All language subtitles for Paris s.39;+®veille (1991)_track3_[fre]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,320 --> 00:02:43,600
T'as disparu six mois.
2
00:02:43,760 --> 00:02:45,840
J'ai des appels hystériques
de ta mère.
3
00:02:46,000 --> 00:02:49,600
Et les flics m'ont réveillé
en me demandant si j'étais ton père.
4
00:02:49,760 --> 00:02:52,760
J'ai cru que tu étais mort.
J'ai failli répondre non.
5
00:02:52,920 --> 00:02:55,880
Alors désolé de te bousculer :
où est-ce que tu étais ?
6
00:02:56,040 --> 00:02:58,200
-Ici et là.
-Ici et là.
7
00:02:59,200 --> 00:03:02,160
Très bonne réponse.
Ici et là, entre Toulouse et Paris.
8
00:03:03,920 --> 00:03:04,840
C'est ça.
9
00:03:05,000 --> 00:03:07,400
-Tout simplement.
-Tout simplement.
10
00:03:10,600 --> 00:03:12,960
Je ne suis pas ta mère.
Ni ton beau-père.
11
00:03:13,120 --> 00:03:15,520
Je suis neutre.
Tu peux me parler.
12
00:03:15,680 --> 00:03:17,640
Y a rien à raconter.
13
00:03:17,800 --> 00:03:21,000
Je suis parti, j'ai fait la route
et voilà, je débarque.
14
00:03:21,160 --> 00:03:23,720
J'avais besoin que quelqu'un
me sorte du poste.
15
00:03:23,880 --> 00:03:25,840
J'ai donné ton numéro de téléphone.
16
00:03:26,000 --> 00:03:28,480
Désolé de t'avoir dérangé.
Fin de l'incident.
17
00:03:28,640 --> 00:03:30,360
C'est un peu rapide, non ?
18
00:03:30,520 --> 00:03:33,680
Ta mère sait pas si t'es vivant,
elle est folle d'angoisse.
19
00:03:34,880 --> 00:03:37,520
Je sais, je sais,
je vais l'appeler.
20
00:03:37,680 --> 00:03:40,440
Tu vas lui téléphoner
tu vas y aller, oui !
21
00:03:40,600 --> 00:03:41,760
A Toulouse ?
22
00:03:44,040 --> 00:03:46,120
Je crois
que tu te rends pas compte.
23
00:03:47,160 --> 00:03:49,120
J'ai 19 ans,
je fais ce que je veux.
24
00:03:49,280 --> 00:03:52,280
Je veux disparaître, je disparais.
C'est la vie.
25
00:03:52,440 --> 00:03:55,120
J'ai pas de comptes à rendre,
surtout à toi.
26
00:03:56,280 --> 00:03:57,320
On est d'accord ?
27
00:03:57,480 --> 00:03:59,560
Depuis quand je ne t'ai pas vu ?
28
00:04:00,680 --> 00:04:01,840
Je sais plus.
29
00:04:02,000 --> 00:04:03,800
Quatre ans.
30
00:04:05,160 --> 00:04:06,080
Peut-être.
31
00:04:07,200 --> 00:04:08,560
Quatre ans, juste.
32
00:04:08,720 --> 00:04:11,360
Y a toujours une chambre pour toi,
si t'as envie.
33
00:04:11,520 --> 00:04:13,400
Mais oui, tu fais ce que tu veux,
34
00:04:13,560 --> 00:04:15,480
tu vas où tu veux,
j'ai rien à dire.
35
00:04:16,640 --> 00:04:17,760
Je paye les cafés.
36
00:04:18,840 --> 00:04:20,280
C'est ça, paye les cafés.
37
00:04:20,440 --> 00:04:22,800
-Me parle pas sur ce ton-là.
-J'ai dit quoi ?
38
00:04:22,960 --> 00:04:26,480
Me parle pas sur ce ton. Je suis
pas nouille, j'ai bien compris.
39
00:04:33,320 --> 00:04:36,120
Excuse-moi,
j'ai une discussion avec Louise.
40
00:04:36,280 --> 00:04:38,000
J'en ai pour 5 minutes. Ciao.
41
00:04:46,920 --> 00:04:50,360
Dis-moi ce que je t'ai dit !
-C'est la façon de le dire.
42
00:04:51,440 --> 00:04:54,600
-Si c'est interprété, je dis rien.
-Parfait, tais-toi.
43
00:04:59,520 --> 00:05:01,360
-Je t'interdis rien !
-Tu parles !
44
00:05:01,520 --> 00:05:03,160
-On discute !
-Ca sert à rien,
45
00:05:03,320 --> 00:05:06,520
ça dégénère toujours.
C'est mes affaires et je t'emmerde.
46
00:05:10,640 --> 00:05:12,920
Pauvre type, pauvre con !
-Louise !
47
00:05:15,120 --> 00:05:16,240
Louise.
48
00:05:16,400 --> 00:05:17,560
Louise !
49
00:05:18,920 --> 00:05:20,480
Louise, ouvre !
50
00:05:25,360 --> 00:05:26,360
Louise
51
00:05:27,720 --> 00:05:30,160
Louise, ouvre !
-Arrête, merde, fais chier !
52
00:05:33,840 --> 00:05:36,200
Tu m'as foutue en retard,
t'es content ?
53
00:05:36,360 --> 00:05:38,240
Regarde de quoi j'ai l'air.
54
00:05:53,080 --> 00:05:56,200
Tu me trouves nulle mais je suis
pas si nulle que ça, merde !
55
00:06:12,320 --> 00:06:13,920
Rigole.
56
00:06:14,080 --> 00:06:16,640
Au lieu de me tirer la gueule,
comme d'habitude.
57
00:06:20,520 --> 00:06:23,560
Tu dis toujours que je fous rien,
que je sais rien faire.
58
00:06:25,200 --> 00:06:26,520
Laisse-moi essayer.
59
00:06:30,440 --> 00:06:32,560
T'es parfaite
touche à rien.
60
00:06:34,040 --> 00:06:35,800
Tu vas revenir pleurnicher !
61
00:06:35,960 --> 00:06:37,800
Continue et je reviendrai pas.
62
00:07:01,520 --> 00:07:03,320
T'en veux ?
-Non.
63
00:07:09,880 --> 00:07:12,320
J'aurais voulu
que tu me voies pas comme ça.
64
00:07:12,480 --> 00:07:13,720
Je t'ai vu pire.
65
00:07:14,920 --> 00:07:18,040
Non, tu sais pas.
J'ai vraiment changé.
66
00:07:19,120 --> 00:07:20,920
C'était quand, la dernière fois ?
67
00:07:21,920 --> 00:07:23,280
Tu m'as déjà demandé.
68
00:07:25,320 --> 00:07:27,000
Qu'est-ce que t'as répondu ?
69
00:07:28,040 --> 00:07:30,720
Je sais plus, moi.
C'est toi qui as dit 4 ans.
70
00:07:32,320 --> 00:07:33,520
Oui, oui.
71
00:07:34,640 --> 00:07:35,800
Quatre ans.
72
00:07:36,760 --> 00:07:39,120
Tu seras déçu, alors.
-Pourquoi ?
73
00:07:40,280 --> 00:07:44,280
Tu verras, je suis diminué,
ça ne fonctionne plus pareil.
74
00:07:44,440 --> 00:07:47,360
Tout est plus lent,
plus laborieux.
75
00:07:47,520 --> 00:07:51,280
Tu te souviens ? J'étais plus
drôle, plus vif. Plus intéressant.
76
00:07:51,440 --> 00:07:54,840
Maintenant, je ne suis plus
en pleine possession de mes moyens.
77
00:07:55,000 --> 00:07:56,760
Tu comprends ce que je veux dire ?
78
00:07:59,680 --> 00:08:01,840
Non, tu ne comprends pas.
79
00:08:02,000 --> 00:08:03,200
Si si.
80
00:08:04,320 --> 00:08:06,360
C'était sympa, la dernière fois.
81
00:08:06,520 --> 00:08:10,680
Ca allait, ça venait, y avait du
monde tout l'été. Tu te rappelles ?
82
00:08:10,840 --> 00:08:14,320
-Tu la vois toujours, Martine ?
-Non, ça s'est mal passé.
83
00:08:18,520 --> 00:08:21,840
D'ici une demi-heure, ça ira mieux,
je serai moins chiant.
84
00:08:25,520 --> 00:08:26,560
Et Jean-Raymond ?
85
00:08:26,720 --> 00:08:28,720
Jean-Raymond ? Il est mort.
86
00:08:29,880 --> 00:08:31,320
-Quand ?
-L'an passé.
87
00:08:32,320 --> 00:08:33,360
Je l'aimais bien.
88
00:08:33,520 --> 00:08:36,640
Je sais. Il me demandait toujours
de tes nouvelles.
89
00:08:39,240 --> 00:08:40,200
Zouzou ?
90
00:08:40,360 --> 00:08:44,680
Zouzou ? Elle a toujours le
restaurant, rue des Entrepreneurs.
91
00:08:44,840 --> 00:08:47,280
Ca marche bien mais j'y vais moins.
92
00:08:47,440 --> 00:08:50,560
C'est devenu cher, c'est loin
et ça emmerde Louise.
93
00:08:50,720 --> 00:08:54,040
Elle n'a rien à dire à ces gens
et ils n'ont rien à lui dire.
94
00:08:55,160 --> 00:08:57,160
T'es pas si différent
que tu crois.
95
00:08:59,640 --> 00:09:00,680
Non ?
96
00:09:02,000 --> 00:09:03,200
Tu geins encore.
97
00:09:04,320 --> 00:09:05,520
Je geins pas.
98
00:09:05,680 --> 00:09:07,640
Si, et en plus, tu t'entends pas.
99
00:09:09,080 --> 00:09:12,400
J'ai eu ta mère. Tu dis que tu
l'appelles et tu l'appelles pas ?
100
00:09:12,560 --> 00:09:14,200
-J'ai oublié !
-Mon cul !
101
00:09:14,360 --> 00:09:18,040
Ca a duré une heure. Que je te dise
ça, et ça, que je te demande ça.
102
00:09:19,040 --> 00:09:22,560
Que je m'occupe de toi comme ci,
tout ce qu'elle n'a jamais fait.
103
00:09:22,720 --> 00:09:23,680
Quoi ?
104
00:09:25,600 --> 00:09:27,880
Totalement sans intérêt.
105
00:09:28,040 --> 00:09:30,600
Les recommandations, les remords.
106
00:09:30,760 --> 00:09:34,320
Tes petites demi-soeurs. Tes deux
soeurs jumelles si parfaites.
107
00:09:35,440 --> 00:09:39,080
Mais qu'est-ce que j'y peux
si on t'a eu trop tôt ?
108
00:09:40,120 --> 00:09:43,520
Désolé, le prends pas mal
mais j'étais contre. Je te le dis.
109
00:09:44,560 --> 00:09:45,760
Je t'écoute.
110
00:09:48,120 --> 00:09:50,800
Je suis déjà pas responsable
de moi-même. Viens.
111
00:09:50,960 --> 00:09:52,920
-Où ça ?
-Viens, je te dis !
112
00:09:54,560 --> 00:09:56,240
Elle est belle, hein, Louise ?
113
00:09:57,680 --> 00:10:00,000
Ce qu'elle fout avec moi,
je me le demande !
114
00:10:09,640 --> 00:10:13,280
Elle pense que je peux l'aider,
lui faire des relations. Tu parles.
115
00:10:13,440 --> 00:10:16,560
Une fille de 18 ans qui couche
avec moi, je lui fais du tort.
116
00:10:17,560 --> 00:10:19,040
Faudrait que je lui dise.
117
00:10:21,160 --> 00:10:23,000
J'ai peur de me retrouver seul.
118
00:10:26,000 --> 00:10:28,920
Qu'est-ce que je disais,
où j'en étais ? Oui.
119
00:10:29,080 --> 00:10:32,080
Je suis odieux avec elle
car je suis sûr qu'elle est
120
00:10:32,240 --> 00:10:34,200
calculatrice, intéressée.
121
00:10:34,360 --> 00:10:38,120
Si c'est pas ça, qu'elle reste pas
pitié ou complaisance, c'est pire.
122
00:10:38,280 --> 00:10:41,760
Il faut qu'elle ait toutes les
raisons de partir et qu'elle reste.
123
00:10:41,920 --> 00:10:44,840
Alors je saurai qu'elle m'aime
pour de bonnes raisons.
124
00:10:45,000 --> 00:10:46,160
Papa, c'est rouge !
125
00:10:49,880 --> 00:10:52,320
Non. Je ne suis pas sûr.
126
00:10:52,480 --> 00:10:53,760
Je ne suis pas sûr.
127
00:10:53,920 --> 00:10:55,560
Je pourrais la trouver idiote
128
00:10:55,720 --> 00:10:58,080
de rester avec quelqu'un
qui la traite mal.
129
00:10:58,240 --> 00:11:01,440
Comment je pourrais la respecter ?
Je dis des conneries ?
130
00:11:02,560 --> 00:11:03,920
Regarde devant toi.
131
00:11:04,960 --> 00:11:07,120
Tu me mets une image sur la 1 ?
132
00:11:15,800 --> 00:11:16,720
C'est terminé
133
00:11:16,880 --> 00:11:19,720
pour vous, on vous rappellera.
-Ok, merci.
134
00:11:19,880 --> 00:11:24,120
Louise Chatel ? D'accord. Ca va
être à vous, vous venez avec moi ?
135
00:11:24,280 --> 00:11:27,840
Vous vous mettez en place
sur le décor, passez par-derrière.
136
00:11:45,840 --> 00:11:47,920
Tu peux te découvrir,
qu'on te voie ?
137
00:11:55,320 --> 00:11:56,640
Tourne sur toi-même.
138
00:11:59,360 --> 00:12:01,320
Enlève ton truc
dans les cheveux.
139
00:12:06,280 --> 00:12:07,400
Tu mesures combien ?
140
00:12:07,560 --> 00:12:09,440
1,68 m.
141
00:12:09,600 --> 00:12:11,200
Tu as de l'expérience ?
142
00:12:12,880 --> 00:12:16,000
-De quel genre ?
-D'animatrice, de meneuse de jeu.
143
00:12:17,280 --> 00:12:18,240
A la télé ?
144
00:12:18,400 --> 00:12:20,280
Pas dans un supermarché, non ?
145
00:12:22,080 --> 00:12:23,800
Oui, pas des jeux importants.
146
00:12:23,960 --> 00:12:26,360
La caméra.
Regarde la caméra, fixe-la.
147
00:12:28,760 --> 00:12:30,520
La caméra, oui, excusez-moi.
148
00:12:32,120 --> 00:12:33,120
T'as quel âge ?
149
00:12:34,080 --> 00:12:35,080
18 ans.
150
00:12:36,080 --> 00:12:37,200
T'as des diplômes ?
151
00:12:38,320 --> 00:12:41,160
J'ai un brevet d'esthéticienne,
ma mère m'a forcée.
152
00:12:41,320 --> 00:12:42,440
Elle fait quoi ?
153
00:12:42,600 --> 00:12:44,680
-Elle a un salon de coiffure.
-Où ça ?
154
00:12:44,840 --> 00:12:45,840
A Asnières.
155
00:12:47,200 --> 00:12:48,400
A part le brevet ?
156
00:12:50,000 --> 00:12:52,040
J'ai un CAP de sténodactylo.
157
00:12:53,880 --> 00:12:56,240
C'est bien, sténodactylo.
158
00:12:56,400 --> 00:12:58,960
C'est utile,
et j'ai fait un peu d'intérim.
159
00:12:59,120 --> 00:13:00,840
Ca peut être intéressant.
160
00:13:02,680 --> 00:13:05,560
S'il te plaît, concentre-toi,
regarde la caméra.
161
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Pardon.
162
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
Et j'ai fait un peu mannequin.
163
00:13:12,160 --> 00:13:14,800
Chaque année, je fais le salon
du prêt-à-porter.
164
00:13:14,960 --> 00:13:16,760
J'ai l'habitude de bouger, quoi.
165
00:13:21,920 --> 00:13:23,040
Et des photos.
166
00:13:23,200 --> 00:13:24,080
Quel genre ?
167
00:13:25,120 --> 00:13:28,000
-Rien de
-Bien sûr. Tu me dirais pas.
168
00:13:29,160 --> 00:13:31,120
Tu regardes beaucoup
la télévision ?
169
00:13:31,280 --> 00:13:32,240
Un peu.
170
00:13:32,400 --> 00:13:34,160
Tu connais l'émission ?
171
00:13:35,800 --> 00:13:37,960
Comme je savais
que je devais venir
172
00:13:38,120 --> 00:13:40,440
-Tu l'as regardée hier, quoi.
-Ouais.
173
00:13:41,880 --> 00:13:43,040
T'en penses quoi ?
174
00:13:45,600 --> 00:13:49,240
Ben oui, c'est intéressant,
quoi.
175
00:13:49,400 --> 00:13:52,520
C'est des gens dans le besoin
à qui on peut faire gagner
176
00:13:52,680 --> 00:13:55,280
des choses utiles
ouais, je trouve ça bien.
177
00:13:56,320 --> 00:13:57,600
Pourquoi t'es venue ?
178
00:13:59,080 --> 00:14:01,200
On m'avait dit
que vous cherchiez
179
00:14:01,360 --> 00:14:02,840
l'information circule.
180
00:14:03,000 --> 00:14:05,560
Je me suis dit
que je pouvais correspondre.
181
00:14:05,720 --> 00:14:07,040
Je suis nerveuse mais
182
00:14:07,200 --> 00:14:10,560
-T'es nerveuse ? Pourquoi ?
-C'est normal, je suis intimidée.
183
00:14:10,720 --> 00:14:12,240
Y a d'autres métiers.
184
00:14:13,400 --> 00:14:16,440
C'est pas ce que je voulais dire,
je suis un peu tendue.
185
00:14:16,600 --> 00:14:20,120
Mais
c'est parce que j'essaye de
186
00:14:20,280 --> 00:14:24,200
Oui. Tu veux dire qu'en général,
t'arrives à finir tes phrases.
187
00:14:24,360 --> 00:14:25,440
Je débute mais
188
00:14:25,600 --> 00:14:27,520
C'est pas ce que tu racontais.
189
00:14:28,640 --> 00:14:29,920
C'était quoi, ton jeu ?
190
00:14:30,080 --> 00:14:31,720
C'était sur quelle chaîne ?
191
00:14:34,600 --> 00:14:36,240
Je voulais dire que
192
00:14:36,400 --> 00:14:37,360
Bah vas-y !
193
00:14:38,360 --> 00:14:39,960
On est tous là, on t'écoute.
194
00:14:40,120 --> 00:14:43,680
Alors. Y en a,
ou y en a pas, de jeu ?
195
00:15:06,240 --> 00:15:07,760
T'es là depuis longtemps ?
196
00:15:08,760 --> 00:15:10,560
On est arrivés à la seconde.
197
00:15:14,000 --> 00:15:16,960
Et tu étais à l'heure,
finalement ?
198
00:15:17,120 --> 00:15:18,200
Oui.
199
00:15:21,920 --> 00:15:23,960
-Comment ça s'est passé ?
-Bien.
200
00:15:25,000 --> 00:15:26,120
J'ai pris contact.
201
00:15:26,280 --> 00:15:27,800
T'as une chance ?
202
00:15:27,960 --> 00:15:30,800
Peut-être. Mais c'est tellement
un truc de piston.
203
00:15:30,960 --> 00:15:32,640
Le piston ou la botte.
204
00:15:32,800 --> 00:15:34,920
-Tu dis toujours ça !
-C'est vrai, non ?
205
00:15:35,080 --> 00:15:36,760
Tu m'énerves !
206
00:15:39,520 --> 00:15:41,600
Comment tu fais
pour me supporter ?
207
00:17:12,320 --> 00:17:13,560
Vous dormez pas ?
208
00:17:15,120 --> 00:17:16,280
J'ai pas sommeil.
209
00:17:41,320 --> 00:17:43,640
Pourquoi vous regardez les gens
comme ça ?
210
00:17:43,800 --> 00:17:46,560
-Je les regarde comment ?
-Vous les jugez.
211
00:17:46,720 --> 00:17:50,000
Vous jugez votre père.
Il est pas bête, il a compris.
212
00:17:51,480 --> 00:17:54,520
Mais vous avez tort,
il vaut mieux que vous pensez.
213
00:17:54,680 --> 00:17:55,880
Peut-être.
214
00:17:57,640 --> 00:18:01,360
C'est quelqu'un de vraiment bien.
Des fois, on dirait un enfant.
215
00:18:01,520 --> 00:18:04,320
Oui, il est faible.
Il a pas toujours été comme ça.
216
00:18:04,480 --> 00:18:05,960
Il a besoin de moi.
217
00:18:08,240 --> 00:18:10,640
A sa place, je serais pas venu
vous chercher.
218
00:18:10,800 --> 00:18:12,160
Surtout pour voir ça.
219
00:18:17,560 --> 00:18:19,360
Clément était avec vous ?
220
00:18:19,520 --> 00:18:21,840
-Bien sûr.
-Il m'a dit le contraire.
221
00:18:22,000 --> 00:18:25,240
C'est un type vraiment bien,
il a eu pitié de vous.
222
00:18:25,400 --> 00:18:26,600
C'était pathétique.
223
00:18:27,600 --> 00:18:30,000
Clément est trop attaché à vous.
224
00:18:30,160 --> 00:18:33,360
Moi, je peux être franche :
vous vous installerez pas ici.
225
00:18:33,520 --> 00:18:36,640
J'ai jamais eu l'intention
de rester ici.
226
00:18:36,800 --> 00:18:39,880
Vous pouvez rester mais
le temps de trouver autre chose.
227
00:18:41,000 --> 00:18:42,080
Je peux vous aider.
228
00:18:43,480 --> 00:18:45,080
Pas la peine.
229
00:19:15,000 --> 00:19:16,920
Allez, c'est l'heure !
230
00:19:17,080 --> 00:19:18,840
Merci !
231
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Salut tout le monde,
bonne journée !
232
00:19:37,440 --> 00:19:38,960
Qu'est-ce que tu fous là ?
233
00:19:41,120 --> 00:19:43,960
Tout le monde te croyait disparu.
-Tout le monde qui ?
234
00:19:44,120 --> 00:19:47,360
-A Toulouse !
-J'ai pas disparu, je suis parti.
235
00:19:49,600 --> 00:19:51,840
Excuse-moi,
j'avais pas ton adresse.
236
00:19:52,000 --> 00:19:54,320
On est tous faits pareil, ça va !
237
00:19:54,480 --> 00:19:57,320
-C'est pas ce que je voulais dire.
-Bien sûr que si.
238
00:19:57,480 --> 00:19:59,400
C'est pas grave, t'en fais pas.
239
00:19:59,560 --> 00:20:02,160
Au début, on a eu de la peine,
à cause de la petite
240
00:20:02,320 --> 00:20:04,880
qui venait de naître
et je bossais que 4h semaine
241
00:20:05,040 --> 00:20:08,200
à l'académie Letellier,
enfin bon, c'était dur.
242
00:20:09,600 --> 00:20:13,000
Les parents d'Agathe
veulent pas nous donner d'argent.
243
00:20:13,160 --> 00:20:14,200
Pourquoi ?
244
00:20:15,200 --> 00:20:17,080
-C'est des Chinois.
-Et alors ?
245
00:20:18,080 --> 00:20:21,800
Ils supportent pas que leur fille
habite avec un branleur français.
246
00:20:24,680 --> 00:20:27,360
Ils peuvent pas me saquer,
ils me trouvent nul.
247
00:20:29,080 --> 00:20:30,400
Ca les rend fous.
248
00:20:37,000 --> 00:20:39,520
Enfin
ils lui adressent plus la parole.
249
00:20:39,680 --> 00:20:41,600
En plus, on n'est pas mariés.
250
00:20:41,760 --> 00:20:44,200
Agathe veut plus rien avoir
à faire avec eux.
251
00:20:44,360 --> 00:20:47,480
Avec ce qu'elle gagne, elle peut
juste se payer ses études.
252
00:20:47,640 --> 00:20:50,520
Alors bon, on a eu
des moments galères, c'était dur.
253
00:20:50,680 --> 00:20:53,120
Maintenant, ça va mieux,
je bosse à la SOGEXI.
254
00:20:53,280 --> 00:20:54,720
C'est quoi, la SOGEXI ?
255
00:20:54,880 --> 00:20:57,480
Une boîte qui ramasse
les bagnoles, tu sais,
256
00:20:57,640 --> 00:21:01,520
celles qui gênent la circulation,
et qui les emmène à la fourrière.
257
00:21:01,680 --> 00:21:04,720
-C'est pas les flics qui font ça ?
-Non, c'est privé.
258
00:21:04,880 --> 00:21:07,200
Ils sont assez sympa,
c'est pas mal.
259
00:21:07,360 --> 00:21:10,400
Sans permis de démolir,
ils peuvent pas nous virer.
260
00:21:10,560 --> 00:21:12,880
Je suis sur un truc mieux
mais c'est pas sûr.
261
00:21:13,040 --> 00:21:14,760
J'ai pas assez de fiches de paie.
262
00:21:14,920 --> 00:21:17,000
J'ai un plan
pour en faire des fausses.
263
00:21:18,000 --> 00:21:19,400
C'est par là. Salut !
264
00:21:20,400 --> 00:21:23,680
C'est au premier, attention,
les marches sont pas solides.
265
00:21:26,880 --> 00:21:29,480
J'ai failli pas t'attendre,
faut que je fonce.
266
00:21:29,640 --> 00:21:32,840
Adrien, un copain de Toulouse.
Il reste quelques jours.
267
00:21:34,040 --> 00:21:36,920
J'ai l'argent.
Les 200 francs de la crèche,
268
00:21:37,080 --> 00:21:39,760
100 francs pour le toubib
et 150 pour les courses.
269
00:21:39,920 --> 00:21:41,880
Pas besoin, M. N'Gouadi m'a payée.
270
00:21:42,040 --> 00:21:44,280
-Tout ?
-Non, 1000 balles.
271
00:21:45,360 --> 00:21:47,040
Quel emmerdeur !
272
00:21:47,200 --> 00:21:48,680
J'aurai bientôt le reste.
273
00:21:48,840 --> 00:21:51,600
Mon cul.
Envoie-le se faire foutre, non ?
274
00:21:51,760 --> 00:21:54,880
-Tu connais les Africains.
-Et toi, tu fermes ta gueule.
275
00:21:55,040 --> 00:21:57,720
Il a pas besoin de moi
pour garder son lavomatic.
276
00:21:57,880 --> 00:22:00,480
Au moindre souci, il me vire.
-C'est du chantage.
277
00:22:00,640 --> 00:22:03,840
J'ai pas le temps.
Je dois aller récupérer Lili.
278
00:22:04,000 --> 00:22:06,080
A ce soir.
Tu rentres à quelle heure ?
279
00:22:06,240 --> 00:22:08,360
-Vers 2h.
-Essaie de pas me réveiller.
280
00:22:09,720 --> 00:22:13,520
Ciao.
-Viens, je te montre ta chambre.
281
00:22:14,680 --> 00:22:17,440
T'inquiète pas pour le bordel,
on passera le balai.
282
00:22:17,600 --> 00:22:19,240
T'as un robinet d'eau froide.
283
00:22:19,400 --> 00:22:21,640
Pour la douche,
j'ai de l'eau chaude.
284
00:22:21,800 --> 00:22:24,720
L'électricité, pas de souci,
on la tire chez le voisin.
285
00:22:25,720 --> 00:22:28,520
Agathe a un matelas en trop,
elle te le donnera.
286
00:22:28,680 --> 00:22:30,440
A part ça, c'est tout.
287
00:22:30,600 --> 00:22:32,960
Faut que j'y aille,
je vais être en retard.
288
00:22:33,120 --> 00:22:36,200
-Faut que je te parle.
-Non, je peux pas être en retard.
289
00:22:36,360 --> 00:22:37,520
Juste une minute.
290
00:22:38,800 --> 00:22:40,680
Je veux pas vous faire d'ennuis.
291
00:22:40,840 --> 00:22:42,760
Je te dis que ça va,
c'est que ça va.
292
00:22:42,920 --> 00:22:44,240
Faut que je te dise.
293
00:22:44,400 --> 00:22:47,240
Ca fait pas six mois
que je me balade. Je me planque.
294
00:22:48,400 --> 00:22:49,440
Attends.
295
00:23:02,960 --> 00:23:05,080
J'avais besoin d'argent
pour me tirer.
296
00:23:05,240 --> 00:23:07,000
Martial, tu le connais ?
-Oui.
297
00:23:08,040 --> 00:23:10,520
Il m'a mis sur un truc,
un truc facile.
298
00:23:11,560 --> 00:23:14,240
J'étais en moto,
j'avais rendez-vous avec un type
299
00:23:14,400 --> 00:23:15,680
que je connaissais pas.
300
00:23:15,840 --> 00:23:17,960
Je le prenais derrière
et je démarrais.
301
00:23:18,120 --> 00:23:21,000
-Ca s'est mal passé ?
-Non, ça s'est passé comme ça.
302
00:23:21,160 --> 00:23:23,240
-Ils t'ont donné tout ce blé ?
-Ouais.
303
00:23:25,040 --> 00:23:28,000
-Il avait descendu quelqu'un.
-J'en sais rien.
304
00:23:28,160 --> 00:23:31,040
-Si, j'en suis sûr.
-Je te dis que j'en sais rien.
305
00:23:37,640 --> 00:23:40,360
Je l'ai pris 10 minutes, le mec.
Je l'ai plus revu.
306
00:23:40,520 --> 00:23:42,320
Alors pourquoi tu te planques ?
307
00:23:43,760 --> 00:23:46,320
-Martial s'est fait arrêter.
-Il t'a dénoncé ?
308
00:23:47,800 --> 00:23:49,520
J'en sais rien.
309
00:23:49,680 --> 00:23:52,040
Il en a dénoncé d'autres,
en tout cas.
310
00:23:52,200 --> 00:23:55,080
Les billets sont neufs,
les numéros se suivent.
311
00:23:55,240 --> 00:23:56,720
Ils sont inutilisables.
312
00:23:56,880 --> 00:23:59,720
Je peux les vendre.
Pas cher, mais c'est possible.
313
00:23:59,880 --> 00:24:01,280
Tu connais quelqu'un ?
314
00:24:04,680 --> 00:24:05,920
J'ai mon idée.
315
00:24:08,920 --> 00:24:10,560
Maintenant, tu sais tout.
316
00:24:11,720 --> 00:24:14,440
Je veux pas vous porter la poisse,
à toi et Agathe.
317
00:24:14,600 --> 00:24:17,920
Si tu veux que je disparaisse,
je peux disparaître.
318
00:24:20,560 --> 00:24:22,600
Non, tu peux rester
tant que tu veux.
319
00:24:22,760 --> 00:24:25,600
Salut, je suis Louise.
Je suis pas trop en retard ?
320
00:24:34,840 --> 00:24:36,200
Salut, je suis Louise.
321
00:24:37,200 --> 00:24:38,680
Non, c'est nul.
322
00:24:41,800 --> 00:24:45,160
Mais si, Louise. On s'est eus
au téléphone, je suis modèle.
323
00:24:45,320 --> 00:24:46,880
On avait rendez-vous.
324
00:24:58,560 --> 00:25:01,040
Oui, bien sûr,
je sais de quoi il s'agit.
325
00:25:02,240 --> 00:25:04,440
Non, on n'a pas parlé d'argent.
326
00:25:04,600 --> 00:25:05,760
Seulement ?
327
00:25:06,720 --> 00:25:08,920
Non, j'ai rien dit, non.
328
00:25:09,080 --> 00:25:10,720
Non, j'ai jamais fait ça.
329
00:25:14,920 --> 00:25:17,480
Ça a bien dû m'arriver
une ou deux fois.
330
00:25:18,520 --> 00:25:21,360
Pourquoi je rigole
comme une idiote ? Bande de cons !
331
00:25:30,520 --> 00:25:31,960
-Clément est là ?
-Non.
332
00:25:32,120 --> 00:25:33,480
Il revient quand ?
333
00:25:34,520 --> 00:25:35,480
Aucune idée.
334
00:25:35,640 --> 00:25:38,680
J'y vais, vous lui direz
que j'ai pris mes affaires.
335
00:25:38,840 --> 00:25:40,280
Sans faute.
336
00:25:46,160 --> 00:25:50,080
Ca va, te gêne pas.
Tu veux toucher, aussi ?
337
00:25:51,160 --> 00:25:52,440
Ca m'intéresse pas.
338
00:25:52,600 --> 00:25:55,560
Tu t'intéresses à quoi,
à part toi-même ? Aux garçons ?
339
00:26:07,800 --> 00:26:10,320
C'est vous
qui vous intéressez aux garçons.
340
00:26:13,400 --> 00:26:16,200
Arrête de me vouvoyer,
ça fait vraiment petit con.
341
00:26:19,200 --> 00:26:20,360
Touche.
342
00:26:22,440 --> 00:26:23,640
Vas-y, touche.
343
00:27:11,400 --> 00:27:13,680
Pas les cheveux,
je mets 1h à les remettre.
344
00:27:16,280 --> 00:27:18,760
Finalement, t'es un garçon
comme les autres.
345
00:27:18,920 --> 00:27:20,320
Ton père était inquiet.
346
00:27:21,680 --> 00:27:23,560
Arrête de parler, s'il te plaît.
347
00:27:27,680 --> 00:27:30,920
Fais attention à ce que tu fais,
je suis ta belle-mère.
348
00:27:46,280 --> 00:27:47,960
T'as fini de te branler ?
349
00:27:48,120 --> 00:27:50,200
T'as entendu ? T'arrêtes ?
T'arrêtes ?
350
00:27:50,360 --> 00:27:52,360
Tu te casses
et tu fais plus jamais ça !
351
00:27:54,240 --> 00:27:55,400
Vas-y, amuse-toi.
352
00:27:55,560 --> 00:27:58,000
Fouille dans les tiroirs
en plus, petit con !
353
00:27:59,600 --> 00:28:02,000
Arrête de gueuler, j'ai compris !
354
00:28:02,160 --> 00:28:05,240
Je sais que c'est du temps,
le studio, et combien ça coûte.
355
00:28:05,400 --> 00:28:08,640
Si je te dis que j'étais coincée,
c'est que j'étais coincée.
356
00:28:08,800 --> 00:28:11,040
Quand je t'ai raconté des craques ?
357
00:28:11,200 --> 00:28:15,400
Ouais par Clément, tu le connais !
C'est toujours les mêmes histoires.
358
00:28:15,560 --> 00:28:18,040
Ca le rend hystérique
que je fasse des photos.
359
00:28:18,200 --> 00:28:21,480
Ouais, c'est un vrai truc
de jalousie, un truc de jaloux.
360
00:28:21,640 --> 00:28:24,320
Non, il supporte pas,
il est hyper possessif.
361
00:28:25,480 --> 00:28:29,160
Fais-moi confiance. Promis, je te
fais pas le coup de l'autre soir.
362
00:28:30,240 --> 00:28:33,040
Je saute dans un taxi,
je suis là dans 5 minutes.
363
00:28:33,200 --> 00:28:34,280
A tout de suite.
364
00:29:46,720 --> 00:29:49,440
-Qu'est-ce qui se passe ?
-On l'a trouvée comme ça.
365
00:29:49,600 --> 00:29:52,440
-Faut prévenir SOS Médecins.
-C'est ça, ouais.
366
00:29:59,560 --> 00:30:02,200
-Il est pas là, Clément ?
-Ca va aller.
367
00:30:08,080 --> 00:30:11,360
-Il est pas là, Clément ?
-Tu vas le lâcher, Clément ?
368
00:30:58,960 --> 00:31:01,480
Louise est tombée ?
-Un malaise.
369
00:31:01,640 --> 00:31:03,480
-Elle s'est fait mal ?
-Pas trop.
370
00:31:04,480 --> 00:31:05,600
Louise, ça va ?
371
00:31:12,440 --> 00:31:14,880
Foutez-lui la paix,
c'est pas le moment !
372
00:31:15,040 --> 00:31:18,400
Elle viendra pas. Parce qu'elle
vous emmerde, et moi aussi !
373
00:34:32,400 --> 00:34:35,040
Pourquoi tu es à côté du lit ?
-Je suis tombée.
374
00:34:36,920 --> 00:34:38,640
Ne touche pas au répondeur.
375
00:34:38,800 --> 00:34:39,960
-Non.
-L'autre fois,
376
00:34:40,120 --> 00:34:43,600
tu l'as manipulé, il s'est bloqué.
-Je te dis, j'y toucherai pas.
377
00:34:43,760 --> 00:34:46,640
Tu appuies comme une brute,
tu finiras par le niquer.
378
00:34:46,800 --> 00:34:47,640
A ce soir.
379
00:35:08,280 --> 00:35:09,480
Vas-y, serre.
380
00:35:12,360 --> 00:35:14,120
Encore plus fort.
381
00:35:14,280 --> 00:35:16,880
Encore
382
00:35:24,720 --> 00:35:27,600
Ca t'arrive jamais, à toi,
de coucher avec quelqu'un,
383
00:35:27,760 --> 00:35:29,000
que tu connais pas,
384
00:35:30,360 --> 00:35:32,760
de te dire
que tu es entre ses mains,
385
00:35:32,920 --> 00:35:35,440
qu'il peut te faire ce qu'il veut ?
-T'étouffer ?
386
00:35:36,440 --> 00:35:38,320
Oui, t'étouffer, t'étrangler.
387
00:35:39,400 --> 00:35:40,840
Et toi, tu peux rien faire.
388
00:35:41,880 --> 00:35:44,720
Il te ferait disparaître
et personne ne saurait rien.
389
00:35:44,880 --> 00:35:47,840
-Pourquoi rien ?
-Parce que c'est comme ça.
390
00:35:49,400 --> 00:35:51,080
Tu vois pas de quoi je parle ?
391
00:35:53,920 --> 00:35:55,880
Ca doit être un truc de fille.
392
00:38:32,880 --> 00:38:34,000
Ouvre, Louise !
393
00:38:40,800 --> 00:38:43,720
-J'ai essayé de
-Je m'en fous, fais ce que tu veux.
394
00:38:43,880 --> 00:38:47,280
Mais me mens pas, arrête
de me prendre pour un con.
395
00:38:47,440 --> 00:38:48,880
Dis si tu veux de l'argent.
396
00:38:49,040 --> 00:38:51,720
Je veux pas d'une compagne
qui a 12 ans d'âge mental
397
00:38:51,880 --> 00:38:52,760
et qui me vole.
398
00:38:52,920 --> 00:38:56,560
Je suis pas ton père, je trouve pas
ça marrant. Je trouve ça navrant.
399
00:38:56,720 --> 00:38:58,560
Tu es là ou tu attends
que ça passe ?
400
00:38:59,960 --> 00:39:01,520
T'as déjà arrêté deux fois.
401
00:39:01,680 --> 00:39:04,240
Chaque fois, j'étais là,
je t'ai aidée.
402
00:39:04,400 --> 00:39:06,640
Tu recommences.
Tu me le dis, on en parle.
403
00:39:06,800 --> 00:39:08,880
Et si j'ai pas envie d'en parler ?
404
00:39:09,040 --> 00:39:11,200
Si j'ai pas envie
d'en discuter avec toi ?
405
00:39:11,360 --> 00:39:14,680
Faut toujours parler de tout,
toujours comprendre.
406
00:39:14,840 --> 00:39:17,960
Mais y a rien à comprendre,
c'est comme ça et t'y peux rien.
407
00:39:19,000 --> 00:39:22,600
Je veux que tu me foutes la paix,
que t'arrêtes de tout m'expliquer.
408
00:39:22,760 --> 00:39:24,800
"Ca, c'est bien,
ça, c'est pas bien."
409
00:39:24,960 --> 00:39:27,160
Mais qu'est-ce que t'en sais ?
410
00:39:27,320 --> 00:39:29,680
On vit ensemble,
je te dis ce que je pense.
411
00:39:31,400 --> 00:39:33,840
Je fais ce que je peux,
c'est pas facile.
412
00:39:34,000 --> 00:39:37,360
J'ai pas besoin qu'en plus,
on soit là à me juger.
413
00:39:38,600 --> 00:39:39,520
Merde.
414
00:39:42,040 --> 00:39:45,480
Allez, viens, Louise. On va pas
rester là, on est ridicules.
415
00:39:45,640 --> 00:39:46,520
Roland et Mona
416
00:39:46,680 --> 00:39:49,960
se demandent ce qu'on fiche.
-Je me fous de ce qu'ils pensent.
417
00:39:50,120 --> 00:39:51,360
Arrête, ça suffit !
418
00:39:51,520 --> 00:39:52,840
Ouais, je m'en fous !
419
00:39:55,000 --> 00:39:56,480
Je me fais chier avec eux,
420
00:39:56,640 --> 00:39:59,040
je les intéresse pas,
ils m'intéressent pas.
421
00:40:02,200 --> 00:40:04,200
Avec eux,
tu fais pas attention à moi.
422
00:40:04,360 --> 00:40:06,680
Comment tu peux dire
une telle connerie ?
423
00:40:06,840 --> 00:40:09,280
Dès que je parle,
tu lèves les yeux au ciel
424
00:40:09,440 --> 00:40:11,200
comme si c'était une énormité.
425
00:40:12,920 --> 00:40:16,160
On n'a pas dû échanger 15 mots
face à face de toute la soirée.
426
00:40:18,600 --> 00:40:20,320
Tu as vu que j'allais pas bien ?
427
00:40:21,640 --> 00:40:23,200
Tu m'as demandé pourquoi ?
428
00:40:27,320 --> 00:40:30,000
Ca marche pas
pour le catalogue de La Redoute.
429
00:40:32,480 --> 00:40:34,440
Ca te fait rire
mais c'est important.
430
00:40:34,600 --> 00:40:38,480
D'accord. Tu vas pas poser
pour La Redoute, c'est très grave.
431
00:40:38,640 --> 00:40:40,600
Rien n'est grave pour toi,
jamais !
432
00:40:40,760 --> 00:40:42,720
C'est de l'argent,
c'est du boulot !
433
00:40:42,880 --> 00:40:45,480
J'en ai marre
de jamais avoir un rond,
434
00:40:45,640 --> 00:40:47,680
de compter tout ce que je dépense !
435
00:40:47,840 --> 00:40:50,520
Tu t'en fous, tu t'en rends
même pas compte !
436
00:40:50,680 --> 00:40:53,040
Tu me vois pas, j'existe pas,
tu me méprises.
437
00:40:53,200 --> 00:40:54,280
Arrête.
438
00:40:54,440 --> 00:40:55,560
Tu me méprises !
439
00:40:55,720 --> 00:40:57,120
Ecoute, Louise, merde !
440
00:40:57,280 --> 00:40:59,920
Tu vas pas me piquer
une crise d'hystérie ici !
441
00:41:00,080 --> 00:41:01,520
Je suis pas dans l'humeur !
442
00:41:01,680 --> 00:41:04,120
Je connais ton numéro,
ça ne marche plus !
443
00:41:04,280 --> 00:41:06,920
L'hystérique, tu la reverras pas !
Salut !
444
00:41:17,440 --> 00:41:18,640
Louise !
445
00:41:24,560 --> 00:41:25,640
Louise !
446
00:42:24,280 --> 00:42:26,720
Tu vas pas rester là
toute la nuit, merde !
447
00:42:26,880 --> 00:42:29,640
On va pas la laisser ici,
elle va se faire ramasser.
448
00:42:29,800 --> 00:42:32,120
Elle sait qu'elle supporte pas,
la conne.
449
00:42:32,280 --> 00:42:33,640
Aide-moi à la relever !
450
00:42:33,800 --> 00:42:35,240
Viens, on va la planquer.
451
00:42:35,400 --> 00:42:37,160
Allez, viens ! Viens.
452
00:43:11,920 --> 00:43:14,080
Tu vas attendre là
que ça aille mieux.
453
00:43:24,000 --> 00:43:26,320
Grouille-toi,
qu'est-ce que tu fous ?
454
00:43:37,200 --> 00:43:38,520
J'ai pris ses papiers.
455
00:43:38,680 --> 00:43:41,920
En cas de souci, les flics
l'identifieront pas tout de suite.
456
00:45:06,120 --> 00:45:07,920
Le retour du courant d'air.
457
00:45:09,320 --> 00:45:11,800
T'aurais pu prévenir,
que tu te tirais.
458
00:45:13,600 --> 00:45:14,480
T'as trouvé
459
00:45:14,640 --> 00:45:16,920
où habiter ?
-Oui, chez un copain.
460
00:45:17,920 --> 00:45:18,920
Tant mieux.
461
00:45:19,920 --> 00:45:20,840
Tu pars ?
462
00:45:21,000 --> 00:45:23,280
Oui. Faut bien
que je travaille un peu.
463
00:45:24,400 --> 00:45:25,400
Inter-Tour ?
464
00:45:25,560 --> 00:45:27,240
Toujours Inter-Tour, oui.
465
00:45:27,400 --> 00:45:31,080
Un groupe tous les 10 jours pendant
trois mois, ça me fait l'année.
466
00:45:32,600 --> 00:45:33,800
Faut aimer le désert.
467
00:45:33,960 --> 00:45:37,840
Oui, j'aime le désert.
Tu sais bien que j'aime le désert.
468
00:45:38,000 --> 00:45:41,320
Tu veux garder les clés d'ici ?
-J'en ai pas besoin.
469
00:45:41,480 --> 00:45:43,640
Si tu changes d'avis,
Louise sera là.
470
00:45:46,840 --> 00:45:47,960
Enfin
471
00:45:49,600 --> 00:45:50,720
elle sera là
472
00:45:51,720 --> 00:45:54,160
Je sais pas si elle sera là.
Je suis emmerdé.
473
00:45:55,280 --> 00:45:57,360
Ca fait trois jours
qu'elle a disparu.
474
00:45:57,520 --> 00:46:00,040
J'ai appelé sa mère,
elle n'a aucune nouvelle.
475
00:46:00,200 --> 00:46:02,160
Je sais pas
si je dois partir ou pas.
476
00:46:02,320 --> 00:46:04,920
J'espère
qu'il ne lui est rien arrivé.
477
00:46:05,080 --> 00:46:07,080
On s'est engueulés,
elle est partie.
478
00:46:08,080 --> 00:46:11,360
Elle a pu faire une connerie,
faut pas se leurrer.
479
00:46:13,040 --> 00:46:14,160
Elle voulait venir,
480
00:46:14,320 --> 00:46:17,160
je lui ai dit 10 fois
que c'était une mauvaise idée.
481
00:46:17,320 --> 00:46:20,960
Le Sahara, c'est spécial. Elle
voulait venir et voir le désert.
482
00:46:21,120 --> 00:46:24,080
Je suis dans la merde.
Je peux pas échanger son billet.
483
00:46:24,240 --> 00:46:26,640
Y en a quand même
pour 4500 balles.
484
00:46:28,920 --> 00:46:30,120
Elle reviendra pas.
485
00:46:30,280 --> 00:46:31,280
Elle est où ?
486
00:46:34,400 --> 00:46:35,360
Où ça ?
487
00:46:36,600 --> 00:46:38,760
Elle m'a appelé l'autre matin.
488
00:46:38,920 --> 00:46:40,680
Je suis allé la chercher.
489
00:46:40,840 --> 00:46:44,480
Elle était sur le quai RER des
Halles, complètement déglinguée.
490
00:46:45,640 --> 00:46:46,840
J'en sais pas plus.
491
00:46:47,000 --> 00:46:48,160
Tu m'as pas appelé.
492
00:46:48,320 --> 00:46:49,840
Elle a pas voulu.
493
00:46:50,000 --> 00:46:52,680
-Et elle va mieux ?
-Oui, elle va tout à fait bien.
494
00:46:52,840 --> 00:46:54,800
Elle aussi est chez ton copain ?
495
00:46:54,960 --> 00:46:58,280
-Oui.
-Bon. Allez, on y va.
496
00:46:58,440 --> 00:46:59,400
Non.
497
00:47:01,400 --> 00:47:02,480
Comment ça, non ?
498
00:47:03,520 --> 00:47:04,560
Elle veut pas.
499
00:47:04,720 --> 00:47:06,120
C'est entre elle et moi.
500
00:47:07,320 --> 00:47:10,480
Elle veut pas te voir. Je suis
venu chercher ses affaires.
501
00:47:12,200 --> 00:47:13,440
Elle n'ose pas venir ?
502
00:47:13,600 --> 00:47:15,520
-Non.
-Elle sait que je pars ?
503
00:47:15,680 --> 00:47:18,240
-Elle sait, c'est pour ça.
-C'est pour ça quoi ?
504
00:47:18,400 --> 00:47:21,320
C'est pour ça que je suis là.
Elle aime pas les adieux.
505
00:47:21,480 --> 00:47:23,000
Elle a la trouille, oui.
506
00:47:24,080 --> 00:47:25,080
Je sais pas.
507
00:47:26,160 --> 00:47:27,240
Dis-moi où c'est.
508
00:47:27,400 --> 00:47:29,000
Non.
509
00:47:29,160 --> 00:47:31,320
Ramasse ses affaires
et casse-toi !
510
00:47:54,360 --> 00:47:55,800
Je t'ai pris le plus gros.
511
00:47:58,840 --> 00:48:00,840
-Ca s'est passé comment ?
-Lourd.
512
00:48:11,480 --> 00:48:13,200
Tu lui as dit pour nous ?
513
00:48:14,680 --> 00:48:16,600
Il est pas débile, il a compris.
514
00:48:17,680 --> 00:48:19,680
Le voyage lui changera les idées.
515
00:48:21,680 --> 00:48:24,800
-T'aurais pu lui dire un mot.
-Je lui téléphonerai.
516
00:48:27,240 --> 00:48:29,280
Un coup de fil,
c'est un peu juste.
517
00:48:29,440 --> 00:48:31,920
Je suis pas douée pour rompre,
je fais ça mal.
518
00:49:44,120 --> 00:49:45,840
J'ai fini les courses, on y va ?
519
00:49:46,920 --> 00:49:49,560
Je peux pas partir,
j'attends M. N'Gouadi.
520
00:49:49,720 --> 00:49:51,880
-Il revient quand ?
-Il devrait être là.
521
00:49:52,040 --> 00:49:54,880
Je sais pas ce qu'il fait.
Lili, touche pas.
522
00:49:56,920 --> 00:49:58,680
Je t'ai dit de pas toucher à ça.
523
00:50:00,360 --> 00:50:02,520
T'arrives à lire
avec tout ce boucan ?
524
00:50:02,680 --> 00:50:04,720
Ca me dérange pas.
525
00:50:04,880 --> 00:50:07,360
T'entends ce que t'as envie
d'entendre.
526
00:50:08,920 --> 00:50:11,280
C'est pas du graphisme,
tes cours ?
527
00:50:11,440 --> 00:50:14,120
Y a aussi d'autres choses,
ça dépend des options.
528
00:50:14,280 --> 00:50:16,000
Y a de la théorie
pour le diplôme.
529
00:50:17,200 --> 00:50:20,120
-Ca vaut quoi, comme diplôme ?
-Pas grand-chose.
530
00:50:20,280 --> 00:50:22,440
Mais en principe,
je peux me débrouiller
531
00:50:22,600 --> 00:50:24,360
dans le graphisme,
dans la presse
532
00:50:24,520 --> 00:50:26,880
ou dans la pub.
Mais ça, ça me gonflerait.
533
00:50:27,040 --> 00:50:28,920
Bonjour, je peux avoir un jeton ?
534
00:50:30,680 --> 00:50:32,520
Vous avez la machine numéro 5.
535
00:50:34,320 --> 00:50:37,080
Idéalement, je voudrais faire
de la scénographie.
536
00:50:37,240 --> 00:50:40,040
Pour le théâtre.
Travailler l'espace, les volumes,
537
00:50:40,200 --> 00:50:41,120
les couleurs.
538
00:50:41,280 --> 00:50:42,160
Ca me plairait.
539
00:50:42,320 --> 00:50:45,160
Les salauds ont emmené
ma voiture à la fourrière !
540
00:50:50,560 --> 00:50:53,520
Je suis allée à un cours
de théâtre, mais une seule fois.
541
00:50:53,680 --> 00:50:56,080
Ca a commencé
par un exercice de respiration.
542
00:50:56,240 --> 00:50:58,440
-Arrête !
-Arrête de gigoter !
543
00:50:58,600 --> 00:51:01,040
"Arrête de gigoter" !
544
00:51:02,120 --> 00:51:05,880
Fallait monter sur une estrade
et raconter une histoire vraie.
545
00:51:07,080 --> 00:51:09,560
J'ai raconté quand j'ai fait
mes 1res photos.
546
00:51:09,720 --> 00:51:12,120
Un mec m'avait repérée
à la sortie du lycée.
547
00:51:14,080 --> 00:51:17,120
Je sais pas, je trouvais ça nul,
cette histoire.
548
00:51:18,440 --> 00:51:20,600
Alors je me suis mis à inventer.
549
00:51:20,760 --> 00:51:24,400
Je me disais : "Fais pas ça",
mais je continuais quand même.
550
00:51:24,560 --> 00:51:27,000
N'empêche, ils ont tous
trouvé ça génial,
551
00:51:27,160 --> 00:51:29,520
hyper crédible, hyper émouvant.
552
00:51:32,080 --> 00:51:35,880
Remarque, c'est pas drôle. Je suis
rentrée, j'ai pleuré dans le métro.
553
00:51:36,040 --> 00:51:39,200
-Pourquoi t'y es pas retournée ?
-J'en sais rien.
554
00:51:39,360 --> 00:51:41,640
Pourquoi t'as pleuré
dans le métro ?
555
00:51:41,800 --> 00:51:42,800
Je sais pas.
556
00:51:42,960 --> 00:51:44,920
-T'avais peur du noir ?
-Oui.
557
00:52:15,320 --> 00:52:18,960
Il voulait arnaquer Agathe,
j'ai allumé sa bagnole, l'enculé !
558
00:52:23,880 --> 00:52:26,960
J'ai vu mon copain, ça va marcher.
-Combien ?
559
00:52:28,000 --> 00:52:29,840
-3000.
-3000 ?
560
00:52:31,680 --> 00:52:34,880
Tu te fous de ma gueule ?
-Il t'arnaque pas, il est réglo.
561
00:52:35,040 --> 00:52:37,040
Prends les 3000,
t'auras pas mieux.
562
00:52:38,960 --> 00:52:40,760
Faut que j'y retourne, ciao.
563
00:52:59,840 --> 00:53:02,440
-Je peux te parler ?
-Bien sûr.
564
00:53:11,120 --> 00:53:13,440
Hier, j'ai rangé des trucs.
565
00:53:13,600 --> 00:53:17,400
Je suis tombée sur une enveloppe.
C'est nul mais je l'ai ouverte.
566
00:53:20,280 --> 00:53:22,600
Y avait des billets,
au moins une brique.
567
00:53:23,960 --> 00:53:26,920
Je l'ai refermée,
j'ai remis en place comme c'était,
568
00:53:27,080 --> 00:53:31,160
je me suis dit : "J'oublie. Il veut
rien dire, c'est ses affaires."
569
00:53:34,640 --> 00:53:36,640
C'est vrai, tu dis jamais rien.
570
00:53:36,800 --> 00:53:39,640
Faut t'arracher les mots
de la bouche, et encore
571
00:53:39,800 --> 00:53:43,240
Ton père parle à tort et à travers,
et toi, tu te tais.
572
00:53:45,200 --> 00:53:48,120
Comme ça commençait à me miner,
j'en ai parlé à Agathe.
573
00:53:52,960 --> 00:53:54,840
Elle savait des trucs par Victor.
574
00:53:55,000 --> 00:53:57,840
Moi, j'étais là, conne,
je lui disais : "Ah bon ?"
575
00:53:58,000 --> 00:53:59,200
Je tombais des nues.
576
00:54:00,240 --> 00:54:03,120
Je me suis dit : "Ca y est,
il pense que je suis une débile
577
00:54:03,280 --> 00:54:06,600
"à qui on peut rien dire, en qui
on peut pas avoir confiance."
578
00:54:11,640 --> 00:54:14,800
Voilà, je voulais t'en parler
et pas garder ça pour moi.
579
00:54:17,520 --> 00:54:21,560
J'ai fait des conneries, j'en suis
pas fier. C'est pas intéressant.
580
00:54:21,720 --> 00:54:23,600
Je les raconte pas, c'est tout.
581
00:54:24,600 --> 00:54:28,280
Victor va vendre les billets. Je
te dis pas combien, tu rigolerais.
582
00:54:28,440 --> 00:54:30,840
Ca nous fera un peu de thunes
en attendant.
583
00:54:32,360 --> 00:54:34,240
On parle plus de ça, d'accord ?
584
00:55:04,440 --> 00:55:07,560
On a regardé "La coupe à la
fortune", hier soir à la télé.
585
00:55:08,560 --> 00:55:11,200
-Ouais ?
-C'est pas mal, c'est distrayant.
586
00:55:12,280 --> 00:55:14,520
Il est sympathique,
Zablonsky.
587
00:55:14,680 --> 00:55:18,280
Il est comme ça dans la vie ?
-Je l'ai rencontré que deux fois.
588
00:55:19,560 --> 00:55:21,480
Louise a failli être choisie
589
00:55:21,640 --> 00:55:24,000
-Arrête, maman.
-Quoi, c'est pas vrai ?
590
00:55:25,440 --> 00:55:27,600
J'étais dans les 12
présélectionnées.
591
00:55:27,760 --> 00:55:30,320
Ca veut quand même dire
qu'il t'a remarquée.
592
00:55:42,240 --> 00:55:44,840
J'ai fini le shampoing,
je peux y aller ?
593
00:55:45,000 --> 00:55:46,240
Il est 4h !
594
00:55:46,400 --> 00:55:48,920
J'ai un shooting,
faut que je passe chez moi.
595
00:55:49,080 --> 00:55:51,600
J'ai un rendez-vous
hyper important, ce soir.
596
00:56:02,280 --> 00:56:03,520
S'il te plaît.
597
00:56:12,560 --> 00:56:13,800
5, 600.
598
00:56:16,720 --> 00:56:17,680
C'est tout ?
599
00:56:17,840 --> 00:56:21,240
Je t'ai déduit 2h aujourd'hui
et l'après-midi de mercredi.
600
00:56:23,360 --> 00:56:24,920
Je vais à une séance photos.
601
00:56:25,080 --> 00:56:27,440
C'est quoi, ces photos
qu'on voit jamais ?
602
00:56:28,480 --> 00:56:30,800
C'est pour du prêt-à-porter.
603
00:56:30,960 --> 00:56:34,320
Et alors ? Tu peux me les montrer,
ça me fait plaisir.
604
00:56:34,480 --> 00:56:36,360
Ca a aucun intérêt.
605
00:56:36,520 --> 00:56:38,120
Pour mon album.
606
00:56:39,720 --> 00:56:42,040
Arrête avec ton album,
tu me déprimes. 800.
607
00:56:42,200 --> 00:56:43,440
Non.
608
00:56:43,600 --> 00:56:46,640
Je t'ai prévenue, c'est comme
pour les autres employés.
609
00:56:46,800 --> 00:56:48,040
T'es chiante.
610
00:56:57,360 --> 00:56:59,520
C'est un rendez-vous
professionnel ?
611
00:56:59,680 --> 00:57:00,720
Ouais.
612
00:57:00,880 --> 00:57:03,240
-Change-toi, pour y aller.
-Si je veux.
613
00:57:03,400 --> 00:57:04,560
Pas avec ce pull !
614
00:57:04,720 --> 00:57:07,360
-Quoi, mon pull ?
-Ca fait sale, ça fait banlieue.
615
00:57:07,520 --> 00:57:08,520
Merci pour elle.
616
00:57:08,680 --> 00:57:11,960
Depuis que tu vis avec Adrien,
ton genre te fait du tort.
617
00:57:12,120 --> 00:57:14,520
-Arrête.
-On peut pas parler d'Adrien.
618
00:57:14,680 --> 00:57:16,320
-Non.
-On peut rien dire.
619
00:57:16,480 --> 00:57:19,680
Rien. Je veux pas t'entendre dire
des conneries.
620
00:57:20,960 --> 00:57:23,000
Vous vivez comme des clochards.
621
00:57:23,160 --> 00:57:25,520
-On vit comme on veut.
-C'est ça que tu veux ?
622
00:57:25,680 --> 00:57:27,040
C'est ça, ton ambition ?
623
00:57:27,200 --> 00:57:29,640
C'est de vivre
avec le garçon que j'aime.
624
00:57:29,800 --> 00:57:32,800
"Le garçon que j'aime."
Ma pauvre, si tu t'entendais.
625
00:57:34,160 --> 00:57:36,680
Je te dis ça
parce que ça me fait de la peine.
626
00:57:36,840 --> 00:57:38,960
En plus, tu te bousilles
les cheveux.
627
00:57:43,200 --> 00:57:44,200
Bonne chance
628
00:57:44,360 --> 00:57:45,720
pour ton rendez-vous !
629
00:57:55,000 --> 00:57:56,400
Tu remarques rien ?
630
00:57:58,280 --> 00:58:00,760
-Y a quelque chose à remarquer ?
-Peut-être.
631
00:58:01,840 --> 00:58:03,200
Vas-y, cherche.
632
00:58:04,240 --> 00:58:05,280
Je vois pas.
633
00:58:06,320 --> 00:58:07,640
T'es vraiment nul.
634
00:58:09,800 --> 00:58:10,880
Les chaussures !
635
00:58:12,160 --> 00:58:13,880
Elles te plaisent ?
636
00:58:14,040 --> 00:58:16,920
Je les veux depuis des semaines,
elles sont sublimes.
637
00:58:17,920 --> 00:58:19,920
Ca te donne pas envie
de les toucher ?
638
00:58:20,960 --> 00:58:22,360
Tu viens d'où, Louise ?
639
00:58:23,760 --> 00:58:26,280
De chez ma mère,
puis j'ai fait des courses.
640
00:58:26,440 --> 00:58:28,680
-C'est tout ?
-Evidemment, c'est tout.
641
00:58:29,720 --> 00:58:32,760
T'as dit à ta mère que tu faisais
des photos, c'est quoi ?
642
00:58:33,800 --> 00:58:34,920
Du prêt-à-porter.
643
00:58:35,080 --> 00:58:38,480
-Me raconte pas de conneries !
-Si tu sais, pourquoi demander ?
644
00:58:39,600 --> 00:58:41,760
Ca te dégoûte pas ?
Dis-le-moi en face.
645
00:58:41,920 --> 00:58:43,240
Y a rien de mal.
646
00:58:44,240 --> 00:58:46,760
T'avais promis de plus le faire,
tu mentais ?
647
00:58:46,920 --> 00:58:49,280
Laisse-moi,
j'avais acheté des fleurs.
648
00:58:49,440 --> 00:58:50,480
Je m'en fous.
649
00:58:50,640 --> 00:58:53,600
J'en peux plus, de vivre comme ça.
C'est moche et sale.
650
00:58:53,760 --> 00:58:55,200
Du coup tu te déshabilles ?
651
00:58:55,360 --> 00:58:56,960
Ca fait 6 mois qu'on est là,
652
00:58:57,120 --> 00:58:59,400
à devoir se doucher
chez Victor et Agathe.
653
00:58:59,560 --> 00:59:03,520
Si je peux rendre ça supportable,
m'acheter un truc qui me plaise
654
00:59:04,880 --> 00:59:07,720
en posant, c'est qu'un mauvais
moment à passer.
655
00:59:07,880 --> 00:59:10,160
Pas sûr que ce soit
un si mauvais moment.
656
00:59:10,320 --> 00:59:12,480
-Comment ça ?
-Peut-être que ça te plaît.
657
00:59:15,120 --> 00:59:16,560
Pourquoi tu me dis ça ?
658
00:59:16,720 --> 00:59:17,960
C'est pas vrai ?
659
00:59:19,640 --> 00:59:22,320
C'est dégueulasse,
tu dis ça pour me blesser.
660
00:59:27,920 --> 00:59:30,400
Tu l'as pas vu
mais j'ai décroché depuis 3 mois,
661
00:59:30,560 --> 00:59:31,800
je l'ai fait pour toi.
662
00:59:33,160 --> 00:59:36,080
Tu m'en as jamais parlé,
comme si tu t'en foutais.
663
00:59:40,600 --> 00:59:43,040
Si on continue comme ça,
je vais replonger.
664
00:59:47,760 --> 00:59:49,280
Faut faire attention à moi.
665
00:59:50,280 --> 00:59:52,680
Tu te salis,
et je veux pas fermer les yeux.
666
00:59:52,840 --> 00:59:54,520
Je décide moi ce qui est sale.
667
00:59:54,680 --> 00:59:57,560
Tant qu'on sera ensemble,
je te laisserai pas faire.
668
01:00:20,840 --> 01:00:23,160
Si tu veux que ce soit fini,
ça peut être fini.
669
01:00:26,400 --> 01:00:28,280
T'es con de réagir comme ça.
670
01:00:34,320 --> 01:00:36,800
Victor m'a dit que ça marcherait
pour Adrien.
671
01:00:36,960 --> 01:00:38,120
Quoi ?
672
01:00:38,280 --> 01:00:40,960
Je crois que
c'est un boulot dans sa boîte.
673
01:00:41,120 --> 01:00:43,440
-A enlever les voitures ?
-Ouais.
674
01:00:46,840 --> 01:00:48,960
Si c'était vrai, ça nous aiderait.
675
01:00:49,120 --> 01:00:50,880
C'était quoi, votre dispute ?
676
01:00:53,120 --> 01:00:55,200
Rien d'intéressant, des bricoles.
677
01:00:55,360 --> 01:00:57,280
C'est pas sérieux, alors ?
678
01:00:57,440 --> 01:00:58,840
Bien sûr que non.
679
01:01:22,960 --> 01:01:26,440
Bonsoir, police nationale.
Vos papiers, s'il vous plaît.
680
01:01:49,040 --> 01:01:52,200
C'est vous, ça ?
-Oui, c'est moi, j'avais 12 ans.
681
01:01:53,680 --> 01:01:57,840
-Elle est périmée depuis 6 mois.
-Je sais, je sais.
682
01:01:58,000 --> 01:02:01,360
J'ai pas le temps, j'ai plein
de boulot. Je vais la refaire.
683
01:02:01,520 --> 01:02:04,280
Patrouille delta centrale
pour un individu.
684
01:02:04,440 --> 01:02:06,960
Vous pouvez vider vos poches,
s'il vous plaît ?
685
01:02:07,120 --> 01:02:08,240
Bien sûr.
686
01:03:00,280 --> 01:03:01,720
Excusez-moi
687
01:03:19,640 --> 01:03:21,680
Désolée, je suis en retard.
688
01:03:21,840 --> 01:03:23,960
C'est pas grave,
j'avais un journal.
689
01:03:25,240 --> 01:03:26,720
Elle est pas là, Martine ?
690
01:03:26,880 --> 01:03:29,760
Elle a été retenue
pour préparer le journal de la nuit.
691
01:03:29,920 --> 01:03:32,640
Mais puisqu'elle voulait
qu'on se rencontre
692
01:03:34,160 --> 01:03:36,880
On s'est déjà vus
mais vous vous en souvenez pas.
693
01:03:40,320 --> 01:03:42,840
C'est pas grave,
vous avez pas fait attention.
694
01:03:43,000 --> 01:03:45,760
-C'était il y a longtemps ?
-Non, quelques mois.
695
01:03:49,400 --> 01:03:51,840
C'était les auditions
pour le jeu du million.
696
01:03:52,000 --> 01:03:54,960
J'avais les cheveux châtains,
plus courts.
697
01:03:55,120 --> 01:03:58,520
Pourquoi vous avez changé
de couleur ? Vous étiez mieux avant.
698
01:03:58,680 --> 01:04:00,920
-Vous vous en souvenez ?
-Oui, très bien.
699
01:04:03,560 --> 01:04:08,080
Vous êtes la dernière personne
avec qui je devrais vouloir dîner.
700
01:04:08,240 --> 01:04:10,680
Vous avez été ignoble.
-Mm.
701
01:04:11,800 --> 01:04:13,440
Je me souviens même pourquoi.
702
01:04:14,400 --> 01:04:17,160
-Pourquoi ?
-Parce que
703
01:04:17,320 --> 01:04:19,440
on m'avait raconté
des choses sur vous.
704
01:04:20,440 --> 01:04:21,600
Quel genre ?
705
01:04:22,600 --> 01:04:24,600
Vous avez pas bonne réputation.
706
01:04:25,680 --> 01:04:27,920
-J'ai arrêté.
-Oui.
707
01:04:28,080 --> 01:04:31,560
Vous arrêtez, vous recommencez.
Vous êtes tous pareils.
708
01:04:34,560 --> 01:04:36,800
Rien vous oblige
à me faire confiance.
709
01:04:40,560 --> 01:04:43,040
-A l'époque, vous étiez dedans.
-Ouais.
710
01:04:45,000 --> 01:04:46,760
J'ai pas eu tout à fait tort.
711
01:04:47,960 --> 01:04:51,360
Désolé de vous mettre mal à l'aise
mais puisque vous m'agressez,
712
01:04:51,520 --> 01:04:53,720
gentiment d'ailleurs,
je vous réponds.
713
01:05:04,680 --> 01:05:06,520
Je peux vous poser une question ?
714
01:05:07,600 --> 01:05:10,600
Je suis pas sûr de comprendre.
Qu'est-ce qu'on fait ici ?
715
01:05:10,760 --> 01:05:12,880
Pourquoi on se rencontre ?
716
01:05:13,040 --> 01:05:15,800
Vous voulez travailler
à la télévision, d'accord.
717
01:05:15,960 --> 01:05:18,520
Mais qu'est-ce qui vous intéresse ?
718
01:05:18,680 --> 01:05:20,800
On peut se tutoyer ?
Ca vous embête pas ?
719
01:05:20,960 --> 01:05:22,520
Qu'est-ce qui t'intéresse ?
720
01:05:22,680 --> 01:05:25,680
-Et toi ?
-Moi ? C'est clair.
721
01:05:25,840 --> 01:05:28,200
J'ai commencé par le journalisme,
722
01:05:28,360 --> 01:05:31,080
puis j'ai eu des ouvertures
comme ça
723
01:05:31,240 --> 01:05:32,640
des opportunités
724
01:05:33,680 --> 01:05:36,000
sur des choses
un peu plus lucratives.
725
01:05:37,240 --> 01:05:39,080
Je me suis faufilé.
726
01:05:39,240 --> 01:05:42,320
En fait, j'étais là au bon moment,
c'est toujours pareil.
727
01:05:46,520 --> 01:05:48,960
Bah ouais,
faut bien commencer quelque part.
728
01:05:49,120 --> 01:05:52,840
Dès que tu veux faire quelque chose,
on te demande ce que t'as déjà fait.
729
01:05:53,000 --> 01:05:55,240
Faut bien qu'il y ait
une première fois.
730
01:05:56,520 --> 01:05:57,920
Non mais c'est vrai !
731
01:05:59,280 --> 01:06:03,320
Moi, je connais Martine parce que
c'est la vieille copine de mon ex.
732
01:06:03,480 --> 01:06:05,840
Clément Messmer,
tu le connais, je crois.
733
01:06:06,960 --> 01:06:09,160
Ca a aucune importance,
lui te connaît.
734
01:06:09,320 --> 01:06:12,520
Martine m'aime bien, elle essaie
de me mettre sur des coups.
735
01:06:14,080 --> 01:06:15,920
Aussi parce que je la tanne.
736
01:06:16,080 --> 01:06:18,560
-Ca marche ?
-Bof, non, pas vraiment.
737
01:06:19,560 --> 01:06:22,520
Enfin, je fais
des rencontres intéressantes,
738
01:06:22,680 --> 01:06:25,320
des trucs positifs,
mais ça se concrétise jamais.
739
01:06:26,960 --> 01:06:29,240
Regarde aussi
comment tu te présentes.
740
01:06:30,480 --> 01:06:31,360
Ca va pas ?
741
01:06:31,520 --> 01:06:33,040
T'as vu tes cheveux ?
742
01:06:36,080 --> 01:06:38,240
Et puis, ces bagues
743
01:06:38,400 --> 01:06:40,400
Qu'est-ce que c'est
que ces bagues ?
744
01:06:42,280 --> 01:06:43,840
Ca représente quoi ?
745
01:06:50,280 --> 01:06:52,200
-Salut, ça va ?
-Et toi, ça va ?
746
01:06:52,360 --> 01:06:54,520
Ca va pas mal. Bonne journée !
747
01:07:35,240 --> 01:07:37,320
Déconne pas,
je peux prendre personne !
748
01:07:37,480 --> 01:07:39,320
-Personne m'a vu.
-T'en sais rien.
749
01:07:39,480 --> 01:07:41,920
Je préfère que tu partes.
-Ca va, deux minutes.
750
01:07:43,160 --> 01:07:46,800
Allô la centrale, c'est Victor.
Bonjour tout le monde.
751
01:07:50,440 --> 01:07:52,760
Ok, ça roule, bonne journée.
752
01:07:55,160 --> 01:07:57,200
Comment s'est passé
ton rendez-vous ?
753
01:07:58,840 --> 01:07:59,880
J'y suis pas allé.
754
01:08:00,040 --> 01:08:03,280
Connard, ça fait 3 mois
que j'essaie de t'avoir ce boulot !
755
01:08:04,640 --> 01:08:07,800
J'ai appelé chez ma mère,
les flics sont venus me chercher.
756
01:08:07,960 --> 01:08:11,200
Tu sais ce que ça veut dire ?
Que Martial m'a dénoncé.
757
01:08:11,360 --> 01:08:12,880
Elle leur a dit où tu étais ?
758
01:08:13,040 --> 01:08:15,040
Elle sait juste
que je suis à Paris.
759
01:08:15,200 --> 01:08:16,800
Les flics iront chez Clément.
760
01:08:17,840 --> 01:08:19,160
Et lui va parler ?
761
01:08:19,320 --> 01:08:21,040
Je sais pas, je crois pas.
762
01:08:23,080 --> 01:08:26,040
J'ai failli me faire coincer
par les flics dans le métro.
763
01:08:26,200 --> 01:08:27,600
Faut que je me tire.
764
01:08:27,760 --> 01:08:29,400
-Pour aller où ?
-Je sais pas.
765
01:08:29,560 --> 01:08:33,040
Faut que t'arrêtes tes conneries.
Va voir les flics.
766
01:08:33,200 --> 01:08:35,160
Les flics ? Hors de question.
767
01:08:35,320 --> 01:08:37,960
Tu préfères te planquer,
avoir la trouille ?
768
01:08:38,120 --> 01:08:39,840
Tu sais pas, t'es pas à ma place.
769
01:08:42,320 --> 01:08:43,800
J'ai besoin d'un service.
770
01:08:43,960 --> 01:08:46,040
J'ai besoin de papiers d'identité.
771
01:08:46,200 --> 01:08:49,040
Ton copain qui a acheté
les billets, il peut m'aider ?
772
01:08:49,200 --> 01:08:52,000
-C'est possible mais ce sera cher.
-Combien ?
773
01:08:52,160 --> 01:08:54,120
Je sais pas, 400 000.
774
01:08:54,280 --> 01:08:56,640
-Pour un passeport ?
-Sûrement plus cher.
775
01:08:56,800 --> 01:09:00,560
-Je peux l'avoir très vite ?
-Comment veux-tu que je sache ?
776
01:09:00,720 --> 01:09:02,480
Faut que je l'aie demain soir.
777
01:09:04,600 --> 01:09:06,240
Le blé, tu le trouves où ?
778
01:09:06,400 --> 01:09:08,280
-Je me démerderai.
-Et comment ?
779
01:09:08,440 --> 01:09:10,840
T'inquiète pas, je me démerderai.
780
01:09:14,600 --> 01:09:18,440
Maintenant, tu dois descendre. Si
on te voit ici, je perds mon boulot.
781
01:09:23,080 --> 01:09:24,680
Elle va faire quoi, Louise ?
782
01:09:26,280 --> 01:09:29,840
C'est impossible qu'elle vienne.
Je sais pas comment lui dire.
783
01:09:30,000 --> 01:09:30,920
Elle sait pas ?
784
01:09:31,080 --> 01:09:33,600
J'ai essayé de lui dire,
je me suis énervé.
785
01:09:35,280 --> 01:09:38,520
Je me suis conduit comme un con,
vraiment comme un con.
786
01:09:38,680 --> 01:09:42,080
-Viens, on va prendre un verre.
-Je sais pas, il est un peu tard
787
01:09:44,840 --> 01:09:47,640
On appelle Martine,
ça lui fera plaisir de te voir.
788
01:09:47,800 --> 01:09:49,080
Je suis en mobylette.
789
01:09:49,240 --> 01:09:51,440
Laisse-la ici,
je te raccompagnerai.
790
01:10:10,000 --> 01:10:13,600
Bonsoir. Est-ce que Mme Fougerolles
est là, s'il vous plaît ?
791
01:10:15,400 --> 01:10:17,720
De la part de Jean-Paul Zablonsky.
792
01:10:19,680 --> 01:10:23,120
Non, pas de message,
je rappellerai. Merci.
793
01:13:16,840 --> 01:13:18,880
500, 1000, 1500, 2000,
794
01:13:19,040 --> 01:13:22,760
2500, 3000, 3500,
4000, 4500.
795
01:13:30,720 --> 01:13:32,360
Tu t'appelles Yann Richard,
796
01:13:32,520 --> 01:13:35,000
tu viens de Clermont-Ferrand
et t'as ton âge.
797
01:13:36,520 --> 01:13:37,440
Ok.
798
01:14:47,720 --> 01:14:49,200
Qu'est-ce que tu fais là ?
799
01:14:53,840 --> 01:14:56,840
Je t'ai attendu dehors
toute la soirée et je t'ai suivi.
800
01:14:57,000 --> 01:15:00,480
-Pourquoi t'es pas entrée ?
-Parce que j'osais pas.
801
01:15:07,920 --> 01:15:10,080
Tu me demandes pas où j'étais ?
-Non.
802
01:15:18,320 --> 01:15:20,440
J'étais avec Jean-Paul Zablonsky.
803
01:15:28,960 --> 01:15:30,560
J'ai couché avec lui.
804
01:15:39,000 --> 01:15:41,680
Il m'a proposé de partir
en week-end, j'ai refusé.
805
01:15:50,000 --> 01:15:52,480
Il m'a proposé un boulot, aussi.
806
01:15:52,640 --> 01:15:55,640
Bien payé,
relativement intéressant.
807
01:16:00,600 --> 01:16:03,200
Je sais pas si je dois accepter,
je voulais
808
01:16:04,640 --> 01:16:05,760
Je dois réfléchir.
809
01:16:05,920 --> 01:16:07,800
Hésite pas, fais-le.
810
01:16:11,560 --> 01:16:14,280
-Je sais pas, je voulais ton avis.
-Tu l'as.
811
01:16:18,240 --> 01:16:20,120
-Tu penses que
-Oui.
812
01:16:23,400 --> 01:16:26,080
Où sont les bagues
que je t'avais données ?
813
01:16:50,080 --> 01:16:51,320
Je vais partir.
814
01:16:54,040 --> 01:16:56,120
-Partir vraiment ?
-Oui.
815
01:16:57,440 --> 01:16:59,200
-Quand ?
-Ce soir.
816
01:17:11,760 --> 01:17:13,920
-Emmène-moi.
-Non, je peux pas.
817
01:17:25,160 --> 01:17:28,160
Agathe m'a dit, je sais tout,
laisse-moi venir.
818
01:17:28,320 --> 01:17:29,480
C'est vraiment non.
819
01:17:29,640 --> 01:17:32,920
Je sais pas comment ça se passera.
Déjà seul, c'est pas facile.
820
01:17:35,560 --> 01:17:37,000
C'est fini, alors ?
821
01:17:38,360 --> 01:17:39,520
Ca s'arrête là.
822
01:17:51,040 --> 01:17:52,840
Où tu vas aller ?
823
01:17:54,000 --> 01:17:55,640
Barcelone, j'ai une adresse.
824
01:17:55,800 --> 01:17:57,400
Laisse-la-moi.
825
01:18:00,840 --> 01:18:03,200
Quand tu voudras, je te rejoindrai.
826
01:18:06,440 --> 01:18:07,600
Attends !
827
01:18:11,800 --> 01:18:14,200
Ca s'appelait comment,
ce truc dans ma main ?
828
01:18:15,400 --> 01:18:16,440
Je sais plus.
829
01:18:16,600 --> 01:18:18,520
Mais si, tu m'avais dit !
830
01:18:18,680 --> 01:18:22,240
C'était pas de la faiblesse mais
que je manquais de détermination.
831
01:18:23,640 --> 01:18:24,640
J'ai oublié.
832
01:18:26,520 --> 01:18:27,600
Pas moi.
833
01:18:31,000 --> 01:18:34,640
Ces choses-là, c'est fatal
ou on peut les surmonter ?
834
01:18:36,240 --> 01:18:38,840
Ca marche que si on y croit,
en bien ou en mal.
835
01:18:39,000 --> 01:18:41,520
Il suffit de plus y croire
et on est libre.
836
01:18:51,480 --> 01:18:54,240
Pour cette histoire de photos,
hier, excuse-moi,
837
01:18:54,400 --> 01:18:56,280
je me suis comporté comme un con.
838
01:18:57,560 --> 01:18:58,560
J'ai
839
01:19:00,600 --> 01:19:02,560
Je suis désolé, je regrette.
840
01:20:16,800 --> 01:20:20,640
♪ -France info express, 8h23.
♪ -Revirement à la bourse de Tokyo,
841
01:20:20,800 --> 01:20:25,280
où l'indice nikkei termine la
journée en hausse, à 23 907 points.
842
01:20:25,440 --> 01:20:28,560
Hier soir,
Wall Street a perdu 1,77 %,
843
01:20:28,720 --> 01:20:30,960
sa plus forte baisse
en plus de trois mois.
844
01:20:31,120 --> 01:20:34,360
Le dollar a perdu 6 centimes,
à 6,0505 francs.
845
01:20:36,200 --> 01:20:39,080
Quelle époque !
Quelle époque épique !
846
01:20:39,240 --> 01:20:40,440
Yolaine de La Bigne.
847
01:20:40,600 --> 01:20:42,480
Je peux prendre la voiture ?
848
01:20:42,640 --> 01:20:44,360
Vas-y, je prendrai le scooter.
849
01:20:44,520 --> 01:20:47,240
♪ -..sur la plage, voici un livre
qui vous permettra
850
01:20:47,400 --> 01:20:49,160
de vous gondoler sous le soleil.
851
01:20:59,640 --> 01:21:01,640
Allô, Mireille ? C'est Louise.
852
01:21:01,800 --> 01:21:04,600
C'est juste pour te dire
que je serai un peu en retard.
853
01:21:04,760 --> 01:21:07,360
Tu le dis à la régie,
qu'ils s'inquiètent pas.
854
01:21:07,520 --> 01:21:10,120
Je suis là à 12h30 précises.
A tout de suite.
855
01:21:39,880 --> 01:21:41,160
Entre.
856
01:22:15,200 --> 01:22:16,880
Dis donc, ça a changé.
857
01:22:17,920 --> 01:22:21,000
C'est toi qui
Non non. C'est Cécile.
858
01:22:22,040 --> 01:22:23,120
Cécile ?
859
01:22:23,280 --> 01:22:25,080
Elle est décoratrice.
860
01:22:25,240 --> 01:22:27,160
Tu vois, on a abattu ce mur,
861
01:22:27,320 --> 01:22:30,480
supprimé le couloir
qui bouffait la moitié de l'espace,
862
01:22:30,640 --> 01:22:33,160
on a décloisonné,
reconstruit tous les volumes
863
01:22:33,320 --> 01:22:34,840
et agrandi les fenêtres.
864
01:22:35,000 --> 01:22:36,760
C'est beaucoup plus lumineux.
865
01:22:36,920 --> 01:22:39,360
Le matin, on profite
de l'exposition à l'est.
866
01:22:39,520 --> 01:22:41,880
On a le soleil
au petit-déjeuner.
867
01:22:44,080 --> 01:22:47,160
Ca me fait un drôle d'effet,
de tout trouver chamboulé.
868
01:22:47,320 --> 01:22:50,520
J'aurais préféré que ça ait pas
bougé, que ça soit intact.
869
01:22:53,520 --> 01:22:56,640
Quand on s'en va, on a toujours
envie que le temps s'arrête.
870
01:22:59,400 --> 01:23:02,920
Je crois que j'aimais mieux avant.
C'était moins pratique mais
871
01:23:03,080 --> 01:23:05,840
Ca avait plus de charme,
je trouve aussi.
872
01:23:06,000 --> 01:23:08,320
Là, il faut attendre
que ça se patine.
873
01:23:10,240 --> 01:23:12,440
Et toi ?
-Moi, quoi ?
874
01:23:12,600 --> 01:23:14,280
Ben, ça va ?
875
01:23:14,440 --> 01:23:16,400
Tu vis comme tu as envie de vivre ?
876
01:23:16,560 --> 01:23:18,800
Tu as trouvé ce que tu cherchais ?
877
01:23:18,960 --> 01:23:20,520
Je vis bien, très bien.
878
01:23:22,760 --> 01:23:23,800
Tu es heureuse ?
879
01:23:24,920 --> 01:23:25,960
Je crois.
880
01:23:26,120 --> 01:23:29,440
Mais tu me connais, j'ai le chic
pour tout foutre en l'air.
881
01:23:39,880 --> 01:23:43,000
Ce matin, je suis allée au squat
où on habitait avec Adrien.
882
01:23:44,240 --> 01:23:46,240
Y a plus de squat,
plus d'immeubles,
883
01:23:46,400 --> 01:23:48,440
plus de rue, rien,
ils ont tout rasé.
884
01:23:50,080 --> 01:23:52,800
A la place, il y a un énorme
terrain vague hideux.
885
01:23:56,080 --> 01:23:58,240
Je suis descendue au café
où on allait,
886
01:23:58,400 --> 01:24:01,200
le garçon m'a dit que Victor,
le copain d'Adrien,
887
01:24:02,200 --> 01:24:03,720
il avait été arrêté.
888
01:24:04,880 --> 01:24:07,520
Pour des histoires de trafic,
pas grand-chose.
889
01:24:09,760 --> 01:24:11,920
En tout cas,
il est à Fleury-Mérogis.
890
01:24:17,440 --> 01:24:19,480
Agathe et Lili ont disparu.
891
01:24:24,680 --> 01:24:27,520
J'y suis retournée pour renouer
le fil avec Adrien.
892
01:24:29,680 --> 01:24:31,160
J'arrête pas
893
01:24:31,320 --> 01:24:32,880
Je pense tout le temps à lui.
894
01:24:33,040 --> 01:24:35,120
Je me dis qu'il va revenir
me chercher.
895
01:24:36,400 --> 01:24:39,080
Il a jamais donné de nouvelles,
pas un mot, rien.
896
01:24:40,360 --> 01:24:42,320
C'est trop dur, merde.
897
01:24:52,920 --> 01:24:55,720
-Adrien est en Argentine.
-Qu'est-ce qu'il fait ?
898
01:24:55,880 --> 01:24:59,680
Ce qu'il veut, il vit sa vie,
il est jeune. Mieux qu'en taule.
899
01:24:59,840 --> 01:25:02,400
Il t'a dit
que les flics le cherchaient ?
900
01:25:02,560 --> 01:25:04,720
Il est venu me voir,
il m'a tout raconté.
901
01:25:04,880 --> 01:25:07,520
Il avait besoin de papiers
pour quitter la France.
902
01:25:07,680 --> 01:25:10,720
C'était cher, mais je trouvais
qu'il avait raison.
903
01:25:10,880 --> 01:25:14,160
Je lui ai donné l'argent
qu'il voulait, même un peu plus,
904
01:25:14,320 --> 01:25:16,480
C'est normal, je suis son père.
905
01:25:17,480 --> 01:25:19,080
Il t'écrit ?
906
01:25:19,240 --> 01:25:22,320
Pas souvent. Je continue
à lui envoyer des mandats,
907
01:25:22,480 --> 01:25:24,840
de temps en temps, quand je peux.
908
01:25:25,000 --> 01:25:27,400
Je crois qu'il commence
à bien s'en sortir.
909
01:25:27,560 --> 01:25:29,680
A sa manière,
c'est quelqu'un de fort.
910
01:25:29,840 --> 01:25:32,000
Donne-moi son adresse.
911
01:25:32,160 --> 01:25:34,080
Je suis pas sûr qu'il voudrait.
912
01:25:35,480 --> 01:25:37,200
C'est toi qui veux pas.
913
01:25:39,200 --> 01:25:41,960
Je lui dirai que t'es venue,
il fera ce qu'il veut.
914
01:25:43,200 --> 01:25:45,400
S'il te plaît, Clément,
donne-la-moi.
915
01:25:45,560 --> 01:25:46,640
Non.
916
01:25:47,760 --> 01:25:50,640
Tu peux pas faire ça,
tu te venges, c'est dégueulasse.
917
01:25:52,400 --> 01:25:54,720
Je lui dirai,
il fera ce qu'il voudra.
918
01:25:54,880 --> 01:25:57,080
S'il te plaît, dis-lui.
919
01:25:59,280 --> 01:26:00,840
Louise !
920
01:26:04,120 --> 01:26:06,200
Je ne t'aime plus.
921
01:26:12,080 --> 01:26:16,240
Caméra 2, tu prends ta place
de fin, s'il te plaît.
922
01:26:16,400 --> 01:26:18,680
Point sur la 1 !
923
01:26:18,840 --> 01:26:20,600
Voilà, merci.
924
01:26:21,840 --> 01:26:24,360
OK. Merci, Véro. A bientôt.
925
01:26:24,520 --> 01:26:26,480
Vous reviendrez. Merci, au revoir.
926
01:26:26,640 --> 01:26:28,960
Ca chauffe.
Qu'est-ce que c'est, derrière ?
927
01:26:29,120 --> 01:26:31,400
La météo.
Attention, on n'a plus le temps.
928
01:26:31,560 --> 01:26:36,200
5, 4, 3, 2, 1
929
01:26:36,360 --> 01:26:39,640
C'est presque la fin de ce journal
mais avant de conclure,
930
01:26:39,800 --> 01:26:41,960
c'est la météo
et c'est Louise Chatel.
931
01:26:46,000 --> 01:26:49,600
J'espère, Louise, je suis sûr,
que vous apportez du beau temps.
932
01:26:49,760 --> 01:26:52,360
Oui, mon cher Thierry,
vous pourrez bronzer.
933
01:26:52,520 --> 01:26:56,120
Fini la morosité et le temps gris,
vous pouvez ranger vos cache-nez.
934
01:26:56,280 --> 01:26:59,640
Regardons l'animation satellite,
vous allez comprendre.
935
01:26:59,800 --> 01:27:03,240
Un anticyclone centré sur l'Ecosse
nous vaut ce temps splendide.
936
01:27:03,400 --> 01:27:06,800
Les hautes pressions englobent
la quasi-totalité de la France.
937
01:27:06,960 --> 01:27:09,480
Seuls quelques cumulus élevés
s'infiltreront
938
01:27:09,640 --> 01:27:12,680
sur les régions de l'Est, Alsace,
Lorraine et Picardie.
939
01:27:12,840 --> 01:27:15,040
Je vous rassure,
ils seront peu gênants.
940
01:27:15,200 --> 01:27:17,720
Demain, nous gagnerons
3 minutes de soleil,
941
01:27:17,880 --> 01:27:20,560
il se lèvera à 6h30
et se couchera à 21h15
942
01:27:20,720 --> 01:27:22,640
et nous fêterons
la Saint-Paul.
943
01:27:41,320 --> 01:27:43,320
-Plat numéro 7.
-Pour madame.
944
01:27:46,200 --> 01:27:47,760
-Bon appétit.
-Merci.
945
01:27:47,920 --> 01:27:50,320
Je voudrais deux bières,
s'il vous plaît.
73088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.