All language subtitles for Basil Rathbone Moriarty hypnotized Holmes and ordered him to

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,065 --> 00:00:17,085 [music] 2 00:00:21,615 --> 00:00:23,635 [music] 3 00:00:28,640 --> 00:00:32,805 Hallelujah. 4 00:00:30,785 --> 00:00:32,805 [music] 5 00:00:40,610 --> 00:00:42,630 >> [music] 6 00:00:51,745 --> 00:00:53,765 [music] 7 00:00:53,920 --> 00:00:59,399 >> Heat. 8 00:00:56,399 --> 00:00:59,399 Heat. 9 00:00:59,605 --> 00:01:01,625 [music] 10 00:01:09,760 --> 00:01:14,400 I won't forget that morning. Not if I 11 00:01:12,080 --> 00:01:16,320 live to be a 100. I counted the men as 12 00:01:14,400 --> 00:01:19,759 they marched out of the yard. They had 13 00:01:16,320 --> 00:01:22,000 hardly slept for weeks. We of the C had 14 00:01:19,759 --> 00:01:23,920 slept even less. But the nightmare that 15 00:01:22,000 --> 00:01:26,080 kept us awake was all the same 16 00:01:23,920 --> 00:01:27,920 nightmare. 17 00:01:26,080 --> 00:01:29,200 That's why we weren't surprised when the 18 00:01:27,920 --> 00:01:31,200 commissioner asked us up for the 19 00:01:29,200 --> 00:01:33,840 conference room for a bit of a talk. 20 00:01:31,200 --> 00:01:35,360 He'd talked to us plenty. We knew that 21 00:01:33,840 --> 00:01:38,759 it didn't help any to know what was 22 00:01:35,360 --> 00:01:38,759 ahead of us. 23 00:01:44,560 --> 00:01:46,720 >> Must we have that window open, 24 00:01:46,000 --> 00:01:49,200 Griggsson? 25 00:01:46,720 --> 00:01:50,880 >> Oh, shut it if you want to. Chief would 26 00:01:49,200 --> 00:01:55,479 be enough of a temper without having a 27 00:01:50,880 --> 00:01:55,479 ruddy blast down the back of his neck. 28 00:01:59,439 --> 00:02:03,159 gentlemen, the commissioner. 29 00:02:04,000 --> 00:02:07,719 Stuffy in here. 30 00:02:09,840 --> 00:02:15,280 Be seated, won't you? 31 00:02:12,640 --> 00:02:17,280 Gentlemen, if you wish to know what able 32 00:02:15,280 --> 00:02:19,440 men you are, read any of the works of 33 00:02:17,280 --> 00:02:21,599 popular fiction that glamorize your 34 00:02:19,440 --> 00:02:24,560 achievements. But don't I beg of you, 35 00:02:21,599 --> 00:02:26,640 read the daily papers. 36 00:02:24,560 --> 00:02:28,239 They might give you an inferiority 37 00:02:26,640 --> 00:02:31,040 complex. 38 00:02:28,239 --> 00:02:32,800 I hate to mention it, 39 00:02:31,040 --> 00:02:34,800 but we're confronted with a series of 40 00:02:32,800 --> 00:02:39,120 the most atrocious murders since Jack 41 00:02:34,800 --> 00:02:42,239 the Ripper. And in the meantime, the C 42 00:02:39,120 --> 00:02:44,720 might as well be playing at shove hat 43 00:02:42,239 --> 00:02:48,040 for all the good we've accomplished. 44 00:02:44,720 --> 00:02:48,040 Now, look 45 00:02:48,480 --> 00:02:53,519 here, here, and here. 46 00:02:52,160 --> 00:02:55,599 Each of these red [clears throat] flags 47 00:02:53,519 --> 00:02:57,519 scattered through the city stands for a 48 00:02:55,599 --> 00:03:00,800 woman brutally murdered, a woman's 49 00:02:57,519 --> 00:03:03,760 terror, a woman's death agony. 50 00:03:00,800 --> 00:03:06,319 These are no ordinary crimes. These are 51 00:03:03,760 --> 00:03:08,480 the works of a fiend who kills first and 52 00:03:06,319 --> 00:03:10,239 mutilates afterwards. 53 00:03:08,480 --> 00:03:12,159 A ghoul who hacks off a part of his 54 00:03:10,239 --> 00:03:14,800 victim body and carries it away with 55 00:03:12,159 --> 00:03:16,480 him. A loathome souvenir of his 56 00:03:14,800 --> 00:03:19,360 butchery. 57 00:03:16,480 --> 00:03:21,840 Three women murdered so far. And you 58 00:03:19,360 --> 00:03:24,319 haven't turned in one clue. You haven't 59 00:03:21,840 --> 00:03:26,720 given me one lead. 60 00:03:24,319 --> 00:03:32,680 Here you sit and wait for news of a 61 00:03:26,720 --> 00:03:32,680 fourth victim with your arms folded. 62 00:03:35,840 --> 00:03:39,760 >> Well, we hadn't long to wait. It was 63 00:03:38,080 --> 00:03:41,920 down Lambeath Way where a young woman 64 00:03:39,760 --> 00:03:45,120 was hurrying home late last night. She 65 00:03:41,920 --> 00:03:48,159 saw something and stopped. 66 00:03:45,120 --> 00:03:52,480 It was a constable. He spoke to her and 67 00:03:48,159 --> 00:03:52,480 he walked along with her just in case. 68 00:03:53,440 --> 00:03:58,480 We saw her go down the stairway to the 69 00:03:55,440 --> 00:04:03,080 basement lodging where she lived. We can 70 00:03:58,480 --> 00:04:03,080 only summize what happened after that. 71 00:04:04,317 --> 00:04:06,337 [music] 72 00:04:15,360 --> 00:04:20,000 Well, I put my pride in my pocket and 73 00:04:18,160 --> 00:04:22,240 went to see the man who so often helped 74 00:04:20,000 --> 00:04:23,759 out Inspector Lstrad and myself in the 75 00:04:22,240 --> 00:04:27,800 past, 76 00:04:23,759 --> 00:04:27,800 Mr. Sherlock Holmes. 77 00:04:32,000 --> 00:04:37,960 If ever a man needed help, I did. 78 00:04:42,080 --> 00:04:46,400 >> This makes four, Inspector. 79 00:04:44,880 --> 00:04:48,720 Four defenseless women here in the heart 80 00:04:46,400 --> 00:04:50,000 of London. And everyone with a right 81 00:04:48,720 --> 00:04:54,520 forefinger hacked off. 82 00:04:50,000 --> 00:04:54,520 >> Not hacked, Inspector Gregson. 83 00:04:54,720 --> 00:05:00,880 >> Cleanly, expertly seared. The work of a 84 00:04:57,680 --> 00:05:03,600 skilled surgeon. That's our only clue. 85 00:05:00,880 --> 00:05:05,280 >> Much about the age of my sister's girl. 86 00:05:03,600 --> 00:05:06,960 Is there no way of stopping this, Mr. 87 00:05:05,280 --> 00:05:09,039 Holmes? 88 00:05:06,960 --> 00:05:12,240 >> Yes. 89 00:05:09,039 --> 00:05:14,720 There's a way somehow. 90 00:05:12,240 --> 00:05:16,639 fiend that did this. 91 00:05:14,720 --> 00:05:17,360 I promise. 92 00:05:16,639 --> 00:05:18,639 I promise. 93 00:05:17,360 --> 00:05:20,960 >> We have nothing to go on. That's the 94 00:05:18,639 --> 00:05:22,320 rotten part of it. We can't get far 95 00:05:20,960 --> 00:05:23,759 without knowing the motive. Well, at 96 00:05:22,320 --> 00:05:26,240 least we know what the motives were not. 97 00:05:23,759 --> 00:05:28,400 It wasn't robbery or passion. Thanks, 98 00:05:26,240 --> 00:05:30,240 Be. Or yet vengeance. Cuz they all came 99 00:05:28,400 --> 00:05:32,960 of totally unrelated families. Steady, 100 00:05:30,240 --> 00:05:35,680 Inspector. Steady. 101 00:05:32,960 --> 00:05:36,960 >> Sorry, Mr. Holmes. I don't turn a hair 102 00:05:35,680 --> 00:05:39,360 when it's a bloke that can look after 103 00:05:36,960 --> 00:05:40,479 himself. A little slip of a thing like 104 00:05:39,360 --> 00:05:42,080 that. 105 00:05:40,479 --> 00:05:45,080 >> Yes, it's horrible. Come on, let's get a 106 00:05:42,080 --> 00:05:45,080 drink. 107 00:05:56,979 --> 00:05:58,999 [music] 108 00:06:04,880 --> 00:06:07,680 >> Good evening, Mr. Holmes. Good evening, 109 00:06:06,240 --> 00:06:08,880 Vincent. Miss Consoda, please. And a 110 00:06:07,680 --> 00:06:10,720 double for my friend here, Inspector 111 00:06:08,880 --> 00:06:12,880 Greg. There you go, sir. Make mine 112 00:06:10,720 --> 00:06:14,560 Irish. Decent of you to give me a hand 113 00:06:12,880 --> 00:06:15,840 with this thing, Mr. Holmes. Always a 114 00:06:14,560 --> 00:06:17,919 pleasure to be of help to Scotland 115 00:06:15,840 --> 00:06:20,720 inspector. Little out of my line. 116 00:06:17,919 --> 00:06:23,440 Looking for a maniac who murders just 117 00:06:20,720 --> 00:06:27,560 for the fun of a 118 00:06:23,440 --> 00:06:27,560 perhaps just to get a human finger. 119 00:06:28,880 --> 00:06:34,240 In all four cases, 120 00:06:31,759 --> 00:06:37,639 murderer risk capture by stopping to 121 00:06:34,240 --> 00:06:37,639 secure a finger. 122 00:06:39,360 --> 00:06:43,759 What for? 123 00:06:40,319 --> 00:06:46,960 >> Who knows? He's just a madman. 124 00:06:43,759 --> 00:06:48,720 Perhaps there's nothing in his madness. 125 00:06:46,960 --> 00:06:49,360 If we could just trace those missing 126 00:06:48,720 --> 00:06:51,840 fingers. 127 00:06:49,360 --> 00:06:54,720 >> If if we could just drain the English 128 00:06:51,840 --> 00:06:57,919 Channel, we might find a penny. 129 00:06:54,720 --> 00:06:59,199 >> Oh, thank you. 130 00:06:57,919 --> 00:07:02,360 >> Let me keep those, Mr. Holmes. 131 00:06:59,199 --> 00:07:02,360 >> Thank you. 132 00:07:06,319 --> 00:07:11,120 >> It's a George Finnick, isn't it? Yes. Is 133 00:07:08,400 --> 00:07:14,400 that his daughter with him? Don't be so 134 00:07:11,120 --> 00:07:16,560 naive, Inspector. 135 00:07:14,400 --> 00:07:18,960 >> You know everyone, don't you, darling? 136 00:07:16,560 --> 00:07:20,639 >> Well, hardly. 137 00:07:18,960 --> 00:07:25,639 >> A week ago, I didn't know you. 138 00:07:20,639 --> 00:07:25,639 >> A week? How fast it's gone? 139 00:07:36,479 --> 00:07:40,240 I collect these things. 140 00:07:38,160 --> 00:07:41,039 >> How very quaint of you. 141 00:07:40,240 --> 00:07:44,039 >> Shall we go? 142 00:07:41,039 --> 00:07:44,039 >> Yes. 143 00:07:46,639 --> 00:07:52,639 >> What are you looking at, Mr. Holmes? 144 00:07:49,759 --> 00:07:54,560 >> Again, a very handsome woman. Not one of 145 00:07:52,639 --> 00:07:55,440 the purple, but uh giving an excellent 146 00:07:54,560 --> 00:07:56,800 imitation. 147 00:07:55,440 --> 00:07:57,440 >> Would you like to come to my flat for an 148 00:07:56,800 --> 00:08:01,479 act? 149 00:07:57,440 --> 00:08:01,479 >> Lovely idea. Yes, 150 00:08:07,759 --> 00:08:13,875 wonder where she's taking Sir George 151 00:08:09,199 --> 00:08:15,895 Bank. Don't be so naive, Mr. Arms. 152 00:08:13,875 --> 00:08:15,895 [snorts] 153 00:09:12,399 --> 00:09:14,640 Good evening, Mom. 154 00:09:13,200 --> 00:09:16,240 >> Hello, Grandon. Any messages? 155 00:09:14,640 --> 00:09:19,480 >> No, Mom. 156 00:09:16,240 --> 00:09:19,480 >> Thank you. 157 00:09:20,399 --> 00:09:22,880 >> Uh, drinks, Grandon. One of your nice 158 00:09:22,320 --> 00:09:23,600 surprises. 159 00:09:22,880 --> 00:09:25,600 >> Yes, Mom. 160 00:09:23,600 --> 00:09:27,360 >> I say you don't mean that. Cranon's a 161 00:09:25,600 --> 00:09:29,680 marvel, aren't you, Cranon? 162 00:09:27,360 --> 00:09:32,560 >> Yes, Mom. You wouldn't believe the 163 00:09:29,680 --> 00:09:35,680 things she can do. 164 00:09:32,560 --> 00:09:39,200 >> Ah, charming face. Delightful. 165 00:09:35,680 --> 00:09:41,600 >> Really? You think so? I'm so glad. 166 00:09:39,200 --> 00:09:42,800 You sit down. 167 00:09:41,600 --> 00:09:47,480 >> Do you mind? 168 00:09:42,800 --> 00:09:47,480 >> Do I mind? What a question. 169 00:09:47,519 --> 00:09:52,240 >> I don't mind anything really, 170 00:09:50,480 --> 00:09:53,600 except not being with you. Now, you 171 00:09:52,240 --> 00:09:54,399 really don't want me to believe that, do 172 00:09:53,600 --> 00:09:56,080 you? 173 00:09:54,399 --> 00:09:58,080 >> Not too seriously. 174 00:09:56,080 --> 00:09:59,120 >> Good. We're both quite grown up, aren't 175 00:09:58,080 --> 00:10:02,120 we? 176 00:09:59,120 --> 00:10:02,120 >> Quite. 177 00:10:07,200 --> 00:10:11,000 >> You're a treasure, Grandon. 178 00:10:14,480 --> 00:10:19,000 And lower the lights a little as you 179 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 leave. 180 00:10:23,920 --> 00:10:28,320 I prefer a more flattering light. 181 00:10:26,720 --> 00:10:29,839 >> In any light you'd be. 182 00:10:28,320 --> 00:10:32,320 >> Would I? 183 00:10:29,839 --> 00:10:35,959 >> And don't you know it? 184 00:10:32,320 --> 00:10:35,959 >> Perhaps I do. 185 00:10:43,200 --> 00:10:47,839 Oh, that priceless woman. You wouldn't 186 00:10:45,600 --> 00:10:50,560 believe it, but she's absurdly romantic. 187 00:10:47,839 --> 00:10:51,200 She loves dreamy music and she thinks 188 00:10:50,560 --> 00:10:53,600 that we 189 00:10:51,200 --> 00:10:55,040 >> But uh we do, don't we? 190 00:10:53,600 --> 00:10:58,720 >> Do we? 191 00:10:55,040 --> 00:11:00,800 >> Well, it's rather soothing, restful. 192 00:10:58,720 --> 00:11:03,279 >> Yes. 193 00:11:00,800 --> 00:11:07,800 And we all need rest at times, like 194 00:11:03,279 --> 00:11:07,800 tired children who played too long. 195 00:11:07,920 --> 00:11:11,839 >> You've played with wooden soldiers, I 196 00:11:09,440 --> 00:11:15,120 suppose. 197 00:11:11,839 --> 00:11:18,399 >> Funny. Hadn't thought of that for years. 198 00:11:15,120 --> 00:11:21,279 >> Toy boats were my special joy. Anything 199 00:11:18,399 --> 00:11:23,440 I could set afloat anywhere 200 00:11:21,279 --> 00:11:26,160 like this 201 00:11:23,440 --> 00:11:28,079 and this 202 00:11:26,160 --> 00:11:29,839 toy boat sailing into the never 203 00:11:28,079 --> 00:11:32,800 neverland, 204 00:11:29,839 --> 00:11:34,880 the land of beautiful dreams. 205 00:11:32,800 --> 00:11:36,560 Look, 206 00:11:34,880 --> 00:11:39,279 look. Odd, isn't it? How the light is 207 00:11:36,560 --> 00:11:42,000 reflected. 208 00:11:39,279 --> 00:11:45,519 Little specks of light that move and 209 00:11:42,000 --> 00:11:48,240 move like stars on a slowly moving 210 00:11:45,519 --> 00:11:48,240 stream. 211 00:11:48,560 --> 00:11:51,360 You know, Homes, I'm very sensitive to 212 00:11:50,240 --> 00:11:52,800 atmosphere. Oh, 213 00:11:51,360 --> 00:11:53,920 >> yes. I can tell by the feel of this room 214 00:11:52,800 --> 00:11:55,440 there's been a murder committed here. 215 00:11:53,920 --> 00:11:56,800 >> It may interest you to know, my dear 216 00:11:55,440 --> 00:11:58,079 fellow. It was the other side of that 217 00:11:56,800 --> 00:11:59,120 door at the foot of the stairs that the 218 00:11:58,079 --> 00:12:00,720 poor girl was murdered. 219 00:11:59,120 --> 00:12:02,480 >> If only I could find it. 220 00:12:00,720 --> 00:12:04,240 >> Find what? 221 00:12:02,480 --> 00:12:06,079 >> The one thing these unfortunate victims 222 00:12:04,240 --> 00:12:08,160 have in common that might give us a 223 00:12:06,079 --> 00:12:08,720 motive for these murders. There must be 224 00:12:08,160 --> 00:12:10,079 something. 225 00:12:08,720 --> 00:12:11,200 >> Another Jack the Ripper, if you ask me, 226 00:12:10,079 --> 00:12:12,800 a homicidal maniac. 227 00:12:11,200 --> 00:12:14,160 >> No, Watson. In the case of Jack the 228 00:12:12,800 --> 00:12:15,839 Ripper, there was one thing in common. 229 00:12:14,160 --> 00:12:17,200 His victims were all from one walk of 230 00:12:15,839 --> 00:12:18,720 life, living in the same section of the 231 00:12:17,200 --> 00:12:21,040 city. In this case, the murderer chooses 232 00:12:18,720 --> 00:12:22,800 his victims from all walks of life and 233 00:12:21,040 --> 00:12:24,800 from different sections of the city. No, 234 00:12:22,800 --> 00:12:26,959 my dear fellow, this is not the work of 235 00:12:24,800 --> 00:12:28,720 a homicidal maniac. It's something 236 00:12:26,959 --> 00:12:30,000 infinitely more sinister. You 237 00:12:28,720 --> 00:12:30,720 >> mean the creeps? What on earth you 238 00:12:30,000 --> 00:12:32,480 talking about, 239 00:12:30,720 --> 00:12:34,160 >> Watson? 240 00:12:32,480 --> 00:12:36,560 I'm convinced that these murders are 241 00:12:34,160 --> 00:12:37,600 only incidental to some larger and more 242 00:12:36,560 --> 00:12:38,880 diabolical scheme. 243 00:12:37,600 --> 00:12:39,920 >> It may be, but why are the severed 244 00:12:38,880 --> 00:12:41,279 fingers? 245 00:12:39,920 --> 00:12:42,560 >> The answer to that question, my dear 246 00:12:41,279 --> 00:12:44,720 fellow, is our only hope of solving 247 00:12:42,560 --> 00:12:46,720 these mysteries. Dear sister, I am so 248 00:12:44,720 --> 00:12:49,120 happy I had such a lovely holiday at 249 00:12:46,720 --> 00:12:51,839 Brighton with you and Alf, and I'm 250 00:12:49,120 --> 00:12:54,240 looking forward to being with you again. 251 00:12:51,839 --> 00:12:56,639 Poor little thing. Sort of raises a lump 252 00:12:54,240 --> 00:12:58,800 in your throat. I can picture sitting 253 00:12:56,639 --> 00:13:00,399 here happily writing this letter, and I 254 00:12:58,800 --> 00:13:02,800 not bit realizing that she's shortly 255 00:13:00,399 --> 00:13:07,079 going to her death. 256 00:13:02,800 --> 00:13:07,079 >> Hello, Gregson. 257 00:13:09,440 --> 00:13:11,600 >> Oh, there you are, Mr. Holmes. I've been 258 00:13:10,720 --> 00:13:13,360 looking for you everywhere. 259 00:13:11,600 --> 00:13:14,320 >> What's happened? Murder in Edgeway Road 260 00:13:13,360 --> 00:13:14,880 not half an hour ago. 261 00:13:14,320 --> 00:13:17,040 >> Woman. 262 00:13:14,880 --> 00:13:20,040 >> Yes. And the right forefinger cut off 263 00:13:17,040 --> 00:13:20,040 clean. 264 00:13:58,880 --> 00:14:01,880 Murderful 265 00:14:05,120 --> 00:14:08,920 murder of a young woman. 266 00:14:09,120 --> 00:14:12,680 Get your papers. 267 00:14:12,720 --> 00:14:20,480 Murder. Paper. All about the murder. 268 00:14:17,440 --> 00:14:24,399 Morning papers. All about the murder. 269 00:14:20,480 --> 00:14:27,959 Paper. Honorable murder. 270 00:14:24,399 --> 00:14:27,959 Tell the young woman. 271 00:14:30,560 --> 00:14:34,360 Read all about it. 272 00:14:35,519 --> 00:14:39,079 Get your paper. 273 00:14:39,279 --> 00:14:43,240 I will see the murder. 274 00:14:44,880 --> 00:14:53,720 Shocking murder. Murder in Edge Road 275 00:14:49,680 --> 00:14:53,720 for murder of a young woman. 276 00:15:02,639 --> 00:15:06,000 >> Only fancy. Mom. 277 00:15:04,160 --> 00:15:06,720 >> Has been another of those horrible 278 00:15:06,000 --> 00:15:08,399 murders. 279 00:15:06,720 --> 00:15:11,519 >> Dear dear, how shocking. 280 00:15:08,399 --> 00:15:14,399 >> Yes, Mom. I really don't feel quite safe 281 00:15:11,519 --> 00:15:17,639 here myself. 282 00:15:14,399 --> 00:15:17,639 >> Oh dear. 283 00:15:27,600 --> 00:15:29,519 >> Why George? 284 00:15:28,240 --> 00:15:30,240 >> I must see Miss Marlo at once. I 285 00:15:29,519 --> 00:15:34,120 >> I don't know. 286 00:15:30,240 --> 00:15:34,120 >> I must see her. Where is she? 287 00:15:35,760 --> 00:15:40,240 >> Lydia. 288 00:15:37,760 --> 00:15:40,959 >> Why? Sir George, what is it? What 289 00:15:40,240 --> 00:15:43,040 happened? 290 00:15:40,959 --> 00:15:44,160 >> I don't know. You'll have to help me. 291 00:15:43,040 --> 00:15:45,519 You've got to help me. 292 00:15:44,160 --> 00:15:49,279 >> But I don't understand. 293 00:15:45,519 --> 00:15:52,399 >> Listen, I woke up a few minutes ago in a 294 00:15:49,279 --> 00:15:53,920 cheap boarding house off Edgeware Road. 295 00:15:52,399 --> 00:15:55,600 I don't know how I came there. I don't 296 00:15:53,920 --> 00:15:56,240 know when. The last thing I remember is 297 00:15:55,600 --> 00:15:58,399 being here with you. 298 00:15:56,240 --> 00:16:00,639 >> Calm yourself, Sir George. 299 00:15:58,399 --> 00:16:03,519 >> When did I leave here? 300 00:16:00,639 --> 00:16:09,000 >> Well, it was about uh 301 00:16:03,519 --> 00:16:09,000 uh it was 10:45, Mom, precisely. 302 00:16:09,440 --> 00:16:14,079 You seemed uh, forgive me, just a little 303 00:16:12,399 --> 00:16:16,480 distressed, 304 00:16:14,079 --> 00:16:18,079 detached, not interested. 305 00:16:16,480 --> 00:16:19,839 >> I thought I'd said something to offend 306 00:16:18,079 --> 00:16:23,399 you. 307 00:16:19,839 --> 00:16:23,399 >> I don't remember. 308 00:16:27,600 --> 00:16:31,680 >> I can't remember. 309 00:16:29,680 --> 00:16:33,279 >> Tell me, has this happened to you 310 00:16:31,680 --> 00:16:35,600 before? 311 00:16:33,279 --> 00:16:39,120 >> Before? Well, there is such a thing as 312 00:16:35,600 --> 00:16:42,480 amnesia. You know, 313 00:16:39,120 --> 00:16:45,279 >> if it was 10:45 when I left you, it was 314 00:16:42,480 --> 00:16:49,160 9 this morning when I woke. 315 00:16:45,279 --> 00:16:49,160 Over 10 hours lost. 316 00:16:49,199 --> 00:16:54,720 10 hours that I can't account for. 317 00:16:52,240 --> 00:16:58,360 And in my pocket when I woke, I found 318 00:16:54,720 --> 00:16:58,360 Yeah. in my pocket. 319 00:16:58,880 --> 00:17:02,320 That That isn't 320 00:17:00,320 --> 00:17:05,360 >> Oh, it's not for you. Of course, it 321 00:17:02,320 --> 00:17:08,000 can't be. Excuse 322 00:17:05,360 --> 00:17:09,120 me, Mom, but there's a man asking to see 323 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 the gentleman. 324 00:17:09,120 --> 00:17:11,039 >> Send him away. 325 00:17:10,000 --> 00:17:13,760 >> Yes, ma'am. 326 00:17:11,039 --> 00:17:16,760 >> No, no, no, no, no. Please, I'll see 327 00:17:13,760 --> 00:17:16,760 him. 328 00:17:22,799 --> 00:17:27,199 >> Well, 329 00:17:24,720 --> 00:17:29,120 delightful room. 330 00:17:27,199 --> 00:17:30,559 Not much like the place you woke up in 331 00:17:29,120 --> 00:17:31,919 this morning. 332 00:17:30,559 --> 00:17:34,559 >> You followed me here? 333 00:17:31,919 --> 00:17:34,559 >> Yes. 334 00:17:34,640 --> 00:17:38,320 Are you a a detective? 335 00:17:36,559 --> 00:17:40,240 >> Oh, no. 336 00:17:38,320 --> 00:17:43,039 >> Quite the contrary. 337 00:17:40,240 --> 00:17:43,760 >> Don't be afraid, Sir George. You know my 338 00:17:43,039 --> 00:17:46,799 name. 339 00:17:43,760 --> 00:17:49,520 >> Oh, yes. A very old and highly honored 340 00:17:46,799 --> 00:17:52,880 name. And being the bearer of such a 341 00:17:49,520 --> 00:17:55,440 name, and also a very wealthy man, I 342 00:17:52,880 --> 00:17:59,400 thought you might care to possess 343 00:17:55,440 --> 00:17:59,400 yourself this trifle 344 00:17:59,600 --> 00:18:02,720 rather than let it fall into the hands 345 00:18:01,039 --> 00:18:04,720 of the police. 346 00:18:02,720 --> 00:18:08,360 It is yours if I'm not mistaken. The 347 00:18:04,720 --> 00:18:08,360 initials GF. 348 00:18:09,679 --> 00:18:14,000 Where did you get this? 349 00:18:11,520 --> 00:18:18,919 >> It came out of your pocket. 350 00:18:14,000 --> 00:18:18,919 I saw it fall, but you never noticed. 351 00:18:19,760 --> 00:18:24,240 You were very busy bending over 352 00:18:22,720 --> 00:18:27,720 something 353 00:18:24,240 --> 00:18:27,720 with a knife. 354 00:18:28,400 --> 00:18:32,679 Then you put something in your pocket. 355 00:18:40,320 --> 00:18:44,160 Come along home. Come along. Come along. 356 00:18:42,640 --> 00:18:45,360 How many more terms must I tell you? 357 00:18:44,160 --> 00:18:47,919 You're missing a treat. This is 358 00:18:45,360 --> 00:18:51,320 delicious. Little jam tarts to follow. 359 00:18:47,919 --> 00:18:51,320 Aren't you tempted? 360 00:18:52,880 --> 00:18:56,679 >> You and your flesh pots. 361 00:18:56,799 --> 00:19:00,640 >> They tell me that fish is good for the 362 00:18:59,280 --> 00:19:02,880 brain. 363 00:19:00,640 --> 00:19:04,880 brains haven't any 364 00:19:02,880 --> 00:19:06,640 you realize that a day, a whole day and 365 00:19:04,880 --> 00:19:09,120 a night have gone by since that festive 366 00:19:06,640 --> 00:19:12,520 affair in Edgewell Road. I'm as much in 367 00:19:09,120 --> 00:19:12,520 the dark as ever. 368 00:19:17,919 --> 00:19:22,840 >> Hello. Here comes a client to unless I'm 369 00:19:19,520 --> 00:19:22,840 very much mistaken. 370 00:19:29,840 --> 00:19:34,600 Well, attractive. Very attractive. 371 00:19:38,400 --> 00:19:41,440 >> Obviously, she left home under the 372 00:19:39,840 --> 00:19:42,320 stress of some very great emotion. 373 00:19:41,440 --> 00:19:43,840 >> How do you know that? 374 00:19:42,320 --> 00:19:45,280 >> She isn't wearing any gloves. A 375 00:19:43,840 --> 00:19:45,840 startling omission on a young lady of 376 00:19:45,280 --> 00:19:47,840 fashion. 377 00:19:45,840 --> 00:19:51,160 >> No, she didn't put her coat on. Open 378 00:19:47,840 --> 00:19:51,160 car, too. 379 00:19:53,760 --> 00:19:57,120 Furthermore, there's something in that 380 00:19:55,120 --> 00:19:58,320 bag she wants to show me. 381 00:19:57,120 --> 00:20:00,240 >> What makes you say that? 382 00:19:58,320 --> 00:20:03,520 >> Bag doesn't match her dress, indicating 383 00:20:00,240 --> 00:20:06,160 it was picked for size rather than style 384 00:20:03,520 --> 00:20:10,120 to accommodate some bulky object. 385 00:20:06,160 --> 00:20:10,120 >> Sure. Maze beh. 386 00:20:14,880 --> 00:20:18,720 >> Well, that's interesting. 387 00:20:16,320 --> 00:20:23,960 >> What is 388 00:20:18,720 --> 00:20:23,960 a cab telling at the empty house? 389 00:20:25,280 --> 00:20:30,440 >> Wonder why he followed her here. 390 00:20:26,720 --> 00:20:30,440 >> Oh, wouldn't you? 391 00:20:48,240 --> 00:20:53,039 Oh, we should soon know. Yes, Mrs. 392 00:20:50,240 --> 00:20:55,600 Hudson. 393 00:20:53,039 --> 00:20:56,960 >> It's a young lady, sir. Most urgent. 394 00:20:55,600 --> 00:21:00,679 >> Ask her to come in. 395 00:20:56,960 --> 00:21:00,679 >> Go right in, miss. 396 00:21:01,360 --> 00:21:03,760 >> Mr. Holmes. 397 00:21:02,240 --> 00:21:04,240 >> Yes. This is my friend, Dr. Watson. 398 00:21:03,760 --> 00:21:07,120 >> Oh, you do? 399 00:21:04,240 --> 00:21:08,080 >> How do you do, Mr. Holmes? I You must 400 00:21:07,120 --> 00:21:10,159 excuse me, please. I 401 00:21:08,080 --> 00:21:10,720 >> Yes. Well, won't you sit down? 402 00:21:10,159 --> 00:21:12,240 >> Come along. 403 00:21:10,720 --> 00:21:17,240 >> May I? 404 00:21:12,240 --> 00:21:17,240 >> It's quite all right. Thank you. 405 00:21:24,480 --> 00:21:27,120 >> Now, try to control yourself. Miss Vic, 406 00:21:25,919 --> 00:21:28,240 you're with friends. 407 00:21:27,120 --> 00:21:30,240 >> You know my name. 408 00:21:28,240 --> 00:21:32,240 >> No, magic. I assure you. I've often seen 409 00:21:30,240 --> 00:21:33,360 your picture. You're the daughter of Sir 410 00:21:32,240 --> 00:21:37,039 George Fenny, aren't you? 411 00:21:33,360 --> 00:21:38,720 >> Yes. It's about my father that I 412 00:21:37,039 --> 00:21:41,840 >> What about your father, Miss Fenick? 413 00:21:38,720 --> 00:21:45,440 >> Oh, I don't know what to do. He's always 414 00:21:41,840 --> 00:21:47,520 been the nicest, dearest person. 415 00:21:45,440 --> 00:21:50,960 At least since mother died. 416 00:21:47,520 --> 00:21:52,480 >> Yes. Yes, we do. We We know. 417 00:21:50,960 --> 00:21:55,120 >> So, I didn't think anything of it when 418 00:21:52,480 --> 00:21:56,640 he was away all night before last. But 419 00:21:55,120 --> 00:21:58,799 he didn't come home until yesterday at 420 00:21:56,640 --> 00:22:01,039 tea time. Didn't come in for dinner at 421 00:21:58,799 --> 00:22:03,919 all. just paced up and down in the 422 00:22:01,039 --> 00:22:06,080 library hour after hour. I begged him to 423 00:22:03,919 --> 00:22:08,720 let me in, but he wouldn't. 424 00:22:06,080 --> 00:22:10,640 >> Steady, steady. 425 00:22:08,720 --> 00:22:13,520 >> Now, take your time. 426 00:22:10,640 --> 00:22:15,919 >> I couldn't sleep a wink last night. Then 427 00:22:13,520 --> 00:22:18,640 I started hearing things. 428 00:22:15,919 --> 00:22:20,480 >> Hearing things? What sort of things? 429 00:22:18,640 --> 00:22:22,960 >> I heard someone in the garden underneath 430 00:22:20,480 --> 00:22:24,480 my window. 431 00:22:22,960 --> 00:22:28,799 Then I saw a figure moving down the 432 00:22:24,480 --> 00:22:31,039 garden path. And I recognized my father 433 00:22:28,799 --> 00:22:34,039 stealing through his own garden like a 434 00:22:31,039 --> 00:22:34,039 thief. 435 00:22:36,960 --> 00:22:40,720 He had a spade in his hand and he 436 00:22:39,360 --> 00:22:44,120 stopped by the greenhouse where he 437 00:22:40,720 --> 00:22:44,120 started to dig. 438 00:22:45,440 --> 00:22:50,240 This morning at daybreak, I I stole out 439 00:22:47,600 --> 00:22:53,720 into the garden and 440 00:22:50,240 --> 00:22:53,720 I found this 441 00:22:58,559 --> 00:23:04,559 A [snorts] finger. A human finger. 442 00:23:01,760 --> 00:23:05,840 >> Bring up Scotland Y. Watson. 443 00:23:04,559 --> 00:23:07,280 Ask them to get hold of Inspector 444 00:23:05,840 --> 00:23:09,760 Gregson and tell him to meet us once. 445 00:23:07,280 --> 00:23:14,679 It's George Finnick House Kingston. 446 00:23:09,760 --> 00:23:14,679 >> Operator, get to Scotland down quick. 447 00:23:15,919 --> 00:23:18,480 >> Where's my father, Loris? 448 00:23:17,120 --> 00:23:19,760 >> He's still in the library, miss. 449 00:23:18,480 --> 00:23:21,200 >> Thank you. We'll see him right away. 450 00:23:19,760 --> 00:23:23,200 Will you come with me, please? Thank 451 00:23:21,200 --> 00:23:26,440 you. I got your message, Mr. Holmes. 452 00:23:23,200 --> 00:23:26,440 Yes, indeed. 453 00:23:28,080 --> 00:23:31,880 >> Dad, may I come in? 454 00:23:32,320 --> 00:23:36,480 >> Dad, 455 00:23:34,080 --> 00:23:39,200 it's funny. 456 00:23:36,480 --> 00:23:40,320 He doesn't answer. 457 00:23:39,200 --> 00:23:41,120 >> You mind? 458 00:23:40,320 --> 00:23:43,919 >> Please do. 459 00:23:41,120 --> 00:23:46,480 >> Thank you, 460 00:23:43,919 --> 00:23:48,240 >> Watson. Quick, come along now. Take 461 00:23:46,480 --> 00:23:52,000 charge of Mic. 462 00:23:48,240 --> 00:23:52,000 Please, please come along with me. 463 00:23:56,000 --> 00:24:00,440 dead. 464 00:23:57,440 --> 00:24:00,440 >> Yes. 465 00:24:01,280 --> 00:24:04,400 >> What do you make of it, doctor? 466 00:24:02,880 --> 00:24:06,559 >> Shot in the back between the second and 467 00:24:04,400 --> 00:24:08,559 third ribs. The bullets undoubtedly 468 00:24:06,559 --> 00:24:09,840 penetrated the heart. Look at the powder 469 00:24:08,559 --> 00:24:11,279 marks on his coat. 470 00:24:09,840 --> 00:24:12,240 >> I was afraid of this. 471 00:24:11,279 --> 00:24:13,520 >> What do you mean? 472 00:24:12,240 --> 00:24:15,039 >> Don't you remember the man in the cab 473 00:24:13,520 --> 00:24:16,240 who followed Miss Fick to Baker Street? 474 00:24:15,039 --> 00:24:17,120 >> Well, you don't think he had anything to 475 00:24:16,240 --> 00:24:18,799 do with it, do you? I think it's 476 00:24:17,120 --> 00:24:21,279 reasonable to assume that he tipped off 477 00:24:18,799 --> 00:24:22,640 someone that I've been sent for. George 478 00:24:21,279 --> 00:24:25,200 has obviously been murdered to keep him 479 00:24:22,640 --> 00:24:26,480 from telling me what he knew. What was 480 00:24:25,200 --> 00:24:28,480 the weapon used? 481 00:24:26,480 --> 00:24:30,491 >> Small caliber revolver. Point blank 482 00:24:28,480 --> 00:24:31,440 range with a look in the wound. 483 00:24:30,491 --> 00:24:32,720 [clears throat] 484 00:24:31,440 --> 00:24:35,200 >> Murderer came in through those French 485 00:24:32,720 --> 00:24:37,760 windows. The mud from the garden he 486 00:24:35,200 --> 00:24:39,919 brought in in his boots. Sir George must 487 00:24:37,760 --> 00:24:43,440 have surprised the intruder. Passed the 488 00:24:39,919 --> 00:24:45,200 room to him here. 489 00:24:43,440 --> 00:24:47,600 The followers, we can't tell, but from 490 00:24:45,200 --> 00:24:49,120 the location of the wound, I'd say that 491 00:24:47,600 --> 00:24:51,600 he turned his back for a moment, and as 492 00:24:49,120 --> 00:24:53,039 he turned, the muzzle of the revolver 493 00:24:51,600 --> 00:24:55,200 was placed between his ribs, and one 494 00:24:53,039 --> 00:24:57,120 muffled shot fired. And you mean to say 495 00:24:55,200 --> 00:24:58,640 he kept on going, even after he was 496 00:24:57,120 --> 00:25:00,720 shot? There's no doubt about it. Look 497 00:24:58,640 --> 00:25:02,880 there. 498 00:25:00,720 --> 00:25:04,480 The trail of blood leads us back to the 499 00:25:02,880 --> 00:25:08,600 desk. 500 00:25:04,480 --> 00:25:08,600 Something Sir George was after. 501 00:25:08,880 --> 00:25:12,080 Something [snorts] 502 00:25:10,400 --> 00:25:12,480 >> I know. He was trying to summon help. 503 00:25:12,080 --> 00:25:14,080 Butcher, 504 00:25:12,480 --> 00:25:16,799 >> I don't think so. Watson, there's the 505 00:25:14,080 --> 00:25:18,640 bell pull by the fireplace. 506 00:25:16,799 --> 00:25:21,279 No, you'll notice from the trail of 507 00:25:18,640 --> 00:25:23,520 blood that Sir George made straight to 508 00:25:21,279 --> 00:25:25,120 this desk here. I wonder there was 509 00:25:23,520 --> 00:25:27,120 something he was desperately anxious to 510 00:25:25,120 --> 00:25:30,640 get. 511 00:25:27,120 --> 00:25:33,039 Hello. His right hand's clenched. 512 00:25:30,640 --> 00:25:35,600 >> That's perfectly natural. Death agony. 513 00:25:33,039 --> 00:25:37,440 >> The left hand lies open. Why only one 514 00:25:35,600 --> 00:25:38,960 hand clenched in the death agony? The 515 00:25:37,440 --> 00:25:42,640 the right hand. The hand nearest the 516 00:25:38,960 --> 00:25:44,960 desk. Please note that if Sir George 517 00:25:42,640 --> 00:25:46,799 took something off this desk, something 518 00:25:44,960 --> 00:25:49,200 so important that he spilled his last 519 00:25:46,799 --> 00:25:52,600 drop of blood to get it, I want to know 520 00:25:49,200 --> 00:25:52,600 what it is. 521 00:26:03,600 --> 00:26:09,039 Nothing but an ordinary match folder. 522 00:26:05,919 --> 00:26:10,240 Where does that lead us? 523 00:26:09,039 --> 00:26:12,000 I imagine there's something very 524 00:26:10,240 --> 00:26:13,679 important, Gregson. [clears throat] This 525 00:26:12,000 --> 00:26:16,000 match folder is from Penrook House. 526 00:26:13,679 --> 00:26:17,760 >> Why shouldn't it be? He was there, you 527 00:26:16,000 --> 00:26:19,520 know. We saw him yesterday. 528 00:26:17,760 --> 00:26:22,799 >> Yes, but the effort he made after he was 529 00:26:19,520 --> 00:26:25,360 shot to get hold of this match folder. 530 00:26:22,799 --> 00:26:27,440 It's just possible. 531 00:26:25,360 --> 00:26:29,120 He wanted someone to remember Pimbrook 532 00:26:27,440 --> 00:26:30,640 House. 533 00:26:29,120 --> 00:26:32,880 You may have wished to recall it to 534 00:26:30,640 --> 00:26:37,799 someone who saw him there. Someone who, 535 00:26:32,880 --> 00:26:37,799 like ourselves, saw him with a woman. 536 00:26:52,720 --> 00:26:57,200 Come in. 537 00:26:54,880 --> 00:26:59,520 >> Oh, Dr. Watson, this came by hand for 538 00:26:57,200 --> 00:27:03,200 Mr. Holmes, not 10 minutes ago. 539 00:26:59,520 --> 00:27:04,559 >> Thank you, Mrs. Hudson. 540 00:27:03,200 --> 00:27:07,760 >> That would be the report from M. 541 00:27:04,559 --> 00:27:08,720 George's Bank. and the report from 542 00:27:07,760 --> 00:27:10,000 >> Oh, really? 543 00:27:08,720 --> 00:27:12,159 >> Don't you remember his daughter told us 544 00:27:10,000 --> 00:27:15,720 that he just closed his account? Had he 545 00:27:12,159 --> 00:27:15,720 looked into it once? 546 00:27:19,440 --> 00:27:25,200 >> He drew out his entire balance in cash 547 00:27:22,080 --> 00:27:27,200 nearly £10,000 yesterday, just after 548 00:27:25,200 --> 00:27:28,320 that young woman was murdered. What does 549 00:27:27,200 --> 00:27:29,679 that suggest you, Watson? 550 00:27:28,320 --> 00:27:32,640 >> Well, he paid it out to someone 551 00:27:29,679 --> 00:27:34,960 >> precisely. I smell the faint sweet odor 552 00:27:32,640 --> 00:27:36,240 of blackmail. You don't think he paid it 553 00:27:34,960 --> 00:27:37,120 out to someone who saw him murder the 554 00:27:36,240 --> 00:27:38,400 MLAN woman? 555 00:27:37,120 --> 00:27:40,159 >> So George never murdered anyone. 556 00:27:38,400 --> 00:27:42,080 >> But he did have that woman's finger and 557 00:27:40,159 --> 00:27:42,720 he did have a lot of and pay out a lot 558 00:27:42,080 --> 00:27:43,919 of cash. 559 00:27:42,720 --> 00:27:46,080 >> That's the terrifying part about 560 00:27:43,919 --> 00:27:47,440 blackmail Watson. 561 00:27:46,080 --> 00:27:49,679 The victim is afraid to fight the 562 00:27:47,440 --> 00:27:53,679 accusation no matter how false. Once the 563 00:27:49,679 --> 00:27:56,880 accusation is made, his name is smeared 564 00:27:53,679 --> 00:27:58,799 and sometimes his life is ruined. 565 00:27:56,880 --> 00:28:01,760 >> Well, Sir George didn't commit these 566 00:27:58,799 --> 00:28:03,919 murders. What Fiend did? I rather think 567 00:28:01,760 --> 00:28:06,080 they're not the work of any one man. 568 00:28:03,919 --> 00:28:07,600 >> Oh, come home. You don't expect me to 569 00:28:06,080 --> 00:28:09,520 believe there's a whole organization 570 00:28:07,600 --> 00:28:10,799 going about killing people and and 571 00:28:09,520 --> 00:28:12,799 chopping off their fingers. 572 00:28:10,799 --> 00:28:15,039 >> That's possible. Quite possible. 573 00:28:12,799 --> 00:28:16,080 >> Well, whoever's behind all this thing 574 00:28:15,039 --> 00:28:18,000 must be out of his mind. 575 00:28:16,080 --> 00:28:19,600 >> On the contrary, my dear fellow, if my 576 00:28:18,000 --> 00:28:22,000 assumptions are correct, this little 577 00:28:19,600 --> 00:28:23,520 scheme has behind it the most brilliant 578 00:28:22,000 --> 00:28:24,240 and ruthless intellect the world has 579 00:28:23,520 --> 00:28:26,000 ever known. 580 00:28:24,240 --> 00:28:26,559 >> You don't mean Professor Mariati. 581 00:28:26,000 --> 00:28:27,919 >> I do. 582 00:28:26,559 --> 00:28:30,000 >> Oh, Steady Holmes, you got him on the 583 00:28:27,919 --> 00:28:31,919 brain. This is the third time in as many 584 00:28:30,000 --> 00:28:33,600 months you suspected him of unsolved 585 00:28:31,919 --> 00:28:34,240 crimes. He's dead, you know. 586 00:28:33,600 --> 00:28:36,480 >> Is he? 587 00:28:34,240 --> 00:28:38,320 >> Is he? You know, he is. He was hanged in 588 00:28:36,480 --> 00:28:40,000 Monte video well over a year ago. 589 00:28:38,320 --> 00:28:42,720 >> I know that someone was hanged in Monte 590 00:28:40,000 --> 00:28:45,600 video under that name, but I'll stake my 591 00:28:42,720 --> 00:28:50,440 reputation that Moranti is alive and 592 00:28:45,600 --> 00:28:50,440 here now in London. 593 00:28:51,760 --> 00:28:58,279 Hello. Yes. And Dr. Watson, wait a 594 00:28:54,320 --> 00:28:58,279 minute. You me? 595 00:28:58,640 --> 00:29:03,520 There he is. This is Dr. Watson 596 00:29:01,039 --> 00:29:06,320 speaking. No, no. I'm afraid I've 597 00:29:03,520 --> 00:29:08,159 retired. I don't practice anymore. 598 00:29:06,320 --> 00:29:10,320 What? 599 00:29:08,159 --> 00:29:15,720 Oh, that's a that's a different thing. 600 00:29:10,320 --> 00:29:15,720 An emergency case. Well, just a minute. 601 00:29:16,480 --> 00:29:21,440 Yes. Yes. Well, see if she's not moved. 602 00:29:19,200 --> 00:29:23,840 Remember that. Don't touch it till I get 603 00:29:21,440 --> 00:29:25,840 there. 604 00:29:23,840 --> 00:29:29,760 Fractured kissing in the car's muse. 605 00:29:25,840 --> 00:29:32,450 Heavy woman. 14 stone. 606 00:29:29,760 --> 00:29:33,279 Look. 607 00:29:32,450 --> 00:29:36,080 [clears throat and snorts] 608 00:29:33,279 --> 00:29:38,240 14 stone. Just the sort of person who 609 00:29:36,080 --> 00:29:40,559 would hoist herself up on a stool to 610 00:29:38,240 --> 00:29:42,640 feed the canary. There ought to be a law 611 00:29:40,559 --> 00:29:45,279 against fat people. Keep it little dicky 612 00:29:42,640 --> 00:29:46,640 birds. Well, 613 00:29:45,279 --> 00:29:49,120 so long old man. I shall not be very 614 00:29:46,640 --> 00:29:50,399 long. Haven't used that bag since I 615 00:29:49,120 --> 00:29:51,760 brought little Amelia. What's her name 616 00:29:50,399 --> 00:29:53,600 in the world? 617 00:29:51,760 --> 00:29:54,880 grew up to be a very attractive child. 618 00:29:53,600 --> 00:29:58,520 Oh, who wouldn't with a name like a 619 00:29:54,880 --> 00:29:58,520 meter? Wouldn't me 620 00:30:03,890 --> 00:30:05,910 [music] 621 00:30:14,399 --> 00:30:18,360 so stupid about X. 622 00:30:35,986 --> 00:30:38,006 >> [snorts] 623 00:30:49,086 --> 00:30:51,106 [music] 624 00:31:11,200 --> 00:31:16,399 >> Oh, Professor Marotti. Not that I wish 625 00:31:13,919 --> 00:31:18,399 to appear inquisitive, but what am I 626 00:31:16,399 --> 00:31:20,960 indebted for the pleasure of this visit? 627 00:31:18,399 --> 00:31:22,640 Scotland Yard will be interested. 628 00:31:20,960 --> 00:31:24,399 It's very convenient for me to have 629 00:31:22,640 --> 00:31:27,039 Scotland Yard think that I'm still dead 630 00:31:24,399 --> 00:31:28,960 in Monte Vidio. 631 00:31:27,039 --> 00:31:31,006 I never dreamed of fooling you. Thank 632 00:31:28,960 --> 00:31:32,960 you. The thought occurs to 633 00:31:31,006 --> 00:31:34,880 [clears throat] me, Mr. homes that there 634 00:31:32,960 --> 00:31:37,880 are some advantages in living within the 635 00:31:34,880 --> 00:31:37,880 law. 636 00:31:38,240 --> 00:31:42,080 You are very comfortably fixed here, 637 00:31:39,760 --> 00:31:45,679 aren't you? 638 00:31:42,080 --> 00:31:48,720 As I get on in life, the little comforts 639 00:31:45,679 --> 00:31:52,480 appeal to me more and more. Oh, I be 640 00:31:48,720 --> 00:31:55,720 your pardon. Won't you sit down? 641 00:31:52,480 --> 00:31:55,720 Thank you. 642 00:32:07,760 --> 00:32:10,000 And now, Professor Mariotti, what can I 643 00:32:09,360 --> 00:32:11,600 do for you? 644 00:32:10,000 --> 00:32:14,559 >> Everything that I have to say to you has 645 00:32:11,600 --> 00:32:16,159 already crossed your mind, 646 00:32:14,559 --> 00:32:17,039 and my answer has no doubt crossed 647 00:32:16,159 --> 00:32:19,440 yours. 648 00:32:17,039 --> 00:32:21,440 >> Yes, final. 649 00:32:19,440 --> 00:32:23,440 What do you think? 650 00:32:21,440 --> 00:32:26,080 I shall not rest until you are hanged 651 00:32:23,440 --> 00:32:30,039 for the finger murders. 652 00:32:26,080 --> 00:32:30,039 You have no proof, you know. 653 00:32:31,919 --> 00:32:36,960 You're not a shred. 654 00:32:34,080 --> 00:32:40,399 But I have you. I could turn you over to 655 00:32:36,960 --> 00:32:42,640 the police here and now. You could. But 656 00:32:40,399 --> 00:32:46,399 if you did, you would never see Dr. 657 00:32:42,640 --> 00:32:48,960 Watson again. Oh, the telephone call. 658 00:32:46,399 --> 00:32:51,519 Quite. I rather assumed you had taken 659 00:32:48,960 --> 00:32:54,320 some such precaution. 660 00:32:51,519 --> 00:32:56,320 Or I should have snatched up a revolver 661 00:32:54,320 --> 00:33:00,640 and indulged in a fit of her works when 662 00:32:56,320 --> 00:33:03,039 you came in. Very smart, aren't you? 663 00:33:00,640 --> 00:33:06,000 >> Not smart enough. I should have 664 00:33:03,039 --> 00:33:07,840 anticipated you. But 665 00:33:06,000 --> 00:33:10,159 any harm comes to Dr. Watson, I shall 666 00:33:07,840 --> 00:33:12,000 seek you out. I shall not rest until I 667 00:33:10,159 --> 00:33:15,120 find you. And when I do, no harm will 668 00:33:12,000 --> 00:33:18,000 come to Dr. Watson this time. But I 669 00:33:15,120 --> 00:33:19,760 can't answer for the future. Mr. Holmes, 670 00:33:18,000 --> 00:33:22,640 I should strongly advise you to drop 671 00:33:19,760 --> 00:33:25,200 this case. Don't be silly. Think it 672 00:33:22,640 --> 00:33:27,279 over. We've had many encounters in the 673 00:33:25,200 --> 00:33:29,360 past. You hope to place me on the 674 00:33:27,279 --> 00:33:32,559 gallows. I tell you, I shall never stand 675 00:33:29,360 --> 00:33:34,799 up on the gallows. But 676 00:33:32,559 --> 00:33:36,880 if you are instrumental in any way in 677 00:33:34,799 --> 00:33:39,440 bringing about my destruction, you will 678 00:33:36,880 --> 00:33:40,799 not be alive to enjoy your satisfaction. 679 00:33:39,440 --> 00:33:42,799 And we shall walk together through the 680 00:33:40,799 --> 00:33:44,159 gates of eternity hand in hand. What a 681 00:33:42,799 --> 00:33:45,600 charming picture that would make. Yes, 682 00:33:44,159 --> 00:33:49,000 wouldn't it? Now, I really think it 683 00:33:45,600 --> 00:33:49,000 might be worth it. 684 00:33:53,519 --> 00:33:57,760 Shoelaces, cabinet. Tons of bear and 685 00:33:56,480 --> 00:33:59,279 strong enough to end yourself. 686 00:33:57,760 --> 00:34:00,960 >> How many more times must I tell you I 687 00:33:59,279 --> 00:34:03,600 don't want your filthy shoelaces or your 688 00:34:00,960 --> 00:34:04,640 company? 689 00:34:03,600 --> 00:34:06,559 >> Shoelaces, cabinet. 690 00:34:04,640 --> 00:34:07,919 >> That's impertinence. Run along, my good 691 00:34:06,559 --> 00:34:11,560 man, or I'll give you in charge. 692 00:34:07,919 --> 00:34:11,560 >> Shoelaces, cabinet. 693 00:34:13,679 --> 00:34:20,000 >> Shoelaces, cabinet. Your poor poor blow. 694 00:34:16,960 --> 00:34:20,800 What's only got one arm? Any luck with 695 00:34:20,000 --> 00:34:22,399 Mr. Holmes? 696 00:34:20,800 --> 00:34:25,399 >> You can read his abituary in tomorrow's 697 00:34:22,399 --> 00:34:25,399 papers. 698 00:34:34,960 --> 00:34:39,040 >> Oh, there you are, Watson. Come in. I 699 00:34:37,119 --> 00:34:40,480 was um 700 00:34:39,040 --> 00:34:43,040 just going out to look for you. 701 00:34:40,480 --> 00:34:44,800 >> Look for me? What for? Suppose you don't 702 00:34:43,040 --> 00:34:46,879 think I know my way about. Well, you're 703 00:34:44,800 --> 00:34:49,280 right. I don't. blast all practical 704 00:34:46,879 --> 00:34:50,560 jokers. Anyhow, know where I've been? 705 00:34:49,280 --> 00:34:52,639 >> On a wild goose chase. 706 00:34:50,560 --> 00:34:55,359 >> Exactly. There's no such number in 707 00:34:52,639 --> 00:34:56,720 Mardon's muse. Some fool's idea of a 708 00:34:55,359 --> 00:34:58,960 joke. 709 00:34:56,720 --> 00:35:00,079 >> Did you um 710 00:34:58,960 --> 00:35:02,720 Did you see anyone? 711 00:35:00,079 --> 00:35:04,079 >> No, nobody especially. Only a whiny old 712 00:35:02,720 --> 00:35:06,000 idiot selling boot races. 713 00:35:04,079 --> 00:35:07,119 >> Persistent beggar, wasn't he? Stuck you 714 00:35:06,000 --> 00:35:07,440 like grim death. 715 00:35:07,119 --> 00:35:09,359 >> Huh? 716 00:35:07,440 --> 00:35:10,320 >> How do you know? And finally left you 717 00:35:09,359 --> 00:35:12,560 for someone who looked like better 718 00:35:10,320 --> 00:35:14,480 pickings. 719 00:35:12,560 --> 00:35:15,680 Someone, my dear Watson, was Professor 720 00:35:14,480 --> 00:35:16,400 Mariati himself. 721 00:35:15,680 --> 00:35:17,440 >> What? 722 00:35:16,400 --> 00:35:19,119 >> Just called on me. 723 00:35:17,440 --> 00:35:21,599 >> Mariotti here and you let him go. But 724 00:35:19,119 --> 00:35:23,040 you must be out of your mind. Why? 725 00:35:21,599 --> 00:35:24,079 >> Well, he bluffed me into believing that 726 00:35:23,040 --> 00:35:24,560 he was holding a friend of mine as 727 00:35:24,079 --> 00:35:25,680 hostage. 728 00:35:24,560 --> 00:35:27,200 >> Friend of yours? Who? 729 00:35:25,680 --> 00:35:28,880 >> Oh, nobody very important. Just a fat 730 00:35:27,200 --> 00:35:30,079 lazy fellow. Medical man, I believe. 731 00:35:28,880 --> 00:35:31,680 >> Medical man? Do I know him? 732 00:35:30,079 --> 00:35:32,400 >> Uh, yes, I think you do. Uh, fellow by 733 00:35:31,680 --> 00:35:35,599 the name of Watson. 734 00:35:32,400 --> 00:35:38,640 >> Watson? Watson? Never heard. Who? Me? 735 00:35:35,599 --> 00:35:41,280 >> I'm afraid so. Old fellow, your street 736 00:35:38,640 --> 00:35:43,920 hawker's job 737 00:35:41,280 --> 00:35:44,960 was to do away with you in a certain 738 00:35:43,920 --> 00:35:47,520 contingency. 739 00:35:44,960 --> 00:35:49,599 >> And you let Mariotti go because of me? 740 00:35:47,520 --> 00:35:51,040 >> I had no choice. I can't afford to lose 741 00:35:49,599 --> 00:35:52,880 you, old fellow. 742 00:35:51,040 --> 00:35:56,160 >> Well, it's very decent of the old chap 743 00:35:52,880 --> 00:35:57,520 of us, sir. But 744 00:35:56,160 --> 00:35:59,760 I wish you'd nabbed him. 745 00:35:57,520 --> 00:36:01,200 >> We shall never fear. 746 00:35:59,760 --> 00:36:03,040 I know the motive for the finger 747 00:36:01,200 --> 00:36:04,800 murders. All I have to find out now is 748 00:36:03,040 --> 00:36:06,480 the method used with the blackmail 749 00:36:04,800 --> 00:36:08,880 victims. method. 750 00:36:06,480 --> 00:36:11,440 >> Yes. How does Mariotti get them to the 751 00:36:08,880 --> 00:36:14,240 scene of the crime? How does he plant 752 00:36:11,440 --> 00:36:18,320 those severed fingers on them? And how 753 00:36:14,240 --> 00:36:19,920 does he scare them into believing that u 754 00:36:18,320 --> 00:36:22,880 they may have committed those atrocious 755 00:36:19,920 --> 00:36:25,880 murders themselves? 756 00:36:22,880 --> 00:36:25,880 Curious. 757 00:36:29,040 --> 00:36:35,520 Very curious. 758 00:36:31,920 --> 00:36:38,000 >> Curious. What's curious? 759 00:36:35,520 --> 00:36:41,119 That window in the empty house across 760 00:36:38,000 --> 00:36:43,680 the street. 761 00:36:41,119 --> 00:36:44,800 First floor front. Huh? 762 00:36:43,680 --> 00:36:46,320 >> What's wrong with it? 763 00:36:44,800 --> 00:36:48,000 >> It's open. 764 00:36:46,320 --> 00:36:49,280 >> Why shouldn't it be open? 765 00:36:48,000 --> 00:36:50,560 >> Well, it wasn't open half an hour ago. 766 00:36:49,280 --> 00:36:52,960 I'll take my life on that. 767 00:36:50,560 --> 00:36:53,920 >> Well, it's not our business. Let it stay 768 00:36:52,960 --> 00:36:56,800 open. 769 00:36:53,920 --> 00:36:58,400 >> I um wonder if you'd go over, old fell, 770 00:36:56,800 --> 00:37:00,880 and see what's the matter. 771 00:36:58,400 --> 00:37:02,960 >> Trusting against the law. 772 00:37:00,880 --> 00:37:04,320 >> Very well, I'll go myself. Oh, well, if 773 00:37:02,960 --> 00:37:06,480 you're going to put it like that, 774 00:37:04,320 --> 00:37:07,920 ridiculous waste of time going about 775 00:37:06,480 --> 00:37:08,079 shutting windows at this hour of the 776 00:37:07,920 --> 00:37:09,359 night. 777 00:37:08,079 --> 00:37:12,400 >> Yeah, you better take this torch. 778 00:37:09,359 --> 00:37:14,880 >> Well, take what? Dignified job for a 779 00:37:12,400 --> 00:37:16,400 doctor. Dr. Watson, the torchbearer. And 780 00:37:14,880 --> 00:37:17,760 what do you propose to do? Sit in a 781 00:37:16,400 --> 00:37:18,160 comfortable chair, I suppose, and read a 782 00:37:17,760 --> 00:37:18,960 good book. 783 00:37:18,160 --> 00:37:20,560 >> That's a very good idea. 784 00:37:18,960 --> 00:37:22,640 >> Yeah, it's a very good idea. While I 785 00:37:20,560 --> 00:37:25,040 play night watchman, you have a nice 786 00:37:22,640 --> 00:37:27,920 read. Mhm. Good night. Have a good time. 787 00:37:25,040 --> 00:37:27,920 Have a good time. What do you mean? 788 00:37:40,880 --> 00:37:44,200 I got everything 789 00:37:53,040 --> 00:37:58,720 for 790 00:37:55,440 --> 00:38:00,079 Oh, umbrella stand. 791 00:37:58,720 --> 00:38:01,599 Pretty little thing to keep about the 792 00:38:00,079 --> 00:38:05,240 house. 793 00:38:01,599 --> 00:38:05,240 Must have been a pet. 794 00:38:22,351 --> 00:38:24,371 >> [music] 795 00:38:37,280 --> 00:38:40,280 >> Rap. 796 00:38:40,320 --> 00:38:43,880 This must be 797 00:39:00,800 --> 00:39:06,119 Well, he sits comfortably reading a 798 00:39:03,119 --> 00:39:06,119 book. 799 00:39:32,240 --> 00:39:35,480 Damn it. 800 00:39:35,680 --> 00:39:40,000 HE KILLED HOLMES. HE KILLED 801 00:39:38,800 --> 00:39:42,079 >> WATSON. 802 00:39:40,000 --> 00:39:42,560 >> YOU? BUT I SAW HIM SHOOT YOU A SECOND 803 00:39:42,079 --> 00:39:44,800 AGO. 804 00:39:42,560 --> 00:39:46,800 >> NOT ME, MY DEAR FELLOW. Merely the bust 805 00:39:44,800 --> 00:39:49,040 of Julius Caesar. Incidentally, you may 806 00:39:46,800 --> 00:39:53,960 have noticed that all through the ages, 807 00:39:49,040 --> 00:39:53,960 prominent men have prominent noses. 808 00:39:56,400 --> 00:40:00,720 Oh, afraid we're into terrible trouble 809 00:39:58,640 --> 00:40:05,800 again with Mrs. Hudson. Window smashed, 810 00:40:00,720 --> 00:40:05,800 plaster all over the floor. Get up, you. 811 00:40:08,079 --> 00:40:12,480 >> Corporal Williams, Middle Sex Regiment, 812 00:40:10,560 --> 00:40:14,240 discharged from the army is physically 813 00:40:12,480 --> 00:40:18,040 unfit. 814 00:40:14,240 --> 00:40:18,040 Papers seem in order 815 00:40:20,240 --> 00:40:25,119 now. Corporal Williams, you've seen 816 00:40:22,640 --> 00:40:28,079 service in the Far East, haven't you? 817 00:40:25,119 --> 00:40:30,000 >> The East? I thought so. Look at his 818 00:40:28,079 --> 00:40:32,320 complexion, Watson. Yellow was saffron. 819 00:40:30,000 --> 00:40:35,920 He's been taking at Brian. Cure for 820 00:40:32,320 --> 00:40:38,920 malaria. Sniper, aren't you? 821 00:40:35,920 --> 00:40:38,920 Sniper. 822 00:40:38,960 --> 00:40:46,240 Why did you try to kill me? 823 00:40:42,160 --> 00:40:47,359 I had to kill him. I had to. 824 00:40:46,240 --> 00:40:48,160 >> Oh, snap out of it. 825 00:40:47,359 --> 00:40:48,720 >> Stop it, Watson. 826 00:40:48,160 --> 00:40:50,560 >> He's shamming. 827 00:40:48,720 --> 00:40:53,760 >> No, he isn't. 828 00:40:50,560 --> 00:40:55,359 >> Who told you to kill me? 829 00:40:53,760 --> 00:40:57,119 >> She told me. 830 00:40:55,359 --> 00:41:00,560 >> She told you. 831 00:40:57,119 --> 00:41:01,839 >> She told me I couldn't miss. 832 00:41:00,560 --> 00:41:02,319 >> Well, luckily you did miss. You 833 00:41:01,839 --> 00:41:05,880 murderer. 834 00:41:02,319 --> 00:41:05,880 >> Isn't a murder, Watson. 835 00:41:06,319 --> 00:41:11,200 Listen, Corporal Williams. 836 00:41:09,119 --> 00:41:12,960 She told you you had to do it, didn't 837 00:41:11,200 --> 00:41:15,119 she? 838 00:41:12,960 --> 00:41:16,480 >> I had to do it. 839 00:41:15,119 --> 00:41:17,119 >> I've got it, Watson. I've got it. 840 00:41:16,480 --> 00:41:19,119 >> Got what? 841 00:41:17,119 --> 00:41:20,079 >> The method used in the finger murders. 842 00:41:19,119 --> 00:41:24,680 >> Well, what is it? 843 00:41:20,079 --> 00:41:24,680 >> Hypnotism, my dear fellow. Hypnotism. 844 00:41:25,359 --> 00:41:28,960 It wasn't against his nature. That's the 845 00:41:26,720 --> 00:41:31,520 devilish part of it. They picked a man 846 00:41:28,960 --> 00:41:33,680 for their purpose whose job was sniping. 847 00:41:31,520 --> 00:41:36,000 Who are they? Professor Morati and his 848 00:41:33,680 --> 00:41:37,680 finger murderers. Williams spoke of a 849 00:41:36,000 --> 00:41:39,680 woman. 850 00:41:37,680 --> 00:41:42,160 I think you will find that you asked him 851 00:41:39,680 --> 00:41:44,319 home tonight for a drink. 852 00:41:42,160 --> 00:41:45,599 Nice quiet rooms, 853 00:41:44,319 --> 00:41:48,160 soft lights, music. 854 00:41:45,599 --> 00:41:49,440 >> He got it all packed, Mr. Holmes. What's 855 00:41:48,160 --> 00:41:54,079 the lady look like? 856 00:41:49,440 --> 00:41:54,480 >> Oh, up 30. Nice figure, blonde, lustrous 857 00:41:54,079 --> 00:41:58,000 eyes. 858 00:41:54,480 --> 00:42:00,880 >> Oh, really? Got her phone number. 859 00:41:58,000 --> 00:42:03,839 Oh, so 860 00:42:00,880 --> 00:42:05,760 >> Williams will give us her address. 861 00:42:03,839 --> 00:42:08,560 Look after him, Grexon. Don't let anyone 862 00:42:05,760 --> 00:42:09,520 come near him. He's our key witness in 863 00:42:08,560 --> 00:42:11,440 the finger murders. 864 00:42:09,520 --> 00:42:13,200 >> Well, I hope you're guessing right, Mr. 865 00:42:11,440 --> 00:42:16,160 Holmes. 866 00:42:13,200 --> 00:42:17,680 >> Get up, Williams. 867 00:42:16,160 --> 00:42:19,280 Now, 868 00:42:17,680 --> 00:42:20,160 go with Inspector Greggson anywhere he 869 00:42:19,280 --> 00:42:23,400 tells you. 870 00:42:20,160 --> 00:42:23,400 >> Come on. 871 00:42:24,720 --> 00:42:28,319 Yeah. 872 00:42:27,040 --> 00:42:28,720 >> Bring me as soon as he comes to himself, 873 00:42:28,319 --> 00:42:30,240 will you? 874 00:42:28,720 --> 00:42:31,280 >> I will. 875 00:42:30,240 --> 00:42:34,000 >> Good night, gentlemen. 876 00:42:31,280 --> 00:42:35,200 >> Good night. 877 00:42:34,000 --> 00:42:36,560 Well, if you believe that fellow 878 00:42:35,200 --> 00:42:37,839 Williams was hypnotized, I suppose 879 00:42:36,560 --> 00:42:39,200 you'll think Sir George Fick was 880 00:42:37,839 --> 00:42:41,040 hypnotized, too. 881 00:42:39,200 --> 00:42:42,960 >> I'm quite sure of it. Have a cup of tea. 882 00:42:41,040 --> 00:42:44,400 >> Thanks, old boy. Nothing to eat. But why 883 00:42:42,960 --> 00:42:46,240 didn't these people make Sir George do 884 00:42:44,400 --> 00:42:48,480 the murder himself? 885 00:42:46,240 --> 00:42:50,880 >> Cuz they didn't want to get him hanged. 886 00:42:48,480 --> 00:42:52,240 They uh 887 00:42:50,880 --> 00:42:53,520 they wanted to blackmail him. 888 00:42:52,240 --> 00:42:55,119 >> Well, who do you think the actual 889 00:42:53,520 --> 00:42:58,160 murderer is? 890 00:42:55,119 --> 00:43:00,640 >> Morati's gang. A diabolically simple 891 00:42:58,160 --> 00:43:02,640 technique. Kill a woman. 892 00:43:00,640 --> 00:43:03,920 >> Yes. Yes. Yes. But why cut off the 893 00:43:02,640 --> 00:43:05,760 fingers? 894 00:43:03,920 --> 00:43:07,760 >> My dear fellow, don't you understand? 895 00:43:05,760 --> 00:43:09,359 The severed finger is what links the 896 00:43:07,760 --> 00:43:11,839 blackmail victim to the murder. He 897 00:43:09,359 --> 00:43:13,680 wakes, finds the grizzly thing in his 898 00:43:11,839 --> 00:43:14,880 pocket. He doesn't know how he got 899 00:43:13,680 --> 00:43:17,920 there. He has no idea that he's been 900 00:43:14,880 --> 00:43:20,480 hypnotized. For all he knows, he may 901 00:43:17,920 --> 00:43:23,680 have committed the atrocious crime 902 00:43:20,480 --> 00:43:25,119 during some dreadful lapse of sanity. 903 00:43:23,680 --> 00:43:27,200 >> In that state, when he's utterly 904 00:43:25,119 --> 00:43:28,000 demoralized, the black mailers take 905 00:43:27,200 --> 00:43:29,599 over. Is that it? 906 00:43:28,000 --> 00:43:31,359 >> Undoubtedly. You see, they swear that 907 00:43:29,599 --> 00:43:33,280 they saw him commit the murder. And 908 00:43:31,359 --> 00:43:35,040 being human, the victim will pay 909 00:43:33,280 --> 00:43:36,480 anything rather than stand trial on a 910 00:43:35,040 --> 00:43:37,520 charge that will make his very name 911 00:43:36,480 --> 00:43:39,440 loathome. 912 00:43:37,520 --> 00:43:40,960 >> It all fits in if you believe in 913 00:43:39,440 --> 00:43:43,040 hypnotism. 914 00:43:40,960 --> 00:43:45,520 >> The only possible explanation. 915 00:43:43,040 --> 00:43:48,400 >> You think the hypnotist is that woman 916 00:43:45,520 --> 00:43:50,000 with the blonde hair, the lustrous eyes, 917 00:43:48,400 --> 00:43:52,800 the woman you invented? 918 00:43:50,000 --> 00:43:54,640 >> I didn't invent her. I saw her. 919 00:43:52,800 --> 00:43:57,680 >> What on earth you talking about? That 920 00:43:54,640 --> 00:44:00,000 woman, my dear Watson, 921 00:43:57,680 --> 00:44:02,319 was with Sir George when he left Pemrook 922 00:44:00,000 --> 00:44:05,280 House. I saw her there. I shall see her 923 00:44:02,319 --> 00:44:06,720 again, and Williams will lead me to her. 924 00:44:05,280 --> 00:44:11,400 That's why it's so important to keep him 925 00:44:06,720 --> 00:44:11,400 safe. He will identify her. 926 00:44:13,920 --> 00:44:19,240 Hello. Yes, Inspector Greg. 927 00:44:20,000 --> 00:44:23,119 What? 928 00:44:21,839 --> 00:44:25,760 I'll get every constable in the 929 00:44:23,119 --> 00:44:26,560 district. Yes, I'll be over at once. 930 00:44:25,760 --> 00:44:27,520 >> What's happened, Holmes? 931 00:44:26,560 --> 00:44:28,400 >> WILLIAMS IS MISSING. 932 00:44:27,520 --> 00:44:31,560 >> GREAT SCOTT. 933 00:44:28,400 --> 00:44:31,560 >> Come on. 934 00:44:34,240 --> 00:44:38,079 >> Lori crashed into Fergson's car during 935 00:44:35,920 --> 00:44:38,960 the confusion. Williams disappeared. 936 00:44:38,079 --> 00:44:40,800 >> Escaped? 937 00:44:38,960 --> 00:44:41,520 >> No. Kidnapped to keep him from talking 938 00:44:40,800 --> 00:44:42,960 when he came to. 939 00:44:41,520 --> 00:44:47,800 >> You don't think that? Mariati. 940 00:44:42,960 --> 00:44:47,800 >> Mariotti. Anything is possible. 941 00:44:50,800 --> 00:44:58,440 Williams 942 00:44:52,319 --> 00:44:58,440 >> dead. You see, anything is possible. 943 00:45:19,920 --> 00:45:26,000 Oh, good morning, Professor Mariotti. 944 00:45:22,800 --> 00:45:30,800 You startled me. I'm dressing another 945 00:45:26,000 --> 00:45:32,800 darly. A dear little nurse. 946 00:45:30,800 --> 00:45:33,680 Is there anything wrong with your 947 00:45:32,800 --> 00:45:37,280 finger? 948 00:45:33,680 --> 00:45:41,359 >> Just a splinter. Nasty things splinters 949 00:45:37,280 --> 00:45:44,560 most trying. One can't be too careful. 950 00:45:41,359 --> 00:45:50,040 But I'll get it out for you. I have the 951 00:45:44,560 --> 00:45:50,040 very instrument to help you. 952 00:45:50,400 --> 00:45:53,680 Sharp enough to split a hair. 953 00:45:52,319 --> 00:45:54,640 >> Put those tools away until they're 954 00:45:53,680 --> 00:45:56,640 needed. 955 00:45:54,640 --> 00:45:57,599 >> But they're not tools, sir. They're 956 00:45:56,640 --> 00:46:00,560 instruments. 957 00:45:57,599 --> 00:46:03,200 >> Put them away. Is Lydia in? 958 00:46:00,560 --> 00:46:07,359 >> Yes. 959 00:46:03,200 --> 00:46:10,160 But really, you should let me 960 00:46:07,359 --> 00:46:11,920 >> get dressed. Holmes and Watson just left 961 00:46:10,160 --> 00:46:14,000 Baker Street for the Mesma Club. 962 00:46:11,920 --> 00:46:16,480 >> Mesma Club? The meeting place of all the 963 00:46:14,000 --> 00:46:19,119 top hypnotists in London. Do you suppose 964 00:46:16,480 --> 00:46:23,200 that Mr. Holmes is on to our method? 965 00:46:19,119 --> 00:46:24,800 >> It is suspects. It's merely a suspicion. 966 00:46:23,200 --> 00:46:25,680 It's our business to see that it ends 967 00:46:24,800 --> 00:46:27,280 there. 968 00:46:25,680 --> 00:46:28,880 >> I hope you're right. 969 00:46:27,280 --> 00:46:31,280 >> William has passed away before he could 970 00:46:28,880 --> 00:46:32,800 talk. Remember? 971 00:46:31,280 --> 00:46:35,599 What do you want me to do? 972 00:46:32,800 --> 00:46:38,720 >> Go to the Mesma Club, meet Holmes, and 973 00:46:35,599 --> 00:46:41,040 induce him to come back here. 974 00:46:38,720 --> 00:46:42,640 >> Isn't that a bit dangerous? 975 00:46:41,040 --> 00:46:45,520 >> Every meeting with Sherlock Holmes is 976 00:46:42,640 --> 00:46:46,960 potentially dangerous. 977 00:46:45,520 --> 00:46:49,359 >> However, you say he didn't see your face 978 00:46:46,960 --> 00:46:51,440 at Pemroke House. 979 00:46:49,359 --> 00:46:54,079 >> And how would you suggest I get Mr. 980 00:46:51,440 --> 00:46:55,119 Holmes to accompany me here? 981 00:46:54,079 --> 00:46:58,240 Kidnap him? 982 00:46:55,119 --> 00:47:00,400 >> Oh, no. Holmes has one weakness. His 983 00:46:58,240 --> 00:47:02,000 insatiable curiosity. 984 00:47:00,400 --> 00:47:04,400 If you can arouse that, you can lead him 985 00:47:02,000 --> 00:47:05,920 anywhere. It's up to you to take 986 00:47:04,400 --> 00:47:07,920 advantage of any opportunity that may 987 00:47:05,920 --> 00:47:10,560 arise. 988 00:47:07,920 --> 00:47:12,000 >> This way, please, gentlemen. I'll tell 989 00:47:10,560 --> 00:47:13,760 Dr. Oslo that you're here. 990 00:47:12,000 --> 00:47:16,800 >> Thank you. 991 00:47:13,760 --> 00:47:19,280 >> And this is the Masma Club. 992 00:47:16,800 --> 00:47:20,480 >> If you ask me, hypnotism is a lot of 993 00:47:19,280 --> 00:47:22,000 mumbo jumbo. 994 00:47:20,480 --> 00:47:23,520 >> Oh, come now, Watson. As a medical man, 995 00:47:22,000 --> 00:47:24,640 you must admit that hypnotism has its 996 00:47:23,520 --> 00:47:27,440 place in modern science. 997 00:47:24,640 --> 00:47:29,200 >> That may be, but 90% of hypnotists are 998 00:47:27,440 --> 00:47:30,640 crooks of the worst kind. Nothing more 999 00:47:29,200 --> 00:47:32,480 than a lot of charlatans exploiting 1000 00:47:30,640 --> 00:47:34,319 weakwilled morren. 1001 00:47:32,480 --> 00:47:36,480 >> Ah, Dr. Enslow, I believe. 1002 00:47:34,319 --> 00:47:38,560 >> Ah, happy to meet you, Mr. Holmes. Your 1003 00:47:36,480 --> 00:47:41,040 brother Microoft suggested I might be of 1004 00:47:38,560 --> 00:47:43,520 help to you. He's a valued member of our 1005 00:47:41,040 --> 00:47:44,960 little group of uh charlatans and 1006 00:47:43,520 --> 00:47:46,000 crooks. 1007 00:47:44,960 --> 00:47:47,440 >> Pardon, sir. I didn't know you were 1008 00:47:46,000 --> 00:47:49,520 listening behind the curtain. 1009 00:47:47,440 --> 00:47:50,000 >> My friend Dr. Watson. Ah, delighted. Oh, 1010 00:47:49,520 --> 00:47:51,760 >> you know? 1011 00:47:50,000 --> 00:47:53,760 >> I wonder now. You see, we're in the 1012 00:47:51,760 --> 00:47:56,640 midst of a little experimental session 1013 00:47:53,760 --> 00:47:59,040 at this very moment. If you'd uh care to 1014 00:47:56,640 --> 00:47:59,680 join us. Oh, certainly certainly very 1015 00:47:59,040 --> 00:48:01,200 instructive. 1016 00:47:59,680 --> 00:48:04,160 >> Oh, well, could you follow me? 1017 00:48:01,200 --> 00:48:06,720 >> Thank you. 1018 00:48:04,160 --> 00:48:09,680 >> In treating his patients, but today the 1019 00:48:06,720 --> 00:48:12,000 therapeutic value of hypnotism, as we 1020 00:48:09,680 --> 00:48:15,040 now call it, is considered by 1021 00:48:12,000 --> 00:48:17,599 innumerable physicians, especially is of 1022 00:48:15,040 --> 00:48:19,440 value in surgical cases where the 1023 00:48:17,599 --> 00:48:21,520 administration of local or of general 1024 00:48:19,440 --> 00:48:25,280 anesthetic is inadvisable. 1025 00:48:21,520 --> 00:48:27,200 >> Inadvisable puppy For the sake of 1026 00:48:25,280 --> 00:48:29,280 late comers, I may say that I have 1027 00:48:27,200 --> 00:48:32,160 placed this subject under profound 1028 00:48:29,280 --> 00:48:34,960 hypnosis. In this condition, he can feel 1029 00:48:32,160 --> 00:48:36,800 no pain, even under applications which 1030 00:48:34,960 --> 00:48:38,480 normally would be excruciating. 1031 00:48:36,800 --> 00:48:41,839 >> Excruciating. [laughter] 1032 00:48:38,480 --> 00:48:44,640 You excuse me, please. 1033 00:48:41,839 --> 00:48:47,599 >> Carter, you are having a peaceful sleep. 1034 00:48:44,640 --> 00:48:50,720 You feel nothing. Your arms and your 1035 00:48:47,599 --> 00:48:54,520 hands are without sensation. 1036 00:48:50,720 --> 00:48:54,520 Moberry the long needle. 1037 00:48:59,359 --> 00:49:03,319 Carter, give me your right hand. 1038 00:49:10,240 --> 00:49:13,920 As you observe, the needle has been 1039 00:49:12,079 --> 00:49:17,520 thrust completely through the subject's 1040 00:49:13,920 --> 00:49:20,559 hand. No feeling, no pain. This lack of 1041 00:49:17,520 --> 00:49:22,319 feeling is the one infallible test of 1042 00:49:20,559 --> 00:49:25,280 profound hypnosis. 1043 00:49:22,319 --> 00:49:26,000 >> Nonsense. Phil is full of drugs. Oh, 1044 00:49:25,280 --> 00:49:29,960 isn't he? 1045 00:49:26,000 --> 00:49:29,960 >> Definitely not. Doctor, 1046 00:49:31,920 --> 00:49:37,200 >> wake up, Carter. Wake up. You feel well 1047 00:49:34,640 --> 00:49:40,920 and rested, remember. No pain anywhere. 1048 00:49:37,200 --> 00:49:40,920 Wake up. Wake up. 1049 00:49:41,920 --> 00:49:47,359 >> I say, when are you going to begin? 1050 00:49:43,359 --> 00:49:47,359 >> All through. Carter, stand up. 1051 00:49:48,800 --> 00:49:53,440 this way, sir. 1052 00:49:51,440 --> 00:49:54,160 >> And uh are these all the people that 1053 00:49:53,440 --> 00:49:56,319 come here? 1054 00:49:54,160 --> 00:49:57,040 >> Oh, no. No. Others keep dropping in all 1055 00:49:56,319 --> 00:49:58,240 the time. I 1056 00:49:57,040 --> 00:49:59,279 >> suppose it's all right for those who 1057 00:49:58,240 --> 00:50:00,640 believe in it. But of course, 1058 00:49:59,279 --> 00:50:01,359 [clears throat] I'm a professional man 1059 00:50:00,640 --> 00:50:03,680 myself. 1060 00:50:01,359 --> 00:50:04,160 >> Then you don't believe in hypnotism, Dr. 1061 00:50:03,680 --> 00:50:06,000 Watson. 1062 00:50:04,160 --> 00:50:08,160 >> Oh, I don't deny that there are certain 1063 00:50:06,000 --> 00:50:09,839 types of hysterical feeble-minded people 1064 00:50:08,160 --> 00:50:12,640 who go under if you point a finger at 1065 00:50:09,839 --> 00:50:16,240 them. But anyone with a with an ounce of 1066 00:50:12,640 --> 00:50:18,079 character. How right you are. You see 1067 00:50:16,240 --> 00:50:18,720 right through our little artififices. 1068 00:50:18,079 --> 00:50:20,079 Don't you? 1069 00:50:18,720 --> 00:50:20,559 >> Right through, my dear sir. Right 1070 00:50:20,079 --> 00:50:23,920 through. 1071 00:50:20,559 --> 00:50:25,839 >> Right. So, but with the feeble minded, 1072 00:50:23,920 --> 00:50:26,960 as you say. 1073 00:50:25,839 --> 00:50:27,680 >> Excuse us, Mr. 1074 00:50:26,960 --> 00:50:29,040 >> Certainly. 1075 00:50:27,680 --> 00:50:31,040 >> Step over here, won't you? 1076 00:50:29,040 --> 00:50:35,200 >> Certainly, sir. I need to oblige. 1077 00:50:31,040 --> 00:50:38,000 >> Let me show you how easily we charlatans 1078 00:50:35,200 --> 00:50:41,000 take advantage of them. Now, sit down, 1079 00:50:38,000 --> 00:50:41,000 doctor. 1080 00:50:42,480 --> 00:50:47,640 Now we set a thing like this in motion. 1081 00:50:48,319 --> 00:50:55,040 It's wonderful the attraction on the 1082 00:50:51,440 --> 00:50:56,800 feeble-minded. Of course, the continuous 1083 00:50:55,040 --> 00:51:00,400 motion 1084 00:50:56,800 --> 00:51:02,880 if they just let themselves follow it. 1085 00:51:00,400 --> 00:51:06,640 Of course, you could stare at it till 1086 00:51:02,880 --> 00:51:08,720 doomsday, Dr. Watson, with no effect at 1087 00:51:06,640 --> 00:51:12,160 all. 1088 00:51:08,720 --> 00:51:15,920 Still, it might make you a little 1089 00:51:12,160 --> 00:51:19,680 drowsy, like the white ribbon of road at 1090 00:51:15,920 --> 00:51:23,280 night when you're driving. 1091 00:51:19,680 --> 00:51:25,440 The rhythm is smooth, 1092 00:51:23,280 --> 00:51:30,000 unbroken, 1093 00:51:25,440 --> 00:51:31,599 and the road goes on and on, round and 1094 00:51:30,000 --> 00:51:36,640 round, 1095 00:51:31,599 --> 00:51:38,960 always the same, winding and winding. 1096 00:51:36,640 --> 00:51:43,280 And you're drowsy. 1097 00:51:38,960 --> 00:51:45,359 You're tired. Let the road come into you 1098 00:51:43,280 --> 00:51:50,720 as it were. 1099 00:51:45,359 --> 00:51:54,880 The long road, the smooth road, 1100 00:51:50,720 --> 00:51:57,880 the road to sleep. 1101 00:51:54,880 --> 00:51:57,880 Sleep. 1102 00:52:03,119 --> 00:52:09,160 Open your eyes. 1103 00:52:05,839 --> 00:52:09,160 Stand up. 1104 00:52:10,079 --> 00:52:13,400 Turn around. 1105 00:52:13,440 --> 00:52:17,920 And now, Dr. Watson, you're on a holiday 1106 00:52:16,079 --> 00:52:20,720 in Scotland. 1107 00:52:17,920 --> 00:52:24,079 The country is amazingly beautiful. 1108 00:52:20,720 --> 00:52:27,359 We're coming to a stream. 1109 00:52:24,079 --> 00:52:32,520 It isn't deep. 1110 00:52:27,359 --> 00:52:32,520 Better take your shoes and socks off. 1111 00:52:41,280 --> 00:52:44,920 Roll up your trouser. 1112 00:52:47,920 --> 00:52:52,480 Uh, that will do. The other leg is 1113 00:52:49,920 --> 00:52:57,640 waterproof. 1114 00:52:52,480 --> 00:52:57,640 Turn around. Mind the pedals. 1115 00:53:01,520 --> 00:53:04,839 Sit down. 1116 00:53:07,599 --> 00:53:11,160 Wake up now. 1117 00:53:15,040 --> 00:53:18,160 There they are. You see [laughter] what' 1118 00:53:16,079 --> 00:53:22,280 I tell you? It didn't work with me. Why? 1119 00:53:18,160 --> 00:53:22,280 Nobody with an ounce of carrot. 1120 00:53:26,480 --> 00:53:32,212 >> I think you'll need these. 1121 00:53:30,192 --> 00:53:32,212 >> [laughter] 1122 00:53:34,880 --> 00:53:36,960 >> Little 1123 00:53:35,599 --> 00:53:38,559 >> Watson, she's here. 1124 00:53:36,960 --> 00:53:40,559 >> Who? Woman you're looking for? 1125 00:53:38,559 --> 00:53:42,319 >> Yes. I'm going to meet her. Perhaps I 1126 00:53:40,559 --> 00:53:43,599 can induce her to take me to Mariotti. 1127 00:53:42,319 --> 00:53:45,760 >> Do you think it's wise, Holmes? 1128 00:53:43,599 --> 00:53:47,280 >> May not be wise, but it's essential. 1129 00:53:45,760 --> 00:53:47,760 After all, I've helped me with Mariotti 1130 00:53:47,280 --> 00:53:49,440 in the past. 1131 00:53:47,760 --> 00:53:50,160 >> But isn't it dangerous? She might be a 1132 00:53:49,440 --> 00:53:51,680 hypnotist. 1133 00:53:50,160 --> 00:53:53,599 >> My will isn't stronger than hers. I 1134 00:53:51,680 --> 00:53:56,160 deserve to be hypnotized. 1135 00:53:53,599 --> 00:53:57,599 >> I feel I must protest, Dr. Enslow. I was 1136 00:53:56,160 --> 00:53:59,760 told this was a gathering of serious 1137 00:53:57,599 --> 00:54:01,280 students of a great science and I find 1138 00:53:59,760 --> 00:54:02,400 myself in a company of buffoons. 1139 00:54:01,280 --> 00:54:04,640 >> Oh my Jim M. 1140 00:54:02,400 --> 00:54:06,559 >> Ellit and Esdale are brave. Were those 1141 00:54:04,640 --> 00:54:08,480 men martyrs for the truth that you may 1142 00:54:06,559 --> 00:54:09,839 laugh over your childish cruel tricks? 1143 00:54:08,480 --> 00:54:11,440 >> I must say I'm in complete agreement 1144 00:54:09,839 --> 00:54:13,280 with you madam. This was most 1145 00:54:11,440 --> 00:54:14,880 unnecessary performance. Dr. Enslow. 1146 00:54:13,280 --> 00:54:17,119 >> Beg your pardon? I 1147 00:54:14,880 --> 00:54:18,400 >> My name is Holmes. Sherlock Holmes. At 1148 00:54:17,119 --> 00:54:20,559 your service, madam. 1149 00:54:18,400 --> 00:54:22,880 >> Thank you, Mr. Holmes. I'm afraid I've 1150 00:54:20,559 --> 00:54:24,079 created a rather embarrassing situation. 1151 00:54:22,880 --> 00:54:26,640 But you see, I'm interested in the 1152 00:54:24,079 --> 00:54:28,240 serious study of hypnotism. So am I too. 1153 00:54:26,640 --> 00:54:28,640 >> Perhaps we have something in common, Mr. 1154 00:54:28,240 --> 00:54:30,319 Holmes. 1155 00:54:28,640 --> 00:54:31,440 >> Perhaps we have. Would you join me for a 1156 00:54:30,319 --> 00:54:33,280 cocktail at Pemrook House? 1157 00:54:31,440 --> 00:54:36,280 >> I should be delighted. 1158 00:54:33,280 --> 00:54:36,280 >> Good. 1159 00:54:48,640 --> 00:54:51,200 >> Thank you. 1160 00:54:49,760 --> 00:54:52,960 >> I didn't know there was such a pleasant 1161 00:54:51,200 --> 00:54:55,119 place in London. It was so nice of you 1162 00:54:52,960 --> 00:54:56,800 to suggest our coming here. I thought a 1163 00:54:55,119 --> 00:54:58,640 little pickme up would do us good. 1164 00:54:56,800 --> 00:55:00,079 >> You mean you thought I looked 1165 00:54:58,640 --> 00:55:03,319 >> I like the way you look. 1166 00:55:00,079 --> 00:55:03,319 >> Thank you. 1167 00:55:04,400 --> 00:55:09,040 >> I suppose I did lose my head a little at 1168 00:55:06,000 --> 00:55:11,760 the Mesma Club. But you see, hypnotism 1169 00:55:09,040 --> 00:55:14,720 is almost a religion with me. I know so 1170 00:55:11,760 --> 00:55:16,319 well what it can do to help heal, and I 1171 00:55:14,720 --> 00:55:16,800 can't bear to see it used for trivial 1172 00:55:16,319 --> 00:55:18,160 purposes. 1173 00:55:16,800 --> 00:55:20,480 >> I know very little about it. That's why 1174 00:55:18,160 --> 00:55:21,760 I went to the Mesma Club. You see, I'm 1175 00:55:20,480 --> 00:55:22,559 rather puzzled just now with the case 1176 00:55:21,760 --> 00:55:24,000 that I'm working on. 1177 00:55:22,559 --> 00:55:26,319 >> How fascinating. Tell me about it. 1178 00:55:24,000 --> 00:55:28,000 >> It's the murder of Sir George Finnick. 1179 00:55:26,319 --> 00:55:30,000 >> Fenick? 1180 00:55:28,000 --> 00:55:32,240 Who is he? 1181 00:55:30,000 --> 00:55:34,720 >> Quite a well-known figure. Odd now I 1182 00:55:32,240 --> 00:55:37,520 come to think of it. Last time I saw Sir 1183 00:55:34,720 --> 00:55:38,640 George was here at Pebbrook House. 1184 00:55:37,520 --> 00:55:42,800 >> Strange. 1185 00:55:38,640 --> 00:55:44,240 >> Yes, isn't it? He was sitting um 1186 00:55:42,800 --> 00:55:46,079 I believe he was sitting at this very 1187 00:55:44,240 --> 00:55:47,440 table. 1188 00:55:46,079 --> 00:55:49,680 Cigarette. 1189 00:55:47,440 --> 00:55:51,599 >> Thanks. Do go on. 1190 00:55:49,680 --> 00:55:56,599 >> There was a charming lady with him. He 1191 00:55:51,599 --> 00:55:56,599 was u he was lighting a cigarette. 1192 00:56:00,480 --> 00:56:05,440 >> Charming. Did you see her face? 1193 00:56:03,119 --> 00:56:07,359 >> No. Wesley. 1194 00:56:05,440 --> 00:56:08,960 Merely her back. 1195 00:56:07,359 --> 00:56:11,040 >> How unenterprising of you. 1196 00:56:08,960 --> 00:56:12,160 >> Yes. Wasn't it? Afraid I'm getting a 1197 00:56:11,040 --> 00:56:13,599 little older. 1198 00:56:12,160 --> 00:56:16,319 >> I shouldn't say so. 1199 00:56:13,599 --> 00:56:17,839 >> That's nice of you. Still, 1200 00:56:16,319 --> 00:56:20,000 the first time in my life I've got hold 1201 00:56:17,839 --> 00:56:21,680 of a case that's beyond me. I'm actually 1202 00:56:20,000 --> 00:56:23,680 losing sleep over it. 1203 00:56:21,680 --> 00:56:25,119 >> You know, Mr. Holmes, I believe I could 1204 00:56:23,680 --> 00:56:27,200 help you. 1205 00:56:25,119 --> 00:56:29,359 >> Really? I should be very grateful. 1206 00:56:27,200 --> 00:56:31,599 >> You're amused. 1207 00:56:29,359 --> 00:56:32,880 >> Nearly skeptical. How would you go about 1208 00:56:31,599 --> 00:56:34,559 it? 1209 00:56:32,880 --> 00:56:37,680 >> I've used hypnotism more than once in 1210 00:56:34,559 --> 00:56:39,920 healing. Help for profit. I'm not a 1211 00:56:37,680 --> 00:56:43,280 professional, but I do think I could 1212 00:56:39,920 --> 00:56:47,480 help you if you'd care to. 1213 00:56:43,280 --> 00:56:47,480 >> I can't think of a pleasant experience. 1214 00:57:01,520 --> 00:57:03,839 low lights, music. Is that all there is 1215 00:57:03,280 --> 00:57:05,760 to it? 1216 00:57:03,839 --> 00:57:09,799 >> You must relax, Mr. Holmes. I'm afraid 1217 00:57:05,760 --> 00:57:09,799 you're a rather difficult subject. 1218 00:57:11,359 --> 00:57:18,160 So, I thought perhaps a little help. 1219 00:57:15,599 --> 00:57:21,160 Material Medica might be advisable. 1220 00:57:18,160 --> 00:57:21,160 >> Drugs? 1221 00:57:23,680 --> 00:57:27,520 >> No, I'd rather not if you don't mind. 1222 00:57:25,599 --> 00:57:29,920 >> As a matter of fact, I'd rather not 1223 00:57:27,520 --> 00:57:31,760 myself. But Shrink Nazing, he practiced 1224 00:57:29,920 --> 00:57:34,319 in Munich, you know, believed at the 1225 00:57:31,760 --> 00:57:35,839 best means for difficult subjects. 1226 00:57:34,319 --> 00:57:37,119 >> Do you mind? 1227 00:57:35,839 --> 00:57:38,799 >> Well, as a matter of fact, I don't 1228 00:57:37,119 --> 00:57:40,960 approve of sedatives. 1229 00:57:38,799 --> 00:57:42,319 >> Just as you wish. We don't have to go on 1230 00:57:40,960 --> 00:57:45,720 with this at all, you know. 1231 00:57:42,319 --> 00:57:45,720 >> Wait a minute. 1232 00:57:46,160 --> 00:57:49,640 Wait a minute. 1233 00:57:50,880 --> 00:57:55,599 >> All right, I'll take a chance. 1234 00:57:53,119 --> 00:57:56,720 >> It's really quite harmless. 1235 00:57:55,599 --> 00:57:58,400 >> What is it? 1236 00:57:56,720 --> 00:58:02,839 >> Cannabis japanica. An oriental 1237 00:57:58,400 --> 00:58:02,839 soporific. You'll need water. 1238 00:58:14,240 --> 00:58:17,400 Thank you. 1239 00:58:19,119 --> 00:58:22,920 Now sit down, Mr. Holmes. 1240 00:58:25,280 --> 00:58:31,839 You'll feel yourself growing drowsy. 1241 00:58:28,079 --> 00:58:36,359 Don't fight it. Give into it. 1242 00:58:31,839 --> 00:58:36,359 Because you do want to sleep, you know. 1243 00:58:36,400 --> 00:58:41,520 Just fix your eyes on this one white 1244 00:58:38,640 --> 00:58:44,880 flower 1245 00:58:41,520 --> 00:58:49,119 floating on the water. 1246 00:58:44,880 --> 00:58:52,160 Empty your mind of every other thought. 1247 00:58:49,119 --> 00:58:54,559 Follow the motion of the water. 1248 00:58:52,160 --> 00:58:57,440 So smooth, 1249 00:58:54,559 --> 00:59:01,160 not a ripple. 1250 00:58:57,440 --> 00:59:01,160 Waters of forgetfulness. 1251 00:59:02,079 --> 00:59:05,079 Steady, 1252 00:59:05,200 --> 00:59:08,200 deep, 1253 00:59:08,400 --> 00:59:11,400 strong. 1254 00:59:11,520 --> 00:59:16,640 Strange, isn't it? How the light is 1255 00:59:14,480 --> 00:59:20,319 reflected. 1256 00:59:16,640 --> 00:59:23,319 Little specks of light that move and 1257 00:59:20,319 --> 00:59:23,319 move. 1258 00:59:26,160 --> 00:59:30,040 It's restful here. 1259 00:59:30,160 --> 00:59:33,280 It's peaceful. 1260 00:59:34,960 --> 00:59:39,839 It's friendly 1261 00:59:38,000 --> 00:59:42,480 and you're very close to finding what 1262 00:59:39,839 --> 00:59:45,200 you're looking for. 1263 00:59:42,480 --> 00:59:48,920 You'll find them soon now. 1264 00:59:45,200 --> 00:59:48,920 The guilty ones. 1265 00:59:49,599 --> 00:59:57,280 When you're rested, 1266 00:59:52,400 --> 00:59:59,760 gentle waters closing over you. 1267 00:59:57,280 --> 01:00:02,319 Steady, 1268 00:59:59,760 --> 01:00:05,319 deep, 1269 01:00:02,319 --> 01:00:05,319 strong, 1270 01:00:05,920 --> 01:00:09,799 drawing you down, 1271 01:00:10,160 --> 01:00:13,160 down, 1272 01:00:13,440 --> 01:00:16,440 down. 1273 01:00:24,000 --> 01:00:27,000 Sleep, 1274 01:00:27,520 --> 01:00:30,520 sleep, 1275 01:00:30,799 --> 01:00:33,799 sleep. 1276 01:01:06,160 --> 01:01:09,160 Here 1277 01:01:25,520 --> 01:01:29,319 he is. Professor Moriati, 1278 01:01:29,520 --> 01:01:33,400 stand up, Mr. Holmes. 1279 01:01:36,640 --> 01:01:40,200 Open your eyes. 1280 01:01:40,400 --> 01:01:43,960 Face this way. 1281 01:01:46,000 --> 01:01:49,400 Are you satisfied? 1282 01:01:49,440 --> 01:01:53,680 >> We are dealing with a clever man. He may 1283 01:01:51,680 --> 01:01:56,240 be shamming. 1284 01:01:53,680 --> 01:01:58,640 There's just one infallible test for 1285 01:01:56,240 --> 01:02:02,359 profound hypnosis. 1286 01:01:58,640 --> 01:02:02,359 You ready, Dr. Simol? 1287 01:02:11,440 --> 01:02:16,880 That will do, doctor. He couldn't fake 1288 01:02:13,839 --> 01:02:20,480 insensibility to the knife. 1289 01:02:16,880 --> 01:02:24,000 I congratulate you, Lydia. 1290 01:02:20,480 --> 01:02:27,960 Turn around, Mr. Holmes. 1291 01:02:24,000 --> 01:02:27,960 Now, walk to the desk. 1292 01:02:32,720 --> 01:02:38,000 Sit down, 1293 01:02:35,200 --> 01:02:41,040 take that pen, and write what I tell you 1294 01:02:38,000 --> 01:02:44,680 to write. I have at last found a case 1295 01:02:41,040 --> 01:02:44,680 which I cannot solve. 1296 01:02:47,680 --> 01:02:51,880 I have outlived my usefulness. 1297 01:02:54,240 --> 01:02:59,119 Therefore, I have decided to end my 1298 01:02:56,319 --> 01:02:59,119 life. 1299 01:03:02,720 --> 01:03:06,280 Sign your name. 1300 01:03:07,040 --> 01:03:10,520 Now blot it, 1301 01:03:13,760 --> 01:03:17,240 fold it up, 1302 01:03:17,520 --> 01:03:23,760 and put it in your pocket. 1303 01:03:20,480 --> 01:03:27,559 Comes to Sherlock Holmes. 1304 01:03:23,760 --> 01:03:27,559 Go out onto the terrace. 1305 01:03:27,599 --> 01:03:31,680 But it won't look like suicide. Sir, 1306 01:03:29,680 --> 01:03:35,079 >> I'm sorry, but Mr. Holmes injuries must 1307 01:03:31,680 --> 01:03:35,079 all be self-inflicted. 1308 01:03:35,839 --> 01:03:44,599 >> Let's walk a little, Mr. Holmes. 1309 01:03:39,599 --> 01:03:44,599 It's so pleasant here in the garden. 1310 01:03:45,920 --> 01:03:52,599 Just step up here onto the terrace. It's 1311 01:03:48,559 --> 01:03:52,599 a nice broad terrace. 1312 01:03:53,839 --> 01:04:00,039 Now turn to the left. walk slowly to the 1313 01:03:56,640 --> 01:04:00,039 end of the terrace. 1314 01:04:11,520 --> 01:04:16,680 >> Don't stop. You must walk to the end. 1315 01:04:13,520 --> 01:04:16,680 You know, 1316 01:04:19,039 --> 01:04:23,520 the end leads to an open doorway. You 1317 01:04:21,280 --> 01:04:25,680 can pass through it in perfect safety. 1318 01:04:23,520 --> 01:04:27,520 In the room beyond the doorway, you'll 1319 01:04:25,680 --> 01:04:29,200 find what you've been looking for. 1320 01:04:27,520 --> 01:04:30,319 >> Must you drag this on? 1321 01:04:29,200 --> 01:04:32,880 >> This is the moment I've been 1322 01:04:30,319 --> 01:04:36,680 anticipating for a long time, my dear. 1323 01:04:32,880 --> 01:04:36,680 Go on, Mr. Holmes. 1324 01:04:40,240 --> 01:04:44,000 Through the open doorway, you will find 1325 01:04:41,839 --> 01:04:45,760 the man responsible for the finger 1326 01:04:44,000 --> 01:04:47,280 murders and the death of Sir George 1327 01:04:45,760 --> 01:04:52,000 Fenning. 1328 01:04:47,280 --> 01:04:54,559 Professor Mariati Holmes, 1329 01:04:52,000 --> 01:04:56,079 stand still. 1330 01:04:54,559 --> 01:04:56,720 What a beautiful view, Watson. I'm quite 1331 01:04:56,079 --> 01:04:59,359 enjoying it. 1332 01:04:56,720 --> 01:05:01,839 >> No, you're not. You're hypnotized. 1333 01:04:59,359 --> 01:05:04,319 You're under a spell. Stand still. Don't 1334 01:05:01,839 --> 01:05:05,760 move. Silly, Holmes. Steady does it. 1335 01:05:04,319 --> 01:05:07,200 Stand perfectly still where you are. 1336 01:05:05,760 --> 01:05:08,400 >> Nonsense, Watson. 1337 01:05:07,200 --> 01:05:09,839 >> You don't know what you're doing. 1338 01:05:08,400 --> 01:05:11,119 >> Of course, I know what I'm doing. 1339 01:05:09,839 --> 01:05:12,079 >> You mean you're not hypnotized? 1340 01:05:11,119 --> 01:05:15,039 >> Certainly not. 1341 01:05:12,079 --> 01:05:17,760 >> Then get off the wall, you idiot. Look, 1342 01:05:15,039 --> 01:05:19,200 hold. 1343 01:05:17,760 --> 01:05:21,039 >> What were you doing up there? 1344 01:05:19,200 --> 01:05:23,200 >> Holding the fort until you arrived. What 1345 01:05:21,039 --> 01:05:25,280 kept you? Well, I ran into a spot of 1346 01:05:23,200 --> 01:05:26,880 trouble on my way to Scotland Yard. I 1347 01:05:25,280 --> 01:05:27,359 was arrested for exceeding the speed 1348 01:05:26,880 --> 01:05:30,240 limit. 1349 01:05:27,359 --> 01:05:31,839 >> Your luck seems to hold, Mr. Holmes. I'd 1350 01:05:30,240 --> 01:05:33,440 hardly call it luck, professor. You see, 1351 01:05:31,839 --> 01:05:36,240 I substituted a drug of my own for the 1352 01:05:33,440 --> 01:05:37,839 one that this dear lady pressed on me. 1353 01:05:36,240 --> 01:05:39,680 >> You are clever, aren't you? 1354 01:05:37,839 --> 01:05:41,039 >> A drug that, although it leaves the 1355 01:05:39,680 --> 01:05:43,039 subject conscious, renders him quite 1356 01:05:41,039 --> 01:05:45,359 insensitive to pain. That accounted for 1357 01:05:43,039 --> 01:05:47,920 my lack of reaction to Dr. Simol's 1358 01:05:45,359 --> 01:05:50,480 knife. Well, Greg, quite an impressive 1359 01:05:47,920 --> 01:05:51,680 hall. Even Inspector Lstrad himself 1360 01:05:50,480 --> 01:05:52,480 couldn't have done any better. 1361 01:05:51,680 --> 01:05:53,280 >> Thanks, Mr. Holmes. 1362 01:05:52,480 --> 01:05:56,880 >> Take him away. 1363 01:05:53,280 --> 01:05:59,520 >> All right, put her in the van. 1364 01:05:56,880 --> 01:06:00,799 >> I was right, Mr. Holmes. You are a 1365 01:05:59,520 --> 01:06:04,039 difficult subject. 1366 01:06:00,799 --> 01:06:04,039 >> Thank you. 1367 01:06:04,640 --> 01:06:10,079 And now, professor, 1368 01:06:07,039 --> 01:06:11,839 our score is settled. What if I see you 1369 01:06:10,079 --> 01:06:13,280 on the gallows? The rope has not been 1370 01:06:11,839 --> 01:06:16,440 made that'll go around my neck. 1371 01:06:13,280 --> 01:06:16,440 >> Come on. 1372 01:06:27,760 --> 01:06:33,359 I'll take care of things, Mr. Holmes. 1373 01:06:29,280 --> 01:06:35,920 >> Thank you, Inspector. Come on. 1374 01:06:33,359 --> 01:06:36,400 >> An evil man, Holmes. But what a horrible 1375 01:06:35,920 --> 01:06:39,960 death. 1376 01:06:36,400 --> 01:06:39,960 >> Better than he deserved. 1377 01:06:40,079 --> 01:06:43,280 >> What are you thinking of? 1378 01:06:41,920 --> 01:06:44,799 I'm thinking of all the women who can 1379 01:06:43,280 --> 01:06:47,680 come and go in safety in the streets of 1380 01:06:44,799 --> 01:06:50,880 London tonight. 1381 01:06:47,680 --> 01:06:52,880 The stars keep watching the heavens. 1382 01:06:50,880 --> 01:06:55,039 And in our own little way, we too, old 1383 01:06:52,880 --> 01:06:58,039 friend. A privilege to watch over our 1384 01:06:55,039 --> 01:06:58,039 city. 1385 01:07:00,436 --> 01:07:02,456 [music] 1386 01:07:05,839 --> 01:07:10,316 Heat. 1387 01:07:08,296 --> 01:07:10,316 [music] 1388 01:07:15,501 --> 01:07:17,521 [music] 1389 01:07:19,680 --> 01:07:22,680 Heat. 89571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.