Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,065 --> 00:00:17,085
[music]
2
00:00:21,615 --> 00:00:23,635
[music]
3
00:00:28,640 --> 00:00:32,805
Hallelujah.
4
00:00:30,785 --> 00:00:32,805
[music]
5
00:00:40,610 --> 00:00:42,630
>> [music]
6
00:00:51,745 --> 00:00:53,765
[music]
7
00:00:53,920 --> 00:00:59,399
>> Heat.
8
00:00:56,399 --> 00:00:59,399
Heat.
9
00:00:59,605 --> 00:01:01,625
[music]
10
00:01:09,760 --> 00:01:14,400
I won't forget that morning. Not if I
11
00:01:12,080 --> 00:01:16,320
live to be a 100. I counted the men as
12
00:01:14,400 --> 00:01:19,759
they marched out of the yard. They had
13
00:01:16,320 --> 00:01:22,000
hardly slept for weeks. We of the C had
14
00:01:19,759 --> 00:01:23,920
slept even less. But the nightmare that
15
00:01:22,000 --> 00:01:26,080
kept us awake was all the same
16
00:01:23,920 --> 00:01:27,920
nightmare.
17
00:01:26,080 --> 00:01:29,200
That's why we weren't surprised when the
18
00:01:27,920 --> 00:01:31,200
commissioner asked us up for the
19
00:01:29,200 --> 00:01:33,840
conference room for a bit of a talk.
20
00:01:31,200 --> 00:01:35,360
He'd talked to us plenty. We knew that
21
00:01:33,840 --> 00:01:38,759
it didn't help any to know what was
22
00:01:35,360 --> 00:01:38,759
ahead of us.
23
00:01:44,560 --> 00:01:46,720
>> Must we have that window open,
24
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
Griggsson?
25
00:01:46,720 --> 00:01:50,880
>> Oh, shut it if you want to. Chief would
26
00:01:49,200 --> 00:01:55,479
be enough of a temper without having a
27
00:01:50,880 --> 00:01:55,479
ruddy blast down the back of his neck.
28
00:01:59,439 --> 00:02:03,159
gentlemen, the commissioner.
29
00:02:04,000 --> 00:02:07,719
Stuffy in here.
30
00:02:09,840 --> 00:02:15,280
Be seated, won't you?
31
00:02:12,640 --> 00:02:17,280
Gentlemen, if you wish to know what able
32
00:02:15,280 --> 00:02:19,440
men you are, read any of the works of
33
00:02:17,280 --> 00:02:21,599
popular fiction that glamorize your
34
00:02:19,440 --> 00:02:24,560
achievements. But don't I beg of you,
35
00:02:21,599 --> 00:02:26,640
read the daily papers.
36
00:02:24,560 --> 00:02:28,239
They might give you an inferiority
37
00:02:26,640 --> 00:02:31,040
complex.
38
00:02:28,239 --> 00:02:32,800
I hate to mention it,
39
00:02:31,040 --> 00:02:34,800
but we're confronted with a series of
40
00:02:32,800 --> 00:02:39,120
the most atrocious murders since Jack
41
00:02:34,800 --> 00:02:42,239
the Ripper. And in the meantime, the C
42
00:02:39,120 --> 00:02:44,720
might as well be playing at shove hat
43
00:02:42,239 --> 00:02:48,040
for all the good we've accomplished.
44
00:02:44,720 --> 00:02:48,040
Now, look
45
00:02:48,480 --> 00:02:53,519
here, here, and here.
46
00:02:52,160 --> 00:02:55,599
Each of these red [clears throat] flags
47
00:02:53,519 --> 00:02:57,519
scattered through the city stands for a
48
00:02:55,599 --> 00:03:00,800
woman brutally murdered, a woman's
49
00:02:57,519 --> 00:03:03,760
terror, a woman's death agony.
50
00:03:00,800 --> 00:03:06,319
These are no ordinary crimes. These are
51
00:03:03,760 --> 00:03:08,480
the works of a fiend who kills first and
52
00:03:06,319 --> 00:03:10,239
mutilates afterwards.
53
00:03:08,480 --> 00:03:12,159
A ghoul who hacks off a part of his
54
00:03:10,239 --> 00:03:14,800
victim body and carries it away with
55
00:03:12,159 --> 00:03:16,480
him. A loathome souvenir of his
56
00:03:14,800 --> 00:03:19,360
butchery.
57
00:03:16,480 --> 00:03:21,840
Three women murdered so far. And you
58
00:03:19,360 --> 00:03:24,319
haven't turned in one clue. You haven't
59
00:03:21,840 --> 00:03:26,720
given me one lead.
60
00:03:24,319 --> 00:03:32,680
Here you sit and wait for news of a
61
00:03:26,720 --> 00:03:32,680
fourth victim with your arms folded.
62
00:03:35,840 --> 00:03:39,760
>> Well, we hadn't long to wait. It was
63
00:03:38,080 --> 00:03:41,920
down Lambeath Way where a young woman
64
00:03:39,760 --> 00:03:45,120
was hurrying home late last night. She
65
00:03:41,920 --> 00:03:48,159
saw something and stopped.
66
00:03:45,120 --> 00:03:52,480
It was a constable. He spoke to her and
67
00:03:48,159 --> 00:03:52,480
he walked along with her just in case.
68
00:03:53,440 --> 00:03:58,480
We saw her go down the stairway to the
69
00:03:55,440 --> 00:04:03,080
basement lodging where she lived. We can
70
00:03:58,480 --> 00:04:03,080
only summize what happened after that.
71
00:04:04,317 --> 00:04:06,337
[music]
72
00:04:15,360 --> 00:04:20,000
Well, I put my pride in my pocket and
73
00:04:18,160 --> 00:04:22,240
went to see the man who so often helped
74
00:04:20,000 --> 00:04:23,759
out Inspector Lstrad and myself in the
75
00:04:22,240 --> 00:04:27,800
past,
76
00:04:23,759 --> 00:04:27,800
Mr. Sherlock Holmes.
77
00:04:32,000 --> 00:04:37,960
If ever a man needed help, I did.
78
00:04:42,080 --> 00:04:46,400
>> This makes four, Inspector.
79
00:04:44,880 --> 00:04:48,720
Four defenseless women here in the heart
80
00:04:46,400 --> 00:04:50,000
of London. And everyone with a right
81
00:04:48,720 --> 00:04:54,520
forefinger hacked off.
82
00:04:50,000 --> 00:04:54,520
>> Not hacked, Inspector Gregson.
83
00:04:54,720 --> 00:05:00,880
>> Cleanly, expertly seared. The work of a
84
00:04:57,680 --> 00:05:03,600
skilled surgeon. That's our only clue.
85
00:05:00,880 --> 00:05:05,280
>> Much about the age of my sister's girl.
86
00:05:03,600 --> 00:05:06,960
Is there no way of stopping this, Mr.
87
00:05:05,280 --> 00:05:09,039
Holmes?
88
00:05:06,960 --> 00:05:12,240
>> Yes.
89
00:05:09,039 --> 00:05:14,720
There's a way somehow.
90
00:05:12,240 --> 00:05:16,639
fiend that did this.
91
00:05:14,720 --> 00:05:17,360
I promise.
92
00:05:16,639 --> 00:05:18,639
I promise.
93
00:05:17,360 --> 00:05:20,960
>> We have nothing to go on. That's the
94
00:05:18,639 --> 00:05:22,320
rotten part of it. We can't get far
95
00:05:20,960 --> 00:05:23,759
without knowing the motive. Well, at
96
00:05:22,320 --> 00:05:26,240
least we know what the motives were not.
97
00:05:23,759 --> 00:05:28,400
It wasn't robbery or passion. Thanks,
98
00:05:26,240 --> 00:05:30,240
Be. Or yet vengeance. Cuz they all came
99
00:05:28,400 --> 00:05:32,960
of totally unrelated families. Steady,
100
00:05:30,240 --> 00:05:35,680
Inspector. Steady.
101
00:05:32,960 --> 00:05:36,960
>> Sorry, Mr. Holmes. I don't turn a hair
102
00:05:35,680 --> 00:05:39,360
when it's a bloke that can look after
103
00:05:36,960 --> 00:05:40,479
himself. A little slip of a thing like
104
00:05:39,360 --> 00:05:42,080
that.
105
00:05:40,479 --> 00:05:45,080
>> Yes, it's horrible. Come on, let's get a
106
00:05:42,080 --> 00:05:45,080
drink.
107
00:05:56,979 --> 00:05:58,999
[music]
108
00:06:04,880 --> 00:06:07,680
>> Good evening, Mr. Holmes. Good evening,
109
00:06:06,240 --> 00:06:08,880
Vincent. Miss Consoda, please. And a
110
00:06:07,680 --> 00:06:10,720
double for my friend here, Inspector
111
00:06:08,880 --> 00:06:12,880
Greg. There you go, sir. Make mine
112
00:06:10,720 --> 00:06:14,560
Irish. Decent of you to give me a hand
113
00:06:12,880 --> 00:06:15,840
with this thing, Mr. Holmes. Always a
114
00:06:14,560 --> 00:06:17,919
pleasure to be of help to Scotland
115
00:06:15,840 --> 00:06:20,720
inspector. Little out of my line.
116
00:06:17,919 --> 00:06:23,440
Looking for a maniac who murders just
117
00:06:20,720 --> 00:06:27,560
for the fun of a
118
00:06:23,440 --> 00:06:27,560
perhaps just to get a human finger.
119
00:06:28,880 --> 00:06:34,240
In all four cases,
120
00:06:31,759 --> 00:06:37,639
murderer risk capture by stopping to
121
00:06:34,240 --> 00:06:37,639
secure a finger.
122
00:06:39,360 --> 00:06:43,759
What for?
123
00:06:40,319 --> 00:06:46,960
>> Who knows? He's just a madman.
124
00:06:43,759 --> 00:06:48,720
Perhaps there's nothing in his madness.
125
00:06:46,960 --> 00:06:49,360
If we could just trace those missing
126
00:06:48,720 --> 00:06:51,840
fingers.
127
00:06:49,360 --> 00:06:54,720
>> If if we could just drain the English
128
00:06:51,840 --> 00:06:57,919
Channel, we might find a penny.
129
00:06:54,720 --> 00:06:59,199
>> Oh, thank you.
130
00:06:57,919 --> 00:07:02,360
>> Let me keep those, Mr. Holmes.
131
00:06:59,199 --> 00:07:02,360
>> Thank you.
132
00:07:06,319 --> 00:07:11,120
>> It's a George Finnick, isn't it? Yes. Is
133
00:07:08,400 --> 00:07:14,400
that his daughter with him? Don't be so
134
00:07:11,120 --> 00:07:16,560
naive, Inspector.
135
00:07:14,400 --> 00:07:18,960
>> You know everyone, don't you, darling?
136
00:07:16,560 --> 00:07:20,639
>> Well, hardly.
137
00:07:18,960 --> 00:07:25,639
>> A week ago, I didn't know you.
138
00:07:20,639 --> 00:07:25,639
>> A week? How fast it's gone?
139
00:07:36,479 --> 00:07:40,240
I collect these things.
140
00:07:38,160 --> 00:07:41,039
>> How very quaint of you.
141
00:07:40,240 --> 00:07:44,039
>> Shall we go?
142
00:07:41,039 --> 00:07:44,039
>> Yes.
143
00:07:46,639 --> 00:07:52,639
>> What are you looking at, Mr. Holmes?
144
00:07:49,759 --> 00:07:54,560
>> Again, a very handsome woman. Not one of
145
00:07:52,639 --> 00:07:55,440
the purple, but uh giving an excellent
146
00:07:54,560 --> 00:07:56,800
imitation.
147
00:07:55,440 --> 00:07:57,440
>> Would you like to come to my flat for an
148
00:07:56,800 --> 00:08:01,479
act?
149
00:07:57,440 --> 00:08:01,479
>> Lovely idea. Yes,
150
00:08:07,759 --> 00:08:13,875
wonder where she's taking Sir George
151
00:08:09,199 --> 00:08:15,895
Bank. Don't be so naive, Mr. Arms.
152
00:08:13,875 --> 00:08:15,895
[snorts]
153
00:09:12,399 --> 00:09:14,640
Good evening, Mom.
154
00:09:13,200 --> 00:09:16,240
>> Hello, Grandon. Any messages?
155
00:09:14,640 --> 00:09:19,480
>> No, Mom.
156
00:09:16,240 --> 00:09:19,480
>> Thank you.
157
00:09:20,399 --> 00:09:22,880
>> Uh, drinks, Grandon. One of your nice
158
00:09:22,320 --> 00:09:23,600
surprises.
159
00:09:22,880 --> 00:09:25,600
>> Yes, Mom.
160
00:09:23,600 --> 00:09:27,360
>> I say you don't mean that. Cranon's a
161
00:09:25,600 --> 00:09:29,680
marvel, aren't you, Cranon?
162
00:09:27,360 --> 00:09:32,560
>> Yes, Mom. You wouldn't believe the
163
00:09:29,680 --> 00:09:35,680
things she can do.
164
00:09:32,560 --> 00:09:39,200
>> Ah, charming face. Delightful.
165
00:09:35,680 --> 00:09:41,600
>> Really? You think so? I'm so glad.
166
00:09:39,200 --> 00:09:42,800
You sit down.
167
00:09:41,600 --> 00:09:47,480
>> Do you mind?
168
00:09:42,800 --> 00:09:47,480
>> Do I mind? What a question.
169
00:09:47,519 --> 00:09:52,240
>> I don't mind anything really,
170
00:09:50,480 --> 00:09:53,600
except not being with you. Now, you
171
00:09:52,240 --> 00:09:54,399
really don't want me to believe that, do
172
00:09:53,600 --> 00:09:56,080
you?
173
00:09:54,399 --> 00:09:58,080
>> Not too seriously.
174
00:09:56,080 --> 00:09:59,120
>> Good. We're both quite grown up, aren't
175
00:09:58,080 --> 00:10:02,120
we?
176
00:09:59,120 --> 00:10:02,120
>> Quite.
177
00:10:07,200 --> 00:10:11,000
>> You're a treasure, Grandon.
178
00:10:14,480 --> 00:10:19,000
And lower the lights a little as you
179
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
leave.
180
00:10:23,920 --> 00:10:28,320
I prefer a more flattering light.
181
00:10:26,720 --> 00:10:29,839
>> In any light you'd be.
182
00:10:28,320 --> 00:10:32,320
>> Would I?
183
00:10:29,839 --> 00:10:35,959
>> And don't you know it?
184
00:10:32,320 --> 00:10:35,959
>> Perhaps I do.
185
00:10:43,200 --> 00:10:47,839
Oh, that priceless woman. You wouldn't
186
00:10:45,600 --> 00:10:50,560
believe it, but she's absurdly romantic.
187
00:10:47,839 --> 00:10:51,200
She loves dreamy music and she thinks
188
00:10:50,560 --> 00:10:53,600
that we
189
00:10:51,200 --> 00:10:55,040
>> But uh we do, don't we?
190
00:10:53,600 --> 00:10:58,720
>> Do we?
191
00:10:55,040 --> 00:11:00,800
>> Well, it's rather soothing, restful.
192
00:10:58,720 --> 00:11:03,279
>> Yes.
193
00:11:00,800 --> 00:11:07,800
And we all need rest at times, like
194
00:11:03,279 --> 00:11:07,800
tired children who played too long.
195
00:11:07,920 --> 00:11:11,839
>> You've played with wooden soldiers, I
196
00:11:09,440 --> 00:11:15,120
suppose.
197
00:11:11,839 --> 00:11:18,399
>> Funny. Hadn't thought of that for years.
198
00:11:15,120 --> 00:11:21,279
>> Toy boats were my special joy. Anything
199
00:11:18,399 --> 00:11:23,440
I could set afloat anywhere
200
00:11:21,279 --> 00:11:26,160
like this
201
00:11:23,440 --> 00:11:28,079
and this
202
00:11:26,160 --> 00:11:29,839
toy boat sailing into the never
203
00:11:28,079 --> 00:11:32,800
neverland,
204
00:11:29,839 --> 00:11:34,880
the land of beautiful dreams.
205
00:11:32,800 --> 00:11:36,560
Look,
206
00:11:34,880 --> 00:11:39,279
look. Odd, isn't it? How the light is
207
00:11:36,560 --> 00:11:42,000
reflected.
208
00:11:39,279 --> 00:11:45,519
Little specks of light that move and
209
00:11:42,000 --> 00:11:48,240
move like stars on a slowly moving
210
00:11:45,519 --> 00:11:48,240
stream.
211
00:11:48,560 --> 00:11:51,360
You know, Homes, I'm very sensitive to
212
00:11:50,240 --> 00:11:52,800
atmosphere. Oh,
213
00:11:51,360 --> 00:11:53,920
>> yes. I can tell by the feel of this room
214
00:11:52,800 --> 00:11:55,440
there's been a murder committed here.
215
00:11:53,920 --> 00:11:56,800
>> It may interest you to know, my dear
216
00:11:55,440 --> 00:11:58,079
fellow. It was the other side of that
217
00:11:56,800 --> 00:11:59,120
door at the foot of the stairs that the
218
00:11:58,079 --> 00:12:00,720
poor girl was murdered.
219
00:11:59,120 --> 00:12:02,480
>> If only I could find it.
220
00:12:00,720 --> 00:12:04,240
>> Find what?
221
00:12:02,480 --> 00:12:06,079
>> The one thing these unfortunate victims
222
00:12:04,240 --> 00:12:08,160
have in common that might give us a
223
00:12:06,079 --> 00:12:08,720
motive for these murders. There must be
224
00:12:08,160 --> 00:12:10,079
something.
225
00:12:08,720 --> 00:12:11,200
>> Another Jack the Ripper, if you ask me,
226
00:12:10,079 --> 00:12:12,800
a homicidal maniac.
227
00:12:11,200 --> 00:12:14,160
>> No, Watson. In the case of Jack the
228
00:12:12,800 --> 00:12:15,839
Ripper, there was one thing in common.
229
00:12:14,160 --> 00:12:17,200
His victims were all from one walk of
230
00:12:15,839 --> 00:12:18,720
life, living in the same section of the
231
00:12:17,200 --> 00:12:21,040
city. In this case, the murderer chooses
232
00:12:18,720 --> 00:12:22,800
his victims from all walks of life and
233
00:12:21,040 --> 00:12:24,800
from different sections of the city. No,
234
00:12:22,800 --> 00:12:26,959
my dear fellow, this is not the work of
235
00:12:24,800 --> 00:12:28,720
a homicidal maniac. It's something
236
00:12:26,959 --> 00:12:30,000
infinitely more sinister. You
237
00:12:28,720 --> 00:12:30,720
>> mean the creeps? What on earth you
238
00:12:30,000 --> 00:12:32,480
talking about,
239
00:12:30,720 --> 00:12:34,160
>> Watson?
240
00:12:32,480 --> 00:12:36,560
I'm convinced that these murders are
241
00:12:34,160 --> 00:12:37,600
only incidental to some larger and more
242
00:12:36,560 --> 00:12:38,880
diabolical scheme.
243
00:12:37,600 --> 00:12:39,920
>> It may be, but why are the severed
244
00:12:38,880 --> 00:12:41,279
fingers?
245
00:12:39,920 --> 00:12:42,560
>> The answer to that question, my dear
246
00:12:41,279 --> 00:12:44,720
fellow, is our only hope of solving
247
00:12:42,560 --> 00:12:46,720
these mysteries. Dear sister, I am so
248
00:12:44,720 --> 00:12:49,120
happy I had such a lovely holiday at
249
00:12:46,720 --> 00:12:51,839
Brighton with you and Alf, and I'm
250
00:12:49,120 --> 00:12:54,240
looking forward to being with you again.
251
00:12:51,839 --> 00:12:56,639
Poor little thing. Sort of raises a lump
252
00:12:54,240 --> 00:12:58,800
in your throat. I can picture sitting
253
00:12:56,639 --> 00:13:00,399
here happily writing this letter, and I
254
00:12:58,800 --> 00:13:02,800
not bit realizing that she's shortly
255
00:13:00,399 --> 00:13:07,079
going to her death.
256
00:13:02,800 --> 00:13:07,079
>> Hello, Gregson.
257
00:13:09,440 --> 00:13:11,600
>> Oh, there you are, Mr. Holmes. I've been
258
00:13:10,720 --> 00:13:13,360
looking for you everywhere.
259
00:13:11,600 --> 00:13:14,320
>> What's happened? Murder in Edgeway Road
260
00:13:13,360 --> 00:13:14,880
not half an hour ago.
261
00:13:14,320 --> 00:13:17,040
>> Woman.
262
00:13:14,880 --> 00:13:20,040
>> Yes. And the right forefinger cut off
263
00:13:17,040 --> 00:13:20,040
clean.
264
00:13:58,880 --> 00:14:01,880
Murderful
265
00:14:05,120 --> 00:14:08,920
murder of a young woman.
266
00:14:09,120 --> 00:14:12,680
Get your papers.
267
00:14:12,720 --> 00:14:20,480
Murder. Paper. All about the murder.
268
00:14:17,440 --> 00:14:24,399
Morning papers. All about the murder.
269
00:14:20,480 --> 00:14:27,959
Paper. Honorable murder.
270
00:14:24,399 --> 00:14:27,959
Tell the young woman.
271
00:14:30,560 --> 00:14:34,360
Read all about it.
272
00:14:35,519 --> 00:14:39,079
Get your paper.
273
00:14:39,279 --> 00:14:43,240
I will see the murder.
274
00:14:44,880 --> 00:14:53,720
Shocking murder. Murder in Edge Road
275
00:14:49,680 --> 00:14:53,720
for murder of a young woman.
276
00:15:02,639 --> 00:15:06,000
>> Only fancy. Mom.
277
00:15:04,160 --> 00:15:06,720
>> Has been another of those horrible
278
00:15:06,000 --> 00:15:08,399
murders.
279
00:15:06,720 --> 00:15:11,519
>> Dear dear, how shocking.
280
00:15:08,399 --> 00:15:14,399
>> Yes, Mom. I really don't feel quite safe
281
00:15:11,519 --> 00:15:17,639
here myself.
282
00:15:14,399 --> 00:15:17,639
>> Oh dear.
283
00:15:27,600 --> 00:15:29,519
>> Why George?
284
00:15:28,240 --> 00:15:30,240
>> I must see Miss Marlo at once. I
285
00:15:29,519 --> 00:15:34,120
>> I don't know.
286
00:15:30,240 --> 00:15:34,120
>> I must see her. Where is she?
287
00:15:35,760 --> 00:15:40,240
>> Lydia.
288
00:15:37,760 --> 00:15:40,959
>> Why? Sir George, what is it? What
289
00:15:40,240 --> 00:15:43,040
happened?
290
00:15:40,959 --> 00:15:44,160
>> I don't know. You'll have to help me.
291
00:15:43,040 --> 00:15:45,519
You've got to help me.
292
00:15:44,160 --> 00:15:49,279
>> But I don't understand.
293
00:15:45,519 --> 00:15:52,399
>> Listen, I woke up a few minutes ago in a
294
00:15:49,279 --> 00:15:53,920
cheap boarding house off Edgeware Road.
295
00:15:52,399 --> 00:15:55,600
I don't know how I came there. I don't
296
00:15:53,920 --> 00:15:56,240
know when. The last thing I remember is
297
00:15:55,600 --> 00:15:58,399
being here with you.
298
00:15:56,240 --> 00:16:00,639
>> Calm yourself, Sir George.
299
00:15:58,399 --> 00:16:03,519
>> When did I leave here?
300
00:16:00,639 --> 00:16:09,000
>> Well, it was about uh
301
00:16:03,519 --> 00:16:09,000
uh it was 10:45, Mom, precisely.
302
00:16:09,440 --> 00:16:14,079
You seemed uh, forgive me, just a little
303
00:16:12,399 --> 00:16:16,480
distressed,
304
00:16:14,079 --> 00:16:18,079
detached, not interested.
305
00:16:16,480 --> 00:16:19,839
>> I thought I'd said something to offend
306
00:16:18,079 --> 00:16:23,399
you.
307
00:16:19,839 --> 00:16:23,399
>> I don't remember.
308
00:16:27,600 --> 00:16:31,680
>> I can't remember.
309
00:16:29,680 --> 00:16:33,279
>> Tell me, has this happened to you
310
00:16:31,680 --> 00:16:35,600
before?
311
00:16:33,279 --> 00:16:39,120
>> Before? Well, there is such a thing as
312
00:16:35,600 --> 00:16:42,480
amnesia. You know,
313
00:16:39,120 --> 00:16:45,279
>> if it was 10:45 when I left you, it was
314
00:16:42,480 --> 00:16:49,160
9 this morning when I woke.
315
00:16:45,279 --> 00:16:49,160
Over 10 hours lost.
316
00:16:49,199 --> 00:16:54,720
10 hours that I can't account for.
317
00:16:52,240 --> 00:16:58,360
And in my pocket when I woke, I found
318
00:16:54,720 --> 00:16:58,360
Yeah. in my pocket.
319
00:16:58,880 --> 00:17:02,320
That That isn't
320
00:17:00,320 --> 00:17:05,360
>> Oh, it's not for you. Of course, it
321
00:17:02,320 --> 00:17:08,000
can't be. Excuse
322
00:17:05,360 --> 00:17:09,120
me, Mom, but there's a man asking to see
323
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
the gentleman.
324
00:17:09,120 --> 00:17:11,039
>> Send him away.
325
00:17:10,000 --> 00:17:13,760
>> Yes, ma'am.
326
00:17:11,039 --> 00:17:16,760
>> No, no, no, no, no. Please, I'll see
327
00:17:13,760 --> 00:17:16,760
him.
328
00:17:22,799 --> 00:17:27,199
>> Well,
329
00:17:24,720 --> 00:17:29,120
delightful room.
330
00:17:27,199 --> 00:17:30,559
Not much like the place you woke up in
331
00:17:29,120 --> 00:17:31,919
this morning.
332
00:17:30,559 --> 00:17:34,559
>> You followed me here?
333
00:17:31,919 --> 00:17:34,559
>> Yes.
334
00:17:34,640 --> 00:17:38,320
Are you a a detective?
335
00:17:36,559 --> 00:17:40,240
>> Oh, no.
336
00:17:38,320 --> 00:17:43,039
>> Quite the contrary.
337
00:17:40,240 --> 00:17:43,760
>> Don't be afraid, Sir George. You know my
338
00:17:43,039 --> 00:17:46,799
name.
339
00:17:43,760 --> 00:17:49,520
>> Oh, yes. A very old and highly honored
340
00:17:46,799 --> 00:17:52,880
name. And being the bearer of such a
341
00:17:49,520 --> 00:17:55,440
name, and also a very wealthy man, I
342
00:17:52,880 --> 00:17:59,400
thought you might care to possess
343
00:17:55,440 --> 00:17:59,400
yourself this trifle
344
00:17:59,600 --> 00:18:02,720
rather than let it fall into the hands
345
00:18:01,039 --> 00:18:04,720
of the police.
346
00:18:02,720 --> 00:18:08,360
It is yours if I'm not mistaken. The
347
00:18:04,720 --> 00:18:08,360
initials GF.
348
00:18:09,679 --> 00:18:14,000
Where did you get this?
349
00:18:11,520 --> 00:18:18,919
>> It came out of your pocket.
350
00:18:14,000 --> 00:18:18,919
I saw it fall, but you never noticed.
351
00:18:19,760 --> 00:18:24,240
You were very busy bending over
352
00:18:22,720 --> 00:18:27,720
something
353
00:18:24,240 --> 00:18:27,720
with a knife.
354
00:18:28,400 --> 00:18:32,679
Then you put something in your pocket.
355
00:18:40,320 --> 00:18:44,160
Come along home. Come along. Come along.
356
00:18:42,640 --> 00:18:45,360
How many more terms must I tell you?
357
00:18:44,160 --> 00:18:47,919
You're missing a treat. This is
358
00:18:45,360 --> 00:18:51,320
delicious. Little jam tarts to follow.
359
00:18:47,919 --> 00:18:51,320
Aren't you tempted?
360
00:18:52,880 --> 00:18:56,679
>> You and your flesh pots.
361
00:18:56,799 --> 00:19:00,640
>> They tell me that fish is good for the
362
00:18:59,280 --> 00:19:02,880
brain.
363
00:19:00,640 --> 00:19:04,880
brains haven't any
364
00:19:02,880 --> 00:19:06,640
you realize that a day, a whole day and
365
00:19:04,880 --> 00:19:09,120
a night have gone by since that festive
366
00:19:06,640 --> 00:19:12,520
affair in Edgewell Road. I'm as much in
367
00:19:09,120 --> 00:19:12,520
the dark as ever.
368
00:19:17,919 --> 00:19:22,840
>> Hello. Here comes a client to unless I'm
369
00:19:19,520 --> 00:19:22,840
very much mistaken.
370
00:19:29,840 --> 00:19:34,600
Well, attractive. Very attractive.
371
00:19:38,400 --> 00:19:41,440
>> Obviously, she left home under the
372
00:19:39,840 --> 00:19:42,320
stress of some very great emotion.
373
00:19:41,440 --> 00:19:43,840
>> How do you know that?
374
00:19:42,320 --> 00:19:45,280
>> She isn't wearing any gloves. A
375
00:19:43,840 --> 00:19:45,840
startling omission on a young lady of
376
00:19:45,280 --> 00:19:47,840
fashion.
377
00:19:45,840 --> 00:19:51,160
>> No, she didn't put her coat on. Open
378
00:19:47,840 --> 00:19:51,160
car, too.
379
00:19:53,760 --> 00:19:57,120
Furthermore, there's something in that
380
00:19:55,120 --> 00:19:58,320
bag she wants to show me.
381
00:19:57,120 --> 00:20:00,240
>> What makes you say that?
382
00:19:58,320 --> 00:20:03,520
>> Bag doesn't match her dress, indicating
383
00:20:00,240 --> 00:20:06,160
it was picked for size rather than style
384
00:20:03,520 --> 00:20:10,120
to accommodate some bulky object.
385
00:20:06,160 --> 00:20:10,120
>> Sure. Maze beh.
386
00:20:14,880 --> 00:20:18,720
>> Well, that's interesting.
387
00:20:16,320 --> 00:20:23,960
>> What is
388
00:20:18,720 --> 00:20:23,960
a cab telling at the empty house?
389
00:20:25,280 --> 00:20:30,440
>> Wonder why he followed her here.
390
00:20:26,720 --> 00:20:30,440
>> Oh, wouldn't you?
391
00:20:48,240 --> 00:20:53,039
Oh, we should soon know. Yes, Mrs.
392
00:20:50,240 --> 00:20:55,600
Hudson.
393
00:20:53,039 --> 00:20:56,960
>> It's a young lady, sir. Most urgent.
394
00:20:55,600 --> 00:21:00,679
>> Ask her to come in.
395
00:20:56,960 --> 00:21:00,679
>> Go right in, miss.
396
00:21:01,360 --> 00:21:03,760
>> Mr. Holmes.
397
00:21:02,240 --> 00:21:04,240
>> Yes. This is my friend, Dr. Watson.
398
00:21:03,760 --> 00:21:07,120
>> Oh, you do?
399
00:21:04,240 --> 00:21:08,080
>> How do you do, Mr. Holmes? I You must
400
00:21:07,120 --> 00:21:10,159
excuse me, please. I
401
00:21:08,080 --> 00:21:10,720
>> Yes. Well, won't you sit down?
402
00:21:10,159 --> 00:21:12,240
>> Come along.
403
00:21:10,720 --> 00:21:17,240
>> May I?
404
00:21:12,240 --> 00:21:17,240
>> It's quite all right. Thank you.
405
00:21:24,480 --> 00:21:27,120
>> Now, try to control yourself. Miss Vic,
406
00:21:25,919 --> 00:21:28,240
you're with friends.
407
00:21:27,120 --> 00:21:30,240
>> You know my name.
408
00:21:28,240 --> 00:21:32,240
>> No, magic. I assure you. I've often seen
409
00:21:30,240 --> 00:21:33,360
your picture. You're the daughter of Sir
410
00:21:32,240 --> 00:21:37,039
George Fenny, aren't you?
411
00:21:33,360 --> 00:21:38,720
>> Yes. It's about my father that I
412
00:21:37,039 --> 00:21:41,840
>> What about your father, Miss Fenick?
413
00:21:38,720 --> 00:21:45,440
>> Oh, I don't know what to do. He's always
414
00:21:41,840 --> 00:21:47,520
been the nicest, dearest person.
415
00:21:45,440 --> 00:21:50,960
At least since mother died.
416
00:21:47,520 --> 00:21:52,480
>> Yes. Yes, we do. We We know.
417
00:21:50,960 --> 00:21:55,120
>> So, I didn't think anything of it when
418
00:21:52,480 --> 00:21:56,640
he was away all night before last. But
419
00:21:55,120 --> 00:21:58,799
he didn't come home until yesterday at
420
00:21:56,640 --> 00:22:01,039
tea time. Didn't come in for dinner at
421
00:21:58,799 --> 00:22:03,919
all. just paced up and down in the
422
00:22:01,039 --> 00:22:06,080
library hour after hour. I begged him to
423
00:22:03,919 --> 00:22:08,720
let me in, but he wouldn't.
424
00:22:06,080 --> 00:22:10,640
>> Steady, steady.
425
00:22:08,720 --> 00:22:13,520
>> Now, take your time.
426
00:22:10,640 --> 00:22:15,919
>> I couldn't sleep a wink last night. Then
427
00:22:13,520 --> 00:22:18,640
I started hearing things.
428
00:22:15,919 --> 00:22:20,480
>> Hearing things? What sort of things?
429
00:22:18,640 --> 00:22:22,960
>> I heard someone in the garden underneath
430
00:22:20,480 --> 00:22:24,480
my window.
431
00:22:22,960 --> 00:22:28,799
Then I saw a figure moving down the
432
00:22:24,480 --> 00:22:31,039
garden path. And I recognized my father
433
00:22:28,799 --> 00:22:34,039
stealing through his own garden like a
434
00:22:31,039 --> 00:22:34,039
thief.
435
00:22:36,960 --> 00:22:40,720
He had a spade in his hand and he
436
00:22:39,360 --> 00:22:44,120
stopped by the greenhouse where he
437
00:22:40,720 --> 00:22:44,120
started to dig.
438
00:22:45,440 --> 00:22:50,240
This morning at daybreak, I I stole out
439
00:22:47,600 --> 00:22:53,720
into the garden and
440
00:22:50,240 --> 00:22:53,720
I found this
441
00:22:58,559 --> 00:23:04,559
A [snorts] finger. A human finger.
442
00:23:01,760 --> 00:23:05,840
>> Bring up Scotland Y. Watson.
443
00:23:04,559 --> 00:23:07,280
Ask them to get hold of Inspector
444
00:23:05,840 --> 00:23:09,760
Gregson and tell him to meet us once.
445
00:23:07,280 --> 00:23:14,679
It's George Finnick House Kingston.
446
00:23:09,760 --> 00:23:14,679
>> Operator, get to Scotland down quick.
447
00:23:15,919 --> 00:23:18,480
>> Where's my father, Loris?
448
00:23:17,120 --> 00:23:19,760
>> He's still in the library, miss.
449
00:23:18,480 --> 00:23:21,200
>> Thank you. We'll see him right away.
450
00:23:19,760 --> 00:23:23,200
Will you come with me, please? Thank
451
00:23:21,200 --> 00:23:26,440
you. I got your message, Mr. Holmes.
452
00:23:23,200 --> 00:23:26,440
Yes, indeed.
453
00:23:28,080 --> 00:23:31,880
>> Dad, may I come in?
454
00:23:32,320 --> 00:23:36,480
>> Dad,
455
00:23:34,080 --> 00:23:39,200
it's funny.
456
00:23:36,480 --> 00:23:40,320
He doesn't answer.
457
00:23:39,200 --> 00:23:41,120
>> You mind?
458
00:23:40,320 --> 00:23:43,919
>> Please do.
459
00:23:41,120 --> 00:23:46,480
>> Thank you,
460
00:23:43,919 --> 00:23:48,240
>> Watson. Quick, come along now. Take
461
00:23:46,480 --> 00:23:52,000
charge of Mic.
462
00:23:48,240 --> 00:23:52,000
Please, please come along with me.
463
00:23:56,000 --> 00:24:00,440
dead.
464
00:23:57,440 --> 00:24:00,440
>> Yes.
465
00:24:01,280 --> 00:24:04,400
>> What do you make of it, doctor?
466
00:24:02,880 --> 00:24:06,559
>> Shot in the back between the second and
467
00:24:04,400 --> 00:24:08,559
third ribs. The bullets undoubtedly
468
00:24:06,559 --> 00:24:09,840
penetrated the heart. Look at the powder
469
00:24:08,559 --> 00:24:11,279
marks on his coat.
470
00:24:09,840 --> 00:24:12,240
>> I was afraid of this.
471
00:24:11,279 --> 00:24:13,520
>> What do you mean?
472
00:24:12,240 --> 00:24:15,039
>> Don't you remember the man in the cab
473
00:24:13,520 --> 00:24:16,240
who followed Miss Fick to Baker Street?
474
00:24:15,039 --> 00:24:17,120
>> Well, you don't think he had anything to
475
00:24:16,240 --> 00:24:18,799
do with it, do you? I think it's
476
00:24:17,120 --> 00:24:21,279
reasonable to assume that he tipped off
477
00:24:18,799 --> 00:24:22,640
someone that I've been sent for. George
478
00:24:21,279 --> 00:24:25,200
has obviously been murdered to keep him
479
00:24:22,640 --> 00:24:26,480
from telling me what he knew. What was
480
00:24:25,200 --> 00:24:28,480
the weapon used?
481
00:24:26,480 --> 00:24:30,491
>> Small caliber revolver. Point blank
482
00:24:28,480 --> 00:24:31,440
range with a look in the wound.
483
00:24:30,491 --> 00:24:32,720
[clears throat]
484
00:24:31,440 --> 00:24:35,200
>> Murderer came in through those French
485
00:24:32,720 --> 00:24:37,760
windows. The mud from the garden he
486
00:24:35,200 --> 00:24:39,919
brought in in his boots. Sir George must
487
00:24:37,760 --> 00:24:43,440
have surprised the intruder. Passed the
488
00:24:39,919 --> 00:24:45,200
room to him here.
489
00:24:43,440 --> 00:24:47,600
The followers, we can't tell, but from
490
00:24:45,200 --> 00:24:49,120
the location of the wound, I'd say that
491
00:24:47,600 --> 00:24:51,600
he turned his back for a moment, and as
492
00:24:49,120 --> 00:24:53,039
he turned, the muzzle of the revolver
493
00:24:51,600 --> 00:24:55,200
was placed between his ribs, and one
494
00:24:53,039 --> 00:24:57,120
muffled shot fired. And you mean to say
495
00:24:55,200 --> 00:24:58,640
he kept on going, even after he was
496
00:24:57,120 --> 00:25:00,720
shot? There's no doubt about it. Look
497
00:24:58,640 --> 00:25:02,880
there.
498
00:25:00,720 --> 00:25:04,480
The trail of blood leads us back to the
499
00:25:02,880 --> 00:25:08,600
desk.
500
00:25:04,480 --> 00:25:08,600
Something Sir George was after.
501
00:25:08,880 --> 00:25:12,080
Something [snorts]
502
00:25:10,400 --> 00:25:12,480
>> I know. He was trying to summon help.
503
00:25:12,080 --> 00:25:14,080
Butcher,
504
00:25:12,480 --> 00:25:16,799
>> I don't think so. Watson, there's the
505
00:25:14,080 --> 00:25:18,640
bell pull by the fireplace.
506
00:25:16,799 --> 00:25:21,279
No, you'll notice from the trail of
507
00:25:18,640 --> 00:25:23,520
blood that Sir George made straight to
508
00:25:21,279 --> 00:25:25,120
this desk here. I wonder there was
509
00:25:23,520 --> 00:25:27,120
something he was desperately anxious to
510
00:25:25,120 --> 00:25:30,640
get.
511
00:25:27,120 --> 00:25:33,039
Hello. His right hand's clenched.
512
00:25:30,640 --> 00:25:35,600
>> That's perfectly natural. Death agony.
513
00:25:33,039 --> 00:25:37,440
>> The left hand lies open. Why only one
514
00:25:35,600 --> 00:25:38,960
hand clenched in the death agony? The
515
00:25:37,440 --> 00:25:42,640
the right hand. The hand nearest the
516
00:25:38,960 --> 00:25:44,960
desk. Please note that if Sir George
517
00:25:42,640 --> 00:25:46,799
took something off this desk, something
518
00:25:44,960 --> 00:25:49,200
so important that he spilled his last
519
00:25:46,799 --> 00:25:52,600
drop of blood to get it, I want to know
520
00:25:49,200 --> 00:25:52,600
what it is.
521
00:26:03,600 --> 00:26:09,039
Nothing but an ordinary match folder.
522
00:26:05,919 --> 00:26:10,240
Where does that lead us?
523
00:26:09,039 --> 00:26:12,000
I imagine there's something very
524
00:26:10,240 --> 00:26:13,679
important, Gregson. [clears throat] This
525
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
match folder is from Penrook House.
526
00:26:13,679 --> 00:26:17,760
>> Why shouldn't it be? He was there, you
527
00:26:16,000 --> 00:26:19,520
know. We saw him yesterday.
528
00:26:17,760 --> 00:26:22,799
>> Yes, but the effort he made after he was
529
00:26:19,520 --> 00:26:25,360
shot to get hold of this match folder.
530
00:26:22,799 --> 00:26:27,440
It's just possible.
531
00:26:25,360 --> 00:26:29,120
He wanted someone to remember Pimbrook
532
00:26:27,440 --> 00:26:30,640
House.
533
00:26:29,120 --> 00:26:32,880
You may have wished to recall it to
534
00:26:30,640 --> 00:26:37,799
someone who saw him there. Someone who,
535
00:26:32,880 --> 00:26:37,799
like ourselves, saw him with a woman.
536
00:26:52,720 --> 00:26:57,200
Come in.
537
00:26:54,880 --> 00:26:59,520
>> Oh, Dr. Watson, this came by hand for
538
00:26:57,200 --> 00:27:03,200
Mr. Holmes, not 10 minutes ago.
539
00:26:59,520 --> 00:27:04,559
>> Thank you, Mrs. Hudson.
540
00:27:03,200 --> 00:27:07,760
>> That would be the report from M.
541
00:27:04,559 --> 00:27:08,720
George's Bank. and the report from
542
00:27:07,760 --> 00:27:10,000
>> Oh, really?
543
00:27:08,720 --> 00:27:12,159
>> Don't you remember his daughter told us
544
00:27:10,000 --> 00:27:15,720
that he just closed his account? Had he
545
00:27:12,159 --> 00:27:15,720
looked into it once?
546
00:27:19,440 --> 00:27:25,200
>> He drew out his entire balance in cash
547
00:27:22,080 --> 00:27:27,200
nearly £10,000 yesterday, just after
548
00:27:25,200 --> 00:27:28,320
that young woman was murdered. What does
549
00:27:27,200 --> 00:27:29,679
that suggest you, Watson?
550
00:27:28,320 --> 00:27:32,640
>> Well, he paid it out to someone
551
00:27:29,679 --> 00:27:34,960
>> precisely. I smell the faint sweet odor
552
00:27:32,640 --> 00:27:36,240
of blackmail. You don't think he paid it
553
00:27:34,960 --> 00:27:37,120
out to someone who saw him murder the
554
00:27:36,240 --> 00:27:38,400
MLAN woman?
555
00:27:37,120 --> 00:27:40,159
>> So George never murdered anyone.
556
00:27:38,400 --> 00:27:42,080
>> But he did have that woman's finger and
557
00:27:40,159 --> 00:27:42,720
he did have a lot of and pay out a lot
558
00:27:42,080 --> 00:27:43,919
of cash.
559
00:27:42,720 --> 00:27:46,080
>> That's the terrifying part about
560
00:27:43,919 --> 00:27:47,440
blackmail Watson.
561
00:27:46,080 --> 00:27:49,679
The victim is afraid to fight the
562
00:27:47,440 --> 00:27:53,679
accusation no matter how false. Once the
563
00:27:49,679 --> 00:27:56,880
accusation is made, his name is smeared
564
00:27:53,679 --> 00:27:58,799
and sometimes his life is ruined.
565
00:27:56,880 --> 00:28:01,760
>> Well, Sir George didn't commit these
566
00:27:58,799 --> 00:28:03,919
murders. What Fiend did? I rather think
567
00:28:01,760 --> 00:28:06,080
they're not the work of any one man.
568
00:28:03,919 --> 00:28:07,600
>> Oh, come home. You don't expect me to
569
00:28:06,080 --> 00:28:09,520
believe there's a whole organization
570
00:28:07,600 --> 00:28:10,799
going about killing people and and
571
00:28:09,520 --> 00:28:12,799
chopping off their fingers.
572
00:28:10,799 --> 00:28:15,039
>> That's possible. Quite possible.
573
00:28:12,799 --> 00:28:16,080
>> Well, whoever's behind all this thing
574
00:28:15,039 --> 00:28:18,000
must be out of his mind.
575
00:28:16,080 --> 00:28:19,600
>> On the contrary, my dear fellow, if my
576
00:28:18,000 --> 00:28:22,000
assumptions are correct, this little
577
00:28:19,600 --> 00:28:23,520
scheme has behind it the most brilliant
578
00:28:22,000 --> 00:28:24,240
and ruthless intellect the world has
579
00:28:23,520 --> 00:28:26,000
ever known.
580
00:28:24,240 --> 00:28:26,559
>> You don't mean Professor Mariati.
581
00:28:26,000 --> 00:28:27,919
>> I do.
582
00:28:26,559 --> 00:28:30,000
>> Oh, Steady Holmes, you got him on the
583
00:28:27,919 --> 00:28:31,919
brain. This is the third time in as many
584
00:28:30,000 --> 00:28:33,600
months you suspected him of unsolved
585
00:28:31,919 --> 00:28:34,240
crimes. He's dead, you know.
586
00:28:33,600 --> 00:28:36,480
>> Is he?
587
00:28:34,240 --> 00:28:38,320
>> Is he? You know, he is. He was hanged in
588
00:28:36,480 --> 00:28:40,000
Monte video well over a year ago.
589
00:28:38,320 --> 00:28:42,720
>> I know that someone was hanged in Monte
590
00:28:40,000 --> 00:28:45,600
video under that name, but I'll stake my
591
00:28:42,720 --> 00:28:50,440
reputation that Moranti is alive and
592
00:28:45,600 --> 00:28:50,440
here now in London.
593
00:28:51,760 --> 00:28:58,279
Hello. Yes. And Dr. Watson, wait a
594
00:28:54,320 --> 00:28:58,279
minute. You me?
595
00:28:58,640 --> 00:29:03,520
There he is. This is Dr. Watson
596
00:29:01,039 --> 00:29:06,320
speaking. No, no. I'm afraid I've
597
00:29:03,520 --> 00:29:08,159
retired. I don't practice anymore.
598
00:29:06,320 --> 00:29:10,320
What?
599
00:29:08,159 --> 00:29:15,720
Oh, that's a that's a different thing.
600
00:29:10,320 --> 00:29:15,720
An emergency case. Well, just a minute.
601
00:29:16,480 --> 00:29:21,440
Yes. Yes. Well, see if she's not moved.
602
00:29:19,200 --> 00:29:23,840
Remember that. Don't touch it till I get
603
00:29:21,440 --> 00:29:25,840
there.
604
00:29:23,840 --> 00:29:29,760
Fractured kissing in the car's muse.
605
00:29:25,840 --> 00:29:32,450
Heavy woman. 14 stone.
606
00:29:29,760 --> 00:29:33,279
Look.
607
00:29:32,450 --> 00:29:36,080
[clears throat and snorts]
608
00:29:33,279 --> 00:29:38,240
14 stone. Just the sort of person who
609
00:29:36,080 --> 00:29:40,559
would hoist herself up on a stool to
610
00:29:38,240 --> 00:29:42,640
feed the canary. There ought to be a law
611
00:29:40,559 --> 00:29:45,279
against fat people. Keep it little dicky
612
00:29:42,640 --> 00:29:46,640
birds. Well,
613
00:29:45,279 --> 00:29:49,120
so long old man. I shall not be very
614
00:29:46,640 --> 00:29:50,399
long. Haven't used that bag since I
615
00:29:49,120 --> 00:29:51,760
brought little Amelia. What's her name
616
00:29:50,399 --> 00:29:53,600
in the world?
617
00:29:51,760 --> 00:29:54,880
grew up to be a very attractive child.
618
00:29:53,600 --> 00:29:58,520
Oh, who wouldn't with a name like a
619
00:29:54,880 --> 00:29:58,520
meter? Wouldn't me
620
00:30:03,890 --> 00:30:05,910
[music]
621
00:30:14,399 --> 00:30:18,360
so stupid about X.
622
00:30:35,986 --> 00:30:38,006
>> [snorts]
623
00:30:49,086 --> 00:30:51,106
[music]
624
00:31:11,200 --> 00:31:16,399
>> Oh, Professor Marotti. Not that I wish
625
00:31:13,919 --> 00:31:18,399
to appear inquisitive, but what am I
626
00:31:16,399 --> 00:31:20,960
indebted for the pleasure of this visit?
627
00:31:18,399 --> 00:31:22,640
Scotland Yard will be interested.
628
00:31:20,960 --> 00:31:24,399
It's very convenient for me to have
629
00:31:22,640 --> 00:31:27,039
Scotland Yard think that I'm still dead
630
00:31:24,399 --> 00:31:28,960
in Monte Vidio.
631
00:31:27,039 --> 00:31:31,006
I never dreamed of fooling you. Thank
632
00:31:28,960 --> 00:31:32,960
you. The thought occurs to
633
00:31:31,006 --> 00:31:34,880
[clears throat] me, Mr. homes that there
634
00:31:32,960 --> 00:31:37,880
are some advantages in living within the
635
00:31:34,880 --> 00:31:37,880
law.
636
00:31:38,240 --> 00:31:42,080
You are very comfortably fixed here,
637
00:31:39,760 --> 00:31:45,679
aren't you?
638
00:31:42,080 --> 00:31:48,720
As I get on in life, the little comforts
639
00:31:45,679 --> 00:31:52,480
appeal to me more and more. Oh, I be
640
00:31:48,720 --> 00:31:55,720
your pardon. Won't you sit down?
641
00:31:52,480 --> 00:31:55,720
Thank you.
642
00:32:07,760 --> 00:32:10,000
And now, Professor Mariotti, what can I
643
00:32:09,360 --> 00:32:11,600
do for you?
644
00:32:10,000 --> 00:32:14,559
>> Everything that I have to say to you has
645
00:32:11,600 --> 00:32:16,159
already crossed your mind,
646
00:32:14,559 --> 00:32:17,039
and my answer has no doubt crossed
647
00:32:16,159 --> 00:32:19,440
yours.
648
00:32:17,039 --> 00:32:21,440
>> Yes, final.
649
00:32:19,440 --> 00:32:23,440
What do you think?
650
00:32:21,440 --> 00:32:26,080
I shall not rest until you are hanged
651
00:32:23,440 --> 00:32:30,039
for the finger murders.
652
00:32:26,080 --> 00:32:30,039
You have no proof, you know.
653
00:32:31,919 --> 00:32:36,960
You're not a shred.
654
00:32:34,080 --> 00:32:40,399
But I have you. I could turn you over to
655
00:32:36,960 --> 00:32:42,640
the police here and now. You could. But
656
00:32:40,399 --> 00:32:46,399
if you did, you would never see Dr.
657
00:32:42,640 --> 00:32:48,960
Watson again. Oh, the telephone call.
658
00:32:46,399 --> 00:32:51,519
Quite. I rather assumed you had taken
659
00:32:48,960 --> 00:32:54,320
some such precaution.
660
00:32:51,519 --> 00:32:56,320
Or I should have snatched up a revolver
661
00:32:54,320 --> 00:33:00,640
and indulged in a fit of her works when
662
00:32:56,320 --> 00:33:03,039
you came in. Very smart, aren't you?
663
00:33:00,640 --> 00:33:06,000
>> Not smart enough. I should have
664
00:33:03,039 --> 00:33:07,840
anticipated you. But
665
00:33:06,000 --> 00:33:10,159
any harm comes to Dr. Watson, I shall
666
00:33:07,840 --> 00:33:12,000
seek you out. I shall not rest until I
667
00:33:10,159 --> 00:33:15,120
find you. And when I do, no harm will
668
00:33:12,000 --> 00:33:18,000
come to Dr. Watson this time. But I
669
00:33:15,120 --> 00:33:19,760
can't answer for the future. Mr. Holmes,
670
00:33:18,000 --> 00:33:22,640
I should strongly advise you to drop
671
00:33:19,760 --> 00:33:25,200
this case. Don't be silly. Think it
672
00:33:22,640 --> 00:33:27,279
over. We've had many encounters in the
673
00:33:25,200 --> 00:33:29,360
past. You hope to place me on the
674
00:33:27,279 --> 00:33:32,559
gallows. I tell you, I shall never stand
675
00:33:29,360 --> 00:33:34,799
up on the gallows. But
676
00:33:32,559 --> 00:33:36,880
if you are instrumental in any way in
677
00:33:34,799 --> 00:33:39,440
bringing about my destruction, you will
678
00:33:36,880 --> 00:33:40,799
not be alive to enjoy your satisfaction.
679
00:33:39,440 --> 00:33:42,799
And we shall walk together through the
680
00:33:40,799 --> 00:33:44,159
gates of eternity hand in hand. What a
681
00:33:42,799 --> 00:33:45,600
charming picture that would make. Yes,
682
00:33:44,159 --> 00:33:49,000
wouldn't it? Now, I really think it
683
00:33:45,600 --> 00:33:49,000
might be worth it.
684
00:33:53,519 --> 00:33:57,760
Shoelaces, cabinet. Tons of bear and
685
00:33:56,480 --> 00:33:59,279
strong enough to end yourself.
686
00:33:57,760 --> 00:34:00,960
>> How many more times must I tell you I
687
00:33:59,279 --> 00:34:03,600
don't want your filthy shoelaces or your
688
00:34:00,960 --> 00:34:04,640
company?
689
00:34:03,600 --> 00:34:06,559
>> Shoelaces, cabinet.
690
00:34:04,640 --> 00:34:07,919
>> That's impertinence. Run along, my good
691
00:34:06,559 --> 00:34:11,560
man, or I'll give you in charge.
692
00:34:07,919 --> 00:34:11,560
>> Shoelaces, cabinet.
693
00:34:13,679 --> 00:34:20,000
>> Shoelaces, cabinet. Your poor poor blow.
694
00:34:16,960 --> 00:34:20,800
What's only got one arm? Any luck with
695
00:34:20,000 --> 00:34:22,399
Mr. Holmes?
696
00:34:20,800 --> 00:34:25,399
>> You can read his abituary in tomorrow's
697
00:34:22,399 --> 00:34:25,399
papers.
698
00:34:34,960 --> 00:34:39,040
>> Oh, there you are, Watson. Come in. I
699
00:34:37,119 --> 00:34:40,480
was um
700
00:34:39,040 --> 00:34:43,040
just going out to look for you.
701
00:34:40,480 --> 00:34:44,800
>> Look for me? What for? Suppose you don't
702
00:34:43,040 --> 00:34:46,879
think I know my way about. Well, you're
703
00:34:44,800 --> 00:34:49,280
right. I don't. blast all practical
704
00:34:46,879 --> 00:34:50,560
jokers. Anyhow, know where I've been?
705
00:34:49,280 --> 00:34:52,639
>> On a wild goose chase.
706
00:34:50,560 --> 00:34:55,359
>> Exactly. There's no such number in
707
00:34:52,639 --> 00:34:56,720
Mardon's muse. Some fool's idea of a
708
00:34:55,359 --> 00:34:58,960
joke.
709
00:34:56,720 --> 00:35:00,079
>> Did you um
710
00:34:58,960 --> 00:35:02,720
Did you see anyone?
711
00:35:00,079 --> 00:35:04,079
>> No, nobody especially. Only a whiny old
712
00:35:02,720 --> 00:35:06,000
idiot selling boot races.
713
00:35:04,079 --> 00:35:07,119
>> Persistent beggar, wasn't he? Stuck you
714
00:35:06,000 --> 00:35:07,440
like grim death.
715
00:35:07,119 --> 00:35:09,359
>> Huh?
716
00:35:07,440 --> 00:35:10,320
>> How do you know? And finally left you
717
00:35:09,359 --> 00:35:12,560
for someone who looked like better
718
00:35:10,320 --> 00:35:14,480
pickings.
719
00:35:12,560 --> 00:35:15,680
Someone, my dear Watson, was Professor
720
00:35:14,480 --> 00:35:16,400
Mariati himself.
721
00:35:15,680 --> 00:35:17,440
>> What?
722
00:35:16,400 --> 00:35:19,119
>> Just called on me.
723
00:35:17,440 --> 00:35:21,599
>> Mariotti here and you let him go. But
724
00:35:19,119 --> 00:35:23,040
you must be out of your mind. Why?
725
00:35:21,599 --> 00:35:24,079
>> Well, he bluffed me into believing that
726
00:35:23,040 --> 00:35:24,560
he was holding a friend of mine as
727
00:35:24,079 --> 00:35:25,680
hostage.
728
00:35:24,560 --> 00:35:27,200
>> Friend of yours? Who?
729
00:35:25,680 --> 00:35:28,880
>> Oh, nobody very important. Just a fat
730
00:35:27,200 --> 00:35:30,079
lazy fellow. Medical man, I believe.
731
00:35:28,880 --> 00:35:31,680
>> Medical man? Do I know him?
732
00:35:30,079 --> 00:35:32,400
>> Uh, yes, I think you do. Uh, fellow by
733
00:35:31,680 --> 00:35:35,599
the name of Watson.
734
00:35:32,400 --> 00:35:38,640
>> Watson? Watson? Never heard. Who? Me?
735
00:35:35,599 --> 00:35:41,280
>> I'm afraid so. Old fellow, your street
736
00:35:38,640 --> 00:35:43,920
hawker's job
737
00:35:41,280 --> 00:35:44,960
was to do away with you in a certain
738
00:35:43,920 --> 00:35:47,520
contingency.
739
00:35:44,960 --> 00:35:49,599
>> And you let Mariotti go because of me?
740
00:35:47,520 --> 00:35:51,040
>> I had no choice. I can't afford to lose
741
00:35:49,599 --> 00:35:52,880
you, old fellow.
742
00:35:51,040 --> 00:35:56,160
>> Well, it's very decent of the old chap
743
00:35:52,880 --> 00:35:57,520
of us, sir. But
744
00:35:56,160 --> 00:35:59,760
I wish you'd nabbed him.
745
00:35:57,520 --> 00:36:01,200
>> We shall never fear.
746
00:35:59,760 --> 00:36:03,040
I know the motive for the finger
747
00:36:01,200 --> 00:36:04,800
murders. All I have to find out now is
748
00:36:03,040 --> 00:36:06,480
the method used with the blackmail
749
00:36:04,800 --> 00:36:08,880
victims. method.
750
00:36:06,480 --> 00:36:11,440
>> Yes. How does Mariotti get them to the
751
00:36:08,880 --> 00:36:14,240
scene of the crime? How does he plant
752
00:36:11,440 --> 00:36:18,320
those severed fingers on them? And how
753
00:36:14,240 --> 00:36:19,920
does he scare them into believing that u
754
00:36:18,320 --> 00:36:22,880
they may have committed those atrocious
755
00:36:19,920 --> 00:36:25,880
murders themselves?
756
00:36:22,880 --> 00:36:25,880
Curious.
757
00:36:29,040 --> 00:36:35,520
Very curious.
758
00:36:31,920 --> 00:36:38,000
>> Curious. What's curious?
759
00:36:35,520 --> 00:36:41,119
That window in the empty house across
760
00:36:38,000 --> 00:36:43,680
the street.
761
00:36:41,119 --> 00:36:44,800
First floor front. Huh?
762
00:36:43,680 --> 00:36:46,320
>> What's wrong with it?
763
00:36:44,800 --> 00:36:48,000
>> It's open.
764
00:36:46,320 --> 00:36:49,280
>> Why shouldn't it be open?
765
00:36:48,000 --> 00:36:50,560
>> Well, it wasn't open half an hour ago.
766
00:36:49,280 --> 00:36:52,960
I'll take my life on that.
767
00:36:50,560 --> 00:36:53,920
>> Well, it's not our business. Let it stay
768
00:36:52,960 --> 00:36:56,800
open.
769
00:36:53,920 --> 00:36:58,400
>> I um wonder if you'd go over, old fell,
770
00:36:56,800 --> 00:37:00,880
and see what's the matter.
771
00:36:58,400 --> 00:37:02,960
>> Trusting against the law.
772
00:37:00,880 --> 00:37:04,320
>> Very well, I'll go myself. Oh, well, if
773
00:37:02,960 --> 00:37:06,480
you're going to put it like that,
774
00:37:04,320 --> 00:37:07,920
ridiculous waste of time going about
775
00:37:06,480 --> 00:37:08,079
shutting windows at this hour of the
776
00:37:07,920 --> 00:37:09,359
night.
777
00:37:08,079 --> 00:37:12,400
>> Yeah, you better take this torch.
778
00:37:09,359 --> 00:37:14,880
>> Well, take what? Dignified job for a
779
00:37:12,400 --> 00:37:16,400
doctor. Dr. Watson, the torchbearer. And
780
00:37:14,880 --> 00:37:17,760
what do you propose to do? Sit in a
781
00:37:16,400 --> 00:37:18,160
comfortable chair, I suppose, and read a
782
00:37:17,760 --> 00:37:18,960
good book.
783
00:37:18,160 --> 00:37:20,560
>> That's a very good idea.
784
00:37:18,960 --> 00:37:22,640
>> Yeah, it's a very good idea. While I
785
00:37:20,560 --> 00:37:25,040
play night watchman, you have a nice
786
00:37:22,640 --> 00:37:27,920
read. Mhm. Good night. Have a good time.
787
00:37:25,040 --> 00:37:27,920
Have a good time. What do you mean?
788
00:37:40,880 --> 00:37:44,200
I got everything
789
00:37:53,040 --> 00:37:58,720
for
790
00:37:55,440 --> 00:38:00,079
Oh, umbrella stand.
791
00:37:58,720 --> 00:38:01,599
Pretty little thing to keep about the
792
00:38:00,079 --> 00:38:05,240
house.
793
00:38:01,599 --> 00:38:05,240
Must have been a pet.
794
00:38:22,351 --> 00:38:24,371
>> [music]
795
00:38:37,280 --> 00:38:40,280
>> Rap.
796
00:38:40,320 --> 00:38:43,880
This must be
797
00:39:00,800 --> 00:39:06,119
Well, he sits comfortably reading a
798
00:39:03,119 --> 00:39:06,119
book.
799
00:39:32,240 --> 00:39:35,480
Damn it.
800
00:39:35,680 --> 00:39:40,000
HE KILLED HOLMES. HE KILLED
801
00:39:38,800 --> 00:39:42,079
>> WATSON.
802
00:39:40,000 --> 00:39:42,560
>> YOU? BUT I SAW HIM SHOOT YOU A SECOND
803
00:39:42,079 --> 00:39:44,800
AGO.
804
00:39:42,560 --> 00:39:46,800
>> NOT ME, MY DEAR FELLOW. Merely the bust
805
00:39:44,800 --> 00:39:49,040
of Julius Caesar. Incidentally, you may
806
00:39:46,800 --> 00:39:53,960
have noticed that all through the ages,
807
00:39:49,040 --> 00:39:53,960
prominent men have prominent noses.
808
00:39:56,400 --> 00:40:00,720
Oh, afraid we're into terrible trouble
809
00:39:58,640 --> 00:40:05,800
again with Mrs. Hudson. Window smashed,
810
00:40:00,720 --> 00:40:05,800
plaster all over the floor. Get up, you.
811
00:40:08,079 --> 00:40:12,480
>> Corporal Williams, Middle Sex Regiment,
812
00:40:10,560 --> 00:40:14,240
discharged from the army is physically
813
00:40:12,480 --> 00:40:18,040
unfit.
814
00:40:14,240 --> 00:40:18,040
Papers seem in order
815
00:40:20,240 --> 00:40:25,119
now. Corporal Williams, you've seen
816
00:40:22,640 --> 00:40:28,079
service in the Far East, haven't you?
817
00:40:25,119 --> 00:40:30,000
>> The East? I thought so. Look at his
818
00:40:28,079 --> 00:40:32,320
complexion, Watson. Yellow was saffron.
819
00:40:30,000 --> 00:40:35,920
He's been taking at Brian. Cure for
820
00:40:32,320 --> 00:40:38,920
malaria. Sniper, aren't you?
821
00:40:35,920 --> 00:40:38,920
Sniper.
822
00:40:38,960 --> 00:40:46,240
Why did you try to kill me?
823
00:40:42,160 --> 00:40:47,359
I had to kill him. I had to.
824
00:40:46,240 --> 00:40:48,160
>> Oh, snap out of it.
825
00:40:47,359 --> 00:40:48,720
>> Stop it, Watson.
826
00:40:48,160 --> 00:40:50,560
>> He's shamming.
827
00:40:48,720 --> 00:40:53,760
>> No, he isn't.
828
00:40:50,560 --> 00:40:55,359
>> Who told you to kill me?
829
00:40:53,760 --> 00:40:57,119
>> She told me.
830
00:40:55,359 --> 00:41:00,560
>> She told you.
831
00:40:57,119 --> 00:41:01,839
>> She told me I couldn't miss.
832
00:41:00,560 --> 00:41:02,319
>> Well, luckily you did miss. You
833
00:41:01,839 --> 00:41:05,880
murderer.
834
00:41:02,319 --> 00:41:05,880
>> Isn't a murder, Watson.
835
00:41:06,319 --> 00:41:11,200
Listen, Corporal Williams.
836
00:41:09,119 --> 00:41:12,960
She told you you had to do it, didn't
837
00:41:11,200 --> 00:41:15,119
she?
838
00:41:12,960 --> 00:41:16,480
>> I had to do it.
839
00:41:15,119 --> 00:41:17,119
>> I've got it, Watson. I've got it.
840
00:41:16,480 --> 00:41:19,119
>> Got what?
841
00:41:17,119 --> 00:41:20,079
>> The method used in the finger murders.
842
00:41:19,119 --> 00:41:24,680
>> Well, what is it?
843
00:41:20,079 --> 00:41:24,680
>> Hypnotism, my dear fellow. Hypnotism.
844
00:41:25,359 --> 00:41:28,960
It wasn't against his nature. That's the
845
00:41:26,720 --> 00:41:31,520
devilish part of it. They picked a man
846
00:41:28,960 --> 00:41:33,680
for their purpose whose job was sniping.
847
00:41:31,520 --> 00:41:36,000
Who are they? Professor Morati and his
848
00:41:33,680 --> 00:41:37,680
finger murderers. Williams spoke of a
849
00:41:36,000 --> 00:41:39,680
woman.
850
00:41:37,680 --> 00:41:42,160
I think you will find that you asked him
851
00:41:39,680 --> 00:41:44,319
home tonight for a drink.
852
00:41:42,160 --> 00:41:45,599
Nice quiet rooms,
853
00:41:44,319 --> 00:41:48,160
soft lights, music.
854
00:41:45,599 --> 00:41:49,440
>> He got it all packed, Mr. Holmes. What's
855
00:41:48,160 --> 00:41:54,079
the lady look like?
856
00:41:49,440 --> 00:41:54,480
>> Oh, up 30. Nice figure, blonde, lustrous
857
00:41:54,079 --> 00:41:58,000
eyes.
858
00:41:54,480 --> 00:42:00,880
>> Oh, really? Got her phone number.
859
00:41:58,000 --> 00:42:03,839
Oh, so
860
00:42:00,880 --> 00:42:05,760
>> Williams will give us her address.
861
00:42:03,839 --> 00:42:08,560
Look after him, Grexon. Don't let anyone
862
00:42:05,760 --> 00:42:09,520
come near him. He's our key witness in
863
00:42:08,560 --> 00:42:11,440
the finger murders.
864
00:42:09,520 --> 00:42:13,200
>> Well, I hope you're guessing right, Mr.
865
00:42:11,440 --> 00:42:16,160
Holmes.
866
00:42:13,200 --> 00:42:17,680
>> Get up, Williams.
867
00:42:16,160 --> 00:42:19,280
Now,
868
00:42:17,680 --> 00:42:20,160
go with Inspector Greggson anywhere he
869
00:42:19,280 --> 00:42:23,400
tells you.
870
00:42:20,160 --> 00:42:23,400
>> Come on.
871
00:42:24,720 --> 00:42:28,319
Yeah.
872
00:42:27,040 --> 00:42:28,720
>> Bring me as soon as he comes to himself,
873
00:42:28,319 --> 00:42:30,240
will you?
874
00:42:28,720 --> 00:42:31,280
>> I will.
875
00:42:30,240 --> 00:42:34,000
>> Good night, gentlemen.
876
00:42:31,280 --> 00:42:35,200
>> Good night.
877
00:42:34,000 --> 00:42:36,560
Well, if you believe that fellow
878
00:42:35,200 --> 00:42:37,839
Williams was hypnotized, I suppose
879
00:42:36,560 --> 00:42:39,200
you'll think Sir George Fick was
880
00:42:37,839 --> 00:42:41,040
hypnotized, too.
881
00:42:39,200 --> 00:42:42,960
>> I'm quite sure of it. Have a cup of tea.
882
00:42:41,040 --> 00:42:44,400
>> Thanks, old boy. Nothing to eat. But why
883
00:42:42,960 --> 00:42:46,240
didn't these people make Sir George do
884
00:42:44,400 --> 00:42:48,480
the murder himself?
885
00:42:46,240 --> 00:42:50,880
>> Cuz they didn't want to get him hanged.
886
00:42:48,480 --> 00:42:52,240
They uh
887
00:42:50,880 --> 00:42:53,520
they wanted to blackmail him.
888
00:42:52,240 --> 00:42:55,119
>> Well, who do you think the actual
889
00:42:53,520 --> 00:42:58,160
murderer is?
890
00:42:55,119 --> 00:43:00,640
>> Morati's gang. A diabolically simple
891
00:42:58,160 --> 00:43:02,640
technique. Kill a woman.
892
00:43:00,640 --> 00:43:03,920
>> Yes. Yes. Yes. But why cut off the
893
00:43:02,640 --> 00:43:05,760
fingers?
894
00:43:03,920 --> 00:43:07,760
>> My dear fellow, don't you understand?
895
00:43:05,760 --> 00:43:09,359
The severed finger is what links the
896
00:43:07,760 --> 00:43:11,839
blackmail victim to the murder. He
897
00:43:09,359 --> 00:43:13,680
wakes, finds the grizzly thing in his
898
00:43:11,839 --> 00:43:14,880
pocket. He doesn't know how he got
899
00:43:13,680 --> 00:43:17,920
there. He has no idea that he's been
900
00:43:14,880 --> 00:43:20,480
hypnotized. For all he knows, he may
901
00:43:17,920 --> 00:43:23,680
have committed the atrocious crime
902
00:43:20,480 --> 00:43:25,119
during some dreadful lapse of sanity.
903
00:43:23,680 --> 00:43:27,200
>> In that state, when he's utterly
904
00:43:25,119 --> 00:43:28,000
demoralized, the black mailers take
905
00:43:27,200 --> 00:43:29,599
over. Is that it?
906
00:43:28,000 --> 00:43:31,359
>> Undoubtedly. You see, they swear that
907
00:43:29,599 --> 00:43:33,280
they saw him commit the murder. And
908
00:43:31,359 --> 00:43:35,040
being human, the victim will pay
909
00:43:33,280 --> 00:43:36,480
anything rather than stand trial on a
910
00:43:35,040 --> 00:43:37,520
charge that will make his very name
911
00:43:36,480 --> 00:43:39,440
loathome.
912
00:43:37,520 --> 00:43:40,960
>> It all fits in if you believe in
913
00:43:39,440 --> 00:43:43,040
hypnotism.
914
00:43:40,960 --> 00:43:45,520
>> The only possible explanation.
915
00:43:43,040 --> 00:43:48,400
>> You think the hypnotist is that woman
916
00:43:45,520 --> 00:43:50,000
with the blonde hair, the lustrous eyes,
917
00:43:48,400 --> 00:43:52,800
the woman you invented?
918
00:43:50,000 --> 00:43:54,640
>> I didn't invent her. I saw her.
919
00:43:52,800 --> 00:43:57,680
>> What on earth you talking about? That
920
00:43:54,640 --> 00:44:00,000
woman, my dear Watson,
921
00:43:57,680 --> 00:44:02,319
was with Sir George when he left Pemrook
922
00:44:00,000 --> 00:44:05,280
House. I saw her there. I shall see her
923
00:44:02,319 --> 00:44:06,720
again, and Williams will lead me to her.
924
00:44:05,280 --> 00:44:11,400
That's why it's so important to keep him
925
00:44:06,720 --> 00:44:11,400
safe. He will identify her.
926
00:44:13,920 --> 00:44:19,240
Hello. Yes, Inspector Greg.
927
00:44:20,000 --> 00:44:23,119
What?
928
00:44:21,839 --> 00:44:25,760
I'll get every constable in the
929
00:44:23,119 --> 00:44:26,560
district. Yes, I'll be over at once.
930
00:44:25,760 --> 00:44:27,520
>> What's happened, Holmes?
931
00:44:26,560 --> 00:44:28,400
>> WILLIAMS IS MISSING.
932
00:44:27,520 --> 00:44:31,560
>> GREAT SCOTT.
933
00:44:28,400 --> 00:44:31,560
>> Come on.
934
00:44:34,240 --> 00:44:38,079
>> Lori crashed into Fergson's car during
935
00:44:35,920 --> 00:44:38,960
the confusion. Williams disappeared.
936
00:44:38,079 --> 00:44:40,800
>> Escaped?
937
00:44:38,960 --> 00:44:41,520
>> No. Kidnapped to keep him from talking
938
00:44:40,800 --> 00:44:42,960
when he came to.
939
00:44:41,520 --> 00:44:47,800
>> You don't think that? Mariati.
940
00:44:42,960 --> 00:44:47,800
>> Mariotti. Anything is possible.
941
00:44:50,800 --> 00:44:58,440
Williams
942
00:44:52,319 --> 00:44:58,440
>> dead. You see, anything is possible.
943
00:45:19,920 --> 00:45:26,000
Oh, good morning, Professor Mariotti.
944
00:45:22,800 --> 00:45:30,800
You startled me. I'm dressing another
945
00:45:26,000 --> 00:45:32,800
darly. A dear little nurse.
946
00:45:30,800 --> 00:45:33,680
Is there anything wrong with your
947
00:45:32,800 --> 00:45:37,280
finger?
948
00:45:33,680 --> 00:45:41,359
>> Just a splinter. Nasty things splinters
949
00:45:37,280 --> 00:45:44,560
most trying. One can't be too careful.
950
00:45:41,359 --> 00:45:50,040
But I'll get it out for you. I have the
951
00:45:44,560 --> 00:45:50,040
very instrument to help you.
952
00:45:50,400 --> 00:45:53,680
Sharp enough to split a hair.
953
00:45:52,319 --> 00:45:54,640
>> Put those tools away until they're
954
00:45:53,680 --> 00:45:56,640
needed.
955
00:45:54,640 --> 00:45:57,599
>> But they're not tools, sir. They're
956
00:45:56,640 --> 00:46:00,560
instruments.
957
00:45:57,599 --> 00:46:03,200
>> Put them away. Is Lydia in?
958
00:46:00,560 --> 00:46:07,359
>> Yes.
959
00:46:03,200 --> 00:46:10,160
But really, you should let me
960
00:46:07,359 --> 00:46:11,920
>> get dressed. Holmes and Watson just left
961
00:46:10,160 --> 00:46:14,000
Baker Street for the Mesma Club.
962
00:46:11,920 --> 00:46:16,480
>> Mesma Club? The meeting place of all the
963
00:46:14,000 --> 00:46:19,119
top hypnotists in London. Do you suppose
964
00:46:16,480 --> 00:46:23,200
that Mr. Holmes is on to our method?
965
00:46:19,119 --> 00:46:24,800
>> It is suspects. It's merely a suspicion.
966
00:46:23,200 --> 00:46:25,680
It's our business to see that it ends
967
00:46:24,800 --> 00:46:27,280
there.
968
00:46:25,680 --> 00:46:28,880
>> I hope you're right.
969
00:46:27,280 --> 00:46:31,280
>> William has passed away before he could
970
00:46:28,880 --> 00:46:32,800
talk. Remember?
971
00:46:31,280 --> 00:46:35,599
What do you want me to do?
972
00:46:32,800 --> 00:46:38,720
>> Go to the Mesma Club, meet Holmes, and
973
00:46:35,599 --> 00:46:41,040
induce him to come back here.
974
00:46:38,720 --> 00:46:42,640
>> Isn't that a bit dangerous?
975
00:46:41,040 --> 00:46:45,520
>> Every meeting with Sherlock Holmes is
976
00:46:42,640 --> 00:46:46,960
potentially dangerous.
977
00:46:45,520 --> 00:46:49,359
>> However, you say he didn't see your face
978
00:46:46,960 --> 00:46:51,440
at Pemroke House.
979
00:46:49,359 --> 00:46:54,079
>> And how would you suggest I get Mr.
980
00:46:51,440 --> 00:46:55,119
Holmes to accompany me here?
981
00:46:54,079 --> 00:46:58,240
Kidnap him?
982
00:46:55,119 --> 00:47:00,400
>> Oh, no. Holmes has one weakness. His
983
00:46:58,240 --> 00:47:02,000
insatiable curiosity.
984
00:47:00,400 --> 00:47:04,400
If you can arouse that, you can lead him
985
00:47:02,000 --> 00:47:05,920
anywhere. It's up to you to take
986
00:47:04,400 --> 00:47:07,920
advantage of any opportunity that may
987
00:47:05,920 --> 00:47:10,560
arise.
988
00:47:07,920 --> 00:47:12,000
>> This way, please, gentlemen. I'll tell
989
00:47:10,560 --> 00:47:13,760
Dr. Oslo that you're here.
990
00:47:12,000 --> 00:47:16,800
>> Thank you.
991
00:47:13,760 --> 00:47:19,280
>> And this is the Masma Club.
992
00:47:16,800 --> 00:47:20,480
>> If you ask me, hypnotism is a lot of
993
00:47:19,280 --> 00:47:22,000
mumbo jumbo.
994
00:47:20,480 --> 00:47:23,520
>> Oh, come now, Watson. As a medical man,
995
00:47:22,000 --> 00:47:24,640
you must admit that hypnotism has its
996
00:47:23,520 --> 00:47:27,440
place in modern science.
997
00:47:24,640 --> 00:47:29,200
>> That may be, but 90% of hypnotists are
998
00:47:27,440 --> 00:47:30,640
crooks of the worst kind. Nothing more
999
00:47:29,200 --> 00:47:32,480
than a lot of charlatans exploiting
1000
00:47:30,640 --> 00:47:34,319
weakwilled morren.
1001
00:47:32,480 --> 00:47:36,480
>> Ah, Dr. Enslow, I believe.
1002
00:47:34,319 --> 00:47:38,560
>> Ah, happy to meet you, Mr. Holmes. Your
1003
00:47:36,480 --> 00:47:41,040
brother Microoft suggested I might be of
1004
00:47:38,560 --> 00:47:43,520
help to you. He's a valued member of our
1005
00:47:41,040 --> 00:47:44,960
little group of uh charlatans and
1006
00:47:43,520 --> 00:47:46,000
crooks.
1007
00:47:44,960 --> 00:47:47,440
>> Pardon, sir. I didn't know you were
1008
00:47:46,000 --> 00:47:49,520
listening behind the curtain.
1009
00:47:47,440 --> 00:47:50,000
>> My friend Dr. Watson. Ah, delighted. Oh,
1010
00:47:49,520 --> 00:47:51,760
>> you know?
1011
00:47:50,000 --> 00:47:53,760
>> I wonder now. You see, we're in the
1012
00:47:51,760 --> 00:47:56,640
midst of a little experimental session
1013
00:47:53,760 --> 00:47:59,040
at this very moment. If you'd uh care to
1014
00:47:56,640 --> 00:47:59,680
join us. Oh, certainly certainly very
1015
00:47:59,040 --> 00:48:01,200
instructive.
1016
00:47:59,680 --> 00:48:04,160
>> Oh, well, could you follow me?
1017
00:48:01,200 --> 00:48:06,720
>> Thank you.
1018
00:48:04,160 --> 00:48:09,680
>> In treating his patients, but today the
1019
00:48:06,720 --> 00:48:12,000
therapeutic value of hypnotism, as we
1020
00:48:09,680 --> 00:48:15,040
now call it, is considered by
1021
00:48:12,000 --> 00:48:17,599
innumerable physicians, especially is of
1022
00:48:15,040 --> 00:48:19,440
value in surgical cases where the
1023
00:48:17,599 --> 00:48:21,520
administration of local or of general
1024
00:48:19,440 --> 00:48:25,280
anesthetic is inadvisable.
1025
00:48:21,520 --> 00:48:27,200
>> Inadvisable puppy For the sake of
1026
00:48:25,280 --> 00:48:29,280
late comers, I may say that I have
1027
00:48:27,200 --> 00:48:32,160
placed this subject under profound
1028
00:48:29,280 --> 00:48:34,960
hypnosis. In this condition, he can feel
1029
00:48:32,160 --> 00:48:36,800
no pain, even under applications which
1030
00:48:34,960 --> 00:48:38,480
normally would be excruciating.
1031
00:48:36,800 --> 00:48:41,839
>> Excruciating. [laughter]
1032
00:48:38,480 --> 00:48:44,640
You excuse me, please.
1033
00:48:41,839 --> 00:48:47,599
>> Carter, you are having a peaceful sleep.
1034
00:48:44,640 --> 00:48:50,720
You feel nothing. Your arms and your
1035
00:48:47,599 --> 00:48:54,520
hands are without sensation.
1036
00:48:50,720 --> 00:48:54,520
Moberry the long needle.
1037
00:48:59,359 --> 00:49:03,319
Carter, give me your right hand.
1038
00:49:10,240 --> 00:49:13,920
As you observe, the needle has been
1039
00:49:12,079 --> 00:49:17,520
thrust completely through the subject's
1040
00:49:13,920 --> 00:49:20,559
hand. No feeling, no pain. This lack of
1041
00:49:17,520 --> 00:49:22,319
feeling is the one infallible test of
1042
00:49:20,559 --> 00:49:25,280
profound hypnosis.
1043
00:49:22,319 --> 00:49:26,000
>> Nonsense. Phil is full of drugs. Oh,
1044
00:49:25,280 --> 00:49:29,960
isn't he?
1045
00:49:26,000 --> 00:49:29,960
>> Definitely not. Doctor,
1046
00:49:31,920 --> 00:49:37,200
>> wake up, Carter. Wake up. You feel well
1047
00:49:34,640 --> 00:49:40,920
and rested, remember. No pain anywhere.
1048
00:49:37,200 --> 00:49:40,920
Wake up. Wake up.
1049
00:49:41,920 --> 00:49:47,359
>> I say, when are you going to begin?
1050
00:49:43,359 --> 00:49:47,359
>> All through. Carter, stand up.
1051
00:49:48,800 --> 00:49:53,440
this way, sir.
1052
00:49:51,440 --> 00:49:54,160
>> And uh are these all the people that
1053
00:49:53,440 --> 00:49:56,319
come here?
1054
00:49:54,160 --> 00:49:57,040
>> Oh, no. No. Others keep dropping in all
1055
00:49:56,319 --> 00:49:58,240
the time. I
1056
00:49:57,040 --> 00:49:59,279
>> suppose it's all right for those who
1057
00:49:58,240 --> 00:50:00,640
believe in it. But of course,
1058
00:49:59,279 --> 00:50:01,359
[clears throat] I'm a professional man
1059
00:50:00,640 --> 00:50:03,680
myself.
1060
00:50:01,359 --> 00:50:04,160
>> Then you don't believe in hypnotism, Dr.
1061
00:50:03,680 --> 00:50:06,000
Watson.
1062
00:50:04,160 --> 00:50:08,160
>> Oh, I don't deny that there are certain
1063
00:50:06,000 --> 00:50:09,839
types of hysterical feeble-minded people
1064
00:50:08,160 --> 00:50:12,640
who go under if you point a finger at
1065
00:50:09,839 --> 00:50:16,240
them. But anyone with a with an ounce of
1066
00:50:12,640 --> 00:50:18,079
character. How right you are. You see
1067
00:50:16,240 --> 00:50:18,720
right through our little artififices.
1068
00:50:18,079 --> 00:50:20,079
Don't you?
1069
00:50:18,720 --> 00:50:20,559
>> Right through, my dear sir. Right
1070
00:50:20,079 --> 00:50:23,920
through.
1071
00:50:20,559 --> 00:50:25,839
>> Right. So, but with the feeble minded,
1072
00:50:23,920 --> 00:50:26,960
as you say.
1073
00:50:25,839 --> 00:50:27,680
>> Excuse us, Mr.
1074
00:50:26,960 --> 00:50:29,040
>> Certainly.
1075
00:50:27,680 --> 00:50:31,040
>> Step over here, won't you?
1076
00:50:29,040 --> 00:50:35,200
>> Certainly, sir. I need to oblige.
1077
00:50:31,040 --> 00:50:38,000
>> Let me show you how easily we charlatans
1078
00:50:35,200 --> 00:50:41,000
take advantage of them. Now, sit down,
1079
00:50:38,000 --> 00:50:41,000
doctor.
1080
00:50:42,480 --> 00:50:47,640
Now we set a thing like this in motion.
1081
00:50:48,319 --> 00:50:55,040
It's wonderful the attraction on the
1082
00:50:51,440 --> 00:50:56,800
feeble-minded. Of course, the continuous
1083
00:50:55,040 --> 00:51:00,400
motion
1084
00:50:56,800 --> 00:51:02,880
if they just let themselves follow it.
1085
00:51:00,400 --> 00:51:06,640
Of course, you could stare at it till
1086
00:51:02,880 --> 00:51:08,720
doomsday, Dr. Watson, with no effect at
1087
00:51:06,640 --> 00:51:12,160
all.
1088
00:51:08,720 --> 00:51:15,920
Still, it might make you a little
1089
00:51:12,160 --> 00:51:19,680
drowsy, like the white ribbon of road at
1090
00:51:15,920 --> 00:51:23,280
night when you're driving.
1091
00:51:19,680 --> 00:51:25,440
The rhythm is smooth,
1092
00:51:23,280 --> 00:51:30,000
unbroken,
1093
00:51:25,440 --> 00:51:31,599
and the road goes on and on, round and
1094
00:51:30,000 --> 00:51:36,640
round,
1095
00:51:31,599 --> 00:51:38,960
always the same, winding and winding.
1096
00:51:36,640 --> 00:51:43,280
And you're drowsy.
1097
00:51:38,960 --> 00:51:45,359
You're tired. Let the road come into you
1098
00:51:43,280 --> 00:51:50,720
as it were.
1099
00:51:45,359 --> 00:51:54,880
The long road, the smooth road,
1100
00:51:50,720 --> 00:51:57,880
the road to sleep.
1101
00:51:54,880 --> 00:51:57,880
Sleep.
1102
00:52:03,119 --> 00:52:09,160
Open your eyes.
1103
00:52:05,839 --> 00:52:09,160
Stand up.
1104
00:52:10,079 --> 00:52:13,400
Turn around.
1105
00:52:13,440 --> 00:52:17,920
And now, Dr. Watson, you're on a holiday
1106
00:52:16,079 --> 00:52:20,720
in Scotland.
1107
00:52:17,920 --> 00:52:24,079
The country is amazingly beautiful.
1108
00:52:20,720 --> 00:52:27,359
We're coming to a stream.
1109
00:52:24,079 --> 00:52:32,520
It isn't deep.
1110
00:52:27,359 --> 00:52:32,520
Better take your shoes and socks off.
1111
00:52:41,280 --> 00:52:44,920
Roll up your trouser.
1112
00:52:47,920 --> 00:52:52,480
Uh, that will do. The other leg is
1113
00:52:49,920 --> 00:52:57,640
waterproof.
1114
00:52:52,480 --> 00:52:57,640
Turn around. Mind the pedals.
1115
00:53:01,520 --> 00:53:04,839
Sit down.
1116
00:53:07,599 --> 00:53:11,160
Wake up now.
1117
00:53:15,040 --> 00:53:18,160
There they are. You see [laughter] what'
1118
00:53:16,079 --> 00:53:22,280
I tell you? It didn't work with me. Why?
1119
00:53:18,160 --> 00:53:22,280
Nobody with an ounce of carrot.
1120
00:53:26,480 --> 00:53:32,212
>> I think you'll need these.
1121
00:53:30,192 --> 00:53:32,212
>> [laughter]
1122
00:53:34,880 --> 00:53:36,960
>> Little
1123
00:53:35,599 --> 00:53:38,559
>> Watson, she's here.
1124
00:53:36,960 --> 00:53:40,559
>> Who? Woman you're looking for?
1125
00:53:38,559 --> 00:53:42,319
>> Yes. I'm going to meet her. Perhaps I
1126
00:53:40,559 --> 00:53:43,599
can induce her to take me to Mariotti.
1127
00:53:42,319 --> 00:53:45,760
>> Do you think it's wise, Holmes?
1128
00:53:43,599 --> 00:53:47,280
>> May not be wise, but it's essential.
1129
00:53:45,760 --> 00:53:47,760
After all, I've helped me with Mariotti
1130
00:53:47,280 --> 00:53:49,440
in the past.
1131
00:53:47,760 --> 00:53:50,160
>> But isn't it dangerous? She might be a
1132
00:53:49,440 --> 00:53:51,680
hypnotist.
1133
00:53:50,160 --> 00:53:53,599
>> My will isn't stronger than hers. I
1134
00:53:51,680 --> 00:53:56,160
deserve to be hypnotized.
1135
00:53:53,599 --> 00:53:57,599
>> I feel I must protest, Dr. Enslow. I was
1136
00:53:56,160 --> 00:53:59,760
told this was a gathering of serious
1137
00:53:57,599 --> 00:54:01,280
students of a great science and I find
1138
00:53:59,760 --> 00:54:02,400
myself in a company of buffoons.
1139
00:54:01,280 --> 00:54:04,640
>> Oh my Jim M.
1140
00:54:02,400 --> 00:54:06,559
>> Ellit and Esdale are brave. Were those
1141
00:54:04,640 --> 00:54:08,480
men martyrs for the truth that you may
1142
00:54:06,559 --> 00:54:09,839
laugh over your childish cruel tricks?
1143
00:54:08,480 --> 00:54:11,440
>> I must say I'm in complete agreement
1144
00:54:09,839 --> 00:54:13,280
with you madam. This was most
1145
00:54:11,440 --> 00:54:14,880
unnecessary performance. Dr. Enslow.
1146
00:54:13,280 --> 00:54:17,119
>> Beg your pardon? I
1147
00:54:14,880 --> 00:54:18,400
>> My name is Holmes. Sherlock Holmes. At
1148
00:54:17,119 --> 00:54:20,559
your service, madam.
1149
00:54:18,400 --> 00:54:22,880
>> Thank you, Mr. Holmes. I'm afraid I've
1150
00:54:20,559 --> 00:54:24,079
created a rather embarrassing situation.
1151
00:54:22,880 --> 00:54:26,640
But you see, I'm interested in the
1152
00:54:24,079 --> 00:54:28,240
serious study of hypnotism. So am I too.
1153
00:54:26,640 --> 00:54:28,640
>> Perhaps we have something in common, Mr.
1154
00:54:28,240 --> 00:54:30,319
Holmes.
1155
00:54:28,640 --> 00:54:31,440
>> Perhaps we have. Would you join me for a
1156
00:54:30,319 --> 00:54:33,280
cocktail at Pemrook House?
1157
00:54:31,440 --> 00:54:36,280
>> I should be delighted.
1158
00:54:33,280 --> 00:54:36,280
>> Good.
1159
00:54:48,640 --> 00:54:51,200
>> Thank you.
1160
00:54:49,760 --> 00:54:52,960
>> I didn't know there was such a pleasant
1161
00:54:51,200 --> 00:54:55,119
place in London. It was so nice of you
1162
00:54:52,960 --> 00:54:56,800
to suggest our coming here. I thought a
1163
00:54:55,119 --> 00:54:58,640
little pickme up would do us good.
1164
00:54:56,800 --> 00:55:00,079
>> You mean you thought I looked
1165
00:54:58,640 --> 00:55:03,319
>> I like the way you look.
1166
00:55:00,079 --> 00:55:03,319
>> Thank you.
1167
00:55:04,400 --> 00:55:09,040
>> I suppose I did lose my head a little at
1168
00:55:06,000 --> 00:55:11,760
the Mesma Club. But you see, hypnotism
1169
00:55:09,040 --> 00:55:14,720
is almost a religion with me. I know so
1170
00:55:11,760 --> 00:55:16,319
well what it can do to help heal, and I
1171
00:55:14,720 --> 00:55:16,800
can't bear to see it used for trivial
1172
00:55:16,319 --> 00:55:18,160
purposes.
1173
00:55:16,800 --> 00:55:20,480
>> I know very little about it. That's why
1174
00:55:18,160 --> 00:55:21,760
I went to the Mesma Club. You see, I'm
1175
00:55:20,480 --> 00:55:22,559
rather puzzled just now with the case
1176
00:55:21,760 --> 00:55:24,000
that I'm working on.
1177
00:55:22,559 --> 00:55:26,319
>> How fascinating. Tell me about it.
1178
00:55:24,000 --> 00:55:28,000
>> It's the murder of Sir George Finnick.
1179
00:55:26,319 --> 00:55:30,000
>> Fenick?
1180
00:55:28,000 --> 00:55:32,240
Who is he?
1181
00:55:30,000 --> 00:55:34,720
>> Quite a well-known figure. Odd now I
1182
00:55:32,240 --> 00:55:37,520
come to think of it. Last time I saw Sir
1183
00:55:34,720 --> 00:55:38,640
George was here at Pebbrook House.
1184
00:55:37,520 --> 00:55:42,800
>> Strange.
1185
00:55:38,640 --> 00:55:44,240
>> Yes, isn't it? He was sitting um
1186
00:55:42,800 --> 00:55:46,079
I believe he was sitting at this very
1187
00:55:44,240 --> 00:55:47,440
table.
1188
00:55:46,079 --> 00:55:49,680
Cigarette.
1189
00:55:47,440 --> 00:55:51,599
>> Thanks. Do go on.
1190
00:55:49,680 --> 00:55:56,599
>> There was a charming lady with him. He
1191
00:55:51,599 --> 00:55:56,599
was u he was lighting a cigarette.
1192
00:56:00,480 --> 00:56:05,440
>> Charming. Did you see her face?
1193
00:56:03,119 --> 00:56:07,359
>> No. Wesley.
1194
00:56:05,440 --> 00:56:08,960
Merely her back.
1195
00:56:07,359 --> 00:56:11,040
>> How unenterprising of you.
1196
00:56:08,960 --> 00:56:12,160
>> Yes. Wasn't it? Afraid I'm getting a
1197
00:56:11,040 --> 00:56:13,599
little older.
1198
00:56:12,160 --> 00:56:16,319
>> I shouldn't say so.
1199
00:56:13,599 --> 00:56:17,839
>> That's nice of you. Still,
1200
00:56:16,319 --> 00:56:20,000
the first time in my life I've got hold
1201
00:56:17,839 --> 00:56:21,680
of a case that's beyond me. I'm actually
1202
00:56:20,000 --> 00:56:23,680
losing sleep over it.
1203
00:56:21,680 --> 00:56:25,119
>> You know, Mr. Holmes, I believe I could
1204
00:56:23,680 --> 00:56:27,200
help you.
1205
00:56:25,119 --> 00:56:29,359
>> Really? I should be very grateful.
1206
00:56:27,200 --> 00:56:31,599
>> You're amused.
1207
00:56:29,359 --> 00:56:32,880
>> Nearly skeptical. How would you go about
1208
00:56:31,599 --> 00:56:34,559
it?
1209
00:56:32,880 --> 00:56:37,680
>> I've used hypnotism more than once in
1210
00:56:34,559 --> 00:56:39,920
healing. Help for profit. I'm not a
1211
00:56:37,680 --> 00:56:43,280
professional, but I do think I could
1212
00:56:39,920 --> 00:56:47,480
help you if you'd care to.
1213
00:56:43,280 --> 00:56:47,480
>> I can't think of a pleasant experience.
1214
00:57:01,520 --> 00:57:03,839
low lights, music. Is that all there is
1215
00:57:03,280 --> 00:57:05,760
to it?
1216
00:57:03,839 --> 00:57:09,799
>> You must relax, Mr. Holmes. I'm afraid
1217
00:57:05,760 --> 00:57:09,799
you're a rather difficult subject.
1218
00:57:11,359 --> 00:57:18,160
So, I thought perhaps a little help.
1219
00:57:15,599 --> 00:57:21,160
Material Medica might be advisable.
1220
00:57:18,160 --> 00:57:21,160
>> Drugs?
1221
00:57:23,680 --> 00:57:27,520
>> No, I'd rather not if you don't mind.
1222
00:57:25,599 --> 00:57:29,920
>> As a matter of fact, I'd rather not
1223
00:57:27,520 --> 00:57:31,760
myself. But Shrink Nazing, he practiced
1224
00:57:29,920 --> 00:57:34,319
in Munich, you know, believed at the
1225
00:57:31,760 --> 00:57:35,839
best means for difficult subjects.
1226
00:57:34,319 --> 00:57:37,119
>> Do you mind?
1227
00:57:35,839 --> 00:57:38,799
>> Well, as a matter of fact, I don't
1228
00:57:37,119 --> 00:57:40,960
approve of sedatives.
1229
00:57:38,799 --> 00:57:42,319
>> Just as you wish. We don't have to go on
1230
00:57:40,960 --> 00:57:45,720
with this at all, you know.
1231
00:57:42,319 --> 00:57:45,720
>> Wait a minute.
1232
00:57:46,160 --> 00:57:49,640
Wait a minute.
1233
00:57:50,880 --> 00:57:55,599
>> All right, I'll take a chance.
1234
00:57:53,119 --> 00:57:56,720
>> It's really quite harmless.
1235
00:57:55,599 --> 00:57:58,400
>> What is it?
1236
00:57:56,720 --> 00:58:02,839
>> Cannabis japanica. An oriental
1237
00:57:58,400 --> 00:58:02,839
soporific. You'll need water.
1238
00:58:14,240 --> 00:58:17,400
Thank you.
1239
00:58:19,119 --> 00:58:22,920
Now sit down, Mr. Holmes.
1240
00:58:25,280 --> 00:58:31,839
You'll feel yourself growing drowsy.
1241
00:58:28,079 --> 00:58:36,359
Don't fight it. Give into it.
1242
00:58:31,839 --> 00:58:36,359
Because you do want to sleep, you know.
1243
00:58:36,400 --> 00:58:41,520
Just fix your eyes on this one white
1244
00:58:38,640 --> 00:58:44,880
flower
1245
00:58:41,520 --> 00:58:49,119
floating on the water.
1246
00:58:44,880 --> 00:58:52,160
Empty your mind of every other thought.
1247
00:58:49,119 --> 00:58:54,559
Follow the motion of the water.
1248
00:58:52,160 --> 00:58:57,440
So smooth,
1249
00:58:54,559 --> 00:59:01,160
not a ripple.
1250
00:58:57,440 --> 00:59:01,160
Waters of forgetfulness.
1251
00:59:02,079 --> 00:59:05,079
Steady,
1252
00:59:05,200 --> 00:59:08,200
deep,
1253
00:59:08,400 --> 00:59:11,400
strong.
1254
00:59:11,520 --> 00:59:16,640
Strange, isn't it? How the light is
1255
00:59:14,480 --> 00:59:20,319
reflected.
1256
00:59:16,640 --> 00:59:23,319
Little specks of light that move and
1257
00:59:20,319 --> 00:59:23,319
move.
1258
00:59:26,160 --> 00:59:30,040
It's restful here.
1259
00:59:30,160 --> 00:59:33,280
It's peaceful.
1260
00:59:34,960 --> 00:59:39,839
It's friendly
1261
00:59:38,000 --> 00:59:42,480
and you're very close to finding what
1262
00:59:39,839 --> 00:59:45,200
you're looking for.
1263
00:59:42,480 --> 00:59:48,920
You'll find them soon now.
1264
00:59:45,200 --> 00:59:48,920
The guilty ones.
1265
00:59:49,599 --> 00:59:57,280
When you're rested,
1266
00:59:52,400 --> 00:59:59,760
gentle waters closing over you.
1267
00:59:57,280 --> 01:00:02,319
Steady,
1268
00:59:59,760 --> 01:00:05,319
deep,
1269
01:00:02,319 --> 01:00:05,319
strong,
1270
01:00:05,920 --> 01:00:09,799
drawing you down,
1271
01:00:10,160 --> 01:00:13,160
down,
1272
01:00:13,440 --> 01:00:16,440
down.
1273
01:00:24,000 --> 01:00:27,000
Sleep,
1274
01:00:27,520 --> 01:00:30,520
sleep,
1275
01:00:30,799 --> 01:00:33,799
sleep.
1276
01:01:06,160 --> 01:01:09,160
Here
1277
01:01:25,520 --> 01:01:29,319
he is. Professor Moriati,
1278
01:01:29,520 --> 01:01:33,400
stand up, Mr. Holmes.
1279
01:01:36,640 --> 01:01:40,200
Open your eyes.
1280
01:01:40,400 --> 01:01:43,960
Face this way.
1281
01:01:46,000 --> 01:01:49,400
Are you satisfied?
1282
01:01:49,440 --> 01:01:53,680
>> We are dealing with a clever man. He may
1283
01:01:51,680 --> 01:01:56,240
be shamming.
1284
01:01:53,680 --> 01:01:58,640
There's just one infallible test for
1285
01:01:56,240 --> 01:02:02,359
profound hypnosis.
1286
01:01:58,640 --> 01:02:02,359
You ready, Dr. Simol?
1287
01:02:11,440 --> 01:02:16,880
That will do, doctor. He couldn't fake
1288
01:02:13,839 --> 01:02:20,480
insensibility to the knife.
1289
01:02:16,880 --> 01:02:24,000
I congratulate you, Lydia.
1290
01:02:20,480 --> 01:02:27,960
Turn around, Mr. Holmes.
1291
01:02:24,000 --> 01:02:27,960
Now, walk to the desk.
1292
01:02:32,720 --> 01:02:38,000
Sit down,
1293
01:02:35,200 --> 01:02:41,040
take that pen, and write what I tell you
1294
01:02:38,000 --> 01:02:44,680
to write. I have at last found a case
1295
01:02:41,040 --> 01:02:44,680
which I cannot solve.
1296
01:02:47,680 --> 01:02:51,880
I have outlived my usefulness.
1297
01:02:54,240 --> 01:02:59,119
Therefore, I have decided to end my
1298
01:02:56,319 --> 01:02:59,119
life.
1299
01:03:02,720 --> 01:03:06,280
Sign your name.
1300
01:03:07,040 --> 01:03:10,520
Now blot it,
1301
01:03:13,760 --> 01:03:17,240
fold it up,
1302
01:03:17,520 --> 01:03:23,760
and put it in your pocket.
1303
01:03:20,480 --> 01:03:27,559
Comes to Sherlock Holmes.
1304
01:03:23,760 --> 01:03:27,559
Go out onto the terrace.
1305
01:03:27,599 --> 01:03:31,680
But it won't look like suicide. Sir,
1306
01:03:29,680 --> 01:03:35,079
>> I'm sorry, but Mr. Holmes injuries must
1307
01:03:31,680 --> 01:03:35,079
all be self-inflicted.
1308
01:03:35,839 --> 01:03:44,599
>> Let's walk a little, Mr. Holmes.
1309
01:03:39,599 --> 01:03:44,599
It's so pleasant here in the garden.
1310
01:03:45,920 --> 01:03:52,599
Just step up here onto the terrace. It's
1311
01:03:48,559 --> 01:03:52,599
a nice broad terrace.
1312
01:03:53,839 --> 01:04:00,039
Now turn to the left. walk slowly to the
1313
01:03:56,640 --> 01:04:00,039
end of the terrace.
1314
01:04:11,520 --> 01:04:16,680
>> Don't stop. You must walk to the end.
1315
01:04:13,520 --> 01:04:16,680
You know,
1316
01:04:19,039 --> 01:04:23,520
the end leads to an open doorway. You
1317
01:04:21,280 --> 01:04:25,680
can pass through it in perfect safety.
1318
01:04:23,520 --> 01:04:27,520
In the room beyond the doorway, you'll
1319
01:04:25,680 --> 01:04:29,200
find what you've been looking for.
1320
01:04:27,520 --> 01:04:30,319
>> Must you drag this on?
1321
01:04:29,200 --> 01:04:32,880
>> This is the moment I've been
1322
01:04:30,319 --> 01:04:36,680
anticipating for a long time, my dear.
1323
01:04:32,880 --> 01:04:36,680
Go on, Mr. Holmes.
1324
01:04:40,240 --> 01:04:44,000
Through the open doorway, you will find
1325
01:04:41,839 --> 01:04:45,760
the man responsible for the finger
1326
01:04:44,000 --> 01:04:47,280
murders and the death of Sir George
1327
01:04:45,760 --> 01:04:52,000
Fenning.
1328
01:04:47,280 --> 01:04:54,559
Professor Mariati Holmes,
1329
01:04:52,000 --> 01:04:56,079
stand still.
1330
01:04:54,559 --> 01:04:56,720
What a beautiful view, Watson. I'm quite
1331
01:04:56,079 --> 01:04:59,359
enjoying it.
1332
01:04:56,720 --> 01:05:01,839
>> No, you're not. You're hypnotized.
1333
01:04:59,359 --> 01:05:04,319
You're under a spell. Stand still. Don't
1334
01:05:01,839 --> 01:05:05,760
move. Silly, Holmes. Steady does it.
1335
01:05:04,319 --> 01:05:07,200
Stand perfectly still where you are.
1336
01:05:05,760 --> 01:05:08,400
>> Nonsense, Watson.
1337
01:05:07,200 --> 01:05:09,839
>> You don't know what you're doing.
1338
01:05:08,400 --> 01:05:11,119
>> Of course, I know what I'm doing.
1339
01:05:09,839 --> 01:05:12,079
>> You mean you're not hypnotized?
1340
01:05:11,119 --> 01:05:15,039
>> Certainly not.
1341
01:05:12,079 --> 01:05:17,760
>> Then get off the wall, you idiot. Look,
1342
01:05:15,039 --> 01:05:19,200
hold.
1343
01:05:17,760 --> 01:05:21,039
>> What were you doing up there?
1344
01:05:19,200 --> 01:05:23,200
>> Holding the fort until you arrived. What
1345
01:05:21,039 --> 01:05:25,280
kept you? Well, I ran into a spot of
1346
01:05:23,200 --> 01:05:26,880
trouble on my way to Scotland Yard. I
1347
01:05:25,280 --> 01:05:27,359
was arrested for exceeding the speed
1348
01:05:26,880 --> 01:05:30,240
limit.
1349
01:05:27,359 --> 01:05:31,839
>> Your luck seems to hold, Mr. Holmes. I'd
1350
01:05:30,240 --> 01:05:33,440
hardly call it luck, professor. You see,
1351
01:05:31,839 --> 01:05:36,240
I substituted a drug of my own for the
1352
01:05:33,440 --> 01:05:37,839
one that this dear lady pressed on me.
1353
01:05:36,240 --> 01:05:39,680
>> You are clever, aren't you?
1354
01:05:37,839 --> 01:05:41,039
>> A drug that, although it leaves the
1355
01:05:39,680 --> 01:05:43,039
subject conscious, renders him quite
1356
01:05:41,039 --> 01:05:45,359
insensitive to pain. That accounted for
1357
01:05:43,039 --> 01:05:47,920
my lack of reaction to Dr. Simol's
1358
01:05:45,359 --> 01:05:50,480
knife. Well, Greg, quite an impressive
1359
01:05:47,920 --> 01:05:51,680
hall. Even Inspector Lstrad himself
1360
01:05:50,480 --> 01:05:52,480
couldn't have done any better.
1361
01:05:51,680 --> 01:05:53,280
>> Thanks, Mr. Holmes.
1362
01:05:52,480 --> 01:05:56,880
>> Take him away.
1363
01:05:53,280 --> 01:05:59,520
>> All right, put her in the van.
1364
01:05:56,880 --> 01:06:00,799
>> I was right, Mr. Holmes. You are a
1365
01:05:59,520 --> 01:06:04,039
difficult subject.
1366
01:06:00,799 --> 01:06:04,039
>> Thank you.
1367
01:06:04,640 --> 01:06:10,079
And now, professor,
1368
01:06:07,039 --> 01:06:11,839
our score is settled. What if I see you
1369
01:06:10,079 --> 01:06:13,280
on the gallows? The rope has not been
1370
01:06:11,839 --> 01:06:16,440
made that'll go around my neck.
1371
01:06:13,280 --> 01:06:16,440
>> Come on.
1372
01:06:27,760 --> 01:06:33,359
I'll take care of things, Mr. Holmes.
1373
01:06:29,280 --> 01:06:35,920
>> Thank you, Inspector. Come on.
1374
01:06:33,359 --> 01:06:36,400
>> An evil man, Holmes. But what a horrible
1375
01:06:35,920 --> 01:06:39,960
death.
1376
01:06:36,400 --> 01:06:39,960
>> Better than he deserved.
1377
01:06:40,079 --> 01:06:43,280
>> What are you thinking of?
1378
01:06:41,920 --> 01:06:44,799
I'm thinking of all the women who can
1379
01:06:43,280 --> 01:06:47,680
come and go in safety in the streets of
1380
01:06:44,799 --> 01:06:50,880
London tonight.
1381
01:06:47,680 --> 01:06:52,880
The stars keep watching the heavens.
1382
01:06:50,880 --> 01:06:55,039
And in our own little way, we too, old
1383
01:06:52,880 --> 01:06:58,039
friend. A privilege to watch over our
1384
01:06:55,039 --> 01:06:58,039
city.
1385
01:07:00,436 --> 01:07:02,456
[music]
1386
01:07:05,839 --> 01:07:10,316
Heat.
1387
01:07:08,296 --> 01:07:10,316
[music]
1388
01:07:15,501 --> 01:07:17,521
[music]
1389
01:07:19,680 --> 01:07:22,680
Heat.
89571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.