Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,620 --> 00:00:05,353
♪ WELL, I'M NOT THE
KIND TO KISS AND TELL ♪
2
00:00:05,422 --> 00:00:08,207
♪ BUT I'VE BEEN
SEEN WITH FARRAH ♪
3
00:00:08,275 --> 00:00:10,843
♪ I'VE NEVER BEEN
WITH ANYTHING LESS ♪
4
00:00:10,911 --> 00:00:13,629
♪ THAN A NINE SO FINE ♪
5
00:00:13,697 --> 00:00:16,515
♪ I'VE BEEN ON FIRE
WITH SALLY FIELD ♪
6
00:00:16,583 --> 00:00:19,518
♪ GONE FAST WITH
A GIRL NAMED BO ♪
7
00:00:19,586 --> 00:00:23,672
♪ BUT SOMEHOW THEY
JUST DON'T END UP AS MINE ♪
8
00:00:23,741 --> 00:00:27,426
♪ IT'S A DEATH-DEFYIN'
LIFE I LEAD ♪
9
00:00:27,494 --> 00:00:29,878
♪ I TAKE MY CHANCES ♪
10
00:00:29,946 --> 00:00:33,047
♪ I DIE FOR A LIVIN' IN
THE MOVIES AND TV ♪
11
00:00:34,902 --> 00:00:37,502
♪ BUT THE HARDEST
THING I EVER DO ♪
12
00:00:37,571 --> 00:00:40,905
♪ IS WATCH MY LEADING LADIES ♪
13
00:00:40,958 --> 00:00:45,427
♪ KISS SOME OTHER GUY
WHILE I'M BANDAGIN' MY KNEE ♪
14
00:00:45,496 --> 00:00:48,213
♪ I MIGHT FALL FROM
A TALL BUILDIN' ♪
15
00:00:48,282 --> 00:00:51,283
♪ I MIGHT ROLL A BRAND-NEW CAR ♪
16
00:00:51,352 --> 00:00:53,869
♪ 'CAUSE I'M THE
UNKNOWN STUNTMAN ♪
17
00:00:53,938 --> 00:00:56,904
♪ THAT MADE
REDFORD SUCH A STAR ♪
18
00:00:56,973 --> 00:00:59,991
♪♪
19
00:01:03,514 --> 00:01:06,448
♪ I'VE NEVER SPENT
MUCH TIME IN SCHOOL ♪
20
00:01:06,516 --> 00:01:09,367
♪ BUT I'VE TAUGHT
LADIES PLENTY ♪
21
00:01:09,436 --> 00:01:12,804
♪ IT'S TRUE I HIRE MY
BODY OUT FOR PAY ♪
22
00:01:12,873 --> 00:01:14,556
♪ HEY, HEY ♪
23
00:01:14,624 --> 00:01:17,559
♪ I'VE GOTTEN BURNED
OVER CHERYL TIEGS ♪
24
00:01:17,628 --> 00:01:20,195
♪ BLOWN UP FOR RAQUEL WELCH ♪
25
00:01:20,264 --> 00:01:24,132
♪ BUT WHEN I WIND UP IN
THE HAY, IT'S ONLY HAY ♪
26
00:01:24,201 --> 00:01:25,567
♪ HEY, HEY ♪
27
00:01:25,635 --> 00:01:28,636
♪ I MIGHT JUMP AN
OPEN DRAWBRIDGE ♪
28
00:01:28,705 --> 00:01:30,438
♪ OR TARZAN FROM A VINE ♪
29
00:01:30,507 --> 00:01:32,941
♪ 'CAUSE I'M THE
UNKNOWN STUNTMAN ♪
30
00:01:33,010 --> 00:01:36,678
♪ THAT MAKES EASTWOOD
LOOK SO FINE ♪♪
31
00:01:51,028 --> 00:01:54,296
THIS IS THE STORY OF ONE OF
AMERICA'S GREAT UNSUNG HEROES.
32
00:01:54,365 --> 00:01:58,082
I MEAN, YOU'VE SEEN HIM, BUT
YOU NEVER KNEW WHO HE WAS.
33
00:01:58,151 --> 00:02:00,418
YOU'VE CHEERED FOR
HIM AND CRIED FOR HIM,
34
00:02:00,487 --> 00:02:03,655
WOMEN HAVE WANTED
TO DIE FOR HIM.
35
00:02:03,723 --> 00:02:07,943
BUT DID HE EVER GET ANY
CREDIT? OR THE GIRL? NO.
36
00:02:08,012 --> 00:02:10,028
HE WAS WHAT WE CALL A STUNTMAN.
37
00:02:10,097 --> 00:02:12,798
AND THE REASON I'M TALKIN'
SO FONDLY ABOUT HIM IS...
38
00:02:12,867 --> 00:02:14,967
WELL, BECAUSE IT'S
ME, COLT SEAVERS.
39
00:02:15,035 --> 00:02:18,520
ANYWAY, PICTURE WORK ISN'T
WALL-TO-WALL EMPLOYMENT.
40
00:02:18,588 --> 00:02:22,274
SO MAYBE YOU WONDER HOW A
GUY KEEPS HIS HEAD TOGETHER.
41
00:02:22,342 --> 00:02:24,843
WELL, ONE WAY IS TO
WAIT BY THE PHONE...
42
00:02:24,912 --> 00:02:27,546
AND WAIT... AND WAIT.
43
00:02:27,615 --> 00:02:30,332
THE OTHER IS TO TAKE AN OCCASIONAL
JOB FOR THE COURT SYSTEM...
44
00:02:30,401 --> 00:02:32,500
OF THE UNITED STATES OF AMERICA,
45
00:02:32,569 --> 00:02:35,503
WHERE A MAN IS CONSIDERED
INNOCENT UNTIL PROVEN GUILTY.
46
00:02:35,572 --> 00:02:38,840
UNFORTUNATELY, SOMETIMES
A LOT OF THESE PEOPLE...
47
00:02:38,909 --> 00:02:42,127
GET OUT OF JAIL ON
WHAT WE CALL BAIL.
48
00:02:42,195 --> 00:02:44,830
AND THEY RUN LIKE HELL.
49
00:02:44,899 --> 00:02:49,217
THAT'S WHERE I COME IN. I SOMETIMES
PICK UP RENT MONEY TRYIN' TO FIND THEM...
50
00:02:49,286 --> 00:02:51,135
AND BRING THEM BACK TO JUSTICE.
51
00:02:51,204 --> 00:02:54,723
OKAY, WE'RE ROLLING.
COME ON, COLT.
52
00:02:54,792 --> 00:02:58,727
THIS PARTICULAR DAY, I WAS DOIN' A
JUMP THAT I SAID COULDN'T BE DONE...
53
00:02:58,796 --> 00:03:00,728
AND I WAS RIGHT.
54
00:03:31,611 --> 00:03:35,113
COLT, YOU CHICKENED OUT.
AFRAID TO TAKE THE CHANCE?
55
00:03:35,181 --> 00:03:38,850
GOT NOTHIN' TO DO WITH CHANCE. IT'S A
SURE THING NO WAY THAT GAG CAN BE DONE.
56
00:03:38,918 --> 00:03:42,020
OH, YEAH? JASON
HERE SAYS IT CAN. YEAH?
57
00:03:42,089 --> 00:03:44,172
YOU KNOW HE'S
GOT A PIN IN HIS HIP.
58
00:03:44,241 --> 00:03:46,207
YEAH, FROM ANOTHER
GAG HE WAS SURE OF.
59
00:03:46,276 --> 00:03:49,193
I'LL DO IT. NO,
YOU WON'T. I WILL.
60
00:03:49,262 --> 00:03:51,342
WHAT ARE YOU, A BUNCH OF
IDIOTS? I TOLD YOU BEFORE...
61
00:03:51,398 --> 00:03:54,516
THERE'S NO WAY TO MAKE THAT JUMP
IN THAT CAR WITHOUT KILLING YOURSELF.
62
00:03:54,584 --> 00:03:56,663
I KNOW I CAN. I SHOULD
HAVE FIRST CRACK AT IT.
63
00:03:56,687 --> 00:04:00,939
THIS IS YOUR DEPARTMENT. I DON'T CARE
WHO DOES IT, AS LONG AS IT GETS DONE.
64
00:04:01,007 --> 00:04:03,308
ALL RIGHT. WE'VE LOST
THE SUN FOR TODAY.
65
00:04:03,377 --> 00:04:05,855
WE'LL GO WITH IT FIRST THING
IN THE MORNING. I'LL BE READY.
66
00:04:05,879 --> 00:04:07,979
YOU OWE IT TO ME, COLT. WHY?
67
00:04:08,048 --> 00:04:10,699
YOU NEVER DID
ANYTHING THAT BAD TO ME.
68
00:04:27,334 --> 00:04:29,901
MAY I HELP YOU,
MISS? OH, I HOPE SO.
69
00:04:29,970 --> 00:04:32,838
I NEED SOME VERY
SPECIAL JEWELRY.
70
00:04:32,906 --> 00:04:36,557
SOMETHING TO GO WITH THE COAT?
THAT WOULD BE ON THE SECOND FLOOR.
71
00:04:36,626 --> 00:04:39,478
OH, NO. TO GO WITH THIS.
72
00:04:39,546 --> 00:04:44,115
YOU SEE, THEY WANT ME FOR ANOTHER
CENTERFOLD SHOWING EVERYTHING...
73
00:04:44,184 --> 00:04:46,268
WELL, ALMOST EVERYTHING.
74
00:04:46,336 --> 00:04:49,488
THE ALMOST NEEDS TO BE COVERED
WITH THE EXPENSIVE JEWELS.
75
00:04:49,556 --> 00:04:53,075
YOU GET IT? ALL THAT GLITTERS...
76
00:05:06,774 --> 00:05:08,807
MISS HOLIDAY? YES?
77
00:05:08,875 --> 00:05:10,975
SAMANTHA JACK. HI.
78
00:05:11,044 --> 00:05:13,844
YOUR BAIL HAS BEEN PAID.
NOW OFF YOU GO. FREE AS A BIRD.
79
00:05:13,880 --> 00:05:15,980
JUST AS LONG AS YOU
DON'T TRY AND FLY AWAY.
80
00:05:16,049 --> 00:05:19,718
I TOLD YOU I WAS INNOCENT. LOOK, SWEETIE,
DOESN'T MATTER ONE WAY OR THE OTHER.
81
00:05:19,787 --> 00:05:21,885
I'VE SEEN THE GUILTY
STAY AND FIGHT IT OUT IN
82
00:05:21,909 --> 00:05:24,172
COURT, AND I'VE SEEN THE
INNOCENT PANIC AND RUN.
83
00:05:24,241 --> 00:05:26,608
YOU NEVER KNOW.
84
00:05:26,676 --> 00:05:29,111
YEAH. WELL, THANKS.
85
00:05:29,179 --> 00:05:32,047
YOU'RE WELCOME.
86
00:05:32,115 --> 00:05:34,516
HI, KAY.
87
00:05:34,585 --> 00:05:36,684
SORRY ABOUT THAT.
JUST DOING MY JOB.
88
00:05:36,753 --> 00:05:38,886
AS WELL YOU SHOULD, BIG JACK.
89
00:05:38,955 --> 00:05:41,906
I THOUGHT YOUR COMPANY
INSURED THE JEWELS.
90
00:05:41,975 --> 00:05:46,561
OH, THEY DID. BUT MORE IMPORTANT
THAN THE MONEY MY COMPANY MIGHT LOSE,
91
00:05:46,629 --> 00:05:48,749
THE DEMOCRATIC
PROCESS MUST BE SERVED.
92
00:05:48,816 --> 00:05:50,877
THAT WOMAN IS INNOCENT
UNTIL PROVEN GUILTY.
93
00:05:50,901 --> 00:05:52,945
SHE HAS THE RIGHT
TO BE FREE ON BAIL.
94
00:05:52,969 --> 00:05:55,319
HELLO. ARE YOU THE KAY
FAULKNER THAT I KNOW?
95
00:05:55,388 --> 00:05:57,028
AS I LIVE AND BREATHE. I
THOUGHT YOUR COMPANY
96
00:05:57,052 --> 00:05:58,568
WOULD BE STUCK FOR
THREE MILLION DOLLARS.
97
00:05:58,592 --> 00:06:00,592
THEY MIGHT BE.
98
00:06:00,661 --> 00:06:06,598
BUT I HAVE SEEN YOU FIGHT LIKE A
BARRACUDA OVER A $1,000 RECOVERY.
99
00:06:06,667 --> 00:06:12,053
WHY ARE YOU SO CALM? OH, I'VE BEEN
READING A LOT ABOUT BLOOD PRESSURE.
100
00:06:12,122 --> 00:06:14,489
IT'S DEVASTATING STUFF.
101
00:06:14,557 --> 00:06:18,559
OH. WATCH YOURSELF, BIG JACK.
102
00:06:23,333 --> 00:06:25,700
WE'RE READY AT THIS
END, COLT. HOW ARE YOU?
103
00:06:25,768 --> 00:06:28,169
ALL SET DOWN HERE.
104
00:06:28,238 --> 00:06:31,358
ALL RIGHT THEN. LET'S DO IT.
OKAY, GUYS, MAKE IT HAPPEN.
105
00:06:36,079 --> 00:06:38,446
ROLLING! VERY
QUIET, PLEASE. TAKE!
106
00:06:39,816 --> 00:06:41,849
COLT'S NOT TRYING
THAT GAG, IS HE?
107
00:06:41,918 --> 00:06:43,963
YEAH, HE'S SETTING
UP FOR IT RIGHT NOW.
108
00:06:43,987 --> 00:06:46,099
BUT HE SAID IT WAS IMPOSSIBLE.
DON'T WORRY ABOUT, COLT.
109
00:06:46,123 --> 00:06:48,423
HERE HE COMES, DOUG.
110
00:06:51,195 --> 00:06:54,929
THAT'S SUICIDE. YOU GOTTA STOP
HIM! HE'LL MAKE IT. HE'LL MAKE IT.
111
00:07:20,673 --> 00:07:23,407
COLT! OH, MY GOD.
112
00:07:23,476 --> 00:07:26,127
JODY, I'M SORRY. I'M SO SORRY.
113
00:07:26,196 --> 00:07:30,431
YEAH, A WHOLE LOT OF
GOOD IT'S GONNA DO HIM NOW!
114
00:07:30,500 --> 00:07:33,313
YEAH, IT WILL. A MAN ALWAYS
LEARNS FROM EXPERIENCE.
115
00:07:33,337 --> 00:07:36,404
- IT CAN'T BE YOU.
- JODY, HOW MANY TIMES
HAVE I TOLD YOU,
116
00:07:36,472 --> 00:07:39,273
- THERE ARE NO GHOSTS?
- WHO'S IN THE CAR?
117
00:07:39,342 --> 00:07:42,143
REMOTE CONTROL. WE
RIGGED IT LAST NIGHT.
118
00:07:42,212 --> 00:07:45,613
COLT, YOU HAD NO
RIGHT TO DO THAT TO US!
119
00:07:45,682 --> 00:07:47,744
WELL, CONSIDER MY ALTERNATIVE.
120
00:07:47,768 --> 00:07:50,251
EITHER ONE OF THESE KIDS OR
ME DOWN THERE WITH THAT CAR.
121
00:07:50,320 --> 00:07:54,956
OH, GREAT. NOW EVEN IF I WANTED TO DO THE
GAG YOUR WAY, THERE'S NO CAR TO DO IT WITH.
122
00:07:55,024 --> 00:07:57,117
ARE YOU SAYING THAT
NOW YOU MIGHT CONSIDER
123
00:07:57,141 --> 00:07:59,511
DOING IT WHERE I WANTED
TO DO IT TO BEGIN WITH?
124
00:07:59,579 --> 00:08:01,930
YEAH. WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
125
00:08:01,998 --> 00:08:05,166
- WELL, I GOT A BACKUP CAR
RIGHT BEHIND THE HILL.
- YOU DO?
126
00:08:05,235 --> 00:08:09,037
ALL RIGHT, EVERYBODY.
WE'VE GOT A PICTURE TO MAKE.
127
00:08:09,106 --> 00:08:11,139
WE'RE ON THE MOVE.
128
00:08:11,208 --> 00:08:14,253
YOU KNOW, EVEN DOING IT YOUR WAY
OVER THERE, IT'S STILL DANGEROUS.
129
00:08:14,277 --> 00:08:19,296
WELL, DANGER I CAN HANDLE. IT'S THE
MYSTERY BEYOND I'M NOT READY FOR.
130
00:08:19,365 --> 00:08:22,249
PRETTY NEAT CRASH, HUH? YEAH.
131
00:08:28,441 --> 00:08:31,976
COLT!
132
00:08:32,045 --> 00:08:35,079
COLT!
133
00:08:37,867 --> 00:08:39,967
COLT! HOW WAS THAT?
134
00:08:40,036 --> 00:08:43,505
TE AMO. I LOVE YOU TOO, BABY.
135
00:08:43,573 --> 00:08:46,674
- AND WHAT ABOUT ME?
- OH, ERES MARAVILLOSO.
136
00:08:46,743 --> 00:08:49,310
THANKS. SO ARE YOU.
YOU LIKE US BOTH?
137
00:08:49,379 --> 00:08:51,912
SÍ, CON TODO MI CORAZÓN.
138
00:08:51,981 --> 00:08:54,382
BIG JACK. COME ON IN. OH!
139
00:08:54,451 --> 00:08:56,484
NO, THANKS. I
UNDERSTAND SPANISH.
140
00:08:56,553 --> 00:08:59,086
AH, WE'RE JUST GETTING SET
FOR OUR PICTURE IN SPAIN.
141
00:08:59,156 --> 00:09:02,390
OH! I'M REALLY
GLAD TO HEAR THAT.
142
00:09:02,459 --> 00:09:06,093
COLT, I NEED YOU TO GO DOWN
AND REVOKE A BOND FOR ME.
143
00:09:06,163 --> 00:09:10,198
YEAH, WHOSE? OH, THIS GIRL THAT
WAS INVOLVED IN THE JEWEL ROBBERY.
144
00:09:10,267 --> 00:09:12,445
YEAH, I HEARD ABOUT THAT.
145
00:09:12,469 --> 00:09:14,935
WELL, WHEN I BAILED HER
OUT, KAY FAULKNER WAS THERE.
146
00:09:15,004 --> 00:09:17,838
SO? HER COMPANY IS
PROBABLY THE INSURERS.
147
00:09:17,907 --> 00:09:21,893
THAT'S RIGHT, BUT KAY WAS
FOR ME BAILING THIS GIRL OUT.
148
00:09:21,961 --> 00:09:24,712
YOU FIGURE KAY WANTS HER TO RUN
SO SHE'LL LEAD HER TO THE JEWELS?
149
00:09:24,781 --> 00:09:29,016
- YOU CAN BET ON IT.
- HOW SURE ARE YOU THAT THIS
GIRL WAS PART OF THE JOB?
150
00:09:29,085 --> 00:09:31,219
HAVE THEY MADE A
POSITIVE IDENTIFICATION?
151
00:09:31,288 --> 00:09:36,524
ABSOLUTELY. AND ONE THAT I
THINK THAT YOU'LL APPRECIATE.
152
00:09:36,593 --> 00:09:40,928
THIS IS A VIDEOCASSETTE THAT
WAS TAKEN AT THE ACTUAL ROBBERY.
153
00:09:40,997 --> 00:09:43,097
HMM.
154
00:09:43,166 --> 00:09:45,533
AND AFTER YOU SEE IT, I
DON'T THINK THERE'LL BE...
155
00:09:45,602 --> 00:09:49,054
ANY DOUBT IN YOUR MIND
AS TO HER IDENTIFICATION.
156
00:09:49,122 --> 00:09:52,958
AN ESTIMATED THREE MILLION DOLLARS' WORTH
OF PRECIOUS STONES AND JEWELS WERE TAKEN.
157
00:09:53,026 --> 00:09:55,756
THE ONLY POSITIVE
IDENTIFICATION WAS A WOMAN
158
00:09:55,780 --> 00:09:58,597
WHO WAS TAPED BY THE
STORE'S SECURITY CAMERA.
159
00:09:58,665 --> 00:10:01,266
WEARING ONLY A BIKINI
UNDER HER MINK COAT,
160
00:10:01,334 --> 00:10:04,068
SHE DISTRACTED THE GUARD FROM
NOTICING HER TWO ALLEGED COMPANIONS.
161
00:10:04,137 --> 00:10:07,121
- WOW.
- WHERE DID SHE
HIDE THE JEWELS?
162
00:10:07,190 --> 00:10:10,258
SHE DIDN'T. TWO
FRIENDS HELPED HER.
163
00:10:10,326 --> 00:10:14,095
AND NOW, COLT, I NEED YOUR HELP.
164
00:10:14,164 --> 00:10:15,986
WHEN ASKED WHY THE
ALLEGED FEMALE ACCOMPLICE
165
00:10:16,010 --> 00:10:17,898
PROVED TO BE SUCH AN
EFFECTIVE DISTRACTION...
166
00:10:17,967 --> 00:10:21,335
HOWIE! HOWIE, YOU'RE
DROOLING ON MY CARPET.
167
00:10:21,404 --> 00:10:23,772
IN A MINUTE, COLT.
168
00:10:23,840 --> 00:10:26,691
SO CHILDISH.
169
00:10:26,759 --> 00:10:31,112
YEAH. YOU SHOULD SEE HIM
WATCHING SESAME STREET.
170
00:10:36,219 --> 00:10:39,854
I CAN'T WAIT TO SEE YOU.
171
00:10:39,923 --> 00:10:42,690
UH-HUH. I HAVE MY TICKET.
172
00:10:42,759 --> 00:10:45,826
I'M ALL SET.
173
00:10:45,896 --> 00:10:48,196
OKAY, I WILL.
174
00:10:48,265 --> 00:10:50,298
BYE, SWEETHEART.
175
00:10:50,367 --> 00:10:52,433
BYE.
176
00:10:58,592 --> 00:11:00,869
KID, LEAVE THE MOTOR
RUNNING. THIS WON'T TAKE LONG.
177
00:11:00,893 --> 00:11:04,495
COLT SEAVERS. COLT!
178
00:11:04,564 --> 00:11:06,664
COLT!
179
00:11:06,733 --> 00:11:09,049
AH-AH-AH-AH! NO.
180
00:11:09,118 --> 00:11:12,220
HELLO, COLT. YOU SAID YOU'D
NEVER TALK TO ME AGAIN.
181
00:11:12,288 --> 00:11:14,655
OH, WELL. THAT WAS
A LONG TIME AGO.
182
00:11:14,724 --> 00:11:16,919
I GOT A HUNCH HISTORY IS
ABOUT TO REPEAT ITSELF.
183
00:11:16,943 --> 00:11:19,021
WHAT ARE YOU DOING HERE?
I'M GONNA REVOKE HER BOND.
184
00:11:19,045 --> 00:11:21,913
YOU CAN'T... DO THAT. WATCH ME.
185
00:11:21,982 --> 00:11:24,710
COLT, THAT MEANS SHE'S GONNA
GO BACK TO JAIL. THAT'S THE IDEA.
186
00:11:24,734 --> 00:11:27,385
COLT, SHE IS THE ONLY ONE WHO
CAN LEAD ME TO THOSE JEWELS.
187
00:11:27,453 --> 00:11:29,281
AND THAT COULD
COST BIG JACK $50,000.
188
00:11:29,305 --> 00:11:31,673
AND THAT COULD COST MY
COMPANY THREE MILLION DOLLARS.
189
00:11:31,741 --> 00:11:34,409
I THINK THAT'S JUST A
LITTLE BIT MORE IMPORTANT.
190
00:11:34,477 --> 00:11:38,429
I GUESS IT DEPENDS ON
WHOSE MONEY'S GETTIN' LOST.
191
00:11:38,497 --> 00:11:41,099
OKAY.
192
00:11:41,167 --> 00:11:43,267
OKAY.
193
00:11:48,742 --> 00:11:52,226
- IF HE WANTS TO PLAY...
- KEEP AN EYE ON HER, WILL YA?
194
00:11:52,295 --> 00:11:55,163
SHE WON'T GIVE ME ANY TROUBLE. YEAH,
WELL, SHE'S SMARTER THAN SHE LOOKS.
195
00:11:55,231 --> 00:11:57,398
YEAH, SO AM I.
196
00:12:06,676 --> 00:12:09,255
HELLO. JINX, THIS IS KAY FAULKNER
FROM THE INSURANCE COMPANY.
197
00:12:09,279 --> 00:12:11,324
WE TALKED WHILE
YOU WERE IN JAIL.
198
00:12:11,348 --> 00:12:13,914
WAIT. COULD YOU HOLD ON A SEC?
SOMEONE'S AT THE FRONT DOOR.
199
00:12:13,983 --> 00:12:17,468
DON'T ANSWER THAT DOOR. HE'S
THERE TO REVOKE YOUR BOND.
200
00:12:19,956 --> 00:12:23,224
YOU'RE GOING BACK TO JAIL UNLESS
YOU DO EVERYTHING I TELL YOU TO DO.
201
00:12:23,293 --> 00:12:25,955
GO OUT THE BACK DOOR,
RIGHT NOW. I'LL PICK YOU UP.
202
00:12:25,979 --> 00:12:28,045
NOW, MOVE!
203
00:12:30,550 --> 00:12:32,934
WHAT'S THE HURRY, KAY? HOWIE!
204
00:12:33,003 --> 00:12:35,770
HOWIE. HOWIE.
205
00:12:35,839 --> 00:12:39,023
HOWIE, GIVE ME THOSE KEYS.
JUST AS SOON AS COLT COMES BACK.
206
00:12:45,131 --> 00:12:49,150
WHAT AM I GONNA DO WITH YOU?
YOU GUYS CAUSE ME MORE TROUBLE...
207
00:12:49,219 --> 00:12:52,654
HEY!
208
00:13:05,652 --> 00:13:09,187
HEY, THAT'S MY TRUCK.
THEY'RE TAKING MY TRUCK!
209
00:13:11,508 --> 00:13:14,141
KID, HOLD IT!
210
00:13:16,812 --> 00:13:18,896
SLIDE OVER, KID.
211
00:13:42,522 --> 00:13:46,373
WHAT'S SHE DOIN' WITH MY TRUCK? YOU
WERE RIGHT. SHE'S SMARTER THAN SHE LOOKS.
212
00:13:48,010 --> 00:13:50,111
OH, NO.
213
00:13:50,180 --> 00:13:52,980
HE'S GOT MY CAR.
214
00:13:53,049 --> 00:13:55,049
YOU MEAN, THIS ISN'T YOUR TRUCK?
215
00:13:55,118 --> 00:13:57,513
DO I LOOK LIKE THE TYPE OF
PERSON WHO DRIVES A TRUCK?
216
00:13:57,537 --> 00:13:59,587
YOU NEVER KNOW.
217
00:14:02,742 --> 00:14:04,876
WATCH OUT!
218
00:14:08,248 --> 00:14:11,182
MY TRUCK.
219
00:14:11,251 --> 00:14:14,902
WATCH WHERE YOU'RE GOIN'!
220
00:14:25,581 --> 00:14:27,815
I'LL KILL HER.
221
00:14:27,884 --> 00:14:31,969
SHE PUTS ONE DENT IN THE FENDER OF MY
TRUCK, I'M GONNA DRIVE THIS THROUGH A WALL!
222
00:14:46,519 --> 00:14:49,270
GEEZ. THAT WAS CLOSE.
223
00:14:55,628 --> 00:14:58,591
DUMB LUCK. SHE COULDN'T DO
THAT AGAIN IN A MILLION YEARS.
224
00:14:58,615 --> 00:15:02,633
I DON'T KNOW, COLT. I THINK
SHE'S A PRETTY GOOD DRIVER.
225
00:15:16,716 --> 00:15:19,967
OH, NO, YOU DON'T.
226
00:15:20,036 --> 00:15:22,837
NOW, COLT!
227
00:15:24,140 --> 00:15:27,041
DO IT, COLT! SHE'S
BLUFFING. SO AM I.
228
00:15:27,109 --> 00:15:30,211
YOU'RE GONNA HIT HIM!
229
00:15:38,855 --> 00:15:41,572
COLT!
230
00:15:44,376 --> 00:15:47,272
WHAT ARE YOU DOING, SEAVERS? DO
YOU KNOW HOW MUCH THIS CAR IS WORTH?
231
00:15:47,296 --> 00:15:49,897
DO YOU KNOW HOW MUCH I
STILL OWE ON THIS TRUCK?
232
00:15:49,965 --> 00:15:52,800
AND DO YOU KNOW THAT JINX IS RUNNING
DOWN THE STREET AND GETTING AWAY?
233
00:15:54,521 --> 00:15:56,520
♪♪
234
00:15:56,589 --> 00:15:59,229
THERE'S A MAN OUT THERE CHASING
ME! I THINK HE'S TRYING TO KILL ME!
235
00:15:59,258 --> 00:16:01,492
HE RIPPED OFF MY DRESS! LOOK!
236
00:16:01,560 --> 00:16:04,328
PLEASE, SIR, HELP ME.
237
00:16:04,397 --> 00:16:07,981
♪♪
238
00:16:17,410 --> 00:16:19,777
I SHOULD HAVE LET
YOU ROT IN THERE.
239
00:16:19,846 --> 00:16:23,548
BOY, DO I OWE HER ONE. BOY,
DO YOU OWE ME 50,000 BIG ONES.
240
00:16:23,616 --> 00:16:27,352
AM I FREE? YES.
241
00:16:27,420 --> 00:16:31,689
GOOD. I NEED THE REST. COLT,
YOU BLEW IT AND NOW SHE'S RUN OFF.
242
00:16:31,758 --> 00:16:34,169
YOU WANT ME TO RUN AFTER
HER? WELL, IT'S ONLY FAIR.
243
00:16:34,193 --> 00:16:36,694
SINCE WHEN DID "FAIR"
ENTER OUR RELATIONSHIP?
244
00:16:50,293 --> 00:16:52,371
IT'S KAY. SHE BEAT
US HERE. YEAH.
245
00:16:52,395 --> 00:16:55,129
YOU'RE GETTIN' FAST, KID. GEEZ!
246
00:17:01,587 --> 00:17:03,688
HI, COLT.
247
00:17:03,756 --> 00:17:06,356
WELL, I'M SO GLAD TO SEE
THAT YOU'RE ALL RIGHT.
248
00:17:06,425 --> 00:17:09,427
OH, YOU'RE SUCH A GOOD PERSON.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
249
00:17:09,496 --> 00:17:12,424
SAME THING YOU ARE. TRYING
TO FIGURE OUT WHERE SHE WENT.
250
00:17:12,448 --> 00:17:14,916
ANY LUCK? NO.
251
00:17:14,984 --> 00:17:18,001
- MAYBE I COULD HELP YOU.
- OH, YEAH? HOW?
252
00:17:18,070 --> 00:17:21,122
BY SEEING WHAT YOU HID.
253
00:17:22,341 --> 00:17:24,942
I HAVE NOTHING TO HIDE.
254
00:17:25,011 --> 00:17:27,862
WELL... WHAT ARE YOU GONNA DO?
255
00:17:27,930 --> 00:17:30,890
YOU WOULDN'T DARE. I ALWAYS
LIKED MIXING BUSINESS WITH PLEASURE.
256
00:17:30,933 --> 00:17:33,595
ALL RIGHT... ALL RIGHT! YOU WIN.
I'LL TELL YOU WHERE SHE WENT.
257
00:17:33,619 --> 00:17:35,602
UH-UH-UH. SHOW ME.
258
00:17:35,671 --> 00:17:37,817
ALL RIGHT. FIRST I
WANT TO MAKE A DEAL.
259
00:17:37,841 --> 00:17:40,903
THAT DEPENDS ON WHO'S SHUFFLING.
WE CAN BE AT EACH OTHER'S THROATS...
260
00:17:40,927 --> 00:17:44,378
AND BOTH LOSE OUT, OR WE CAN WORK
TOGETHER AND GET WHAT WE'RE AFTER.
261
00:17:44,447 --> 00:17:46,564
WE'RE AFTER TWO
DIFFERENT THINGS...
262
00:17:46,633 --> 00:17:49,067
YOU WANT HER OUT
OF JAIL. I WANT HER IN.
263
00:17:49,135 --> 00:17:52,014
I AM SURE THAT SHE'S ON HER WAY
TO MEET HER PALS WITH THE JEWELS.
264
00:17:52,038 --> 00:17:54,538
IT'S REAL SIMPLE, COLT.
265
00:17:54,607 --> 00:17:57,269
I GET THE JEWELS, AND LIKE ALL
GOOD HEROES, YOU GET THE GIRL.
266
00:17:57,293 --> 00:17:59,477
MAKES SENSE.
267
00:17:59,545 --> 00:18:01,913
- NO, IT DOESN'T.
- WHY NOT?
268
00:18:01,981 --> 00:18:04,148
BECAUSE IT'S YOUR IDEA.
269
00:18:04,217 --> 00:18:06,383
KID. IT MAKES SENSE.
270
00:18:08,854 --> 00:18:10,966
A BUS SCHEDULE FROM TIJUANA.
271
00:18:10,990 --> 00:18:13,702
NOW, IT'S REAL OBVIOUS THAT
JINX IS ON HER WAY DOWN THERE...
272
00:18:13,726 --> 00:18:17,006
AND SHE'S LEAVING FROM THERE FOR
THAT PLACE THAT'S UNDERLINED, "COLIMA."
273
00:18:22,451 --> 00:18:24,718
AHA. I THINK I GOT IT.
274
00:18:24,787 --> 00:18:27,616
WE CAN ONLY GUESS WHERE SHE'S
GOING AND HOW SHE'S GONNA GET THERE.
275
00:18:27,640 --> 00:18:31,325
SO WE GOTTA COVER ALL THE BASES.
KAY AND I WILL FLY DOWN TO MEXICO.
276
00:18:31,394 --> 00:18:34,312
- KID, YOU DRIVE THE TRUCK DOWN.
- I HAVE TO DRIVE ALL THAT WAY?
277
00:18:34,380 --> 00:18:37,142
FIRST, SEE IF YOU CAN GET ON HER
TRAIL, IN CASE SHE DID TAKE THE BUS.
278
00:18:37,166 --> 00:18:41,903
- SECOND, WE'LL NEED THE TRUCKTO BRING HER BACK.
- EXTRADITION COULD TAKE FOREVER.
279
00:18:41,971 --> 00:18:44,616
YEAH. WITH THOSE JEWELS,
BRIBERY ISN'T OUT OF THE QUESTION.
280
00:18:44,640 --> 00:18:49,176
THAT'S RIGHT. SO, IT SOUNDS GOOD
ENOUGH, AND I'LL MEET YOU AT THE AIRPORT.
281
00:18:49,245 --> 00:18:51,323
I'M SURE YOU WILL. HOW
CAN YOU TRUST HER?
282
00:18:51,347 --> 00:18:53,414
WELL, I REALLY DON'T.
283
00:18:53,482 --> 00:18:56,042
WAIT A MINUTE. WHAT ARE YOU
INTO, BONDAGE? NO. DISCIPLINE.
284
00:18:56,085 --> 00:18:59,587
OF ALL THE LOW-DOWN DIRTY
TRICKS. I HAD A GOOD TEACHER, KAY.
285
00:18:59,655 --> 00:19:01,822
WE'LL BE IN COLIMA. CALL
ME AT THE HOTEL, KID.
286
00:19:01,890 --> 00:19:05,192
WHICH HOTEL? THERE'S ONLY
ONE. I DID A PICTURE THERE ONCE.
287
00:19:05,261 --> 00:19:07,428
WITHOUT ME?
288
00:19:07,496 --> 00:19:11,164
KID, THIS MAY COME AS A SHOCK TO
YOU, BUT I DID HAVE A LIFE BEFORE YOU.
289
00:19:32,521 --> 00:19:34,888
GRACIAS. PAY THE MAN, SEAVERS.
290
00:19:36,892 --> 00:19:39,160
HA! I DON'T BELIEVE IT.
291
00:19:39,228 --> 00:19:42,363
ME, HAVING A GOOD
TIME WITH COLT SEAVERS.
292
00:19:44,300 --> 00:19:46,700
HIGHWAY ROBBERY. COME ON.
293
00:19:49,939 --> 00:19:54,107
♪♪
294
00:19:57,413 --> 00:20:00,792
KAY, YOU REALLY MUST'VE BEEN SOMETHING
BEFORE INSURANCE THINNED OUT YOUR BLOOD.
295
00:20:00,816 --> 00:20:04,669
OH, I THINK IT'S STARTING
TO THICKEN UP TONIGHT.
296
00:20:04,737 --> 00:20:08,589
♪♪ OH, COLT, DON'T LET 'EM STOP!
297
00:20:11,427 --> 00:20:14,278
HEY, AMIGOS! UH, SOME
MORE NICE MUSIC, HUH?
298
00:20:14,346 --> 00:20:16,714
YOU... REALLY ARE
ROMANTIC, AREN'T YOU?
299
00:20:16,783 --> 00:20:18,927
AH, JUST A TOUCH OF CLASS.
300
00:20:18,951 --> 00:20:22,018
♪♪
301
00:20:25,842 --> 00:20:28,442
OH, COLT, I LOVE
YOUR ROMANTIC SONGS.
302
00:20:28,511 --> 00:20:32,179
I GUESS THEY KNOW ME.
303
00:20:32,247 --> 00:20:34,332
YEAH.
304
00:20:36,419 --> 00:20:39,136
UH, SÍ. UH, UN-UN MOMENTO.
305
00:20:39,205 --> 00:20:43,140
UH, SEÑOR.
306
00:20:43,208 --> 00:20:46,410
♪♪ SEÑOR!
307
00:20:46,478 --> 00:20:50,080
- IS YOUR NAME COLT?
- SÍ.
308
00:20:50,149 --> 00:20:52,950
TELEPHONE. AH, GRACIAS, AMIGO.
309
00:20:53,018 --> 00:20:55,097
WHO'D BE CALLING
ME AT THIS HOUR?
310
00:20:55,121 --> 00:20:57,555
WELL.
311
00:21:00,627 --> 00:21:04,061
- YES?
- COLT, IT'S ME.
312
00:21:04,129 --> 00:21:06,330
WHERE ARE YOU? UH,
A COUPLE HOURS AWAY.
313
00:21:06,398 --> 00:21:08,799
HOW'S IT GOIN' BETWEEN YOU TWO?
314
00:21:08,867 --> 00:21:11,469
LIKE A ROMANCE BETWEEN
A COBRA AND A MONGOOSE.
315
00:21:11,537 --> 00:21:13,832
WELL, YOU THINK SHE'S ON
THE LEVEL ABOUT COOPERATING?
316
00:21:13,856 --> 00:21:17,825
- SHE WOULDN'T KNOW HOW.
- HOW YOU GONNA GET HER OUT OF
THE WAY SO YOU CAN GRAB JINX?
317
00:21:17,894 --> 00:21:20,060
I'LL FIGURE THAT OUT
WHEN JINX SHOWS UP.
318
00:21:20,129 --> 00:21:22,830
- I'M BEGINNING TO THINK
THIS IS A WILD GOOSE CHASE.
- NO, NO, NO.
319
00:21:22,898 --> 00:21:25,044
I DOGGED THREE DIFFERENT
BUSES, BUT I FINALLY FOUND HER.
320
00:21:25,068 --> 00:21:27,362
- HEY, GOOD WORK.
- LOOK, I COULD GRAB HER
RIGHT NOW...
321
00:21:27,386 --> 00:21:29,965
- AND TAKE HER BACK
ACROSS THE BORDER.
- NO, NO, NO, DON'T.
322
00:21:29,989 --> 00:21:31,989
TRYING TO GET HER ACROSS
THE BORDER'S PRETTY RISKY.
323
00:21:32,057 --> 00:21:35,142
IF YOU GOT CAUGHT, THE MEXICAN
POLICE WOULD THROW AWAY THE KEY.
324
00:21:35,210 --> 00:21:37,810
SHE'S GETTING BACK ON THE
BUS. WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
325
00:21:37,834 --> 00:21:38,834
WELL, STAY WITH HER.
326
00:21:38,881 --> 00:21:41,159
LOOK, I KNOW HOW
ROUGH IT IS, KID.
327
00:21:41,183 --> 00:21:45,101
JUST REMEMBER, IT'S A DIRTY
JOB, BUT SOMEBODY'S GOTTA DO IT.
328
00:21:51,009 --> 00:21:53,444
WELL, THAT WAS THE KID.
329
00:21:53,512 --> 00:21:57,514
HE'S STILL IN THE BOONDOCKS
AND NO LUCK YET. OH, POOR HOWIE.
330
00:21:57,583 --> 00:22:01,385
YEAH, I'LL DRINK TO
THAT. NOT FOR VERY LONG.
331
00:22:01,454 --> 00:22:04,722
AH! HEY, I CAN FIX
THAT. NO PROBLEM.
332
00:22:12,631 --> 00:22:15,983
UH, I GOT A LITTLE PROBLEM.
333
00:22:16,052 --> 00:22:18,636
YOU GOT ANYTHING I CAN
GIVE THE LADY TO, UH...
334
00:22:20,356 --> 00:22:24,241
OH.
335
00:22:24,310 --> 00:22:27,995
- THESE WILL DRIVE HER CRAZY AND, UH...
- OH, NO, NO, NO.
336
00:22:28,063 --> 00:22:31,982
- NO. SHE'S MY WIFE.
- OH.
337
00:22:32,051 --> 00:22:34,218
JUST SOMETHING
TO MAKE HER SLEEP.
338
00:22:34,286 --> 00:22:36,754
SEE, I GOT PLANS WITH, UH,
SOMETHING ELSE A LITTLE LATER.
339
00:22:43,295 --> 00:22:46,997
GRACIAS, AMIGO. MUCHAS GRACIAS.
340
00:22:52,004 --> 00:22:56,606
♪♪
341
00:23:17,012 --> 00:23:19,847
HEY! HEY!
342
00:23:22,485 --> 00:23:24,518
OLÉ! ♪♪
343
00:23:31,660 --> 00:23:34,005
KAY, I'M BEGINNING
TO LIKE YOUR STYLE.
344
00:23:34,029 --> 00:23:37,797
HONEY, YOU AIN'T
SEEN NOTHIN' YET.
345
00:23:47,660 --> 00:23:50,305
MAYBE WE SHOULD MEET
UNDER BETTER CONDITIONS.
346
00:23:50,329 --> 00:23:52,412
OH, I THINK THESE ARE
PERFECT RIGHT NOW.
347
00:23:52,481 --> 00:23:54,631
UH-HUH.
348
00:23:54,700 --> 00:23:59,553
PERHAPS WE CAN IMPROVE THE
CONDITIONS BY MOVING THE PARTY UPSTAIRS.
349
00:23:59,621 --> 00:24:02,405
I THINK THAT IS AN
EXCELLENT IDEA.
350
00:24:16,823 --> 00:24:20,190
"STEP INTO MY PARLOR,"
SAID THE SPIDER.
351
00:24:20,259 --> 00:24:23,393
"WITH PLEASURE," SAID THE FLY.
352
00:25:28,744 --> 00:25:31,445
I DON'T BELIEVE IT.
353
00:25:34,500 --> 00:25:37,985
KID DRIVES ALL NIGHT LONG
WHILE YOU TWO ARE LIVING IT UP.
354
00:25:41,406 --> 00:25:44,357
IS JINX HERE? YEAH, ROOM 5.
355
00:25:44,426 --> 00:25:49,013
OKAY.
356
00:25:49,081 --> 00:25:52,094
WE'RE TAKING HER BACK NOW.
BUT YOU MADE A DEAL WITH KAY.
357
00:25:52,118 --> 00:25:54,684
OH, NO, NO. YOU KIDDING?
ALL BETS ARE OFF.
358
00:25:54,753 --> 00:25:56,753
SHE DRUGGED ME.
359
00:25:56,822 --> 00:25:59,423
WELL, WHAT HAPPENED TO HER?
360
00:25:59,491 --> 00:26:02,192
OH, I... I DRUGGED HER.
361
00:26:14,173 --> 00:26:20,043
OH, NO. OH!
362
00:26:23,181 --> 00:26:25,282
WHO IS IT?
363
00:26:25,350 --> 00:26:28,902
SAY SOMETHING IN SPANISH.
364
00:26:28,971 --> 00:26:31,504
MESSAGE, SEÑORITA.
365
00:26:37,213 --> 00:26:39,957
WHAT DO YOU WANT? SORRY, MY
DEAR, YOUR BOND'S BEEN REVOKED.
366
00:26:39,981 --> 00:26:42,594
WE'RE GOING FOR A LITTLE RIDE.
YOU CAN'T DO ANYTHING TO ME.
367
00:26:42,618 --> 00:26:45,652
WE'RE IN MEXICO. THAT'S RIGHT.
368
00:26:45,721 --> 00:26:48,132
COME ON. YOU BROKE YOUR
WORD TO THE COURTS IN L.A.,
369
00:26:48,156 --> 00:26:50,224
SO IT'S THE ONLY THING I CAN DO.
370
00:26:58,234 --> 00:27:01,735
UH-OH. COLT, IT'S JUST
LIKE THAT PICTURE.
371
00:27:01,803 --> 00:27:05,289
- THAT'S RIGHT, SUNDANCE.
- LISTOS.
372
00:27:05,357 --> 00:27:08,475
WHAT DOES THAT MEAN?
373
00:27:08,543 --> 00:27:11,912
- "READY."
- ¡APUNTEN!
374
00:27:11,980 --> 00:27:16,683
IS THAT "AIM"? YOU'RE GETTIN'
REAL GOOD WITH LANGUAGES, KID.
375
00:27:16,752 --> 00:27:20,020
HOPE THEY DON'T REMEMBER
HOW THE MOVIE ENDED.
376
00:27:25,560 --> 00:27:29,162
AH, WELL. WHAT HAVE WE HERE?
377
00:27:33,535 --> 00:27:37,870
NOW CAN WE TALK?
AS LONG AS YOU WANT.
378
00:27:37,939 --> 00:27:41,174
I HOPE YOU UNDERSTAND THAT THIS
WAS THE ONLY WAY I COULD STOP YOU.
379
00:27:41,243 --> 00:27:43,321
HOW DID YOU MANAGE THIS?
GRAFT AND CORRUPTION?
380
00:27:43,345 --> 00:27:45,529
CHARM AND COURTESY.
381
00:27:45,597 --> 00:27:47,881
CHARM AND COURTESY.
382
00:27:47,950 --> 00:27:51,468
AND THE PROMISE OF A FEW NEW
UNIFORMS AS PART OF THE REWARD.
383
00:27:51,537 --> 00:27:54,137
NOW DO YOU WANT TO KNOW
WHAT I HAVE ON MY MIND?
384
00:27:58,059 --> 00:28:01,078
SHOOT. UH, NOT YOU, FELLAS!
385
00:28:01,147 --> 00:28:04,348
GO AHEAD.
386
00:28:04,416 --> 00:28:08,401
WE HAVE TO STOP FIGHTING IF EITHER OF
US ARE GONNA GET ANYTHING ACCOMPLISHED.
387
00:28:08,470 --> 00:28:11,282
NOW, THERE IS NO WAY YOU'RE
GONNA GET JINX OUT OF MEXICO...
388
00:28:11,306 --> 00:28:16,242
WITHOUT MY COOPERATION, AND THERE'S NO
WAY I CAN GET THOSE JEWELS WITHOUT YOURS.
389
00:28:16,311 --> 00:28:20,764
NOW YOUR PROBLEM IS $50,000
IN BAIL. ALL RIGHT. I'LL COVER IT.
390
00:28:20,833 --> 00:28:23,856
AND TO SWEETEN THE
POT, I'LL THROW IN ANOTHER
391
00:28:23,880 --> 00:28:26,520
$25,000 IN REWARD
MONEY IF YOU HELP ME.
392
00:28:26,588 --> 00:28:30,040
IT'S A NO-LOSE SITUATION,
COLT. WHAT DO YOU SAY?
393
00:28:30,109 --> 00:28:33,176
THAT SOUNDS GOOD, EXCEPT
FOR ONE SMALL DETAIL... INTEGRITY.
394
00:28:33,245 --> 00:28:35,974
NOW I WAS HIRED FOR
THIS JOB... UH, COLT.
395
00:28:35,998 --> 00:28:39,349
- WHAT?
- COULD WE TALK FOR A SECOND
BEFORE YOU MAKE UP YOUR MIND?
396
00:28:41,253 --> 00:28:45,189
WHAT? YOU'RE ABOUT TO MAKE A
MISTAKE, AND IT MIGHT BE OUR LAST.
397
00:28:45,257 --> 00:28:48,192
WHAT'S WRONG WITH PRETENDING
TO GO ALONG WITH KAY'S PROPOSITION?
398
00:28:48,260 --> 00:28:50,727
WHATEVER HAPPENS,
BIG JACK GETS HER $50,000.
399
00:28:50,796 --> 00:28:55,232
IF WE ACTUALLY FIND THE JEWELS, WE'RE
GONNA END UP WITH $25,000 IN REWARD MONEY.
400
00:28:55,301 --> 00:28:57,934
KID, THERE'S MORE
TO LIFE THAN MONEY.
401
00:28:58,003 --> 00:29:00,237
IF WE FIND THE
JEWELS BEFORE KAY,
402
00:29:00,306 --> 00:29:03,423
SHE'S GONNA END UP
LOOKING LIKE A TOTAL FOOL.
403
00:29:07,379 --> 00:29:10,113
NOW YOU'RE GETTING TO ME.
THERE'S ONE MORE THING TO CONSIDER.
404
00:29:10,182 --> 00:29:14,184
WHAT'S THAT? WHAT'S
THE WORD FOR "FIRE"?
405
00:29:21,643 --> 00:29:23,710
OKAY.
406
00:29:23,779 --> 00:29:26,379
THANK YOU, CAPITÁN.
407
00:29:28,950 --> 00:29:31,201
VÁMONOS, MUCHACHOS.
408
00:29:35,991 --> 00:29:40,661
FINE! EVERYTHING'S
WONDERFUL... ME!
409
00:29:40,729 --> 00:29:42,840
OH, FOR YOU IT'S
REAL SIMPLE, JINX.
410
00:29:42,864 --> 00:29:45,248
WHAT I HAVE TO OFFER
YOU IS JAIL OR FREEDOM,
411
00:29:45,317 --> 00:29:48,118
FOR YOU AND YOUR FRIENDS.
412
00:29:48,187 --> 00:29:50,187
NOT MUCH OF A CHOICE.
413
00:29:51,506 --> 00:29:53,556
SO WHEN DO THEY ARRIVE?
414
00:29:55,694 --> 00:29:58,345
THEY DON'T. THIS WAS A DECOY.
415
00:29:58,414 --> 00:30:02,499
- WHAT?
- IT'S A SMALL TOWN.
416
00:30:02,567 --> 00:30:06,620
THEY FIGURED I WOULDN'T HAVE ANY
TROUBLE TELLING IF I WAS BEING FOLLOWED.
417
00:30:06,688 --> 00:30:10,189
VERY SMART.
418
00:30:10,258 --> 00:30:13,159
SO, WHERE IS THE
REAL RENDEZVOUS?
419
00:30:16,182 --> 00:30:18,314
HAVE YOU EVER HEARD OF
A PLACE CALLED LAS HADAS?
420
00:30:18,383 --> 00:30:20,750
THE MOST EXPENSIVE
RESORT IN MEXICO?
421
00:30:22,454 --> 00:30:24,654
ALL RIGHT. I'LL TELL YOU WHAT.
422
00:30:24,690 --> 00:30:27,490
IF IT'LL HELP CATCH THESE GUYS,
423
00:30:27,559 --> 00:30:30,060
MY COMPANY WILL FOOT THE BILL.
424
00:30:30,129 --> 00:30:32,646
OH, YEAH! YAHOO.
425
00:30:32,715 --> 00:30:36,316
ALL RIGHT. IF YOU'RE GONNA MAKE A DEAL
WITH THE DEVIL, WE MAY AS WELL ENJOY IT.
426
00:30:36,384 --> 00:30:38,451
COME ON.
427
00:30:40,806 --> 00:30:45,058
♪♪
428
00:30:56,371 --> 00:30:59,256
♪ SITTIN' ON THIS BARSTOOL ♪
429
00:31:00,326 --> 00:31:04,361
♪ THE SUN HIGH ABOVE ♪
430
00:31:04,429 --> 00:31:07,664
♪ MAKIN' FRIENDS
WITH THE LOCALS ♪
431
00:31:07,733 --> 00:31:10,834
♪ HOW I MISS MY LOVE ♪
432
00:31:10,903 --> 00:31:12,836
♪ THE SMELL OF SWEET... ♪♪
433
00:31:12,904 --> 00:31:15,505
IT COMES IN BLUE,
YELLOW AND AQUA.
434
00:31:15,574 --> 00:31:17,618
I'LL TAKE IT IN BLUE AND YELLOW.
435
00:31:17,642 --> 00:31:19,175
OH, AQUA IS YOU.
436
00:31:20,912 --> 00:31:23,107
I'LL TAKE IT IN AQUA...
AND BLUE AND YELLOW.
437
00:31:23,131 --> 00:31:26,232
JINX, THAT'S THE... FIFTH
DRESS YOU BOUGHT TODAY.
438
00:31:26,301 --> 00:31:30,070
- YOU TOLD ME
TO HAVE A GOOD TIME.
- THAT'S RIGHT. WE'RE PARTNERS.
439
00:31:30,138 --> 00:31:32,572
SPEAKING OF DUDS, WHERE'D
YOU GET THESE FANCY THINGS?
440
00:31:32,640 --> 00:31:35,108
I'VE NEVER SEEN YOU IN
ANYTHING BUT COWBOY CLOTHES.
441
00:31:35,177 --> 00:31:37,255
OH, I CHARGED 'EM... TO YOU. OH.
442
00:31:37,279 --> 00:31:39,278
WHAT AM I, NEIMAN MARCUS?
443
00:31:39,347 --> 00:31:41,548
YOU WOULDN'T WANT US TO
STAND OUT FROM THE CROWD.
444
00:31:41,616 --> 00:31:45,034
THAT'S RIGHT. WE GOTTA BLEND
IN TO DO A GOOD JOB FOR YA.
445
00:31:45,103 --> 00:31:49,589
- THAT'S RIGHT.
- THANKS, JINX.
446
00:31:51,310 --> 00:31:54,878
DON'T LOOK NOW, BUT THOSE
TWO MEN HAVE BEEN WATCHING US.
447
00:31:56,681 --> 00:31:59,399
- JINX'S FRIENDS?
- WHERE?
448
00:31:59,468 --> 00:32:02,518
YOU TWO WAIT HERE. COME ON, KID.
449
00:32:14,333 --> 00:32:17,450
♪♪
450
00:32:24,826 --> 00:32:26,971
EXCUSE ME. YOU'RE
THE MANAGER, RIGHT?
451
00:32:26,995 --> 00:32:29,229
I AM THE ASSISTANT
MANAGER AT YOUR SERVICE.
452
00:32:29,297 --> 00:32:32,498
THE TWO MEN BY THE FOUNTAIN LOOK
LIKE OLD FRIENDS. DO YOU KNOW THEM?
453
00:32:32,567 --> 00:32:35,168
I DON'T KNOW THEM.
THEY AREN'T REGISTERED.
454
00:32:36,504 --> 00:32:40,373
- COLT, IT'S THEM.
- WE BETTER GET JINX.
455
00:32:50,919 --> 00:32:53,131
WHERE'S JINX? IN
THE POWDER ROOM.
456
00:32:53,155 --> 00:32:56,756
AT A TIME LIKE THIS? WELL, THEY
COULD BE MEETING SOMEPLACE.
457
00:32:56,824 --> 00:32:59,325
COME ON, KID. WE COULD'VE
LOST ALL THREE OF THEM.
458
00:32:59,394 --> 00:33:01,472
WAIT. I SAW HER GO
INTO THE LADIES' ROOM!
459
00:33:01,496 --> 00:33:05,498
BUENOS DÍAS. MUCHO GUSTO.
WHAT DID THOSE TWO MEN WANT?
460
00:33:05,567 --> 00:33:07,967
WHO ARE THEY? I'M SORRY.
461
00:33:08,036 --> 00:33:13,339
- I'M NOT ALLOWED TO DISCUSS
HOTEL GUESTS WITH ANYONE.
- I THINK WE CAN CONVINCE YOU TO.
462
00:33:27,055 --> 00:33:29,155
I LOVE YOU.
463
00:33:29,224 --> 00:33:31,291
OKAY, BYE.
464
00:33:33,862 --> 00:33:37,597
SEE YA BACK AT THE TABLE.
465
00:33:39,567 --> 00:33:41,935
LIKE I SAID, THE LADIES' ROOM.
466
00:33:44,639 --> 00:33:46,756
AH, YOU SURE ARE A GOOD DANCER.
467
00:33:46,825 --> 00:33:52,645
THANKS. SOMEBODY ONCE TOLD ME I HAD
THE BEST DANCING LEGS SINCE CYD CHARISSE.
468
00:33:52,714 --> 00:33:54,714
WELL, YOU SAW 'EM, DIDN'T YOU?
469
00:33:54,783 --> 00:33:58,985
UH, YEAH, UH... HOW'D YOU
GET INTO THIS MESS ANYWAY?
470
00:34:00,322 --> 00:34:04,557
LOVE. NEVER WAS
VERY LUCKY AT IT.
471
00:34:04,626 --> 00:34:06,726
THAT'S HOW I GOT MY NAME.
472
00:34:06,795 --> 00:34:10,330
WELL, IF YOU'RE THAT MUCH IN LOVE,
WON'T IT BE HARD TO TURN HIM IN?
473
00:34:10,398 --> 00:34:14,100
WELL, WHY SHOULD IT BE? KAY
PROMISED SHE'D GET US ALL OFF.
474
00:34:14,169 --> 00:34:16,402
OH, YOU BELIEVE HER?
475
00:34:16,471 --> 00:34:19,439
YEAH. SURE I BELIEVE HER.
476
00:34:19,507 --> 00:34:22,843
SHE SAYS INSURANCE
COMPANIES ALWAYS MAKE DEALS.
477
00:34:27,950 --> 00:34:31,017
WHAT'S BOTHERING YOU, COLT?
- BULL.
478
00:34:31,085 --> 00:34:35,072
WHOSE, KAY OR JINX? BETWEEN THEM, THEY
THROW MORE SCREWBALLS THAN VALENZUELA.
479
00:34:35,140 --> 00:34:37,574
THAT BUS SCHEDULE
STAYS IN MY MIND.
480
00:34:37,642 --> 00:34:39,642
JINX UNDERLINED
ONE PLACE, COLIMA.
481
00:34:39,711 --> 00:34:41,831
YEAH, BUT SHE BROUGHT US HERE.
482
00:34:41,880 --> 00:34:45,098
COLT. YEAH, I KNOW. I
SAW 'EM. KEEP WALKING.
483
00:35:21,319 --> 00:35:23,631
I THINK YOU TWO ARE PRETTY
MUCH OUT OF BUSINESS NOW.
484
00:35:23,655 --> 00:35:26,568
NO, SEÑOR, I THINK YOU TWO ARE
PRETTY MUCH OUT OF BUSINESS,
485
00:35:26,592 --> 00:35:30,744
- 'CAUSE YOU'RE UNDER ARREST.
- COLT.
486
00:35:32,864 --> 00:35:35,465
OH, NO.
487
00:35:35,534 --> 00:35:37,601
FEDERAL POLICE?
488
00:35:53,718 --> 00:35:57,354
WHEW! $500 APIECE FOR
ATTACKING FEDERAL OFFICERS...
489
00:35:57,422 --> 00:35:59,555
GUARDING THEIR
PRESIDENT... WONDERFUL.
490
00:35:59,624 --> 00:36:03,360
IT WAS AN HONEST MISTAKE. WE LOOKED AS
SUSPICIOUS TO THEM AS THEY LOOKED TO US.
491
00:36:03,428 --> 00:36:05,462
YOU GOTTA LOOK
AT THE BIG PICTURE.
492
00:36:05,530 --> 00:36:07,842
HOWIE, KAY GOT US INTO
THIS STUPID STAKEOUT.
493
00:36:07,866 --> 00:36:09,866
SO, WHAT'S OUR NEXT MOVE?
494
00:36:09,934 --> 00:36:12,735
REVENGE. THAT'S A
PETTY MOTIVE, COLT.
495
00:36:12,804 --> 00:36:16,239
SO WHAT? WHEN YOU PUT IT
THAT WAY, IT MAKES SENSE.
496
00:36:18,961 --> 00:36:22,062
YOU KNOW, IT JUST
DOESN'T ADD UP. WHAT?
497
00:36:22,130 --> 00:36:25,665
WELL, THAT BUS SCHEDULE, THE
UNDERLINED TOWN... THIS WHOLE CIRCUS.
498
00:36:28,320 --> 00:36:31,754
HOLA. UH, THIS IS COLT
SEAVERS. REMEMBER ME?
499
00:36:31,823 --> 00:36:35,258
OF COURSE I REMEMBER
YOU, SEÑOR COLT.
500
00:36:35,327 --> 00:36:37,877
HOW DID THE STUFF
I GAVE YOU WORK?
501
00:36:37,946 --> 00:36:39,979
OH, BELIEVE ME, IT
WAS A KNOCKOUT.
502
00:36:40,048 --> 00:36:42,381
LOOK, I'M EXPECTING A COUPLE
OF FRIENDS TO SHOW UP THERE.
503
00:36:42,450 --> 00:36:44,717
UH, WHAT ARE THE NAMES?
504
00:36:44,786 --> 00:36:48,088
WELL, THEY'RE AMERICANS. HAVE
YOU SEEN ANY STRANGERS AROUND?
505
00:36:48,156 --> 00:36:51,102
UH, THERE WERE TWO GRINGOS
WHO ARRIVED IN TOWN THIS MORNING.
506
00:36:51,126 --> 00:36:54,727
- YEAH?
- THEY ACTED LIKE THEY WERE
WAITING FOR SOMEBODY.
507
00:36:54,796 --> 00:36:57,091
- YEAH. WELL, THANKS.
- SHOULD I TELL THEM
THAT YOU CALLED?
508
00:36:57,115 --> 00:37:01,667
- NO, NO. I WANNA SURPRISE 'EM.
- OH, OKAY. ADIÓS.
509
00:37:03,187 --> 00:37:05,788
THEY'RE THERE. DO
WE GRAB JINX AND RUN?
510
00:37:05,857 --> 00:37:08,124
NO, KAY COULD STOP US AGAIN.
511
00:37:08,192 --> 00:37:10,576
WE WANT TO STOP HER FOR GOOD.
512
00:37:10,645 --> 00:37:12,765
PLEASE HELP ME. HE'S KILLING ME.
513
00:37:12,814 --> 00:37:15,197
OH, NOT THERE!
DON'T HIT ME THERE!
514
00:37:15,266 --> 00:37:17,567
I'M A BLEEDER! NO, DON'T!
515
00:37:17,636 --> 00:37:20,403
WHAT HAPPENED?
516
00:37:20,472 --> 00:37:23,239
OH, AMIGO.
517
00:37:27,862 --> 00:37:31,197
I CAME TO MEXICO TO
GET AWAY FROM VIOLENCE.
518
00:37:31,266 --> 00:37:36,969
FIRST, SHE ENTICED ME INTO HER HOTEL
ROOM AND THEN I WAS THROWN OFF THE BALCONY.
519
00:37:38,640 --> 00:37:42,708
MADRE DE DIOS. THAT'S TERRIBLE.
520
00:37:42,777 --> 00:37:44,961
WHO? WHO DID THIS TO YOU?
521
00:37:45,029 --> 00:37:47,213
HER BOYFRIEND.
522
00:37:47,281 --> 00:37:51,034
WILL YOU LOOK AT THAT? SHE'S
PICKING ON SOME OTHER POOR GUY.
523
00:37:59,327 --> 00:38:01,744
THAT'S HER, OFFICER.
THAT'S HER RIGHT THERE.
524
00:38:01,813 --> 00:38:04,964
WE MADE A DEAL. I
GAVE HER 100 PESOS.
525
00:38:05,033 --> 00:38:08,417
WELL, THAT'S ALMOST THREE DOLLARS
AMERICAN, AND THEN SHE STOLE MY WALLET.
526
00:38:08,486 --> 00:38:11,120
- YOU ARE CRAZY.
- THANK GOODNESS
YOU WERE HERE, OFFICER.
527
00:38:11,189 --> 00:38:14,640
A WOMAN LIKE YOU SHOULD STAY
ON THE STREETS WHERE YOU BELONG,
528
00:38:14,709 --> 00:38:17,309
NOT IN A FINE HOTEL
LIKE THIS ONE IS.
529
00:38:17,378 --> 00:38:20,113
WELL, I SURE HOPE SHE DIDN'T
TAKE MY WALLET. IT'S GONE!
530
00:38:20,182 --> 00:38:23,115
- HOWIE! HOWIE!
- YOURS TOO?
531
00:38:23,184 --> 00:38:25,418
HEY, THAT'S MINE.
AND HERE'S MINE!
532
00:38:25,486 --> 00:38:28,187
OKAY. OKAY, LADY.
533
00:38:28,256 --> 00:38:31,607
COME WITH ME. YOU
LET... YOU LET GO OF ME.
534
00:38:31,676 --> 00:38:34,794
YOU ARE NOT GOING
TO GET AWAY WITH THIS!
535
00:38:34,862 --> 00:38:37,780
OW!
536
00:38:37,849 --> 00:38:41,351
IT WORKED.
537
00:38:41,420 --> 00:38:43,403
SORRY.
538
00:38:45,190 --> 00:38:48,524
HE IS NOT HURT! HE
HAS TRICKED YOU!
539
00:38:48,593 --> 00:38:51,553
SEÑORITA, I HAVE BEEN WITH THE
POLICE 15 YEARS. NO ONE FOOLS ME.
540
00:38:51,596 --> 00:38:53,963
WELL, YOU HAVE BEEN
FOOLED. HE'S A STUNTMAN!
541
00:38:54,032 --> 00:38:57,200
SO WHAT? WHAT IS THAT?
542
00:38:59,721 --> 00:39:01,721
THAT MEANS HE KNOWS
HOW TO FALL DOWN.
543
00:39:01,790 --> 00:39:05,057
THAT MEANS THAT HE FELL
OFF THAT BALCONY ON PURPOSE!
544
00:39:07,929 --> 00:39:11,964
OH. OH!
545
00:39:16,655 --> 00:39:18,988
SO YOU WERE
DOUBLE-CROSSING KAY AND ME.
546
00:39:19,057 --> 00:39:21,391
NO. JUST YOU.
547
00:39:23,128 --> 00:39:25,728
WHY DID YOU GO INTO
ROBBERY IN THE FIRST PLACE?
548
00:39:27,098 --> 00:39:30,016
I DON'T KNOW. I WAS DUMB, OKAY?
549
00:39:30,085 --> 00:39:32,152
WHAT MADE YOU SMART?
550
00:39:32,220 --> 00:39:35,088
A GIRL CAN CHANGE HER MIND.
551
00:39:35,157 --> 00:39:37,590
OFTEN.
552
00:39:39,427 --> 00:39:42,428
COLT, ARE YOU SURE YOU JUST
DON'T WANT TO HEAD FOR THE BORDER?
553
00:39:42,497 --> 00:39:44,697
KID, WE'RE GONNA GIVE
TRUE LOVE ONE MORE CHANCE.
554
00:39:59,614 --> 00:40:02,915
YOU SURE HE'S IN THERE?
MM-HMM. IT'S THAT ROOM AT THE TOP.
555
00:40:04,652 --> 00:40:06,952
ALL RIGHT. LET'S GO.
WAIT A MINUTE, GUYS.
556
00:40:07,021 --> 00:40:11,040
I-I GOTTA DO IT ALONE. TH-THAT'S THE
ONLY WAY HE'LL BELIEVE WHAT I TELL HIM.
557
00:40:11,109 --> 00:40:15,128
- THAT COULD
BE PRETTY DANGEROUS.
- BILLY WOULD NEVER HURT ME.
558
00:40:15,197 --> 00:40:17,864
ALL RIGHT. MAKE SURE HE
KNOWS YOU GOT COMPANY.
559
00:40:17,932 --> 00:40:20,633
OKAY.
560
00:40:26,040 --> 00:40:29,375
YOU THINK SHE'S PLAYING
ANOTHER TRICK? NO.
561
00:40:29,444 --> 00:40:31,544
THEN WHY DO YOU LOOK SO WORRIED?
562
00:40:31,612 --> 00:40:34,441
I JUST HOPE HE LIKES HER
MORE THAN HE DOES THE JEWELS.
563
00:40:41,239 --> 00:40:43,807
YEAH, WHO IS IT? IT'S ME, JINX.
564
00:40:47,145 --> 00:40:49,412
SWEETIE.
565
00:40:49,481 --> 00:40:53,416
OH, I MISSED YOU
SO MUCH. ME TOO.
566
00:40:53,484 --> 00:40:55,485
HEY, SWEETHEART.
567
00:40:55,554 --> 00:40:59,689
HEY. LISTEN, WHOSE TRUCK
WAS THAT YOU CAME IN?
568
00:40:59,758 --> 00:41:03,092
OH, JUST SOME FRIENDS
I MET. THEY STILL THERE?
569
00:41:03,160 --> 00:41:07,997
- YEP.
- WHY ARE THOSE GUYS
HANGING AROUND HERE?
570
00:41:08,065 --> 00:41:13,318
UH, BILLY, LOOK, I KNOW WHAT YOU
WENT THROUGH TO GET THOSE JEWELS,
571
00:41:13,387 --> 00:41:16,139
BUT I-I'VE HAD SOME
TIME TO THINK ABOUT IT...
572
00:41:16,208 --> 00:41:18,991
AND WE-WE SHOULDN'T HAVE
DONE IT. WHAT ARE YOU, CRAZY?
573
00:41:19,060 --> 00:41:21,360
HEY, BABY, WE'RE FREE AND CLEAR.
574
00:41:21,429 --> 00:41:24,389
I MEAN, THAT'S THREE MILLION
DOLLARS AND YOU WANT TO GO TO JAIL?
575
00:41:24,432 --> 00:41:26,966
LOOK, I-I TOLD YOU
I MADE US A DEAL.
576
00:41:27,035 --> 00:41:30,269
WE GIVE BACK THE JEWELS
AND-AND THEY LET US ALL GO FREE.
577
00:41:30,338 --> 00:41:34,640
BILLY, WE-WE DON'T HAVE
A CHANCE OTHERWISE.
578
00:41:34,708 --> 00:41:37,143
JUST THINK OF
EVERYTHING WE WANTED...
579
00:41:37,211 --> 00:41:40,379
THE HOUSE, SOME
KIDS... ALL OF IT.
580
00:41:40,448 --> 00:41:44,683
PLEASE, BILLY. HEY, WAKE UP.
581
00:41:44,752 --> 00:41:47,871
ALL HE WANTS ARE THOSE JEWELS.
582
00:41:47,939 --> 00:41:50,306
WELL, WHY DID YOU WANT
ME TO COME HERE THEN?
583
00:41:50,375 --> 00:41:54,577
WE HAD TO SEE YOU ONE LAST TIME.
YOU'RE THE ONLY ONE THAT CAN IDENTIFY US.
584
00:41:54,645 --> 00:41:58,114
ENOUGH.
585
00:42:05,256 --> 00:42:07,551
OH, HEY, THERE MUST BE
AT LEAST 20 COPS OUT THERE.
586
00:42:07,575 --> 00:42:09,859
YOU DOUBLE-CROSSED US.
587
00:42:09,928 --> 00:42:11,994
NO, I DIDN'T!
588
00:42:55,423 --> 00:42:58,140
- VERY NICE, CHIEF.
- THANK YOU.
589
00:43:00,161 --> 00:43:03,006
ALL RIGHT, WISE GUY. YOU'VE
HAD IT. I'M IN CHARGE NOW.
590
00:43:03,030 --> 00:43:05,509
- I SEE YOU BROUGHT
YOUR OLD GANG ALONG.
- NOTHIN' IS GONNA...
591
00:43:05,533 --> 00:43:07,633
STOP ME FROM
RECOVERING THOSE JEWELS.
592
00:43:07,702 --> 00:43:11,637
- HOW MANY JEWELS DO YOU
FIGURE A LIFE IS WORTH?
- STOW THE SENTIMENT.
593
00:43:11,706 --> 00:43:14,156
OKAY, YOU'RE SURROUNDED
AND THERE'S NO WAY OUT.
594
00:43:14,225 --> 00:43:16,492
NOW COME DOWN
WITH YOUR HANDS UP.
595
00:43:44,038 --> 00:43:47,306
WE BETTER DO SOMETHING
BEFORE SHE GETS THAT GIRL KILLED.
596
00:43:47,375 --> 00:43:49,742
YOU GET IN THE FRONT.
597
00:44:17,539 --> 00:44:20,017
THEY'RE GONNA KILL
US! NO, THEY WON'T.
598
00:44:20,041 --> 00:44:23,626
SHE MADE A DEAL.
THEY WON'T HURT HER.
599
00:44:23,694 --> 00:44:26,311
- WE'LL USE HER AS A HOSTAGE.
- GIVE YOURSELVES UP NOW.
600
00:44:26,380 --> 00:44:30,349
I GUESS WE'LL HAVE
TO. I'M SORRY, BABY.
601
00:44:37,475 --> 00:44:41,126
JUST GET ME UP TO THE WINDOW
AS CLOSE AS YOU CAN. I'LL GO FOR IT.
602
00:44:41,195 --> 00:44:45,264
- WHAT IF MY TIMING'S OFF?
- WELL, THERE WON'T BE
A SECOND TAKE, KID. LET'S GO.
603
00:44:49,320 --> 00:44:51,904
HOLD YOUR FIRE! HOLD YOUR FIRE!
604
00:45:21,402 --> 00:45:25,171
- YOU MAKE A MOVE
AND SHE GETS IT.
- TRUE LOVE, HUH?
605
00:45:25,239 --> 00:45:29,759
- I DID IT AGAIN.
- WELL, THERE'S NOT MUCH
WE CAN DO.
606
00:45:40,371 --> 00:45:42,611
IF YOU WANT TO KICK
HIM, I'LL UNDERSTAND.
607
00:45:48,112 --> 00:45:52,482
THANK GOD YOU'RE OKAY!
COLT, DID YOU GET THE JEWELS?
608
00:45:52,550 --> 00:45:55,467
YEAH. HERE, CATCH.
609
00:46:04,312 --> 00:46:06,929
I ALWAYS END UP THIS WAY.
610
00:46:06,998 --> 00:46:09,509
YEAH, WELL, MAYBE IT'S BECAUSE
YOU START IN THE WRONG PLACE.
611
00:46:09,533 --> 00:46:13,652
- WHAT ARE YOU GONNA DO WITH ME?
- SEND YOU BACK
TO MY FAVORITE BARRACUDA.
612
00:46:15,390 --> 00:46:17,656
ME TOO?
613
00:46:17,725 --> 00:46:19,803
NO, YOU'RE GOING TO GO WITH ME.
614
00:46:19,827 --> 00:46:23,662
JAIL? WELL, THEY'LL GO
EASY ON YOU WHEN THEY...
615
00:46:23,731 --> 00:46:27,132
WHEN I TELL THEM HOW YOU
HELPED RECOVER THE JEWELS.
616
00:46:27,201 --> 00:46:29,402
WHAT A JERK I AM!
617
00:46:29,470 --> 00:46:32,671
ACTUALLY, I THINK
YOU'RE PRETTY TERRIFIC.
618
00:46:32,740 --> 00:46:35,240
AND IF YOU START
BELIEVING IT YOURSELF,
619
00:46:35,309 --> 00:46:38,109
THEN THEY'LL START
CALLING YOU "LUCKY."
620
00:46:43,717 --> 00:46:46,986
BIG JACK, YOU GOT NOTHING TO
LOSE. I'M PUTTIN' UP THE COLLATERAL.
621
00:46:47,055 --> 00:46:49,488
JUST GET HER OUT
ON BAIL RIGHT AWAY.
622
00:46:49,557 --> 00:46:51,957
NO, NO, NO! NOT
THE MEN, JUST JINX!
623
00:46:52,026 --> 00:46:54,276
YEAH.
624
00:46:54,345 --> 00:46:57,079
YOU'RE ALL HEART. GOOD-BYE.
625
00:47:02,220 --> 00:47:04,720
YEAH.
626
00:47:04,788 --> 00:47:07,890
UH, YEAH. OH. UH, YEAH. HOLD ON.
627
00:47:09,894 --> 00:47:12,272
IT'S YOUR BOSS. SOUNDS HAPPY.
628
00:47:12,296 --> 00:47:14,963
SO HE SHOULD BE. WE
GOT ALL THE JEWELS BACK...
629
00:47:15,033 --> 00:47:18,000
AND WE DIDN'T EVEN HAVE TO MAKE
A DEAL. WELL, I DON'T LIKE DEALS.
630
00:47:18,069 --> 00:47:20,514
I THINK A PERSON DOES SOMETHING
WRONG, THEY SHOULD GO TO JAIL.
631
00:47:20,538 --> 00:47:22,971
OH, DON'T BE SO
SIMPLISTIC, COLT.
632
00:47:24,308 --> 00:47:26,409
YES, THIS IS KAY.
633
00:47:26,477 --> 00:47:29,845
OH, THANK YOU, SIR. OH, PLEASE.
THERE'S NO NEED TO OVERDO THE PRAISE.
634
00:47:29,914 --> 00:47:34,083
YES, IT WAS A SUPERLATIVE
JOB, IF I DO SAY SO MYSELF.
635
00:47:34,152 --> 00:47:37,053
OH, THANK YOU, SIR. THANK YOU
VERY, VERY MUCH. I'LL TELL YOU WHAT.
636
00:47:37,121 --> 00:47:39,922
I WILL SEE YOU FIRST THING MONDAY
MORNING WITH A REPORT IN HAND.
637
00:47:39,990 --> 00:47:42,069
I ORDERED ALL THE GEAR
FOR TOMORROW'S GAG, COLT.
638
00:47:42,093 --> 00:47:44,493
AH, GOOD. GOOD.
639
00:47:44,562 --> 00:47:49,414
COLT, YOU'RE NOT GOING TO LIKE HEARING
THIS, BUT YOU HAVE MADE ME A HERO.
640
00:47:49,483 --> 00:47:53,535
OH, THAT'S WONDERFUL.
WAIT A MINUTE.
641
00:47:53,604 --> 00:47:55,838
I DON'T THINK THIS GLASS
WAS QUITE THIS FULL BEFORE.
642
00:47:55,906 --> 00:47:58,152
UH, WELL, I POURED
SOME MORE IN FOR YA.
643
00:47:58,176 --> 00:48:00,353
UM, HOWIE, WOULD
YOU MIND GETTING
644
00:48:00,377 --> 00:48:02,227
US A COUPLE OF FRESH
GLASSES, PLEASE?
645
00:48:02,296 --> 00:48:06,765
UH, HOWIE, UH... GET US ANOTHER
BOTTLE OF CHAMPAGNE, HUH?
646
00:48:06,834 --> 00:48:10,119
- WELL, THIS ONE'S ALMOST FULL.
- WELL, IT'S
A TRADITION OF OURS.
647
00:48:10,188 --> 00:48:14,123
- YOU WOULDN'T UNDERSTAND.
- HAD TO BE THERE.
52830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.