
407
00:28:46,992 --> 00:28:49,504
Put Willie in your car
and drive him to a doctor.
408
00:28:49,528 --> 00:28:50,822
Sure. Glad to help.
409
00:28:50,846 --> 00:28:52,173
I love this stuff.
410
00:28:52,197 --> 00:28:54,842
Hey, would you
do me a big favor?
411
00:28:54,866 --> 00:28:58,363
Just one for the folks
back in Jersey, okay?
412
00:28:58,387 --> 00:29:00,849
Ben, this is real.
413
00:29:00,873 --> 00:29:03,206
- Huh?
- Come on, boys. Go.
414
00:29:05,144 --> 00:29:07,972
Is Jim Bailey back in town?
415
00:29:07,996 --> 00:29:10,208
No, I haven't seen him.
416
00:29:10,232 --> 00:29:12,444
Do you have a
telephone around here?
417
00:29:12,468 --> 00:29:15,730
There's one in the saloon.
418
00:29:17,456 --> 00:29:19,167
Freeway.
419
00:29:19,191 --> 00:29:22,136
Freeway, what
are you doing here?
420
00:29:22,160 --> 00:29:23,354
Hey, boy.
421
00:29:27,933 --> 00:29:30,016
He wants us to follow him.
422
00:29:38,677 --> 00:29:42,323
Max, hi.
423
00:29:42,347 --> 00:29:43,774
What are you doing here?
424
00:29:43,798 --> 00:29:46,344
Freeway got lonesome for you.
425
00:29:46,368 --> 00:29:47,596
When I got in the car,
426
00:29:47,620 --> 00:29:49,096
he thought I was
taking him to see you.
427
00:29:49,120 --> 00:29:50,565
I didn't have the
heart to disappoint him.
428
00:29:50,589 --> 00:29:51,749
Aw.
429
00:29:51,773 --> 00:29:53,493
Take a look at this hand.
430
00:29:58,881 --> 00:30:00,925
How do you draw to that?
431
00:30:00,949 --> 00:30:03,027
I already drew it.
432
00:30:03,051 --> 00:30:07,481
Well, stranger, you
gonna call or not?
433
00:30:07,505 --> 00:30:10,668
I told you I didn't
have the money to call,
434
00:30:10,692 --> 00:30:12,926
unless I can borrow it from you.
435
00:30:16,031 --> 00:30:18,565
Security is this hand.
436
00:30:20,686 --> 00:30:22,847
Sure. How much do
you need, a thousand?
437
00:30:22,871 --> 00:30:24,665
No, 20 will do.
438
00:30:24,689 --> 00:30:26,217
20?
439
00:30:26,241 --> 00:30:28,720
Right.
440
00:30:28,744 --> 00:30:33,897
I'll see your 5 and
raise you 15 bucks.
441
00:30:44,459 --> 00:30:45,953
Sorry, partner.
442
00:30:45,977 --> 00:30:49,112
You gotta pay to
see those cards.
443
00:30:54,637 --> 00:30:56,731
- Mr. Hart?
- Yeah.
444
00:30:56,755 --> 00:30:58,182
There's a phone call for you.
445
00:30:58,206 --> 00:30:59,456
Thanks.
446
00:31:03,428 --> 00:31:04,622
Hello.
447
00:31:04,646 --> 00:31:06,091
Everything's fine, Jonathan,
448
00:31:06,115 --> 00:31:07,892
but they won't release me yet.
449
00:31:07,916 --> 00:31:09,627
Oh? What's the problem?
450
00:31:09,651 --> 00:31:11,363
We're waiting for Judge Fogerty.
451
00:31:11,387 --> 00:31:14,182
He's out fishing, but
he'll be back pretty soon.
452
00:31:14,206 --> 00:31:16,184
Hey, Jim,
453
00:31:16,208 --> 00:31:18,553
when the Bailey Bonanza
was a working mine,
454
00:31:18,577 --> 00:31:21,556
where did they keep
the extraction equipment?
455
00:31:21,580 --> 00:31:24,525
Well, they had a hydraulic
crusher right inside the mine.
456
00:31:24,549 --> 00:31:26,794
Saved lugging all that
ore down into town.
457
00:31:26,818 --> 00:31:32,117
But they haven't had any
need for it for the last 90 years.
458
00:31:32,141 --> 00:31:35,136
Well, when you get out of there,
459
00:31:35,160 --> 00:31:37,289
come back here
right away, will you?
460
00:31:37,313 --> 00:31:39,807
Thank you. I'll see you soon.
461
00:31:39,831 --> 00:31:41,999
Right. Bye-bye.
462
00:31:48,140 --> 00:31:49,400
What was that all about?
463
00:31:49,424 --> 00:31:51,185
We're going back
up to that mine.
464
00:31:51,209 --> 00:31:53,438
Max, I want you to
call Bill Sampson.
465
00:31:53,462 --> 00:31:55,656
He's with the State
Police Department.
466
00:31:55,680 --> 00:31:57,158
Have him get Jim
Bailey out of jail,
467
00:31:57,182 --> 00:31:58,893
bring him back up
here to Gold Town.
468
00:31:58,917 --> 00:32:00,178
- You know something,
darling?
- What?
469
00:32:00,202 --> 00:32:04,554
That gold mine may
just be a gold mine.
470
00:32:12,931 --> 00:32:15,125
The stage.
471
00:32:15,149 --> 00:32:17,428
You gave Ben our wheels.
472
00:32:17,452 --> 00:32:20,186
Let's try the stables.
473
00:32:24,093 --> 00:32:25,853
They're onto us.
474
00:32:25,877 --> 00:32:28,089
I think they're headed
out to the mine.
475
00:32:28,113 --> 00:32:31,965
This time we can't
afford any mistakes.
476
00:32:33,685 --> 00:32:35,630
So what do you got in mind?
477
00:32:35,654 --> 00:32:37,849
You go over to the store
478
00:32:37,873 --> 00:32:39,283
and you get 20
sticks of dynamite
479
00:32:39,307 --> 00:32:41,803
and a self-contained detonator.
480
00:32:41,827 --> 00:32:43,421
Then you head out to the mine
481
00:32:43,445 --> 00:32:46,090
and get set up
before they get there.
482
00:32:46,114 --> 00:32:48,910
Don't mess this up.
483
00:32:48,934 --> 00:32:51,763
You only get one shot.
484
00:32:51,787 --> 00:32:53,467
One is all we'll need.
485
00:32:59,845 --> 00:33:01,589
- I was just thinking.
- What?
486
00:33:01,613 --> 00:33:04,242
You never saw Roy
and Dale saddling up.
487
00:33:04,266 --> 00:33:05,793
They were always
mounted and ready.
488
00:33:06,968 --> 00:33:09,418
Whatever happened
to the Old West?
489
00:33:34,663 --> 00:33:36,562
That's it. Over there.
490
00:34:24,462 --> 00:34:27,175
Now I want you to
understand something.
491
00:34:27,199 --> 00:34:29,109
I'm gonna get up on your back,
492
00:34:29,133 --> 00:34:31,862
and I don't want
you to get nervous.
493
00:34:31,886 --> 00:34:35,700
Nothing personal,
but Freeway and I
494
00:34:35,724 --> 00:34:37,468
gotta get to Mr. and Mrs. H.
495
00:34:37,492 --> 00:34:38,520
You understand?
496
00:34:39,761 --> 00:34:41,989
I'll make it up to you somehow.
497
00:34:42,013 --> 00:34:44,492
Ain't I seen you
someplace before?
498
00:34:44,516 --> 00:34:49,297
Caliente, Belmont, Santa Anita?
499
00:34:49,321 --> 00:34:51,132
Watch out, Freeway.
500
00:34:51,156 --> 00:34:53,668
I don't want to kick
you in the head.
501
00:34:53,692 --> 00:34:55,753
Oh, maybe it was a cousin.
502
00:34:55,777 --> 00:34:58,662
You got family in California?
503
00:35:01,683 --> 00:35:03,144
Made it the hard way.
504
00:35:03,168 --> 00:35:06,102
Okay. Now forward.
505
00:35:13,512 --> 00:35:17,592
Darling, I don't understand
what we're looking for.
506
00:35:17,616 --> 00:35:19,010
Gravel?
507
00:35:19,034 --> 00:35:22,597
The tailings, leftover
ore bearing rock.
508
00:35:22,621 --> 00:35:24,337
It's gotta be here.
509
00:35:27,359 --> 00:35:29,804
Look at those tracks.
510
00:35:29,828 --> 00:35:32,395
Isn't that strange?
511
00:35:33,949 --> 00:35:36,727
They go right to
the end of the mine.
512
00:35:36,751 --> 00:35:39,319
They also go under it.
513
00:35:47,962 --> 00:35:49,724
Can you hurry
up with that thing?
514
00:35:49,748 --> 00:35:51,709
You want to do it?
515
00:35:51,733 --> 00:35:54,912
What, I gotta do everything?
516
00:35:54,936 --> 00:35:56,698
Does it look phony to you?
517
00:35:56,722 --> 00:35:58,416
A phony wall?
518
00:35:58,440 --> 00:36:01,903
Yeah, like it might have been
put here to hide something.
519
00:36:01,927 --> 00:36:03,888
Well, if it was,
520
00:36:03,912 --> 00:36:06,530
maybe there's a way to open it.
521
00:36:10,418 --> 00:36:12,318
Got it.
522
00:36:13,921 --> 00:36:15,371
All right.
523
00:36:18,994 --> 00:36:20,510
Now.
524
00:36:48,790 --> 00:36:50,267
That should do it.
525
00:36:50,291 --> 00:36:53,226
Yeah, come on. We
better get back to town.
526
00:36:58,199 --> 00:36:59,816
What was that?
527
00:37:04,305 --> 00:37:07,701
Someone blasted the
entrance to the mine.
528
00:37:07,725 --> 00:37:11,022
That's our only way out of here.
529
00:37:11,046 --> 00:37:13,140
Yeah, you're right.
530
00:37:13,164 --> 00:37:15,476
Unless this wall is a phony.
531
00:37:15,500 --> 00:37:17,600
Take a look over there.
532
00:37:28,046 --> 00:37:30,357
What are you guys
doing over here?
533
00:37:30,381 --> 00:37:32,493
Come on with me.
534
00:37:32,517 --> 00:37:34,350
Where are Mr. and Mrs. H?
535
00:37:44,246 --> 00:37:46,891
Why don't we stop here, huh?
536
00:37:46,915 --> 00:37:48,542
Not here, there.
537
00:37:48,566 --> 00:37:50,878
Okay, a little further over.
538
00:37:50,902 --> 00:37:52,263
That's it.
539
00:37:52,287 --> 00:37:54,398
All right. I'll see
if I can get off
540
00:37:54,422 --> 00:37:56,084
without kicking
Freeway in the head.
541
00:37:56,108 --> 00:37:57,969
Whoa, almost.
542
00:37:57,993 --> 00:38:00,259
Okay, Freeway?
543
00:38:05,600 --> 00:38:07,778
That sound hollow to you?
544
00:38:07,802 --> 00:38:09,386
A little.
545
00:38:26,020 --> 00:38:27,515
What is it, Freeway?
546
00:38:27,539 --> 00:38:29,767
Where are Mr. and Mrs. H?
547
00:38:29,791 --> 00:38:33,893
Darling, hold this.
548
00:38:45,673 --> 00:38:47,056
Step back.
549
00:39:03,875 --> 00:39:06,120
We're gonna have
to get out of here.
550
00:39:06,144 --> 00:39:08,690
Why? Not if they're dead.
551
00:39:08,714 --> 00:39:10,407
Yeah. There's still
a lot in that mine.
552
00:39:10,431 --> 00:39:13,683
We'll come back
when it cools down.
553
00:39:15,153 --> 00:39:16,614
You guys load up the Jeep.
554
00:39:16,638 --> 00:39:18,921
I'll meet you in half an hour.
555
00:39:27,331 --> 00:39:30,727
Mr. H! Mrs. H!
556
00:40:05,086 --> 00:40:06,981
What is it?
557
00:40:20,184 --> 00:40:24,114
Well, this is
what it's all about.
558
00:40:24,138 --> 00:40:25,855
Tailings.
559
00:40:29,110 --> 00:40:30,705
That's gold.
560
00:40:30,729 --> 00:40:33,007
A hundred years ago,
it wasn't worth mining,
561
00:40:33,031 --> 00:40:35,376
but with modern technology
562
00:40:35,400 --> 00:40:39,696
and gold being worth
30 times what it was then,
563
00:40:39,720 --> 00:40:41,632
we're sitting on a fortune.
564
00:40:41,656 --> 00:40:43,217
Whoo.
565
00:40:54,018 --> 00:40:55,785
Mr. and Mrs. H.
566
00:41:00,375 --> 00:41:02,886
Max?
567
00:41:02,910 --> 00:41:05,322
- Max?
- Max.
568
00:41:05,346 --> 00:41:07,040
Can you hear me?
569
00:41:07,064 --> 00:41:09,593
Yeah, I can hear
you, but you gotta yell.
570
00:41:09,617 --> 00:41:12,847
Is there any way to
get out on the outside?
571
00:41:12,871 --> 00:41:15,483
You're socked in pretty solid,
572
00:41:15,507 --> 00:41:17,217
but I could go back to town,
573
00:41:17,241 --> 00:41:19,052
get some guys to dig you out.
574
00:41:19,076 --> 00:41:20,487
No, that's no good, Max.
575
00:41:20,511 --> 00:41:22,506
We're running out
of oxygen in here.
576
00:41:22,530 --> 00:41:26,960
Freeway found some
dynamite out here,
577
00:41:26,984 --> 00:41:28,963
but I think it's
too tricky to use.
578
00:41:28,987 --> 00:41:31,599
Max, there's a crack
in the rock over here.
579
00:41:31,623 --> 00:41:34,001
Take the dynamite, put
it in there, and blow it.
580
00:41:34,025 --> 00:41:38,010
Okay. Hold it.
I'll be right back.
581
00:41:49,557 --> 00:41:50,952
We got one more load.
582
00:41:50,976 --> 00:41:53,142
Well, let's get it
and get out of here.
583
00:42:13,598 --> 00:42:15,042
I got the dynamite
584
00:42:15,066 --> 00:42:18,495
close to what I figure
is the right spot, Mr. H.
585
00:42:18,519 --> 00:42:20,380
What about the detonator?
586
00:42:20,404 --> 00:42:21,498
I got it.
587
00:42:21,522 --> 00:42:23,834
Okay.
588
00:42:23,858 --> 00:42:28,144
Give us three minutes
and then blow it.
589
00:42:30,215 --> 00:42:33,460
But are you sure you
want to do this, Mr. H?
590
00:42:33,484 --> 00:42:36,568
We have no choice.
Now go ahead, Max.
591
00:42:38,139 --> 00:42:39,705
Okay.
592
00:43:00,962 --> 00:43:03,178
Come on, Max.
593
00:43:18,463 --> 00:43:20,363
Now watch out, Freeway.
594
00:43:25,520 --> 00:43:27,364
Wow. Look at that.
595
00:43:30,091 --> 00:43:32,269
Mr. and Mrs. H,
are you all right?
596
00:43:32,293 --> 00:43:34,054
We are now, Max, thanks to you.
597
00:43:34,078 --> 00:43:36,356
And Freeway, too.
598
00:43:36,380 --> 00:43:38,358
Oh, Freeway, oh.
599
00:43:38,382 --> 00:43:41,612
You know, Max, somehow
you don't make it as an outlaw.
600
00:43:41,636 --> 00:43:42,879
I thought I might need these,
601
00:43:42,903 --> 00:43:44,448
provided I don't
shoot off my foot.
602
00:43:44,472 --> 00:43:46,650
What's going on
around here anyway?
603
00:43:46,674 --> 00:43:48,919
Someone's been mining gold slag.
604
00:43:48,943 --> 00:43:51,622
It's gotta be those two
cowboys back at that bar.
605
00:43:51,646 --> 00:43:53,741
The storekeeper's in on it, too.
606
00:43:53,765 --> 00:43:56,360
- You sure?
- You bet I'm sure.
607
00:43:56,384 --> 00:43:59,013
He sent those guys over
here to knock you two off.
608
00:43:59,037 --> 00:44:02,950
Then they killed Turk
and set Jim up for it.
609
00:44:02,974 --> 00:44:05,236
Let's go. We can't let
them get away with it.
610
00:44:05,260 --> 00:44:07,254
Come here, Freeway.
611
00:44:07,278 --> 00:44:08,660
I got him.
612
00:44:12,150 --> 00:44:13,699
Come on, Max.
613
00:44:19,924 --> 00:44:21,902
Everything about ready?
614
00:44:21,926 --> 00:44:23,387
Yeah, it's all here.
615
00:44:23,411 --> 00:44:24,860
Good.
616
00:44:26,397 --> 00:44:30,316
Take your guns
off nice and slowly.
617
00:44:32,536 --> 00:44:34,849
You rotten fink.
618
00:44:34,873 --> 00:44:37,256
Just shut up and
take your guns off.
619
00:44:48,502 --> 00:44:50,363
Hold it, Horton.
620
00:44:50,387 --> 00:44:51,731
Stay out of this, Hart.
621
00:44:51,755 --> 00:44:53,184
This is a tourist attraction.
622
00:44:53,208 --> 00:44:56,954
Get ready, folks. We
got a shootout coming.
623
00:44:56,978 --> 00:45:00,174
I think it's more than
a tourist attraction,
624
00:45:00,198 --> 00:45:02,426
and I think I can
prove that to the police.
625
00:45:02,450 --> 00:45:04,917
Maybe. But first you have to...
626
00:45:11,409 --> 00:45:12,409
Max.
627
00:45:26,657 --> 00:45:29,324
Hey, come on out of there.
628
00:45:33,414 --> 00:45:34,830
Come on.
629
00:45:38,936 --> 00:45:40,764
It was Horton's idea.
630
00:45:40,788 --> 00:45:42,666
Take off the guns.
631
00:45:42,690 --> 00:45:45,202
I'll make a deal.
632
00:45:45,226 --> 00:45:47,092
Take off the guns.
633
00:45:59,740 --> 00:46:01,660
Jonathan, watch
out! On the roof!
634
00:46:16,157 --> 00:46:19,069
Pretty fancy shooting, Mr. H.
635
00:46:19,093 --> 00:46:20,637
Thanks, Max.
636
00:46:20,661 --> 00:46:22,222
And they thought I
was wasting my time
637
00:46:22,246 --> 00:46:24,592
sneaking into the movies
on Saturday afternoons.
638
00:46:24,616 --> 00:46:26,782
Oh...
639
00:46:38,178 --> 00:46:40,774
Man's voice: I'm the
Marshal of this here town,
640
00:46:40,798 --> 00:46:43,144
and I'm gonna
referee this shootout.
641
00:46:43,168 --> 00:46:45,295
Ready? Draw.
642
00:46:46,537 --> 00:46:49,016
Oh, I'm hit!
643
00:46:49,040 --> 00:46:50,650
You're pretty lucky, tenderfoot.
644
00:46:50,674 --> 00:46:52,869
- I got him.
- Jennifer: Wonderful.
645
00:46:52,893 --> 00:46:54,939
Wasn't it nice of Jim to
send me this present?
646
00:46:54,963 --> 00:46:57,441
It certainly was.
647
00:46:57,465 --> 00:47:01,762
Well, how many times is that?
648
00:47:01,786 --> 00:47:03,146
A dozen.
649
00:47:03,170 --> 00:47:07,117
Oh. Well, that's a
nice even number.
650
00:47:07,141 --> 00:47:10,076
I think I'm gonna
give up gun fighting.
651
00:47:16,951 --> 00:47:19,496
I like your moves, cowboy.
652
00:47:19,520 --> 00:47:22,437
Now draw.
653
00:47:24,041 --> 00:47:27,293
You took the words
right out of my mouth.
43099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.