All language subtitles for Silent.Witness.S28E08.Vanishing.Point.-.Part.2.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.264-RAWR3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,795 This programme contains some scenes which 2 00:00:04,796 --> 00:00:07,932 some viewers may find upsetting from the start 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,559 Grant Townsend. Berkshire Biofuels. 4 00:00:09,560 --> 00:00:11,399 Passenger complained of stomach pains. 5 00:00:11,400 --> 00:00:15,199 Now he says he's having difficulty breathing. Tony! What's wrong? 6 00:00:15,200 --> 00:00:18,960 Tony Jenkins stayed in the Westshore Hotel. A cleaner was found dead. 7 00:00:20,920 --> 00:00:22,879 Tony! Tony! 8 00:00:22,880 --> 00:00:26,559 Tony! Can food poisoning do this? This isn't food poisoning. 9 00:00:26,560 --> 00:00:31,359 What if this is a virus, Kit... and not one of the nice ones? 10 00:00:31,360 --> 00:00:34,879 Beth Tyler, erm, senior A&E staff nurse. It seems serious. 11 00:00:34,880 --> 00:00:37,439 We'll be diverting to Lankaran International Airport... 12 00:00:37,440 --> 00:00:39,559 ..in Azerbaijan. 13 00:00:39,560 --> 00:00:43,599 I've found something to live for. A cause. What cause, Tony? 14 00:00:43,600 --> 00:00:45,399 Victory. 15 00:00:45,400 --> 00:00:48,639 Only you have the authority to pronounce death. 16 00:00:48,640 --> 00:00:50,799 They're not allowing the body into the terminal. 17 00:00:50,800 --> 00:00:53,479 They say no crime, so the body goes back on the plane, 18 00:00:53,480 --> 00:00:54,719 goes back to the UK. 19 00:00:57,920 --> 00:00:59,679 Not yet. 20 00:01:43,160 --> 00:01:48,439 Good afternoon. Mumbai to London, flight EV609... 21 00:02:00,400 --> 00:02:05,719 Hello. Full roast? No, thank you. More for me. 22 00:02:05,720 --> 00:02:08,440 All quiet out there? 23 00:02:27,200 --> 00:02:28,320 Wha...? 24 00:02:32,920 --> 00:02:34,480 Oh, shit. 25 00:02:36,960 --> 00:02:39,519 No... Dr Alexander... Get me a doctor! Please! 26 00:02:39,520 --> 00:02:43,559 Dr Alexander? Please. Dr Alexander? 27 00:02:43,560 --> 00:02:48,200 Dr Alexander! What is it? It's Mr Townsend. Please. 28 00:02:50,200 --> 00:02:52,679 What's happened? I'm... I'm really... 29 00:02:56,000 --> 00:03:00,799 Oh, my gut. Help me. Help me! 30 00:03:00,800 --> 00:03:05,759 Vomiting, stomach cramps... We've got another one, haven't we? 31 00:03:05,760 --> 00:03:08,639 Tony Jenkins was sitting barely two metres away, 32 00:03:08,640 --> 00:03:11,039 so it could be airborne. 33 00:03:11,040 --> 00:03:14,079 Jesus! We're all at risk. 34 00:03:14,080 --> 00:03:16,879 We need to get these off. Right. 35 00:03:19,920 --> 00:03:23,559 We've all been exposed, haven't we? We don't know. 36 00:03:23,560 --> 00:03:27,880 We just don't know what this is. What are we going to do? 37 00:03:28,880 --> 00:03:32,560 Mr Townsend? It's OK. We're here. 38 00:03:33,800 --> 00:03:35,480 We're going to get these off, OK? 39 00:03:36,560 --> 00:03:39,919 Please, please, if you could just give them some space. 40 00:03:39,920 --> 00:03:41,759 We can't divert to land yet. 41 00:03:41,760 --> 00:03:44,439 We're already on a more southerly flight path 42 00:03:44,440 --> 00:03:47,200 across the Black Sea because of the Ukraine situation. 43 00:04:01,000 --> 00:04:03,440 Er, would you like to take this one? 44 00:04:45,120 --> 00:04:47,799 Morning, London. Thank you, Professor Patel, 45 00:04:47,800 --> 00:04:50,319 for allowing us to be present. As you know, we believe 46 00:04:50,320 --> 00:04:53,439 there's a direct connection between your case there 47 00:04:53,440 --> 00:04:55,359 and the death of the British passenger 48 00:04:55,360 --> 00:04:57,159 on the East-West Airlines flight. 49 00:04:57,160 --> 00:04:59,079 Let us get started, then, shall we? 50 00:04:59,080 --> 00:05:02,919 This body presents a potential substantial risk 51 00:05:02,920 --> 00:05:07,039 which is unknown at this time and therefore unquantified. 52 00:05:07,040 --> 00:05:09,879 I will not be taking nonessential samples, 53 00:05:09,880 --> 00:05:12,639 as there is a risk to our lab technicians. 54 00:05:12,640 --> 00:05:14,639 What about the risk on the plane? 55 00:05:18,960 --> 00:05:22,199 The deceased is Vikram Mehtab Sharma. 56 00:05:22,200 --> 00:05:28,200 He was found unresponsive at the Westshore Hotel at 17:30 yesterday. 57 00:05:28,920 --> 00:05:33,600 I note jaundice in the sclera. 58 00:05:34,600 --> 00:05:38,639 There are no petechiae in the eyes, 59 00:05:38,640 --> 00:05:43,080 therefore death is unlikely to have resulted from asphyxiation. 60 00:05:45,640 --> 00:05:50,519 There is a fresh area of superficial skin loss 61 00:05:50,520 --> 00:05:55,279 on the right hand, measuring two centimetres by three centimetres. 62 00:05:55,280 --> 00:06:01,280 It looks eroded, suggesting contact with a toxic irritant or chemical. 63 00:06:02,120 --> 00:06:04,479 So he, like, picked it up? 64 00:06:04,480 --> 00:06:06,759 Good assumption. 65 00:06:06,760 --> 00:06:11,919 So what are we looking at - a man who was poisoned, or the poisoner? 66 00:06:11,920 --> 00:06:16,879 As a safety precaution, I will take blood with a syringe 67 00:06:16,880 --> 00:06:19,520 instead of isolating the femoral vein. 68 00:06:32,000 --> 00:06:35,039 These are very stressful circumstances for you, Dr Patel. 69 00:06:35,040 --> 00:06:37,519 We do thank you for all your care and attention. 70 00:06:37,520 --> 00:06:40,440 Thank you... Professor. 71 00:06:59,480 --> 00:07:01,639 Flight EV609, 72 00:07:01,640 --> 00:07:03,759 this is East-West Airlines control in London. 73 00:07:03,760 --> 00:07:06,039 Angus, it's Jodi. How's it going down there? 74 00:07:06,040 --> 00:07:08,999 Bit less stormy than up there. You've got another one sick? 75 00:07:09,000 --> 00:07:12,439 How do you know? Yeah, Grant Townsend, 76 00:07:12,440 --> 00:07:16,239 business-class passenger, 3B. Presenting similar symptoms. 77 00:07:16,240 --> 00:07:18,999 Thing is, we're not the only ones who know about your situation. 78 00:07:19,000 --> 00:07:21,160 Several of your passengers are posting on socials. 79 00:07:22,320 --> 00:07:26,800 Shit! I'm shutting down passenger Wi-Fi. 80 00:07:41,000 --> 00:07:42,879 Looking at the throat, 81 00:07:42,880 --> 00:07:47,639 I observe presence of froth in the tracheobronchial tree, 82 00:07:47,640 --> 00:07:51,439 which could suggest terminal heart failure. 83 00:07:51,440 --> 00:07:53,559 That fits with what Nikki told us - 84 00:07:53,560 --> 00:07:56,679 vomiting, blood then multiple cardiac arrests. 85 00:07:56,680 --> 00:08:00,279 The cause of death is unascertained at the moment, 86 00:08:00,280 --> 00:08:03,959 pending further tests. Everything that you have shown us 87 00:08:03,960 --> 00:08:07,759 points to a highly poisonous toxin, wouldn't you agree? 88 00:08:07,760 --> 00:08:11,199 We cannot exclude that. Or indeed a virus. 89 00:08:11,200 --> 00:08:14,239 But we cannot rely on guesswork. No. Agreed. 90 00:08:14,240 --> 00:08:17,479 How soon will you have the toxicology and virology results? 91 00:08:17,480 --> 00:08:20,319 I can assure you it is the highest priority. 92 00:08:20,320 --> 00:08:22,399 Perhaps this evening, your time. 93 00:08:22,400 --> 00:08:25,480 Thank you, Professor Patel. Thank you, everyone. 94 00:08:28,120 --> 00:08:32,399 I was in contact with Tony for much longer than Mr Townsend was. 95 00:08:32,400 --> 00:08:36,359 Beth was, too. Why am I not showing any signs? 96 00:08:36,360 --> 00:08:39,119 Maybe you've had whatever this is before, a mild version? 97 00:08:39,120 --> 00:08:41,839 Or you're asymptomatic? 98 00:08:41,840 --> 00:08:44,880 Whatever this thing is, I don't think there is a mild version. 99 00:08:47,400 --> 00:08:49,200 I need to see how Beth is doing. 100 00:09:23,560 --> 00:09:26,159 - Did you see who went in there? - Yeah. A woman. 101 00:09:26,160 --> 00:09:30,480 Has she been in there long? She has, yeah. I know her. Excuse me. 102 00:09:31,800 --> 00:09:34,280 Beth? Is that you? 103 00:09:37,160 --> 00:09:38,600 Beth? 104 00:09:39,920 --> 00:09:42,280 I think we need to open this. 105 00:09:45,280 --> 00:09:48,640 The other washroom's free now. Would you mind? Sure. 106 00:09:49,640 --> 00:09:54,520 The nurse, Beth, she's in there. Are you sure? I think so. 107 00:10:00,440 --> 00:10:01,599 Hello? 108 00:10:03,200 --> 00:10:04,640 Are you OK? 109 00:10:10,160 --> 00:10:12,320 If you don't respond, I have to open the door. 110 00:10:14,240 --> 00:10:15,680 Let's open it. 111 00:10:19,720 --> 00:10:21,360 Let me help. 112 00:10:22,400 --> 00:10:25,480 No! Beth! 113 00:10:37,240 --> 00:10:38,840 What happened in there?! 114 00:10:40,000 --> 00:10:41,320 Jack? 115 00:10:43,360 --> 00:10:46,559 I think I've found something, and I don't know what to do about it. 116 00:10:46,560 --> 00:10:49,959 You always know what to do, and it's usually the opposite 117 00:10:49,960 --> 00:10:53,559 of what we recommend. Hilarious. I was looking for anything 118 00:10:53,560 --> 00:10:56,359 on the deceased passenger, Tony Jenkins. 119 00:10:56,360 --> 00:10:59,879 You were right, he has no digital footprint. Isn't that weird? 120 00:10:59,880 --> 00:11:02,719 That I was right? Inexplicable. 121 00:11:02,720 --> 00:11:05,479 Perhaps Tony Jenkins was simply who he said he was, 122 00:11:05,480 --> 00:11:08,399 a man of a certain age who never left home. So, what did you find 123 00:11:08,400 --> 00:11:11,839 that was stumping you? I decided to take a look at the airline itself. 124 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 Mm? The owner is a guy called Saqib Bashir. 125 00:11:15,920 --> 00:11:19,599 Bashir's into everything. The airline is just a side hustle. 126 00:11:19,600 --> 00:11:22,319 One of his companies was the contractor 127 00:11:22,320 --> 00:11:26,079 for a luxury residential development in Karachi that went belly up. 128 00:11:26,080 --> 00:11:30,399 The company he was building it for went under for 600 million. 129 00:11:30,400 --> 00:11:33,799 Wow. He must be popular. The guy who owns the investment company 130 00:11:33,800 --> 00:11:38,159 vowed to bring Bashir down, and he is the sort of guy who knows how. 131 00:11:38,160 --> 00:11:41,599 He's military? General Moin Anwar? 132 00:11:41,600 --> 00:11:46,199 Anwar runs a covert counterterrorism unit. They're rumoured 133 00:11:46,200 --> 00:11:49,359 to be behind a series of extrajudicial killings. 134 00:11:49,360 --> 00:11:52,760 You mean assassinations. Anwar poisons people, Jack... 135 00:11:54,720 --> 00:11:58,239 ..at least according to three different reports I found, 136 00:11:58,240 --> 00:12:00,879 in India, Afghanistan, Iran. 137 00:12:00,880 --> 00:12:05,719 So... the owner of East-West Airlines made an enemy 138 00:12:05,720 --> 00:12:07,599 of the general who poisons people. 139 00:12:07,600 --> 00:12:09,839 But Bashir isn't on Nikki's flight. 140 00:12:09,840 --> 00:12:13,159 Do we really think a general would poison an entire flight 141 00:12:13,160 --> 00:12:14,639 just to get back at one man? 142 00:12:14,640 --> 00:12:17,399 Malaysia Airlines shares dropped 18% 143 00:12:17,400 --> 00:12:21,079 the day after Flight MH370 dropped off radar. 144 00:12:21,080 --> 00:12:26,439 Why kill Bashir when you can destroy him? Sends a message, right? 145 00:12:26,440 --> 00:12:29,600 That's why they paint out the tail logos at crash sites. 146 00:12:31,920 --> 00:12:35,279 If this is true and Anwar's involved, 147 00:12:35,280 --> 00:12:39,240 we could be looking at a military-grade nerve agent... 148 00:12:40,240 --> 00:12:42,000 ..some kind of Novichok. 149 00:13:09,320 --> 00:13:11,759 Beth was in close proximity to Tony 150 00:13:11,760 --> 00:13:14,159 for at least 15 minutes before he died. 151 00:13:14,160 --> 00:13:16,879 And she and Townsend came into direct contact 152 00:13:16,880 --> 00:13:18,559 on the ground in Lankaran 153 00:13:18,560 --> 00:13:21,040 when it got physical, and he ended up shoving her. 154 00:13:22,800 --> 00:13:27,279 But you've been in contact with all of them. Are you worried? 155 00:13:27,280 --> 00:13:29,599 We both have. 156 00:13:29,600 --> 00:13:35,040 You'd be stupid not to be, right? Yeah. Everyone's worried. 157 00:13:50,080 --> 00:13:52,759 ..I'm sorry, but this might take longer than usual. 158 00:13:52,760 --> 00:13:56,359 Can I help you? Quite the opposite, actually. 159 00:13:56,360 --> 00:13:58,999 I'm here to help you. Where are you going? 160 00:13:59,000 --> 00:14:03,719 Hey! Excuse me, you can't just come in here. 161 00:14:03,720 --> 00:14:05,279 I'll call security. 162 00:14:05,280 --> 00:14:10,880 She IS security, Jack. Fiona Mason, Foreign Office Special Services. 163 00:14:12,120 --> 00:14:15,519 Sounds as shadowy as it gets. Well, let's just say 164 00:14:15,520 --> 00:14:18,279 I don't see a lot of daylight from my office. We'd love to see 165 00:14:18,280 --> 00:14:22,640 where you are with this thing, just in case. In case of what? 166 00:14:23,800 --> 00:14:29,800 Moin Anwar rose up the ranks of the ISI in the mid-2010s. 167 00:14:30,080 --> 00:14:34,159 He was responsible for taking on the terrorist groups 168 00:14:34,160 --> 00:14:38,439 Jaish-e-Khilafat and the Fidai Ansar Brigade. 169 00:14:38,440 --> 00:14:40,359 I've never heard of them. Exactly. 170 00:14:40,360 --> 00:14:42,720 General Anwar's methods were highly effective. 171 00:14:43,680 --> 00:14:46,800 Hassan Saleem, 34 years old. 172 00:14:47,760 --> 00:14:53,359 Accused of embezzling $500,000 from one of Anwar's software companies. 173 00:14:53,360 --> 00:14:58,639 He became ill on a flight from Islamabad to Karachi in 2021, 174 00:14:58,640 --> 00:15:01,719 died in hospital from acute renal failure. 175 00:15:01,720 --> 00:15:04,959 Postmortem results disappeared from police custody service. 176 00:15:04,960 --> 00:15:07,599 These were all targeted attacks. 177 00:15:07,600 --> 00:15:09,919 Who's the target here, the whole plane?! 178 00:15:09,920 --> 00:15:12,999 Just to get back at the airline's owner, Bashir? 179 00:15:13,000 --> 00:15:16,039 Maybe. Three more affected now, 180 00:15:16,040 --> 00:15:18,359 and they're miles away from London still. 181 00:15:18,360 --> 00:15:21,639 Three now? How do you know that? The airline's told us. 182 00:15:21,640 --> 00:15:26,919 Two more passengers fell ill. God! Nikki... Dr Alexander is so far 183 00:15:26,920 --> 00:15:32,239 unaffected. "So far"?! What do you think happened here, Fiona? 184 00:15:32,240 --> 00:15:35,159 The cleaner who was killed in Mumbai, 185 00:15:35,160 --> 00:15:39,519 he was, what, Anwar's agent? And he infected Tony Jenkins, 186 00:15:39,520 --> 00:15:43,879 who then infected the rest of the plane? Well, it's a possibility. 187 00:15:43,880 --> 00:15:47,279 I've done some digging on Jenkins. Seems that Tony had never been 188 00:15:47,280 --> 00:15:50,879 further than Margate until he travelled outward to Mumbai 189 00:15:50,880 --> 00:15:54,119 on an economy ticket, with a return ticket just three days later. 190 00:15:54,120 --> 00:15:56,999 And he returned business class. Well, that's strange, isn't it? 191 00:15:57,000 --> 00:15:59,799 Who paid for that? The ticket was paid for with a credit card 192 00:15:59,800 --> 00:16:02,959 under Jenkins' name. The card links to a new bank account, 193 00:16:02,960 --> 00:16:07,479 opened four weeks ago by Anthony Jenkins. It had about £6,000 in it. 194 00:16:07,480 --> 00:16:09,879 6,000 would cover the flights and hotel in Mumbai. 195 00:16:09,880 --> 00:16:13,599 Do we really think Tony Jenkins is some kind of... 196 00:16:13,600 --> 00:16:17,519 ..Pakistani agent? We don't know what Jenkins was capable of. 197 00:16:17,520 --> 00:16:20,639 Well, I think it's very possible he was an innocent victim. 198 00:16:20,640 --> 00:16:23,039 Nikki needs to know this. She could be dealing with 199 00:16:23,040 --> 00:16:25,519 some kind of military-grade nerve agent. 200 00:16:25,520 --> 00:16:27,679 And how are you going to tell her that? There's a satellite phone 201 00:16:27,680 --> 00:16:30,919 onboard. I can call her directly. I'd rather you didn't. 202 00:16:30,920 --> 00:16:32,200 I'd rather I did! 203 00:16:33,480 --> 00:16:36,799 This is highly sensitive. It IS sensitive - she's our colleague 204 00:16:36,800 --> 00:16:40,799 and she's my fiancee. I understand that this is emotional for you... 205 00:16:40,800 --> 00:16:44,480 Emotional?! Screw yourself. We need to warn Nikki. Tell her, Harriet. 206 00:16:49,400 --> 00:16:51,239 What? What's that? 207 00:16:51,240 --> 00:16:52,880 What are you not telling us? 208 00:16:54,120 --> 00:16:57,959 The Pakistani Prime Minister is due in Downing Street in 48 hours 209 00:16:57,960 --> 00:17:02,239 for a binational summit. He's in the air already, which is why I'm here. 210 00:17:02,240 --> 00:17:05,359 Whitehall are concerned that the events on EV609 211 00:17:05,360 --> 00:17:07,719 may be linked to his visit. 212 00:17:07,720 --> 00:17:12,359 How? The airline's owner, Saqib Bashir, is a very vocal supporter 213 00:17:12,360 --> 00:17:15,599 of the Pakistani PM. The general, however, isn't. 214 00:17:15,600 --> 00:17:18,639 Hang on, hang on a sec. You knew about Bashir? And the general? 215 00:17:18,640 --> 00:17:21,199 Only some of it. God's sake! You have filled in the rest. 216 00:17:21,200 --> 00:17:23,639 And I have to commend you, Mr Hodgson, on your research. 217 00:17:23,640 --> 00:17:27,079 It has been very thorough. So this attack on the plane, 218 00:17:27,080 --> 00:17:30,359 it is political? If it is, then it is heading our way. 219 00:17:30,360 --> 00:17:34,199 I'm calling Nikki. Jack, no! This is serious. 220 00:17:34,200 --> 00:17:37,960 I need to lock things down until we have filled in more of the blanks. 221 00:17:39,160 --> 00:17:40,640 Really? 222 00:17:41,600 --> 00:17:43,959 Hand in your phone, please. Everyone. 223 00:17:43,960 --> 00:17:46,159 No. 224 00:17:46,160 --> 00:17:49,119 Listen, we have got a specialist - a team of specialists - 225 00:17:49,120 --> 00:17:51,919 at Thames House. We're working on this right now. 226 00:17:51,920 --> 00:17:54,399 We will bring back that plane and its passengers home safe. 227 00:17:54,400 --> 00:17:58,359 You have my word. Oh, you give us your word? That's nice. 228 00:17:58,360 --> 00:17:59,960 Your phone, please. 229 00:18:01,160 --> 00:18:06,679 Contact the plane. Tell Dr Alexander everything about General Anwar 230 00:18:06,680 --> 00:18:09,360 and the possibility that this is a targeted attack. 231 00:18:10,360 --> 00:18:12,800 I will make sure that Dr Alexander gets word. 232 00:18:14,720 --> 00:18:16,040 Thank you. 233 00:18:21,800 --> 00:18:24,480 Sit tight. I'll be in touch. 234 00:18:33,040 --> 00:18:36,160 She'll be OK, Jack. Yeah. 235 00:18:38,360 --> 00:18:40,320 Nah, bollocks to this. 236 00:18:56,440 --> 00:18:59,600 They've blocked our phone lines. Shit! 237 00:19:15,280 --> 00:19:19,039 Don't worry. We're going to get you home to your fiance, Dr Alexander. 238 00:19:19,040 --> 00:19:21,799 Who said I was...? We gossip. 239 00:19:21,800 --> 00:19:23,840 One of the perks of the job. 240 00:19:30,160 --> 00:19:32,880 The vanishing point, right? Mm. 241 00:19:37,320 --> 00:19:38,880 I don't want to vanish. 242 00:19:41,040 --> 00:19:42,919 I want to go home, Ade. 243 00:19:42,920 --> 00:19:44,519 To Jack. 244 00:19:44,520 --> 00:19:46,240 To my work. 245 00:19:47,800 --> 00:19:50,240 We're all going home, Nikki. 246 00:20:14,960 --> 00:20:16,360 I'm so bloody stupid! 247 00:20:17,400 --> 00:20:20,439 I've just worked out why Mason came down on us. 248 00:20:20,440 --> 00:20:23,319 If the whole plane becomes contaminated, 249 00:20:23,320 --> 00:20:26,639 there's no way anyone is going to let it land, are they? 250 00:20:26,640 --> 00:20:29,679 They don't want that information getting to the plane, 251 00:20:29,680 --> 00:20:32,240 and that's why she's locked us down. 252 00:20:33,520 --> 00:20:34,920 Wait a minute. 253 00:20:36,320 --> 00:20:38,280 I'm as worried as you are, Jack. 254 00:20:39,520 --> 00:20:40,920 Where is it? 255 00:20:42,280 --> 00:20:43,360 Ah. 256 00:20:44,880 --> 00:20:48,119 Go into the changing room, hold it up high. You might be lucky 257 00:20:48,120 --> 00:20:51,159 and pick up some Wi-Fi from the university. 258 00:20:51,160 --> 00:20:53,799 In fact, being the size you are, you could probably get it 259 00:20:53,800 --> 00:20:56,359 sitting down. Are you running some narcotics empire 260 00:20:56,360 --> 00:20:58,159 we don't know about? No. It's my gee-gees phone. 261 00:20:58,160 --> 00:21:01,039 I have a weakness for the horses and my husband never approved, 262 00:21:01,040 --> 00:21:03,959 God rest him, so... It's my little memento. 263 00:21:03,960 --> 00:21:07,959 Come on, take this. And here's the number for the satellite phone. 264 00:21:07,960 --> 00:21:11,119 You see, I'm very thorough. Go on, off you go. Oh, and, Jack, remember, 265 00:21:11,120 --> 00:21:13,879 it's always good to have a few secrets in a marriage. 266 00:21:13,880 --> 00:21:17,520 Quick. Quick! Get Nikki back safe, go on. 267 00:21:23,800 --> 00:21:25,960 Can you tell me how you're feeling, Mr Townsend? 268 00:21:27,440 --> 00:21:29,479 Who are you? 269 00:21:29,480 --> 00:21:32,159 I don't know you. Get away from me. 270 00:21:32,160 --> 00:21:36,599 I-I'm Nikki. The doctor. The confusion is normal. 271 00:21:36,600 --> 00:21:39,199 It's just a symptom of having such a high temperature. 272 00:21:39,200 --> 00:21:42,120 I said I don't know you! Just leave me alone! 273 00:21:43,400 --> 00:21:45,159 I'm not sick. 274 00:21:45,160 --> 00:21:47,439 And you're not my doctor. 275 00:21:57,840 --> 00:22:01,519 Hello? Nikki, it's me. Jack! 276 00:22:01,520 --> 00:22:04,279 We think this could be a targeted poisoning, 277 00:22:04,280 --> 00:22:08,920 a feud between the airline owner and someone in the Pakistan military. 278 00:22:10,200 --> 00:22:12,160 So this could be a military weapon? 279 00:22:13,360 --> 00:22:15,759 Some sort of toxic nerve agent? 280 00:22:15,760 --> 00:22:18,079 The Foreign Office seem to think so. 281 00:22:18,080 --> 00:22:22,080 And it looks like Tony Jenkins was involved. 282 00:22:23,360 --> 00:22:26,520 Definitely seems to trace back to the hotel where Jenkins was staying. 283 00:22:28,720 --> 00:22:30,919 Nikki? 284 00:22:30,920 --> 00:22:34,639 You all right? You there? Tony said something strange. 285 00:22:34,640 --> 00:22:36,919 He told me he'd found something to live for 286 00:22:36,920 --> 00:22:41,119 after his wife and daughter died, a cause. 287 00:22:41,120 --> 00:22:43,519 He was only in India for three days. 288 00:22:43,520 --> 00:22:46,200 He lied. There was no walking holiday. What? 289 00:22:47,240 --> 00:22:48,840 Why would he lie? 290 00:22:50,400 --> 00:22:55,680 Was it him, this assassin? Maybe he got himself mixed up in something. 291 00:22:59,320 --> 00:23:03,240 He said something else, Jack, just before he died. 292 00:23:04,520 --> 00:23:09,680 I thought I'd misheard it. Just one word. What did he say? 293 00:23:11,680 --> 00:23:13,040 Victory. 294 00:23:15,520 --> 00:23:16,720 Victory? 295 00:23:18,440 --> 00:23:23,799 Tony didn't seem like a bad man. He just seemed a little lost. 296 00:23:23,800 --> 00:23:27,439 The pathologist who PM'd the Mumbai hotel victim 297 00:23:27,440 --> 00:23:30,239 found a red mark on the dead man's palm, 298 00:23:30,240 --> 00:23:33,519 thought he might've handled the toxin. I didn't see any marks 299 00:23:33,520 --> 00:23:36,239 on Tony's hands. Although... something like that 300 00:23:36,240 --> 00:23:39,480 might only present postmortem. Patel mentioned that. 301 00:23:40,520 --> 00:23:45,520 Tony's body is here. He's onboard. You said they put him in the hold. 302 00:23:46,640 --> 00:23:48,280 Nikki, no. 303 00:23:50,240 --> 00:23:52,719 No, you probably can't even... If I can get to the body, 304 00:23:52,720 --> 00:23:55,399 then maybe I could... Could what? You were with him till the end. 305 00:23:55,400 --> 00:23:58,679 You saw him. I need to save these passengers, Jack. 306 00:23:58,680 --> 00:24:01,959 If something new presents on the body postmortem, 307 00:24:01,960 --> 00:24:05,279 then maybe I can identify the toxin. Nikki, don't do anything daft, 308 00:24:05,280 --> 00:24:07,919 please. At the very least, we could establish a link 309 00:24:07,920 --> 00:24:11,079 with the body in Mumbai. That way, their toxicology results 310 00:24:11,080 --> 00:24:12,880 could help us. 311 00:24:13,840 --> 00:24:15,280 I've got to go, Jack. 312 00:24:16,360 --> 00:24:17,840 I love you. 313 00:24:28,200 --> 00:24:30,920 This is going to sound a little... unorthodox. 314 00:24:31,960 --> 00:24:34,000 I need to access the hold. 315 00:24:35,200 --> 00:24:36,440 O... K. 316 00:24:37,400 --> 00:24:39,919 But why? If it's not a stupid question. 317 00:24:39,920 --> 00:24:43,320 It's not. I need to look at the body. 318 00:24:59,960 --> 00:25:03,440 Armed police, executing a warrant. Don't move! 319 00:25:04,720 --> 00:25:07,439 All right, Bobby? It's been a while. 320 00:25:07,440 --> 00:25:10,719 Right, let's get started in the basement. It's through there. 321 00:25:10,720 --> 00:25:13,679 I want everything bagged, and I want the entire place 322 00:25:13,680 --> 00:25:16,880 swept for any traces of toxic substances. 323 00:25:38,000 --> 00:25:41,479 Nicest scrubs I've ever worn. Not quite Egyptian cotton, 324 00:25:41,480 --> 00:25:44,600 but they do sell for a fortune on eBay. 325 00:25:46,280 --> 00:25:49,559 The hold has the same air-con as up here. 326 00:25:49,560 --> 00:25:53,879 We transport pets and stuff, you know, so it's got to be liveable. 327 00:25:53,880 --> 00:25:55,800 It's just a little colder. 328 00:26:04,120 --> 00:26:07,519 When I open the box, I don't want any risk of contamination 329 00:26:07,520 --> 00:26:11,399 with the passenger deck, so close the hatch after me, OK? 330 00:26:11,400 --> 00:26:14,520 Are you sure you want to do this, Nikki? 331 00:26:15,680 --> 00:26:16,879 Truth is... 332 00:26:16,880 --> 00:26:18,640 ..I'd rather be sipping champagne. 333 00:26:47,600 --> 00:26:48,880 Thanks. 334 00:27:13,560 --> 00:27:16,800 Sh. It's OK. 335 00:27:55,520 --> 00:27:56,920 Hello again, Tony. 336 00:28:00,280 --> 00:28:03,080 Are you going to tell me what we're dealing with now? 337 00:28:07,640 --> 00:28:11,639 Internet's back up. Phone lines, too. How did that happen? 338 00:28:11,640 --> 00:28:14,479 It just did. Mason's been busy on other things. 339 00:28:14,480 --> 00:28:17,359 I assume she put your disobedience down to youthful indiscretion. 340 00:28:17,360 --> 00:28:20,399 Busy on what other things? The police carried out a raid 341 00:28:20,400 --> 00:28:24,559 this morning on one of the main conduits for Pakistani intelligence 342 00:28:24,560 --> 00:28:26,879 funding in London. They find any nerve agents? 343 00:28:26,880 --> 00:28:30,279 Not yet. And no payments to Tony Jenkins. 344 00:28:30,280 --> 00:28:33,199 So he could still be an innocent victim in all this. 345 00:28:33,200 --> 00:28:35,720 Maybe. Maybe not. 346 00:28:36,800 --> 00:28:39,639 General Anwar's been known to use clean skins - 347 00:28:39,640 --> 00:28:42,159 amateurs, people with secrets to hide, debts. 348 00:28:42,160 --> 00:28:44,799 Did he have debts? Well, that's what I wondered. I checked bankruptcy 349 00:28:44,800 --> 00:28:47,919 and insolvency. Nothing. But then... 350 00:28:47,920 --> 00:28:50,599 ..I thought I'd take a little wander through small claims court 351 00:28:50,600 --> 00:28:55,239 register... You know how to live. And there he was, Anthony Jenkins. 352 00:28:55,240 --> 00:28:57,279 He was taken to small claims 353 00:28:57,280 --> 00:29:00,359 by a medical supplies company in Basildon. So they're thinking 354 00:29:00,360 --> 00:29:02,799 he must have been hard up, open to financial inducements? 355 00:29:02,800 --> 00:29:04,279 Mm. This was 18 months ago. 356 00:29:04,280 --> 00:29:06,360 He was living out Essex way. There's an address. 357 00:29:07,440 --> 00:29:08,840 Ah... 358 00:29:09,920 --> 00:29:15,920 Something else going on here. Nikki said Tony's last word was "victory". 359 00:29:17,160 --> 00:29:18,760 Weird. 360 00:29:20,240 --> 00:29:22,720 I know we're meant to stay put, but... 361 00:29:30,840 --> 00:29:35,079 The subject is Anthony Jenkins, a 50-year-old Caucasian male 362 00:29:35,080 --> 00:29:40,560 who died on Flight EV609 at approximately 23:45 GMT. 363 00:29:41,800 --> 00:29:44,559 I note the presence of dried blood on his face, 364 00:29:44,560 --> 00:29:48,400 most prominently at the mouth and nostrils. 365 00:29:53,320 --> 00:29:57,719 Also a yellowing of the sclera that seems to have appeared postmortem. 366 00:29:57,720 --> 00:30:01,279 My assumption is that some acute and rapidly fatal process 367 00:30:01,280 --> 00:30:04,319 has taken place in the subject's body, 368 00:30:04,320 --> 00:30:07,280 most likely from a toxin or other poisoning. 369 00:30:14,280 --> 00:30:17,080 He has some eczema on his right hand. 370 00:30:20,120 --> 00:30:21,840 None on the left. 371 00:30:23,920 --> 00:30:26,200 But no evidence of erosions. 372 00:30:28,240 --> 00:30:31,040 There's something in his left trouser leg pocket. 373 00:30:43,760 --> 00:30:46,879 I have removed a small perfume atomiser 374 00:30:46,880 --> 00:30:49,480 from the left trouser pocket of the deceased. 375 00:30:51,040 --> 00:30:52,760 The bottle is cracked... 376 00:30:54,560 --> 00:30:59,200 ..and appears empty, except for a few clear drops of liquid. 377 00:31:24,800 --> 00:31:28,200 I can see an area of erosions on his left thigh. 378 00:31:30,600 --> 00:31:34,159 So it's likely that whatever was in the atomiser 379 00:31:34,160 --> 00:31:39,439 leaked onto Mr Jenkins's skin, penetrating the dermis. 380 00:31:39,440 --> 00:31:43,759 I think it's reasonable to assume that whatever is in this bottle 381 00:31:43,760 --> 00:31:45,720 is the source of the toxin. 382 00:31:47,200 --> 00:31:48,440 Oh, Tony... 383 00:32:19,560 --> 00:32:21,719 You're responsible for our lives, as well! 384 00:32:21,720 --> 00:32:23,799 I am well aware of my responsibilities. 385 00:32:23,800 --> 00:32:25,759 If you can please just return to your seat... 386 00:32:29,160 --> 00:32:31,880 She's not coming up until you tell us what's going on. 387 00:32:33,480 --> 00:32:35,959 We have a right to know. Are we at risk? 388 00:32:35,960 --> 00:32:39,599 I don't know. We don't know. 389 00:32:39,600 --> 00:32:43,439 W-We're just trying to get back to London, get everyone home. 390 00:32:43,440 --> 00:32:45,799 She's been with the body, she could have been in contact 391 00:32:45,800 --> 00:32:48,639 with whatever's causing this. She has been with all three patients. 392 00:32:48,640 --> 00:32:51,359 So have I. We're doing what we can 393 00:32:51,360 --> 00:32:53,879 to help two sick patients pull through. 394 00:32:53,880 --> 00:32:56,359 This is shit. This is shit. 395 00:32:56,360 --> 00:33:00,839 You have a duty of care. We all have families waiting for us. 396 00:33:00,840 --> 00:33:02,959 So do I. 397 00:33:02,960 --> 00:33:04,520 So does she. 398 00:33:05,720 --> 00:33:07,559 Ade! 399 00:33:07,560 --> 00:33:12,439 Dr Alexander is an internationally renowned pathologist. She does this 400 00:33:12,440 --> 00:33:14,119 for a living. 401 00:33:14,120 --> 00:33:16,399 Hey! 402 00:33:16,400 --> 00:33:19,199 Hey! Let me out! 403 00:33:19,200 --> 00:33:20,679 Ade! 404 00:33:20,680 --> 00:33:24,679 And if she has found anything, it could save our lives. 405 00:33:24,680 --> 00:33:28,320 Ade! So what do you want to do? 406 00:33:30,080 --> 00:33:31,600 Let me out! 407 00:33:32,760 --> 00:33:35,839 Ade! 408 00:33:41,840 --> 00:33:43,360 Sorry, Doctor. 409 00:33:52,320 --> 00:33:54,240 What's going on? 410 00:33:55,440 --> 00:33:58,080 Did you find something? Did you find something on the body? 411 00:34:00,640 --> 00:34:05,479 We're getting closer, I think. I think the danger is isolated. 412 00:34:05,480 --> 00:34:07,759 Only very few individuals are affected. 413 00:34:07,760 --> 00:34:10,759 You "think"? If you're looking for reassurance, 414 00:34:10,760 --> 00:34:15,759 and I would be, in your position, the evidence so far points to this - 415 00:34:15,760 --> 00:34:18,599 no infection, no airborne pathogen. 416 00:34:18,600 --> 00:34:23,159 The sickness is only transmitted through close and direct contact. 417 00:34:23,160 --> 00:34:27,159 So we're safe? Well, you'll be a lot safer if you go back to your seats 418 00:34:27,160 --> 00:34:30,280 and stay away from anyone who's been in contact with the toxin. 419 00:34:40,480 --> 00:34:43,400 You found something, didn't you? 420 00:35:08,040 --> 00:35:09,999 23 Hamilton Gardens. 421 00:35:10,000 --> 00:35:13,159 This is the address Tony Jenkins gave to the court. 422 00:35:13,160 --> 00:35:15,319 So he was living here until a year ago? 423 00:35:15,320 --> 00:35:17,200 A long way from business class. 424 00:35:23,280 --> 00:35:25,679 Hello. Sorry to disturb. I'm wondering if you know 425 00:35:25,680 --> 00:35:28,840 anything about the man who used to live next door, Tony Jenkins. 426 00:35:32,120 --> 00:35:35,240 Are you police? Do we look like police? 427 00:35:36,360 --> 00:35:39,759 We work at a medical school. Tony's on a flight with our colleague, 428 00:35:39,760 --> 00:35:42,800 he's taken very ill. We're in a bit of a race against time here. 429 00:35:43,800 --> 00:35:47,999 Er... they were all ill, next door, and then they left. 430 00:35:48,000 --> 00:35:51,799 Not surprising. Look at the state of it round here. We've got black mould 431 00:35:51,800 --> 00:35:54,319 in every room, too. Do you know where he might have moved to? 432 00:35:54,320 --> 00:35:56,120 I hope someplace better than this. 433 00:35:58,960 --> 00:36:02,120 Say hi, would you? I used to baby-sit his young one. 434 00:36:03,200 --> 00:36:05,199 All right. Cheers. 435 00:36:05,200 --> 00:36:06,639 That's all we've got. 436 00:36:06,640 --> 00:36:09,719 Valerie Jenkins' medical records show the same address. 437 00:36:09,720 --> 00:36:13,079 She died last year, didn't she? Looks like the child's death 438 00:36:13,080 --> 00:36:16,799 and Val's illness put Tony in the red. I suppose it's possible 439 00:36:16,800 --> 00:36:18,519 Pakistani intelligence got to him, 440 00:36:18,520 --> 00:36:21,519 paid him to go to India AND get the poison on the plane. 441 00:36:21,520 --> 00:36:23,119 You think? How would they find him? 442 00:36:23,120 --> 00:36:25,720 Maybe the same way I did, small claims? 443 00:36:31,280 --> 00:36:32,759 That's him, isn't it? 444 00:36:32,760 --> 00:36:34,280 That's Tony? 445 00:36:35,720 --> 00:36:38,799 Yeah, he volunteered here after his wife passed. 446 00:36:38,800 --> 00:36:42,519 Cancer took his whole family from him. So sad. Poor love. 447 00:36:42,520 --> 00:36:46,239 Does he still work here? I haven't seen him in a fair few months. 448 00:36:46,240 --> 00:36:52,040 You wouldn't have his address, would you? Er, I can check. Er... 449 00:36:53,440 --> 00:36:56,759 Ah! 23... Hamilton Gardens? 450 00:36:56,760 --> 00:36:59,559 Oh, is he not there any more? 451 00:36:59,560 --> 00:37:02,559 Was he friends with any of the other volunteers, or...? 452 00:37:02,560 --> 00:37:07,559 Er, I don't think so. He was... very, um... 453 00:37:07,560 --> 00:37:09,960 ..how can I say? Private. 454 00:37:12,000 --> 00:37:13,599 OK. 455 00:37:13,600 --> 00:37:17,079 Oh, lovely, if you see him... 456 00:37:17,080 --> 00:37:19,599 ..could you give him this? It's his coat. 457 00:37:19,600 --> 00:37:22,080 He left it, last time he worked the tills. 458 00:37:32,120 --> 00:37:33,480 What's this? 459 00:37:34,640 --> 00:37:36,679 Some lettings invoice. 460 00:37:36,680 --> 00:37:39,040 Is there an address? Yeah. 461 00:37:40,360 --> 00:37:42,799 17-minute drive away from here. 462 00:37:42,800 --> 00:37:44,720 27, the way you drive. 463 00:37:55,680 --> 00:37:59,319 You don't know what was in that perfume bottle? Not perfume. 464 00:38:02,360 --> 00:38:06,479 What, so Mr Jenkins brought poison on board? Why? 465 00:38:06,480 --> 00:38:10,759 Maybe he was paid to bring the stuff to London. The bottle was cracked. 466 00:38:10,760 --> 00:38:14,880 It must have leaked onto his skin. He wasn't expecting to die. 467 00:38:16,080 --> 00:38:19,759 And they both got infected along the way? Townsend went down 468 00:38:19,760 --> 00:38:23,479 before Beth did. He pushed past Tony and me in the airport. 469 00:38:23,480 --> 00:38:26,840 Sounds like our Mr Townsend. 470 00:38:29,440 --> 00:38:30,760 Er, sorry. 471 00:38:32,040 --> 00:38:33,759 He doesn't deserve this. 472 00:38:33,760 --> 00:38:35,480 No-one does. 473 00:38:45,880 --> 00:38:47,759 Are you all right, Beth? 474 00:38:47,760 --> 00:38:50,719 Can I get you something? 475 00:38:50,720 --> 00:38:53,079 Do... 476 00:38:53,080 --> 00:38:54,960 Do you really believe that? 477 00:38:56,280 --> 00:39:01,360 That no-one deserves this? Of course. I want to help you. 478 00:39:02,440 --> 00:39:03,960 Then ask me. 479 00:39:05,840 --> 00:39:09,320 Do what you did with Tony. What do you mean? 480 00:39:11,520 --> 00:39:14,040 Record me... 481 00:39:16,120 --> 00:39:22,120 ..my symptoms, every... thing this evil poison does to my body. 482 00:39:22,400 --> 00:39:26,839 I have Tony's recording. You need to save your strength. 483 00:39:26,840 --> 00:39:31,760 No... You... you went down to see Tony, right? 484 00:39:33,600 --> 00:39:35,959 What did you find? 485 00:39:35,960 --> 00:39:38,640 He had a small perfume bottle in his pocket. 486 00:39:41,280 --> 00:39:42,840 You keep it. 487 00:39:44,200 --> 00:39:45,880 You prove what's killing us. 488 00:39:47,880 --> 00:39:50,679 You record every single 489 00:39:50,680 --> 00:39:53,520 excruciating little step. 490 00:39:54,720 --> 00:39:56,280 You were wrong. 491 00:39:59,080 --> 00:40:01,239 Some people do... 492 00:40:01,240 --> 00:40:03,240 Some people do deserve to die. 493 00:40:06,720 --> 00:40:09,200 Do you know what was in that bottle, Beth? 494 00:40:10,440 --> 00:40:12,440 D-Do you know what you're dying of? 495 00:40:15,400 --> 00:40:16,879 He knows. 496 00:40:16,880 --> 00:40:18,680 What? Who? 497 00:40:21,520 --> 00:40:23,000 Ask him. 498 00:40:36,840 --> 00:40:38,199 Any bright ideas? 499 00:40:38,200 --> 00:40:41,279 Mm, what would you use? Let me guess - 500 00:40:41,280 --> 00:40:43,040 Nikki's birthday? 501 00:40:45,120 --> 00:40:46,840 Oh, wow! 502 00:40:48,040 --> 00:40:50,920 Try Tony's wife, Val. 0509. 503 00:40:57,680 --> 00:41:00,680 Genius, Kit. Thanks. 504 00:41:20,560 --> 00:41:24,120 He thought he was coming home. Milk's still in date. 505 00:41:41,240 --> 00:41:42,680 "Tony and Val. 506 00:41:43,640 --> 00:41:45,279 "Today, 507 00:41:45,280 --> 00:41:47,000 "forever." 508 00:41:49,960 --> 00:41:53,160 Jack? Come and see this. 509 00:42:13,280 --> 00:42:16,240 Victory. The last thing he said. 510 00:42:41,360 --> 00:42:44,120 It's barely 300 yards from Tony's house. 511 00:42:45,080 --> 00:42:47,160 Victory. 512 00:43:08,040 --> 00:43:10,920 Do you understand what she's talking about, Mr Townsend? 513 00:43:13,120 --> 00:43:15,919 I don't know... She's crazy. 514 00:43:15,920 --> 00:43:19,359 She already tried to attack me once. 515 00:43:19,360 --> 00:43:21,759 Did you do this, Beth? 516 00:43:21,760 --> 00:43:24,920 While we were on the ground in Azerbaijan? 517 00:43:40,400 --> 00:43:42,400 Why would you poison him?! 518 00:43:48,920 --> 00:43:50,279 Let me help you. 519 00:43:50,280 --> 00:43:52,639 He-he needs to talk. 520 00:43:52,640 --> 00:43:55,239 I don't know her! 521 00:43:55,240 --> 00:43:56,439 No. 522 00:43:56,440 --> 00:43:58,120 But you will. 523 00:44:00,080 --> 00:44:02,719 Tell her every single thing! Why you're dying! 524 00:44:02,720 --> 00:44:05,479 I don't know! 525 00:44:05,480 --> 00:44:08,080 Tell her, and I'll help you. 526 00:44:11,040 --> 00:44:12,240 What? 527 00:44:15,320 --> 00:44:16,880 I can stop this. 528 00:44:19,880 --> 00:44:22,520 I can stop it. I have an anti-toxin. 529 00:44:28,680 --> 00:44:32,560 Nikki, Jack is on the phone for you. He says it's urgent. 530 00:44:33,560 --> 00:44:35,639 I think I know what this is about, Nikki. 531 00:44:35,640 --> 00:44:38,199 Jenkins' daughter died from a rare leukaemia. 532 00:44:38,200 --> 00:44:41,679 He blamed a chemicals company called Berkshire Biofuels. 533 00:44:41,680 --> 00:44:44,079 Majority shareholder is a non-dom called... 534 00:44:44,080 --> 00:44:45,960 Grant Townsend. 535 00:44:48,120 --> 00:44:50,159 He's right here, Jack. 536 00:44:50,160 --> 00:44:51,639 He's sick. 537 00:44:51,640 --> 00:44:56,239 Tony tried to take a group action, but they tied them up 538 00:44:56,240 --> 00:45:00,799 in complex disclosure requests, drowned them in documents, you know? 539 00:45:00,800 --> 00:45:03,240 So Grant Townsend was the target. 540 00:45:04,280 --> 00:45:06,040 Tony came on board to kill him? 541 00:45:07,200 --> 00:45:09,840 Doesn't get us any closer to working out what the toxin is. 542 00:45:11,120 --> 00:45:14,000 I think it does, Jack. What? 543 00:45:15,200 --> 00:45:17,479 Jack, I have to go. 544 00:45:21,720 --> 00:45:23,719 Yes? 545 00:45:23,720 --> 00:45:26,400 I know why this is happening. 546 00:45:29,400 --> 00:45:31,880 It's because of the nyraxin. 547 00:45:34,080 --> 00:45:35,840 They blame me. 548 00:45:41,960 --> 00:45:45,080 Nyraxin? What's nyraxin? 549 00:45:46,320 --> 00:45:47,800 Tell her. 550 00:45:49,280 --> 00:45:51,040 Tell her what it is. 551 00:45:52,120 --> 00:45:53,879 Tell her what it does. 552 00:45:53,880 --> 00:45:58,040 So everyone will know. Tell her, and I'll help you. 553 00:45:59,120 --> 00:46:00,600 Tell her. 554 00:46:05,040 --> 00:46:08,680 The nyraxin comes from my factories. 555 00:46:10,440 --> 00:46:15,879 Your factories? It's a by-product of the distillation process. 556 00:46:15,880 --> 00:46:17,400 Causes cancer. 557 00:46:19,880 --> 00:46:23,599 Particularly susceptible in children. 558 00:46:23,600 --> 00:46:25,400 Tony's daughter. 559 00:46:29,520 --> 00:46:31,360 Not just Tony's daughter. 560 00:46:33,760 --> 00:46:36,319 Your child had cancer, too. 561 00:46:36,320 --> 00:46:37,680 Jacob. 562 00:46:40,800 --> 00:46:42,560 His name was Jacob. 563 00:46:43,640 --> 00:46:47,439 Like Tony's daughter - leukaemia? 564 00:46:47,440 --> 00:46:51,959 He always said there was something in the soil, 565 00:46:51,960 --> 00:46:56,400 in the water, that was killing our kids. 566 00:46:59,720 --> 00:47:04,920 Berkshire Biofuels. 300 yards from Tony's house. 567 00:47:06,160 --> 00:47:11,039 Two miles from mine. A release of nyraxin from the factory. 568 00:47:11,040 --> 00:47:14,639 It was going on for years. Nobody stopped it. 569 00:47:14,640 --> 00:47:17,919 His lawyers made sure of that. 570 00:47:17,920 --> 00:47:21,079 They all died! 571 00:47:21,080 --> 00:47:26,679 No-one was listening to us. No-one. So you decided to make him suffer? 572 00:47:26,680 --> 00:47:30,719 Not just to make him suffer. To prove it! 573 00:47:30,720 --> 00:47:36,159 He denied it, all this time, that nyraxin was killing our children, 574 00:47:36,160 --> 00:47:38,399 that he was killing our children! 575 00:47:38,400 --> 00:47:39,999 No proof! 576 00:47:40,000 --> 00:47:42,519 No proof?! This is proof! 577 00:47:42,520 --> 00:47:44,519 You, me and Tony. 578 00:47:44,520 --> 00:47:46,639 Living, dying proof. 579 00:47:46,640 --> 00:47:50,679 So that's what you used? That's what's in the bottle? Nyraxin? 580 00:47:50,680 --> 00:47:54,159 It causes acetylcholine build-up. 581 00:47:54,160 --> 00:47:57,519 All the body processes go into overdrive. 582 00:47:57,520 --> 00:48:02,239 The organs begin to shut down one by one. 583 00:48:02,240 --> 00:48:04,280 Oh, m-m-make it stop. 584 00:48:05,480 --> 00:48:07,239 Make it stop! 585 00:48:07,240 --> 00:48:09,119 Starts with delirium, 586 00:48:09,120 --> 00:48:10,759 nausea, 587 00:48:10,760 --> 00:48:12,159 vomiting, 588 00:48:12,160 --> 00:48:13,719 bleeding, 589 00:48:13,720 --> 00:48:15,599 then coma. 590 00:48:15,600 --> 00:48:18,600 Death comes from respiratory failure... 591 00:48:20,240 --> 00:48:23,680 ..due to paralysis of respiratory muscles... 592 00:48:25,320 --> 00:48:27,759 ..depression of the central nervous system. 593 00:48:27,760 --> 00:48:31,599 Beth, enough! Everyone will know now. 594 00:48:31,600 --> 00:48:34,440 It's in us, it's in our bodies. 595 00:48:35,680 --> 00:48:38,799 Proof. Proof! 596 00:48:38,800 --> 00:48:42,279 But here, on a plane full of people? 597 00:48:42,280 --> 00:48:45,399 The bastard was out of the country the whole time! 598 00:48:45,400 --> 00:48:49,520 He always has security with him, wherever he goes. 599 00:48:50,800 --> 00:48:54,359 Apart from on the plane. So you distilled a poison, 600 00:48:54,360 --> 00:48:57,879 using nyraxin, and put it in a perfume bottle? 601 00:48:57,880 --> 00:49:02,999 We found a biochemist in Mumbai. We didn't tell her what it was for. 602 00:49:03,000 --> 00:49:06,399 A cleaner died at the hotel Tony stayed at in Mumbai. 603 00:49:06,400 --> 00:49:09,439 We never meant for anyone else to get hurt. 604 00:49:12,080 --> 00:49:15,439 Admit it! Admit what's killing you! 605 00:49:15,440 --> 00:49:17,999 Ugh, anything! 606 00:49:18,000 --> 00:49:21,719 You're right. I admit it. Whatever you say. 607 00:49:21,720 --> 00:49:26,320 Please... Beth, come on! Please! The anti-toxin! 608 00:49:30,240 --> 00:49:31,480 No. 609 00:49:32,440 --> 00:49:33,760 Oh, no... 610 00:49:34,920 --> 00:49:38,159 I have no idea 611 00:49:38,160 --> 00:49:41,159 if there's an anti-toxin for this thing. 612 00:49:41,160 --> 00:49:43,159 What? 613 00:49:47,800 --> 00:49:49,319 I'm sorry, 614 00:49:49,320 --> 00:49:51,200 but we're both going to die. 615 00:49:53,080 --> 00:49:55,160 But I don't want to die! 616 00:50:05,480 --> 00:50:09,359 Nikki? The poison. It's nyraxin. 617 00:50:09,360 --> 00:50:11,839 I need to speak to Harriet. Nyraxin. 618 00:50:11,840 --> 00:50:13,959 I'm on it. Call you right back. 619 00:50:13,960 --> 00:50:16,360 Hurry, Jack. Please. 620 00:50:23,200 --> 00:50:25,440 Harriet, I need your help. 621 00:50:28,720 --> 00:50:30,799 Nyraxin is similar in constitution 622 00:50:30,800 --> 00:50:34,839 to methamidophos and diethyl parathion, Nikki. 623 00:50:34,840 --> 00:50:36,639 It killed their children, Harriet. 624 00:50:36,640 --> 00:50:39,359 The doctors didn't find an anti-toxin. 625 00:50:39,360 --> 00:50:41,919 We're going to figure this out, Nikki. 626 00:50:41,920 --> 00:50:45,359 If we can find something that will do the job of the enzyme, 627 00:50:45,360 --> 00:50:48,519 then we can inhibit the parasympathetic nervous system. 628 00:50:48,520 --> 00:50:53,879 Some kind of anti-cholinergic? Where am I going to find that onboard? 629 00:50:53,880 --> 00:50:56,039 This won't wait until we land. 630 00:50:56,040 --> 00:50:58,919 Atropine! It's in atropine! 631 00:50:58,920 --> 00:51:02,479 Eye drops, Nikki! Wait... Wait. 632 00:51:02,480 --> 00:51:06,119 Promethazine. Promethazine! It's used for travel sickness! 633 00:51:06,120 --> 00:51:08,839 Promethazine? Eye drops and travel-sickness pills. 634 00:51:08,840 --> 00:51:11,719 Oh! Go get it, Nikki! Go, go, go! 635 00:51:16,640 --> 00:51:21,119 Ade, I need your help. We need to make an announcement. 636 00:51:22,760 --> 00:51:26,519 We have an urgent request. Please listen carefully. 637 00:51:26,520 --> 00:51:28,759 Can all passengers who are travelling 638 00:51:28,760 --> 00:51:33,119 with travel sickness medication check the labels? We're looking for 639 00:51:33,120 --> 00:51:36,319 anything containing the active ingredient promethazine. 640 00:51:36,320 --> 00:51:39,519 Also for anyon who has eye drops 641 00:51:39,520 --> 00:51:43,199 containing atropine, also known as daturin. 642 00:51:43,200 --> 00:51:45,120 Come on... Come on... 643 00:51:46,800 --> 00:51:52,800 Here. I've got it! I've got some, as well! 644 00:51:55,920 --> 00:51:59,079 Thanks. Thank you. 645 00:52:05,720 --> 00:52:07,919 Is this going to work? 646 00:52:07,920 --> 00:52:11,199 It should stem the effects of the nyraxin until we get on the ground. 647 00:52:11,200 --> 00:52:15,479 I just need to get the right dose. Huh. No pressure. 648 00:52:15,480 --> 00:52:18,000 No pressure. Hmm. 649 00:52:27,320 --> 00:52:29,080 Here, Beth. 650 00:52:30,240 --> 00:52:31,919 Wh-What is it? 651 00:52:31,920 --> 00:52:34,840 It's promethazine and atropine. Drink it now. 652 00:52:40,680 --> 00:52:43,159 Mr Townsend? What are you giving me? 653 00:52:43,160 --> 00:52:44,960 It should slow the effects. 654 00:52:46,080 --> 00:52:48,560 No more poison! It's an anti-toxin. 655 00:52:50,240 --> 00:52:51,999 You... you can stop this? 656 00:52:52,000 --> 00:52:56,679 I think we can stop this. But we'll only know if you drink it. 657 00:52:56,680 --> 00:52:58,480 It's all we've got. 658 00:53:07,840 --> 00:53:09,480 It's OK, Beth. 659 00:53:13,960 --> 00:53:15,520 I don't want it. 660 00:53:17,640 --> 00:53:22,559 It's anti-cholinergic, Beth. You have to, Beth. You're very sick. 661 00:53:26,960 --> 00:53:29,599 We did it. In the end. 662 00:53:29,600 --> 00:53:32,159 Please, Beth. 663 00:53:32,160 --> 00:53:35,839 In ten, fifteen minutes... Everyone will know. 664 00:53:35,840 --> 00:53:37,879 The factories will close. 665 00:53:37,880 --> 00:53:40,359 Yes, Beth, you've won. 666 00:53:40,360 --> 00:53:43,079 Here. Take the drink. 667 00:53:43,080 --> 00:53:45,920 When we get back to London, you can tell everyone. 668 00:53:47,400 --> 00:53:50,920 It was always Jacob and me. 669 00:53:52,520 --> 00:53:54,040 Always us. 670 00:53:55,640 --> 00:54:00,360 Here, Beth. Come on. Drink the drink. Here. Here. 671 00:54:01,320 --> 00:54:02,479 Beth! 672 00:54:02,480 --> 00:54:06,120 Ade, quick! Quick! 673 00:54:26,600 --> 00:54:30,879 Ade, quick! Quick! We need to get her on the ground. 674 00:54:30,880 --> 00:54:35,559 Get her on the ground. OK. OK? OK. One, two, up. 675 00:54:35,560 --> 00:54:38,159 It's all right, Beth. Watch her head, watch her head. 676 00:54:38,160 --> 00:54:39,479 It's OK, Beth. 677 00:54:39,480 --> 00:54:41,959 Get the defib ready. It's OK, Beth. 678 00:54:41,960 --> 00:54:44,680 Give her some space. 679 00:55:03,080 --> 00:55:07,040 Shock delivered. Begin CPR. 680 00:56:17,800 --> 00:56:21,360 Tony used the last of his money to buy a plot for the victims... 681 00:56:22,520 --> 00:56:24,160 ..so they could all be together. 682 00:56:25,280 --> 00:56:27,400 A gentle man. 683 00:56:44,800 --> 00:56:46,560 Is this it? 684 00:56:47,920 --> 00:56:50,720 Where the Earth meets the sky? 685 00:56:51,880 --> 00:56:53,640 The vanishing point? 686 00:56:55,080 --> 00:56:57,399 Is this where we go? 687 00:56:57,400 --> 00:56:59,040 Maybe. 688 00:57:00,040 --> 00:57:01,600 Just not yet, OK? 689 00:57:02,800 --> 00:57:04,280 Not yet.54833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.