All language subtitles for Jentetur.2022.NORDIC.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].no
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:04,520 --> 00:00:08,440
- Og vÊr sÄ god.
- Jeg er sÄ takknemlig for ...
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:08,600 --> 00:00:12,560
GÄr jeg for fort for deg?
Jeg har sÄ lange bein.
5
00:00:16,040 --> 00:00:18,040
Og vÊr sÄ god.
6
00:00:18,200 --> 00:00:21,000
Jeg er sÄ utrolig takknemlig for -
7
00:00:21,160 --> 00:00:24,520
- at dere har elsket
den nye selftanen min.
8
00:00:24,680 --> 00:00:29,760
Den er nÄ utsolgt, men ikke fortvil.
Jeg skal fylle pÄ stock.
9
00:00:29,920 --> 00:00:35,600
Men nÄ skal jeg vise dere
denne fantastiske sofaen, -
10
00:00:35,760 --> 00:00:39,920
- som er sponset av Fogia.
Har dere sett noe sÄ lekkert?
11
00:00:40,080 --> 00:00:43,840
- Den passer sÄ godt inn her.
- Taper.
12
00:00:47,600 --> 00:00:51,160
SÄ er alle putene pÄ plass.
Ganske lekre?
13
00:00:51,320 --> 00:00:52,560
Fy faen.
14
00:00:52,720 --> 00:00:57,320
Jeg har tagget Fogia.
Dere kan bare sjekke under her.
15
00:00:57,480 --> 00:00:58,880
Ape.
16
00:00:59,040 --> 00:01:04,440
... konkurranse hvor dere kan vinne
selvtanen selv om den er utsolgt.
17
00:01:06,320 --> 00:01:10,080
SĂ„ swipe opp,
og bli med i konkurransen.
18
00:01:12,360 --> 00:01:14,760
Ta dopapiret.
19
00:01:14,920 --> 00:01:20,320
Vi kjĂžpte ferdigstekte karbonader
du kan varme opp. Du klarer vel det?
20
00:01:20,480 --> 00:01:25,600
Jeg har sagt en million ganger
at nĂžkkelen kun er til nĂždstilfeller.
21
00:01:25,760 --> 00:01:29,640
- Hadde de ikke kokefaste poteter?
- Faen.
22
00:01:32,360 --> 00:01:37,480
- Pappa? Gi med den nĂžkkelen.
- Vi prĂžver jo bare Ă„ hjelpe deg.
23
00:01:41,280 --> 00:01:44,760
Det er sÄnn fermentering
som jeg har begynt med.
24
00:01:46,360 --> 00:01:49,200
- Har du drukket?
- Nei.
25
00:01:49,360 --> 00:01:53,880
- FÄ se pÄ tennene dine?
- Nei! Jeg har tatt én kopp.
26
00:01:54,040 --> 00:01:56,960
Sitter du alene her og drikker?
27
00:01:59,320 --> 00:02:03,600
Du husker Greta?
Naboen vÄr i Kristiansand.
28
00:02:03,760 --> 00:02:09,040
- Jeg husker Greta.
- Hun er i omsorgsbolig, hun nÄ.
29
00:02:10,040 --> 00:02:14,560
Hun klarer ikke Ä ta vare pÄ
seg selv. Hjerneskadet.
30
00:02:14,720 --> 00:02:19,920
- Men hun er heroinist, mamma.
- Hvordan tror du det begynte?
31
00:02:21,160 --> 00:02:23,480
Det er triste greier.
32
00:02:32,400 --> 00:02:37,200
NÄ mÄ du ta grep.
Ordne opp litt og komme deg litt ut.
33
00:02:38,680 --> 00:02:41,280
Hvor lenge er det siden nÄ?
34
00:02:41,440 --> 00:02:44,600
Ett Är og seks mÄneder
og tolv dager.
35
00:02:44,760 --> 00:02:49,160
- Skal vi ta og lufte litt her?
- Nei, dĂžra er i stykker.
36
00:02:49,320 --> 00:02:54,480
- Da mÄ vi reparere den.
- Nei, ikke nÄ. Dere skal gÄ. Pappa!
37
00:02:54,640 --> 00:02:59,320
- Konrad, kom med veska mi.
- Jeg syns du har det sÄ rotete.
38
00:02:59,480 --> 00:03:04,080
Liker du ikke Ă„ tĂžrke stĂžv?
Jeg kan godt hjelpe deg med det.
39
00:03:04,240 --> 00:03:07,880
Jeg elsker dere ogsÄ. Ha det.
40
00:03:47,000 --> 00:03:49,640
Velkommen til bursdag!
41
00:03:49,800 --> 00:03:53,800
"KjĂŠre mamma.
Velkommen til stor bursdagsfest."
42
00:03:53,960 --> 00:03:56,280
"Glutenfri og vegansk".
43
00:03:56,440 --> 00:04:00,520
Det er gĂžy. Ă
bli buden
i sin egen datters bursdag.
44
00:04:00,680 --> 00:04:03,640
(sang fra kort fortsetter)
45
00:04:14,360 --> 00:04:16,680
(sang fra kort fortsetter)
46
00:04:24,520 --> 00:04:26,360
(dĂžrklokke)
47
00:04:28,640 --> 00:04:31,600
- Hei!
- Er det det med hunden igjen?
48
00:04:31,760 --> 00:04:37,280
Jeg lover deg at du aldri kommer
til Ă„ hĂžre at det er hund.
49
00:04:37,440 --> 00:04:41,040
Les vedtektene.
Du, se her.
50
00:04:41,200 --> 00:04:43,720
Her. Bikkje.
51
00:04:43,880 --> 00:04:48,760
Eieren sa den bare skulle hilse pÄ.
Nei, det var et jĂŠvla angrep.
52
00:04:48,920 --> 00:04:54,920
- Men, vÊr sÄ snill ...
- Her skal det ikke vĂŠre noen husdyr.
53
00:04:55,080 --> 00:05:00,560
- Med mindre man er handikappet.
- Men hva hvis hunden er handikappet?
54
00:05:00,720 --> 00:05:02,120
(sukker)
55
00:05:08,320 --> 00:05:12,240
- Hei, Anders.
- Hei. Skal du trene?
56
00:05:12,400 --> 00:05:15,440
Jeg tenkte at vi kunne trene sammen?
57
00:05:17,240 --> 00:05:19,560
Jeg har sykkelĂžkt i dag. Sorry.
58
00:05:19,720 --> 00:05:24,320
Kan du ikke gjĂžre det i morgen?
SĂ„ kan vi trene sammen i dag.
59
00:05:24,480 --> 00:05:27,160
Nei, jeg mÄ fÞlge programmet.
60
00:05:31,800 --> 00:05:33,920
Du er deilig.
61
00:05:38,800 --> 00:05:43,680
899? Er det litt friskt
for en som aldri trener?
62
00:05:44,840 --> 00:05:47,760
- Hallo!
- Hallo! Kommer.
63
00:05:48,680 --> 00:05:51,600
Jeg mÄ ... Ok?
64
00:05:53,160 --> 00:05:55,360
Ha det.
65
00:05:55,520 --> 00:06:00,920
- Husk foreldresamtalen. Om to timer.
- I dag? Det har jeg ikke sjanse til.
66
00:06:01,080 --> 00:06:07,000
- VÊr sÄ snill? Du mÄ jo det.
- Kan vi ta den korte ruta i dag?
67
00:06:09,000 --> 00:06:12,240
Kort rute, ok?
Da ses vi der.
68
00:06:39,880 --> 00:06:42,640
Der pleier vi Ă„ sitte og spise.
69
00:06:42,800 --> 00:06:45,920
- Der ute, ja?
- Ja, ved siden av fotballbanen.
70
00:06:46,080 --> 00:06:50,520
Hei! Da var det Olivia.
Kom inn.
71
00:06:50,680 --> 00:06:54,720
Hei. Sigve, heter jeg.
Jeg blir nesten helt starstruck nÄ.
72
00:06:54,880 --> 00:06:57,760
Kona mi ser pÄ
bloggen din hele tiden.
73
00:06:59,960 --> 00:07:06,920
Her. Velkommen. Vi kan sitte her.
Jeg har blitt avhengig av kremen din.
74
00:07:07,080 --> 00:07:11,520
Nei, er det sant? SĂ„ hyggelig.
Den er helt fri for parabener.
75
00:07:11,680 --> 00:07:16,560
- Nei, er du her og?
- Ja, selvfĂžlgelig er jeg her.
76
00:07:16,720 --> 00:07:21,840
- Jeg er jo mammaen til Olivia.
- Ja, ja, det vet jeg.
77
00:07:23,480 --> 00:07:25,880
SĂ„ dere er alle mann alle.
78
00:07:27,480 --> 00:07:28,920
Ok.
79
00:07:29,080 --> 00:07:32,160
- Er det noen som vil ha kaffe?
- Ja takk.
80
00:07:32,320 --> 00:07:36,720
- Den er min. Jeg har bare to kopper.
- Vi kan bare dele. Det gÄr bra.
81
00:07:36,880 --> 00:07:41,960
Dere deler? SĂ„ flott.
Det er veldig bra. VÊr sÄ god.
82
00:07:44,040 --> 00:07:48,440
- Jeg trodde det var foreldresamtale.
- Ta deg sammen.
83
00:07:48,600 --> 00:07:52,600
- Ok, skal vi komme i gang?
- Ja.
84
00:07:52,760 --> 00:07:58,040
Olivia, super jente. Vi er
glade for Ă„ ha Olivia i klassen.
85
00:07:59,280 --> 00:08:04,720
- Hun deltar aktivt i timen.
- Du kunne snakket med meg om dette.
86
00:08:04,880 --> 00:08:09,280
- Vent litt.
- Noen ganger er hun ukonsentrert.
87
00:08:09,440 --> 00:08:14,440
Var det din idé, at vi skulle
feire bursdagen hos pappa?
88
00:08:14,600 --> 00:08:17,680
Eller overtalte de deg?
89
00:08:17,840 --> 00:08:22,040
Du bestemmer.
Det er ikke Jeanette sin bursdag.
90
00:08:22,200 --> 00:08:25,440
- Hva sier du, Linda?
- Hva jeg sier?
91
00:08:25,600 --> 00:08:31,080
Noen ganger kan Olivia
vĂŠre litt ukonsentrert.
92
00:08:31,240 --> 00:08:35,600
Hvordan er det hjemme
sÄnn rundt lekser?
93
00:08:35,760 --> 00:08:41,320
NĂ„ er ikke lekser favoritthobbyen.
Der har vi litt utfordringer.
94
00:08:41,480 --> 00:08:46,560
- Hos oss gÄr det veldig fint.
- Ja, takket vĂŠre Jeanette.
95
00:08:47,680 --> 00:08:53,640
- Det gÄr veldig fint hos meg og.
- Du sa at det var utfordringer.
96
00:08:53,800 --> 00:08:58,640
Ja, med Ä fÄ henne til
Ă„ stoppe Ă„ gjĂžre lekser.
97
00:08:58,800 --> 00:09:03,000
Olivia er helt gal etter
Ă„ gjĂžre lekser. Hun er leksetĂžrst.
98
00:09:03,160 --> 00:09:08,480
Hun kommer hjem og roper: "Lekser!"
Og jeg sier at vi mÄ spise fÞrst.
99
00:09:08,640 --> 00:09:12,640
Jeg mÄ si nei.
Det er som en barnearbeider.
100
00:09:12,800 --> 00:09:17,320
- Mamma, seriĂžst!
- Kanskje vi skal hÞre pÄ lÊreren.
101
00:09:17,480 --> 00:09:22,600
- Jeg vil snakke om konsentrasjonen.
- Velkommen til bursdag!
102
00:09:22,760 --> 00:09:26,440
- Unnskyld.
- Det gÄr bra.
103
00:09:26,600 --> 00:09:31,280
- Velkommen til bursdag!
- Spesielt litt ut i timen...
104
00:09:31,440 --> 00:09:34,640
- Unnskyld.
- Det er Jeanette som synger.
105
00:09:34,800 --> 00:09:39,640
Det er det, ja? SĂ„ flott.
Nei, men det gÄr bra.
106
00:09:39,800 --> 00:09:46,120
- Jeg bare tar det oppi her.
- Vi mÄ bare ... Den gir seg ikke.
107
00:09:48,200 --> 00:09:53,880
Vi mÄ ignorere lyden. SÄ snakker vi
litt hÞyere. SÄ fÄr vi gjennomfÞrt.
108
00:09:54,040 --> 00:09:57,640
Det jeg tenkte vi skulle snakke om,
var konsentrasjonen ...
109
00:09:59,440 --> 00:10:01,360
Nei, det var som faen!
110
00:10:02,680 --> 00:10:07,200
NÄr en fÄr en Cowboy-Laila
som skal leke mor pÄ fritida, -
111
00:10:07,360 --> 00:10:12,520
- da er det ikke fred Ä fÄ
ett eneste sekund.
112
00:10:12,680 --> 00:10:15,440
SĂ„, da var det lĂžst.
113
00:10:22,680 --> 00:10:27,320
- Var det din termos, kanskje?
- Ja, det var det.
114
00:10:30,360 --> 00:10:32,080
Sitt.
115
00:10:34,280 --> 00:10:35,840
Nei.
116
00:10:36,000 --> 00:10:39,880
- Hei!
- Nei, sÄ sÞt du var, da!
117
00:10:40,040 --> 00:10:42,120
- Hei, Sigrid.
- Hei.
118
00:10:43,920 --> 00:10:45,880
Hei, Fredrik.
119
00:10:46,560 --> 00:10:48,560
Ă
, sÄ sÞt!
120
00:10:50,960 --> 00:10:54,600
- Anders, hvor er han?
- Han kommer snart.
121
00:10:54,760 --> 00:10:58,840
Ja, da blir det bursdag pÄ sÞndag.
Veldig kul invitasjon.
122
00:10:59,000 --> 00:11:00,560
Takk.
123
00:11:02,280 --> 00:11:07,280
- Mamma, se hvor mye den liker meg.
- Ja, gullet, jeg ser det.
124
00:11:07,440 --> 00:11:12,440
- Kan jeg ikke fÄ den til bursdagen?
- Det er ikke lov i leiligheten.
125
00:11:12,600 --> 00:11:15,640
Hvorfor mÄ vi bo i
den dumme leiligheten?
126
00:11:17,640 --> 00:11:21,440
Men vi har veldig mye rom.
Vi har sÄ mye plass.
127
00:11:23,000 --> 00:11:26,840
- Vi kan jo kanskje ha henne, vi.
- SeriĂžst?
128
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
- Tusen takk, Jeanette.
- Lille snupp.
129
00:11:30,160 --> 00:11:33,520
Skal Olivia fÄ deg
til bursdagsgave?
130
00:11:33,680 --> 00:11:36,640
Den hunden er dessverre reservert.
131
00:11:36,800 --> 00:11:40,120
Jeg trodde Anders sa
at dere sleit med Ä fÄ solgt den.
132
00:11:40,280 --> 00:11:44,840
Det var en pÄ jobben
som gjerne ville ha en hund.
133
00:11:45,000 --> 00:11:48,240
Da var det Fredrik. Hei, du.
134
00:11:50,080 --> 00:11:53,000
Ja, nei, da ble det ikke sÄnn.
135
00:11:53,160 --> 00:11:57,760
- Ok?
- Ok. Ha det, da, mamma.
136
00:11:57,920 --> 00:12:01,440
- Ha det, vennen min.
- Ha det.
137
00:12:03,560 --> 00:12:08,480
- Kan du ikke la Jeanette fÄ den?
- Nei, jeg kan faktisk ikke det.
138
00:12:08,640 --> 00:12:14,760
Hun har tatt fra meg alt. Mannen min,
huset mitt. NĂ„ tar hun ungen min og.
139
00:12:14,920 --> 00:12:19,720
- Er det noe mer hun kan ta fra meg?
- Det er jo datteren din. Hallo.
140
00:12:19,880 --> 00:12:22,320
Jeg klarer det ikke.
141
00:12:23,280 --> 00:12:25,680
Du ... fine deg.
142
00:12:25,840 --> 00:12:28,680
- Vi finner jo pÄ noe.
- Takk.
143
00:12:28,840 --> 00:12:33,120
- Vi ses jo til lunsj.
- Hva skulle jeg gjort uten deg?
144
00:12:33,280 --> 00:12:36,840
- Mamma?
- Jeg kommer. Jeg mÄ nesten gÄ.
145
00:12:47,480 --> 00:12:51,120
- Hei.
- Hei, Linda. Det vanlige?
146
00:12:54,720 --> 00:12:57,120
Jeg tar alle.
147
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
Alt vi skal gjÞre pÄ Norefjell.
148
00:13:12,120 --> 00:13:15,680
- Norefjell?
- Seminaret nÄ til helgen.
149
00:13:15,840 --> 00:13:19,760
I himmelens navn. Det er helt
tettpakka. Rekker vi Ä gÄ pÄ do?
150
00:13:19,920 --> 00:13:23,440
Det kommer til Ä bli sÄ gÞy.
Bare vent og se.
151
00:13:23,600 --> 00:13:25,480
(sukker)
152
00:14:02,480 --> 00:14:05,680
Hei, Linda. Skal du ha det vanlige?
153
00:14:08,880 --> 00:14:11,200
Jeg tar alle.
154
00:14:23,680 --> 00:14:28,960
Du, Linda. Jeg tror vi mÄ ta
en prat om det situasjonen.
155
00:14:30,480 --> 00:14:35,120
Jeg ser jo alle blikkene
du sender meg. Det tar seg ikke ut.
156
00:14:36,600 --> 00:14:40,040
Snart kommer Me Too-fantastene
dundrende inn.
157
00:14:40,200 --> 00:14:46,120
- Du har misforstÄtt. Jeg er ikke ...
- Du skal ikke vÊre med pÄ seminaret.
158
00:14:46,280 --> 00:14:49,400
Beklager. Det gÄr ikke.
159
00:14:51,000 --> 00:14:55,400
Litt alkohol innabords ... Jeg
tÞr ikke tenke pÄ hva som kan skje.
160
00:14:55,560 --> 00:15:01,280
- Jeg skjĂžnner ikke hva du mener.
- Litt uskyldig fingring.
161
00:15:01,440 --> 00:15:06,400
Du leker litt med ...
Kanskje noen leketĂžy?
162
00:15:08,440 --> 00:15:11,080
Det er best du blir hjemme.
163
00:15:14,440 --> 00:15:17,560
Beklager, men sÄnn mÄ det bare bli.
164
00:15:17,720 --> 00:15:22,480
Ikke flere blikk i min retning.
Og hold tungen inne.
165
00:15:23,880 --> 00:15:28,240
- Absolutt.
- Fortsett det gode arbeidet, Linda.
166
00:15:29,840 --> 00:15:31,920
(banking)
167
00:15:36,400 --> 00:15:41,760
Trekk til deg det patetiske blikket.
Sigrid er lykkelig gift.
168
00:15:41,920 --> 00:15:43,560
(fnyser)
169
00:15:46,920 --> 00:15:50,680
Jeg skjĂžnner at det er
slitsomt Ă„ se dem sammen.
170
00:15:50,840 --> 00:15:56,720
Ikke fokuser pÄ Jeanette og Stein.
Fokuser mer pÄ deg selv.
171
00:15:58,240 --> 00:16:02,320
Hva med Ă„ prĂžve Ă„ date?
Det Tinder-greiene vi snakket om.
172
00:16:02,480 --> 00:16:07,360
PĂ„ Tinder er det idioter som sender
auberginer og skriver:
173
00:16:07,520 --> 00:16:11,440
"Slikk kuken min fĂžr frokost."
174
00:16:11,600 --> 00:16:15,840
Du kjenner typen.
Jeg vil ikke ha en kuk til middag.
175
00:16:16,000 --> 00:16:18,200
(pushmelding)
176
00:16:20,800 --> 00:16:24,720
- Har du push-varsel pÄ Jeanette?
- Vet du hva?
177
00:16:24,880 --> 00:16:29,160
Hun betaler nok Instagram
for Ă„ sende ut.
178
00:16:29,320 --> 00:16:34,440
SÄ alle er nÞdt til Ä se pÄ det
patetiske fjortislivet hun lever.
179
00:16:34,600 --> 00:16:39,280
- Hun nĂŠrmer seg tredve.
- Men hun er for ung for Stein.
180
00:16:39,440 --> 00:16:44,960
Han er jo i midtlivskrise som byttet
ut meg med en yngre utgave av meg.
181
00:16:45,120 --> 00:16:48,560
Du burde kanskje prĂžve
Ă„ komme deg videre.
182
00:16:48,720 --> 00:16:52,240
- Jeg er videre.
- Ja ...
183
00:16:56,000 --> 00:16:58,280
Ok, sÄ er hun kanskje pen.
184
00:16:58,440 --> 00:17:03,480
Har man tid til kremer og drit
hele dagen, ser du jo pen ut.
185
00:17:03,640 --> 00:17:08,200
Og hun er altfor hĂžy.
Stein har aldri likt hĂžye damer.
186
00:17:08,360 --> 00:17:14,120
De er sÄ patetiske begge to.
Jeg er dritglad jeg er kvitt ham.
187
00:17:29,960 --> 00:17:32,520
JĂŠvla sponsehore.
188
00:17:39,880 --> 00:17:41,600
Au! Faen!
189
00:18:13,560 --> 00:18:16,120
Hei, du, Linda.
190
00:18:17,440 --> 00:18:21,360
Hva vil du at jeg skal gjĂžre?
Stein og Anders er jo bestevenner.
191
00:18:21,520 --> 00:18:24,240
Jeg mÄ jo omgÄs med dem.
192
00:18:24,400 --> 00:18:28,000
Hvis du sier det, sÄ.
Hun er sikkert hyggelig.
193
00:18:28,160 --> 00:18:31,760
Bli med inn. Hun er ikke sÄ ille.
194
00:18:35,000 --> 00:18:36,680
VÊr sÄ snill?
195
00:18:36,840 --> 00:18:38,680
(kameraklikk)
196
00:18:45,640 --> 00:18:48,240
- Hei, Linda!
- Hei.
197
00:18:48,400 --> 00:18:53,640
- SĂ„ hyggelig at du joiner.
- Ja. Hyggelig Ă„ ... joine.
198
00:18:55,720 --> 00:18:57,640
SĂ„ koselig, da.
199
00:19:04,160 --> 00:19:07,440
Oi! Der, ja.
200
00:19:07,600 --> 00:19:12,080
Jeg har en veldig bra dame
som er kjempegod pÄ Restylane.
201
00:19:12,240 --> 00:19:18,320
- Nei, det var et uhell.
- Ja. Det ser jeg.
202
00:19:20,360 --> 00:19:21,760
(sms-melding)
203
00:19:21,920 --> 00:19:24,680
- NĂ„ fikk jeg svar!
- Det var det jeg sa.
204
00:19:24,840 --> 00:19:28,280
- Se, da.
- "Skal pÄ seminar. Vil savne deg."
205
00:19:28,440 --> 00:19:31,280
"Tenker pÄ deg masse. Peter."
206
00:19:32,640 --> 00:19:38,280
- Jeg skjĂžnner at du blir sjarmert.
- Peter, min kollega?
207
00:19:41,360 --> 00:19:44,800
- Hva?
- Du mÄ ikke misforstÄ.
208
00:19:44,960 --> 00:19:51,000
Jeg elsker jo Anders, men ...
Jeg vet ikke hva jeg holder pÄ med.
209
00:19:52,840 --> 00:19:55,880
Hvorfor har du ikke sagt noe til meg?
210
00:19:56,040 --> 00:20:00,440
- Jeg tenkte det kom til Ä gÄ over.
- Men det har jo ikke det.
211
00:20:00,600 --> 00:20:03,520
Det her har vart lenge.
212
00:20:06,440 --> 00:20:11,080
Jeanette lurte pÄ hvem jeg
tekstet med. Derfor vet hun ...
213
00:20:13,440 --> 00:20:16,880
- Har du ...?
- Nei, nei! Herregud! Nei!
214
00:20:17,040 --> 00:20:22,280
- Vi har ikke kysset, engang.
- Det er problemet. Ikke sant, Linda?
215
00:20:25,800 --> 00:20:30,400
- Hun mÄ knulle det vekk.
- Knulle det vekk?!
216
00:20:32,480 --> 00:20:36,160
- Ja, knulle det vekk.
- Hva mener du, knulle det vekk?
217
00:20:36,320 --> 00:20:40,560
- Jeg mener ... knulle det vekk.
- Det er faktisk en god idé.
218
00:20:41,560 --> 00:20:45,800
Det her er vel bare
en klassisk midtlivskrise?
219
00:20:45,960 --> 00:20:48,720
Men det kan tenkes
at det er lĂžsningen.
220
00:20:50,560 --> 00:20:53,960
Hvis jeg ligger med ham,
forsvinner den spenningen.
221
00:20:54,120 --> 00:20:58,880
Som med han der pÄ hÞyskolen.
Han ... Henrik.
222
00:20:59,040 --> 00:21:03,560
Du var jo sÄ gira pÄ ham, sÄ lÄ
dere sammen, sÄ var det ingenting.
223
00:21:03,720 --> 00:21:08,440
Han hadde mer forhud enn tiss.
Jeg kunne blÄse den som en ballong.
224
00:21:08,600 --> 00:21:10,680
Ja, det var det det var.
225
00:21:10,840 --> 00:21:14,560
(mobil ringer)
Det er Anders. Jeg mÄ ta den her.
226
00:21:16,640 --> 00:21:20,720
- NĂ„ har det tĂžrna.
- Fordi hun vil redde forholdet sitt.
227
00:21:20,880 --> 00:21:25,840
Hvis dere mener at utroskap vil redde
et forhold, har det tĂžrna for begge.
228
00:21:26,000 --> 00:21:30,920
Jeg fokuserer pÄ at Sigrid og Anders
skal fÄ et fint og langt forhold.
229
00:21:31,080 --> 00:21:34,480
For Ä fÄ til det,
mÄ Peter ut av verden, ikke sant?
230
00:21:37,880 --> 00:21:41,400
Nei?
Du er ikke med pÄ den tankegangen.
231
00:21:41,560 --> 00:21:43,200
Nei.
232
00:21:45,880 --> 00:21:49,800
Men hun trenger en god venn,
i hvert fall, som stĂžtter.
233
00:21:52,160 --> 00:21:56,880
- Du ... Jeg hjelper deg med Peter.
- Ok? Hvordan ...
234
00:21:57,040 --> 00:22:00,560
Han skriver at han skal pÄ seminar.
Vi drar dit.
235
00:22:00,720 --> 00:22:06,560
- PĂ„ Norefjell? PĂ„ seminaret?
- Tilfeldigvis er vi der.
236
00:22:06,720 --> 00:22:09,880
Det er ikke sÄ veldig dum idé.
237
00:22:10,040 --> 00:22:15,400
Ikke sÄ dum idé. Skal vi se.
Norefjell ... Spahotell.
238
00:22:15,560 --> 00:22:18,960
- Det her spanderer jeg.
- Nei, du trenger ikke det.
239
00:22:19,120 --> 00:22:23,640
SelvfĂžlgelig.
Det er det man har venner til.
240
00:22:23,800 --> 00:22:25,520
Ok?
241
00:22:26,640 --> 00:22:30,920
- Det handler om deg. Alt for deg.
- Du er best!
242
00:22:31,080 --> 00:22:34,080
Nei! Eller jo.
243
00:22:38,000 --> 00:22:41,960
Det er knall.
Jeg blir jo med, ikke sant?
244
00:22:42,120 --> 00:22:45,600
Jeg er bindeleddet.
Peter er min kollega.
245
00:22:45,760 --> 00:22:50,480
Jeg har hele programmet og vet
hvor de skal fra minutt til minutt.
246
00:22:50,640 --> 00:22:56,200
SĂ„ vi kan liksom bare skli inn
tilfeldig, komme: "Hei, er dere her?"
247
00:22:56,360 --> 00:23:02,840
AltsÄ ... Blir ikke det litt rart?
De ville jo ikke at du ble med.
248
00:23:03,000 --> 00:23:09,040
- Blir ikke det rart hvis du kommer?
- Nei, det blir ikke noe problem.
249
00:23:10,560 --> 00:23:14,160
Det er det jeg er din venn for.
250
00:23:14,320 --> 00:23:18,760
- Da blir det jentetur.
- Topp.
251
00:23:29,400 --> 00:23:32,000
Jeg var sÄnn: "Nei, nei, nei!"
252
00:23:32,160 --> 00:23:34,840
- Barneporno, liksom.
- Nei!
253
00:23:35,840 --> 00:23:40,360
Hva var det siste? Jeg fikk ikke
med meg det. Hva var det siste?
254
00:23:42,200 --> 00:23:44,600
Du, nÄ glemte jeg det.
255
00:23:44,760 --> 00:23:46,880
Ja, det bare ...
256
00:23:48,440 --> 00:23:51,600
Jeg tar et bilde av oss.
257
00:23:51,760 --> 00:23:55,440
- NĂ„ blir det pulings.
- Ja.
258
00:23:55,600 --> 00:23:59,520
Tar du et bilde til,
for jeg fikk sÄnn ...
259
00:24:03,640 --> 00:24:06,360
Jeg bare: "Nei, nei, nei."
260
00:24:12,840 --> 00:24:14,720
(mobilkamera)
261
00:24:14,880 --> 00:24:16,840
Skal vi fortsette, eller?
262
00:24:17,000 --> 00:24:22,080
Jeanette, hvis du vil, kan jeg kjĂžre,
sÄ kan du slappe av i baksetet.
263
00:24:22,240 --> 00:24:26,320
- Ja. Det var snilt gjort.
- Fint. Da gjĂžr jeg det.
264
00:24:26,480 --> 00:24:30,840
Kom, kan ikke du sitte med meg?
SÄ kan vi se pÄ bilder.
265
00:24:49,920 --> 00:24:51,440
(sms)
266
00:24:51,600 --> 00:24:55,000
- Shit, jeg har fÄtt svar fra Peter.
- Ok.
267
00:24:56,080 --> 00:25:01,080
- Han vil gjerne treffes i kveld.
- Shit! Det er dĂždsbra.
268
00:25:01,240 --> 00:25:04,760
- I kveld, liksom.
- NĂ„ skal du knulle.
269
00:25:04,920 --> 00:25:09,960
Ăn runde med Peter, tilbake
til Anders. SĂ„ er det ute av verden.
270
00:25:10,120 --> 00:25:15,240
- Du mÄ ikke hvis du ikke vil.
- Det er jo derfor vi har dratt.
271
00:25:15,400 --> 00:25:20,440
- Og jeg er her for deg hele veien.
- Det er jeg ogsÄ. Hele veien.
272
00:25:20,600 --> 00:25:22,520
Og litt til.
273
00:25:34,480 --> 00:25:38,800
Greit, damer.
Bestemmelsessted Norefjell Ski & Spa.
274
00:25:38,960 --> 00:25:42,280
- Fint! Jeg har aldri vĂŠrt her fĂžr.
- Ok, se her, da.
275
00:25:42,440 --> 00:25:45,040
Er dere med?
Knulletur!
276
00:25:45,720 --> 00:25:47,000
(brak)
277
00:25:47,160 --> 00:25:48,440
Shit!
278
00:25:50,640 --> 00:25:54,920
Det gÄr sÄ fint.
Min bil er sponsa.
279
00:25:55,960 --> 00:25:58,680
Ok. Jeg skal bare rygge rolig.
280
00:26:00,440 --> 00:26:02,520
(skriker)
Shit!
281
00:26:02,680 --> 00:26:04,440
(mann ynker seg)
282
00:26:04,600 --> 00:26:06,520
Ă
, nei!
283
00:26:08,480 --> 00:26:13,520
- Sorry. Traff jeg deg?
- Det gÄr bra. Jeg mÄ bare samle meg.
284
00:26:13,680 --> 00:26:16,920
Det gÄr fint.
Jeg mÄ komme bort til bilen min.
285
00:26:17,080 --> 00:26:21,200
Ja, jeg skal hjelpe deg. Kom, kom.
Jeg gjĂžr alt.
286
00:26:21,360 --> 00:26:26,120
Vi gÄr inn og sjekker inn,
sÄ fikser dere opp her, ok?
287
00:26:26,280 --> 00:26:28,920
Og sÄ parkerer du bilen.
288
00:26:30,240 --> 00:26:32,280
Hva faen?
289
00:26:34,080 --> 00:26:37,640
- Unnskyld.
- Bare fÄ meg inn i bilen.
290
00:26:41,040 --> 00:26:45,480
Jeg gjÞr hva som helst, altsÄ.
Jeg kan vippse, eller jeg kan ...
291
00:26:47,480 --> 00:26:51,440
Jeg mÄ bare finne
det jĂŠvla forsikringsgreiene.
292
00:26:56,640 --> 00:27:01,040
Den gode nyheten er at det bare
er den ene skien som er i stykker.
293
00:27:03,800 --> 00:27:08,880
- Og de var kanskje gamle?
- Jeg kjĂžpte dem til denne turen.
294
00:27:11,880 --> 00:27:14,080
Var de dyre og, eller?
295
00:27:15,720 --> 00:27:19,200
- Kan ikke jeg fÄ nummeret ditt?
- Jo, jo.
296
00:27:19,360 --> 00:27:25,160
- Bra. Da kan vi ringes.
- Ja, selvfĂžlgelig kan vi det.
297
00:27:26,400 --> 00:27:29,920
Ja, angÄende forsikringer og sÄnt.
298
00:27:30,080 --> 00:27:33,280
Ja, ja. Det skjĂžnte jeg.
299
00:27:33,440 --> 00:27:36,120
- Linda, heter jeg.
- Kevin.
300
00:27:38,640 --> 00:27:43,800
- Er det noe annet jeg kan gjĂžre?
- Trenger ikke gjĂžre noe som helst.
301
00:27:46,960 --> 00:27:52,120
Da parkerer jeg, og sÄ ...
gir du meg bare en sum.
302
00:27:59,920 --> 00:28:03,360
- SÄnn.
- Se her. Her er en ...
303
00:28:03,520 --> 00:28:07,080
Takk.
Ă
ja, spa, ja.
304
00:28:08,760 --> 00:28:10,840
Oi!
305
00:28:11,000 --> 00:28:15,160
- Jesus, for noen priser!
- Ja, det er ikke sÄ verst.
306
00:28:15,320 --> 00:28:20,440
Jeg tenkte det motsatte:
"Det koster Ă„ knulle ting vekk."
307
00:28:21,920 --> 00:28:27,480
Ikke si det. Vi tenker ikke pÄ
pris nÄr vi har en venninne i krise.
308
00:28:30,400 --> 00:28:32,720
- Skal vi gÄ?
- Ja.
309
00:28:33,920 --> 00:28:38,240
Hva gÄr du for? Stress Relief?
Jeg ser du er stressa.
310
00:28:40,040 --> 00:28:42,840
Skal vi bare hive i oss en Ăžl?
311
00:28:43,000 --> 00:28:48,520
NĂ„ skal vi gjĂžre Sigrid superhot,
og sÄ skal vi i boblebad.
312
00:28:50,560 --> 00:28:53,440
Det blir sÄ deilig.
313
00:28:53,600 --> 00:28:57,960
- Du mÄ huske Ä sjekke inn.
- Ă
nei! Jeg trykka feil.
314
00:29:04,680 --> 00:29:07,760
Hei, Linda.
Kom deg nedi. Det er dritdigg.
315
00:29:11,720 --> 00:29:16,880
Herregud, Linda! Den badedrakten der
hadde mamma. Den er sÄ sÞt.
316
00:29:23,840 --> 00:29:25,840
(sms)
317
00:29:26,000 --> 00:29:29,320
NĂ„ er sjampisen klar, jenter.
Jeg gÄr og henter den.
318
00:29:43,720 --> 00:29:47,400
Hvordan fÄr du en kropp
som det der, egentlig?
319
00:29:47,560 --> 00:29:51,000
Det er bare hĂžy forbrenning.
320
00:29:52,240 --> 00:29:54,520
Hun der, altsÄ!
321
00:29:54,680 --> 00:29:57,960
Er det noe nytt fra Peter, da?
322
00:30:00,800 --> 00:30:04,800
Kan du ikke legge vekk mobilen litt,
sÄ kan vi skravle litt?
323
00:30:06,320 --> 00:30:09,480
NĂ„ har vi endelig litt tid alene.
324
00:30:14,360 --> 00:30:16,760
Du er min aller beste venn.
325
00:30:16,920 --> 00:30:20,800
Jeg har kjent deg og Anders
siden du la Þynene dine pÄ ham.
326
00:30:20,960 --> 00:30:24,880
Er du helt sikker pÄ
at du vil dette her?
327
00:30:25,040 --> 00:30:30,480
NÄ mÄ ikke du begynne Ä tvile
pÄ dette. Du stÞtter meg vel?
328
00:30:30,640 --> 00:30:34,480
Jeg stĂžtter deg alltid,
uansett hva du velger.
329
00:30:34,640 --> 00:30:40,840
Men du og Anders har alltid vĂŠrt
drĂžmmeparet, som alle ser opp til.
330
00:30:41,000 --> 00:30:44,240
- Hva er det som har skjedd?
- Det er det at han ...
331
00:30:44,400 --> 00:30:47,480
(propp)
(Jeanette hviner)
332
00:30:47,640 --> 00:30:50,320
Er noe klare for litt dagsfylla?
333
00:30:50,480 --> 00:30:53,200
VÊr sÄ god. Her.
334
00:30:53,360 --> 00:30:54,920
Linda.
335
00:30:55,080 --> 00:30:59,320
- VÊr sÄ god. SkÄl!
- SkÄl!
336
00:31:01,600 --> 00:31:03,480
(mobilpling)
337
00:31:03,640 --> 00:31:07,440
- Shit, vi har voksetime nÄ.
- Skal vi vokses?
338
00:31:07,600 --> 00:31:12,960
Du mÄ ha en liten pen frisyre.
Du kan ikke mĂžte Peter med pelstruse.
339
00:31:13,120 --> 00:31:16,680
- Hva med sjampagnen?
- Drit i den. Den er sponsa.
340
00:31:16,840 --> 00:31:20,000
Vi bestiller en ny etterpÄ.
Ikke noe stress.
341
00:31:21,480 --> 00:31:27,120
SÄ koselig at vi har klikka sÄ bra.
Jeg fÞler ikke at du er ti Är eldre.
342
00:31:28,400 --> 00:31:30,800
Kommer du?
343
00:31:41,160 --> 00:31:45,520
- Hva syns du, Linda?
- Det er mange fine. Martini er sĂžt.
344
00:31:45,680 --> 00:31:50,880
Jeg tok en gang Steven Seagal.
Stein holdt pÄ Ä dÞ!
345
00:31:51,040 --> 00:31:55,640
Jeg ville bare sette ham litt ut.
Vi kan ta matchende.
346
00:31:57,960 --> 00:32:04,360
- Jeg tror bare jeg stÄr over.
- Hun har bestilt til tre. Kom igjen.
347
00:32:05,520 --> 00:32:07,760
SĂ„ er det Linda.
348
00:32:07,920 --> 00:32:12,000
- GĂ„ fĂžrst du, Jeanette.
- Jeg hadde for lite hÄr. Bare gÄ du.
349
00:32:12,160 --> 00:32:16,680
Du kan fÄ min spons.
Hun tar Landingsstripen.
350
00:32:18,800 --> 00:32:21,760
- Lykke til.
- Hei.
351
00:32:21,920 --> 00:32:27,760
Heng av deg der borte. Du kan ha
pÄ deg badekÄpen, men trusen mÄ av.
352
00:32:31,040 --> 00:32:37,160
Bare legg deg pÄ benken.
SÄ skal vi fÄ ordnet opp i dette her.
353
00:32:37,320 --> 00:32:39,760
(bipping fra mobilspill)
354
00:32:41,240 --> 00:32:45,320
- Han har kanskje gÄtt feil?
- Karl? Nei, det er sĂžnnen min.
355
00:32:45,480 --> 00:32:49,720
Han fĂžlte seg ikke helt bra i dag.
Han sitter og spiller.
356
00:32:49,880 --> 00:32:53,600
- Han kan kanskje vente utenfor?
- Han fĂžler seg ikke bra.
357
00:32:53,760 --> 00:32:58,280
Tenk hvis han blir dÄrlig utenfor.
Hva slags mor tror du jeg er?
358
00:32:58,440 --> 00:33:02,080
Han er ikke interessert i dette.
Kom og legg deg her.
359
00:33:02,240 --> 00:33:05,400
SÄ skal vi fÄ pyntet opp forneden.
360
00:33:11,080 --> 00:33:13,800
Du skal fÄ dette hÄndkleet.
361
00:33:13,960 --> 00:33:18,800
Du mÄ hjelpe meg litt. Ta tak
og dra sÄ godt du kan tilbake.
362
00:33:18,960 --> 00:33:22,240
- Det er et ganske stort omrÄde.
- Skal jeg ta tak her?
363
00:33:22,400 --> 00:33:28,720
- Nei, ikke lĂžfte. Du drar. Spre det.
- Ja. Jeg skjĂžnner.
364
00:33:28,880 --> 00:33:34,840
Ja, ja, vi har alle vÄrt.
Litt mer. Ordentlig tak.
365
00:33:36,000 --> 00:33:40,920
Jeg kan godt ta det en annen dag.
Ingen skal ned der. Jeg kan ...
366
00:33:41,080 --> 00:33:44,920
- Han kikker!
- Han sitter og spiller.
367
00:33:45,080 --> 00:33:50,080
Hele poenget med Ă„ ta det vekk,
er jo Ă„ se. "Velkommen inn".
368
00:33:51,080 --> 00:33:55,240
- Hei, hei. Hvordan gÄr det, Linda?
- Ungen kikker.
369
00:33:55,400 --> 00:33:58,760
Nei, han sitter bare og spiller.
370
00:33:58,920 --> 00:34:03,000
- Hun er vax virgin, skjĂžnner du.
- Det trenger du ikke si. Ser det.
371
00:34:03,160 --> 00:34:05,320
Au!
372
00:34:05,480 --> 00:34:08,600
- Ikke sÄ rart hun skriker.
- Se der, ja.
373
00:34:08,760 --> 00:34:12,520
RÞttene gÄr veldig dypt.
Som anemoner.
374
00:34:12,680 --> 00:34:15,960
- "Finn Nemo".
- Stilig. Wow, Linda.
375
00:34:16,120 --> 00:34:18,360
De er veldig lange.
376
00:34:18,520 --> 00:34:21,640
- Spre mer.
- Se der. Ja, de er lange.
377
00:34:21,800 --> 00:34:26,080
Dette kan du gjĂžre noe med.
Det er et lite inngrep.
378
00:34:26,240 --> 00:34:30,600
- Det kan bare klippes.
- Ja, de er veldig lange.
379
00:34:30,760 --> 00:34:33,960
Mener du at jeg skal
klippe av meg kjĂžnnsleppene?
380
00:34:34,120 --> 00:34:37,600
- Det er helt normalt.
- Det gÄr veldig fort.
381
00:34:37,760 --> 00:34:42,400
Ingen vits Ă„ pusse opp huset
nÄr gardinene henger og slenger.
382
00:34:42,560 --> 00:34:44,880
Au!
383
00:34:45,040 --> 00:34:47,640
- Kan du gÄ ut?!
- Ja.
384
00:34:47,800 --> 00:34:51,080
Hva gir du Olivia
i bursdagspresang?
385
00:34:51,240 --> 00:34:53,320
Litt forskjellig.
386
00:34:53,480 --> 00:34:57,880
Jeg vil snakke med Sigrid
om den valpen igjen.
387
00:34:58,040 --> 00:35:01,360
- Au!! Ut!
- Ja.
388
00:35:02,760 --> 00:35:08,480
Jeg tror ikke de stripsene funker.
NĂ„ har jeg dratt av tre ganger.
389
00:35:09,440 --> 00:35:13,280
Se. Det er en del av deg.
Det er kroppen din. VĂŠr stolt.
390
00:35:13,440 --> 00:35:19,320
Men det er fortsatt vegg-til-vegg.
Jeg mÄ hente noe kraftigere lut.
391
00:35:19,480 --> 00:35:23,520
Hold et Ăžye med vokskokeren
sÄ den ikke blir altfor varm.
392
00:35:25,000 --> 00:35:27,560
Vi skal fÄ til dette her.
393
00:35:38,600 --> 00:35:41,920
Du kommer alltid til Ă„ ha barnetiss.
394
00:35:50,640 --> 00:35:52,280
Sigrid?
395
00:35:57,520 --> 00:35:59,840
Har du gitt henne valpen?
396
00:36:00,000 --> 00:36:02,600
- Valpen? Nei, nei.
- Takk.
397
00:36:02,760 --> 00:36:07,320
Jeg tror Sigrid mÄ inn nÄ,
sÄ det herder fÞr Peter skal ned.
398
00:36:07,480 --> 00:36:11,360
Vi har sÄnne som vi bruker
pÄ veldig hÄrete menn pÄ ryggen.
399
00:36:11,520 --> 00:36:16,200
- Det kan vi prĂžve.
- Jeg stÄr over. Sigrid kan gÄ nÄ.
400
00:36:16,360 --> 00:36:19,640
Det er sÄ vidt halvparten
som er borte.
401
00:36:19,800 --> 00:36:22,240
- Jeg syns det er litt fint.
- Som du vil.
402
00:36:24,120 --> 00:36:27,920
- Bare kom og legg deg.
- Det er sĂžnnen min. Han er ikke bra.
403
00:36:28,080 --> 00:36:32,560
SÄ han er med mammaen sin pÄ jobb.
Han smitter ikke. Legg deg her.
404
00:36:32,720 --> 00:36:35,720
Du er nĂždt til Ă„ hjelpe meg,
for jeg har bare to hender.
405
00:36:35,880 --> 00:36:40,200
Vi mÄ strekke ut alt av alle kroker
sÄ vi fÄr desinfisere ordentlig.
406
00:36:40,360 --> 00:36:42,960
Hvis du tar tak pÄ hver side ...
407
00:36:43,920 --> 00:36:49,160
SÄnn. SÄ skal vi fÄ pÄ voks.
Det gÄr kjempefort.
408
00:36:49,320 --> 00:36:50,880
Au!!
409
00:36:53,440 --> 00:36:56,040
Fytte helvete!
410
00:36:56,200 --> 00:37:00,600
Du skulle passe pÄ temperaturen
pÄ voksen. Den er dritvarm!
411
00:37:01,640 --> 00:37:06,480
Det er sĂžnnen din. FĂžrst kikker han,
og sÄ har han slengt opp varmen.
412
00:37:06,640 --> 00:37:12,240
Han er jo ikke noe lite barn.
Se hva damen sier at du har gjort.
413
00:37:14,120 --> 00:37:17,560
- Hvordan ser det ut?
- Det ser veldig brent ut.
414
00:37:17,720 --> 00:37:23,520
Jeg skriver at du har migrene.
Og at du vil mĂžtes i morgen i stedet.
415
00:37:23,680 --> 00:37:27,000
- Au, au, au.
- Ok, hjelpen er nĂŠr.
416
00:37:27,160 --> 00:37:31,920
Her er masse bra alternativer.
Kanskje denne, for den er...
417
00:37:32,080 --> 00:37:36,240
- Jeg kan ikke ha kjeks oppi der.
- Nei. Hva med Snickers-is?
418
00:37:36,400 --> 00:37:39,120
Jeg tÄler ikke peanÞtter.
419
00:37:39,280 --> 00:37:41,840
- Superspinn!
- Ja.
420
00:37:42,000 --> 00:37:45,360
Det blir helt knall oppi der.
421
00:37:45,520 --> 00:37:47,200
SÄnn!
422
00:37:49,800 --> 00:37:54,000
Det gjĂžr litt vondt fĂžrste gang,
og sÄ blir det deilig.
423
00:37:56,680 --> 00:38:00,440
- NĂ„ kommer den.
- Ă
, det er kaldt!
424
00:38:03,920 --> 00:38:06,680
(pling)
Svar.
425
00:38:06,840 --> 00:38:12,280
Han Ăžnsker deg god bedring ...
De har fullpakket program i morgen.
426
00:38:12,440 --> 00:38:13,960
Nei!
427
00:38:19,680 --> 00:38:26,080
Ja. De har skistafett i morgen,
og sÄ skal de ha fest pÄ hytta.
428
00:38:26,240 --> 00:38:28,920
Fest? Fader rullan!
429
00:38:29,080 --> 00:38:32,280
Jeg lover deg,
jeg skal fikse dette. Ok?
430
00:38:32,440 --> 00:38:36,520
Jeg finner en lĂžsning.
Du skal fÄ knulle det vekk.
431
00:38:36,680 --> 00:38:39,320
Jeg er her. Vi fikser det.
432
00:38:39,480 --> 00:38:43,800
Dette tafatte opplegget her
klarer jeg ikke Ä se pÄ.
433
00:38:45,920 --> 00:38:48,480
Hei, Peter. Det er Linda.
434
00:38:48,640 --> 00:38:52,760
Det er sÄnn at jeg er sammen
med Sigrid pÄ Norefjell.
435
00:38:52,920 --> 00:38:56,800
Og jeg forstÄtt at dere
har lyst til Ă„ ligge med hverandre?
436
00:38:56,960 --> 00:39:01,440
Og Sigrid har ikke sÄ mange
muligheter til Ä fÄ knulla, -
437
00:39:01,600 --> 00:39:03,960
- sÄ jeg foreslÄr fÞlgende.
438
00:39:04,120 --> 00:39:07,720
Du fÄr oss inn pÄ
stafett og fest i morgen.
439
00:39:07,880 --> 00:39:11,520
SÄ kan dere snike dere av gÄrde
og fÄ gjort unna ...
440
00:39:11,680 --> 00:39:16,480
Men, kom igjen, Peter. Du er selger,
er du ikke det? Ja, ikke sant?
441
00:39:19,160 --> 00:39:23,520
Ta-da!
Vi skal pÄ stafett og fest.
442
00:39:23,680 --> 00:39:27,040
- Shit!
- Ja, shit, Linda.
443
00:39:27,200 --> 00:39:30,920
- Hvordan gÄr det med rompa nÄ?
- Litt bedre.
444
00:39:31,080 --> 00:39:35,080
- Det mÄ vi feire!
- Sjampis?
445
00:39:35,240 --> 00:39:38,720
Litt vondt Ä sitte pÄ barkrakk.
446
00:39:38,880 --> 00:39:42,720
Ikke tenk sÄ mye pÄ den rompa.
Jeg har med meg en krem.
447
00:39:42,880 --> 00:39:45,800
- En krem?
- Ja, til stjernen.
448
00:39:47,120 --> 00:39:50,080
- Blekningskrem.
- Hun er jo brent!
449
00:39:50,240 --> 00:39:56,520
Ja, men ikke i selve hullet. Det mÄ
se pent ut nÄr resten er ... stygt.
450
00:39:56,680 --> 00:39:59,760
Hvorfor skal hun bleke rompehullet?
451
00:40:01,440 --> 00:40:04,880
Har du noen gang sett deg i rompa?
452
00:40:06,160 --> 00:40:09,640
- Nei.
- Det blir mÞrkere for hvert Är.
453
00:40:09,800 --> 00:40:12,280
Som Ärringer pÄ et tre.
454
00:40:21,880 --> 00:40:24,440
Ă
rringer pÄ et tre ...
455
00:41:27,640 --> 00:41:30,680
... begeistring og energi.
(mobil ringer)
456
00:41:46,040 --> 00:41:48,080
Det er Linda.
457
00:41:48,240 --> 00:41:52,320
- Hva har skjedd?
- Nei, si det.
458
00:41:56,760 --> 00:41:59,680
Fuck! Faen i helvete!
459
00:42:03,400 --> 00:42:05,040
Faen!
460
00:42:07,760 --> 00:42:09,640
(skriker)
461
00:42:11,360 --> 00:42:13,520
Idiot! Du er sÄ dum!
462
00:42:20,120 --> 00:42:22,600
Han skalla?
463
00:42:34,520 --> 00:42:38,760
Jeg har akkurat vist rompehullet
til alle kollegene mine.
464
00:42:38,920 --> 00:42:44,680
- HĂŠ?
- Jeg skulle jo se de der Ärringene.
465
00:42:44,840 --> 00:42:48,960
Og sÄ ...
sÄ satte jeg opp kameraet -
466
00:42:49,120 --> 00:42:54,520
- for Ä se, sÄ hadde jeg trykket
pÄ facetime til sjefen min.
467
00:42:54,680 --> 00:42:57,840
- Ja.
- Og alle bare ...
468
00:42:59,680 --> 00:43:02,120
Ja, det ...
469
00:43:02,280 --> 00:43:06,440
- Det glemmer de sikkert fort.
- Ja, det ...
470
00:43:06,600 --> 00:43:11,640
- Tror dere?
- Nei! Det tror jeg de aldri glemmer!
471
00:43:11,800 --> 00:43:14,200
Linda, herregud!
472
00:43:22,000 --> 00:43:26,600
- Herregud! Hva driver du med?
- Jeg kan ikke noe for det.
473
00:43:28,400 --> 00:43:31,360
Jeg har noe som kan hjelpe.
474
00:43:39,160 --> 00:43:42,440
- Det er MDMA.
- MDMA?
475
00:43:46,760 --> 00:43:49,520
- Ecstasy?!
- Hysj!
476
00:43:49,680 --> 00:43:55,600
"Sentralstimulerende middel."
Bla, bla. "Bivirkninger dagen derpÄ."
477
00:43:55,760 --> 00:43:59,040
"Deprimert, slĂžv, trĂžtt, apatisk."
478
00:43:59,200 --> 00:44:01,960
Nei, vi har jo
den stafetten i morgen.
479
00:44:02,120 --> 00:44:06,520
SelvfÞlgelig stÄr det negative
bivirkninger pÄ nett.
480
00:44:06,680 --> 00:44:10,800
Hvis noen blir deprimerte,
var de det fra fĂžr.
481
00:44:12,160 --> 00:44:16,120
Det er sykt trendy.
Alle tar det.
482
00:44:20,240 --> 00:44:22,440
- Vi gjĂžr det!
- Ja.
483
00:44:26,720 --> 00:44:30,360
Fuck det. Hit med den. Shit.
484
00:44:40,560 --> 00:44:42,880
Jeg kjenner ingenting.
485
00:44:49,600 --> 00:44:52,800
God kveld, folkens!
NĂ„ blir det liv!
486
00:45:54,800 --> 00:45:56,920
- Hei!
- Hei.
487
00:45:57,080 --> 00:46:00,480
Er du her?
Ă
, for en glede!
488
00:46:00,640 --> 00:46:03,680
Jeg skulle prate med
festens midtpunkt.
489
00:46:03,840 --> 00:46:06,120
- Hvem er det?
- Deg.
490
00:46:06,280 --> 00:46:11,680
- Er det meg? Fantastisk!
- Jeg prĂžvde Ă„ ringe deg i dag.
491
00:46:11,840 --> 00:46:14,480
- AngÄende bilen.
- Fuck, ja!
492
00:46:14,640 --> 00:46:18,040
- Hvordan gÄr det med beinet?
- Det gÄr fint.
493
00:46:18,200 --> 00:46:21,280
- Jeg fÄr en kompis til Ä se pÄ det.
- PĂ„ beinet?
494
00:46:21,440 --> 00:46:25,320
- Bilen!
- SĂ„ bra! SĂ„ koster det ikke noe?
495
00:46:25,480 --> 00:46:28,320
- Det koster ikke noe!
- Ingenting.
496
00:46:28,480 --> 00:46:31,880
Ă
gud!
Gud, du er sÄ deilig!
497
00:46:32,040 --> 00:46:35,680
Vet du hva jeg tenkte
da jeg sÄ deg?
498
00:46:35,840 --> 00:46:42,160
"Han vil jeg sÄ utrolig gjerne
ligge med, men han er altfor ung."
499
00:46:42,320 --> 00:46:47,400
Men nÄ tenker jeg sÄnn:
"Du er ikke for ung, vet du."
500
00:46:47,560 --> 00:46:52,160
- Er du rusa?
- Nei, nei, nei! Nei! Nei!
501
00:46:52,320 --> 00:46:58,160
Nei! Men jeg har vist rompehullet
til alle kollegene mine pÄ Facetime.
502
00:47:01,400 --> 00:47:03,400
Var det deg?
503
00:47:05,880 --> 00:47:10,200
Jeg har forelest pÄ seminaret.
Jeg er bedriftspsykolog.
504
00:47:10,360 --> 00:47:14,320
Men vil du se rompa
mi en gang til?
505
00:47:17,200 --> 00:47:19,760
Nei, vi skal danse fĂžrst.
506
00:47:19,920 --> 00:47:23,080
Jeg er veldig god til Ă„ danse.
507
00:48:28,320 --> 00:48:30,440
God morgen.
508
00:48:32,200 --> 00:48:34,120
- Hei.
- Hei.
509
00:48:34,280 --> 00:48:36,480
Har du sovet godt?
510
00:48:38,520 --> 00:48:41,280
- Ja. Har du?
- Ja.
511
00:48:44,360 --> 00:48:48,600
Unnskyld at jeg spĂžr,
men skjedde det noe i gÄr kveld?
512
00:48:51,840 --> 00:48:54,400
- Du prĂžvde det.
- Ă
nei.
513
00:48:54,560 --> 00:48:56,840
Og sÄ sovna du.
514
00:48:58,120 --> 00:49:00,680
Jeg har ikke for vane Ă„ ...
515
00:49:00,840 --> 00:49:04,760
... dope meg.
Det var fĂžrste og siste gang.
516
00:49:04,920 --> 00:49:06,840
- Nei.
- Jo.
517
00:49:07,000 --> 00:49:10,240
Du mÄ jo ta det igjen.
Du var jo sÄ morsom.
518
00:49:10,400 --> 00:49:14,120
Du er morsom. Du var ganske deilig.
519
00:49:21,920 --> 00:49:24,280
Og litt merkelig og.
520
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
(ynker seg)
521
00:49:30,160 --> 00:49:32,960
- Var det beinet?
- Ja.
522
00:49:33,120 --> 00:49:36,880
Du har fÄtt sÄnn, ja.
Unnskyld.
523
00:49:37,040 --> 00:49:40,360
- Jeg er veldig lei meg for det.
- Det gÄr fint.
524
00:49:43,720 --> 00:49:47,960
Unnskyld, men ...
Kanskje jeg skal gÄ og ta en dusj?
525
00:49:49,760 --> 00:49:52,240
Du lukter veldig godt.
526
00:49:59,720 --> 00:50:03,680
- Herregud, du er sÄ pen.
- Det er du ogsÄ.
527
00:50:07,080 --> 00:50:09,960
Jeg mÄ bare spÞrre et spÞrsmÄl.
528
00:50:10,120 --> 00:50:12,880
- Hvor gammel er du?
- 33.
529
00:50:13,720 --> 00:50:18,600
Ok. SĂ„ du er ung,
men ikke sÄ ung. Greit.
530
00:50:27,840 --> 00:50:31,880
Unnskyld, en gang til. Det er
veldig lenge siden jeg har gjort det.
531
00:50:32,040 --> 00:50:36,680
- Jeg har nesten blitt jomfru igjen.
- Det gÄr fint.
532
00:50:37,560 --> 00:50:39,560
Bare slapp av.
533
00:50:58,560 --> 00:51:01,600
- Oi! Shit!
- Ă
, fuck.
534
00:51:02,560 --> 00:51:05,880
Det var jo ...
veldig annerledes.
535
00:51:07,320 --> 00:51:09,440
Det var helt feil.
536
00:51:09,600 --> 00:51:15,120
- Ja, det var feil. Sorry.
- Jeg skal si sorry. Mente ikke sÄnn.
537
00:51:15,280 --> 00:51:19,360
Det var en helt feil reaksjon.
GÄr det bra?
538
00:51:20,320 --> 00:51:21,960
(brekker seg)
539
00:51:22,120 --> 00:51:25,080
Du er sikkert litt bakfull.
Vil du ha vann?
540
00:51:25,240 --> 00:51:27,520
(brekker seg)
541
00:51:29,320 --> 00:51:33,120
Nei, jeg har aldri fĂžlt meg bedre.
542
00:51:35,080 --> 00:51:38,400
Jeg mente det ikke.
Det er dritkult.
543
00:51:38,560 --> 00:51:42,080
Jeg digger det.
Det er veldig avantgarde.
544
00:51:42,240 --> 00:51:44,640
(dĂžr smekker)
Avantgarde.
545
00:51:51,720 --> 00:51:54,560
- Hei, hei.
- Ikke se pÄ henne.
546
00:51:56,920 --> 00:51:58,600
Ikke se.
547
00:52:01,680 --> 00:52:03,280
(brekker seg)
548
00:52:07,320 --> 00:52:10,720
(flaske klirrer)
(kvalt snakking)
549
00:52:15,120 --> 00:52:17,040
Hva faen?
550
00:52:18,440 --> 00:52:20,200
Hva faen?
551
00:52:21,320 --> 00:52:23,440
(stĂžnner)
552
00:52:25,000 --> 00:52:27,600
Hva faen er det som skjer her?
553
00:52:28,480 --> 00:52:32,280
Hva holder du pÄ med?
Hvem faen er det der?
554
00:52:34,200 --> 00:52:36,280
SĂ„ reager, da!
555
00:52:40,520 --> 00:52:43,080
Hva i himmelens navn ...?
556
00:52:44,400 --> 00:52:47,720
Det er jo ham der ... Lahlum.
557
00:52:47,880 --> 00:52:52,440
- FĂ„ ham lĂžs, da!
- Unnskyld, unnskyld, unnskyld.
558
00:52:52,600 --> 00:52:56,480
- Hva har dere gjort?
- Jeg vet da faen.
559
00:52:57,880 --> 00:53:01,800
- Vennligst lĂžslat meg umiddelbart.
- Ja, nÄ skal vi komme oss av gÄrde.
560
00:53:01,960 --> 00:53:06,880
Jeg er meget oppbrakt.
Dette ga jeg ikke tillatelse til.
561
00:53:12,200 --> 00:53:14,920
- Topp.
- Fy faen.
562
00:53:16,520 --> 00:53:19,840
Hva er det her for noe?
Faen.
563
00:53:23,240 --> 00:53:27,880
- Er det noen som har paracet?
- Ja.
564
00:53:35,880 --> 00:53:40,160
Her. Jeanette-paracet.
Den lanseres til vÄren.
565
00:53:40,320 --> 00:53:44,320
Jeg skal faen ikke ha flere
av de dustete drittpillene dine.
566
00:53:44,480 --> 00:53:46,720
Jeg vil ha piller.
567
00:54:02,600 --> 00:54:04,760
Ă
, fy faen.
568
00:54:07,520 --> 00:54:10,240
Ă
nei, faen, Peter.
569
00:54:16,560 --> 00:54:18,440
Stafetten.
570
00:54:20,440 --> 00:54:24,720
Ok, kom igjen.
Vi mÄ opp. Vi mÄ fÄ pÄ oss noe.
571
00:54:25,960 --> 00:54:29,560
Det blir ikke noe knulling
hvis dere sitter der og koper!
572
00:54:29,720 --> 00:54:35,040
- Reparer! Jeg har ClearEyes.
- Knulling nÄ, liksom?
573
00:54:35,200 --> 00:54:38,480
Kom igjen, jenter!
FÄ pÄ dere skitÞy!
574
00:54:46,680 --> 00:54:51,320
Wow! Herregud, Lina. Pass pÄ.
Det er som et spyd.
575
00:54:52,400 --> 00:54:56,960
- Det er min mors gamle. Funker topp.
- Er kanskje pÄ tide Ä oppgradere?
576
00:54:57,120 --> 00:54:59,680
Rekker jo ikke det nÄ.
577
00:55:00,760 --> 00:55:02,760
Ok, dere.
578
00:55:05,960 --> 00:55:08,600
- Hei, hei.
- Hallo.
579
00:55:10,880 --> 00:55:13,840
Driver du og stalker meg?
580
00:55:16,200 --> 00:55:19,760
- Nei.
- Det er langt over grensen.
581
00:55:19,920 --> 00:55:22,240
(hund piper)
582
00:55:24,400 --> 00:55:27,960
- Hei, Rocco.
- Ikke klapp hunden min.
583
00:55:30,000 --> 00:55:35,400
Jeg vil ikke ha ett blikk av deg sÄ
lenge dere er her. Er det forstÄtt?
584
00:55:36,680 --> 00:55:41,520
Ja, dere! NĂ„ som vi alle er samlet,
deler vi inn i to lag.
585
00:55:41,680 --> 00:55:46,280
BlÄtt og turkis.
Vi deler etappene innad i lagene.
586
00:55:46,440 --> 00:55:50,480
Vi fĂžlger ruten til
vi finner vÄre respektive poster.
587
00:55:50,640 --> 00:55:56,800
Og sÄ, nÄr vi har kÄret en vinner,
sÄ blir det fest!
588
00:55:58,560 --> 00:56:02,880
Turkis lag pÄ deg,
blÄtt lag pÄ deg.
589
00:56:03,040 --> 00:56:06,400
Skal vi se her
fÄr vi et blÄtt lag.
590
00:56:06,560 --> 00:56:11,080
Og turkis.
Turkis her ogsÄ. VÊr sÄ god.
591
00:56:11,240 --> 00:56:12,760
Ja!
592
00:56:26,080 --> 00:56:27,920
(knaker)
593
00:56:41,720 --> 00:56:45,600
- Sigrid fortalte meg det om valpen.
- Hva da?
594
00:56:45,760 --> 00:56:49,320
At du ikke vil
at jeg og Stein skal kjĂžpe den.
595
00:56:49,480 --> 00:56:53,480
- Det har jeg vel aldri sagt.
- Hvorfor lyver du?
596
00:56:53,640 --> 00:56:57,440
- Jeg lyver ikke!
- Nei, det gjĂžr du ikke.
597
00:56:59,560 --> 00:57:02,760
Er du sjalu pÄ meg? Er det det?
598
00:57:04,480 --> 00:57:08,280
PĂ„ deg? Nei!
599
00:57:10,760 --> 00:57:12,440
Fuck.
600
00:57:18,880 --> 00:57:21,360
Du trenger ikke Ä se pÄ meg.
601
00:57:50,320 --> 00:57:53,040
FĂ„ opp farten, for faen!
Du klarer jo det!
602
00:57:55,200 --> 00:57:56,920
Vi ses, bitch!
603
00:57:59,120 --> 00:58:02,200
- Ses i mÄl, gamla!
- Hold kjeft!
604
00:58:03,360 --> 00:58:05,400
Jeg tar deg!
605
00:58:05,560 --> 00:58:07,160
Kom igjen!
606
00:58:12,120 --> 00:58:15,160
Nei! Ikke faen!
607
00:58:18,080 --> 00:58:21,640
- Kom igjen!
- Ă
, fy faen.
608
00:58:25,720 --> 00:58:27,200
Nei!
609
00:58:28,320 --> 00:58:32,320
GĂ„ vekk, Rocco!
GĂ„ hjem med deg!
610
00:58:34,520 --> 00:58:37,920
- Flytt deg, Rocco!
- Ja da!
611
00:58:40,040 --> 00:58:41,680
(hund piper)
612
00:58:41,840 --> 00:58:43,400
Nei!
613
00:58:47,600 --> 00:58:48,920
Rocco!
614
00:58:53,000 --> 00:58:55,520
Nei, nei, nei.
615
00:58:58,160 --> 00:59:02,800
- Han er faen meg stein dĂžd.
- Du sier ikke det?
616
00:59:03,920 --> 00:59:06,640
Vi mÄ grave den ned. Kom igjen!
617
00:59:09,760 --> 00:59:12,840
Det er steinhardt. Det gÄr ikke.
618
00:59:14,840 --> 00:59:18,560
LĂžp til Sigrid,
og finn pÄ en unnskyldning.
619
00:59:18,720 --> 00:59:22,760
Vi mÄ fÄ det til Ä se ut som
en ulykke. LĂžp, for helvete!
620
00:59:22,920 --> 00:59:25,800
- NÄ mÄ du hjelpe meg!
- Ja, ja!
621
00:59:25,960 --> 00:59:27,960
Kom igjen! GĂ„, da!
622
00:59:29,840 --> 00:59:35,320
Kom igjen. VÄkne, Rocco!
"Another one bites the ..."
623
00:59:37,040 --> 00:59:39,440
staying alive staying alive
624
00:59:39,600 --> 00:59:43,680
Rocco!
Nei, det nytter ikke.
625
00:59:45,560 --> 00:59:47,200
Faen.
626
01:00:01,040 --> 01:00:02,920
En.
627
01:00:03,080 --> 01:00:05,320
To ... tre!
628
01:00:05,480 --> 01:00:06,760
Tre!
629
01:00:10,520 --> 01:00:15,880
Genial plan. Hvis vi ikke fÄr fiksa
dette, kommer ikke Sigrid pÄ festen.
630
01:00:16,040 --> 01:00:19,240
- Du mÄ jo kaste pÄ tre.
- Hva?
631
01:00:19,400 --> 01:00:24,200
Du er litt ... treg.
Hvis vi kaster pÄ tre, gÄr det.
632
01:00:24,360 --> 01:00:28,120
- SĂ„ blir det fest.
- Hva er i veien med deg, Linda?
633
01:00:30,640 --> 01:00:31,960
(stĂžnner)
634
01:00:32,120 --> 01:00:35,240
- Hvis du fĂžlger meg ...
- Kan ikke du bare holde kjeft?
635
01:00:36,760 --> 01:00:38,800
Bra, Sigrid!
636
01:00:39,640 --> 01:00:42,800
Bra, Sigrid.
Kom, sÄ skal vi ta ham.
637
01:00:42,960 --> 01:00:45,920
Jeg skal hjelpe deg.
Jeg skal hjelpe.
638
01:00:46,080 --> 01:00:50,000
- Jeg tar han.
- Jeg tar han jeg ogsÄ.
639
01:00:50,160 --> 01:00:55,600
Det kommer helt sikkert en bil nÄ.
Vi klarer det. Det blir bra.
640
01:00:58,920 --> 01:01:00,840
(motor)
641
01:01:01,000 --> 01:01:03,240
Nei, den svingte.
642
01:01:16,000 --> 01:01:17,320
(motor)
643
01:01:24,120 --> 01:01:25,800
En.
644
01:01:25,960 --> 01:01:28,440
- To ... og ...
- Tre!
645
01:01:40,080 --> 01:01:43,080
Var det du som kastet hunden?
646
01:01:53,520 --> 01:01:55,160
Rocco?
647
01:01:57,480 --> 01:01:59,400
Rocco?
648
01:01:59,560 --> 01:02:03,800
Vi fant han i skisporet.
649
01:02:04,880 --> 01:02:08,560
Jeg lurer pÄ
om det kan ha vĂŠrt ulv.
650
01:02:08,720 --> 01:02:11,000
- Ulv?
- Ja.
651
01:02:12,360 --> 01:02:14,520
Eller jerv.
652
01:02:14,680 --> 01:02:16,120
(grÄter)
653
01:02:17,400 --> 01:02:19,640
Eller elg.
654
01:02:19,800 --> 01:02:23,560
Elg, de er jo aggressive, sÄ ...
655
01:02:26,960 --> 01:02:31,280
(hulker hĂžyt)
SÄ, sÄ. Jeg skjÞnner at det er vondt.
656
01:02:42,240 --> 01:02:43,880
Hva?
657
01:02:47,120 --> 01:02:49,000
Kom igjen, Torgeir.
658
01:02:51,960 --> 01:02:53,480
SÄ, sÄ.
659
01:02:57,200 --> 01:03:00,560
Jeg tror vi skal gÄ.
660
01:03:00,720 --> 01:03:04,120
- Jeg blir med deg.
- Ikke snakk til meg.
661
01:03:06,920 --> 01:03:11,080
Linda! Hvis du ikke
har skjÞnt det ennÄ, -
662
01:03:11,240 --> 01:03:15,160
- bare sÄ du vet det:
Du har sparken!
663
01:03:21,360 --> 01:03:23,320
Ehm ...
664
01:03:23,480 --> 01:03:27,280
Dere bĂžr sikkert bare dra. NĂ„, typ.
665
01:03:28,040 --> 01:03:32,480
Sigrid har ikke gjort noe galt.
Hun kunne jo kanskje bli.
666
01:03:32,640 --> 01:03:36,000
Nei, den festen er nok
rimelig avlyst nÄ.
667
01:03:36,160 --> 01:03:40,960
NĂ„ er det vel mest trĂžst
utover ettermiddagen.
668
01:03:44,160 --> 01:03:48,720
Jeg tror vi bare gÄr
opp igjen til hotellet.
669
01:04:06,440 --> 01:04:09,560
Sigrid.
Ă
ssen kan jeg gjĂžre det godt igjen?
670
01:04:09,720 --> 01:04:11,920
Det kan du ikke.
671
01:04:15,200 --> 01:04:16,800
Du ...
672
01:04:18,200 --> 01:04:20,440
Jeg er sÄ utrolig skuffa.
673
01:04:20,600 --> 01:04:22,520
(sms)
674
01:04:23,520 --> 01:04:27,520
Peter er pÄ vei hit nÄ.
Sjefen har drukket seg i sĂžvn.
675
01:04:27,680 --> 01:04:31,080
- Hva skal jeg ha pÄ meg?
- Minst mulig.
676
01:04:31,240 --> 01:04:35,600
- Har du noe jeg kan lÄne?
- Ja, masse pÄ knullerommet. Kom.
677
01:05:03,120 --> 01:05:05,840
- Du er drithot.
- Veldig.
678
01:05:06,000 --> 01:05:12,040
Tusen takk, dere. For at dere har
hjulpet meg med Ă„ tĂžrre dette her.
679
01:05:12,200 --> 01:05:15,960
SelvfÞlgelig. NÄ gÄr du inn der.
PĂ„ ham.
680
01:05:16,120 --> 01:05:20,040
- Kos deg. Ok?
- Ok. Ja!
681
01:05:27,400 --> 01:05:31,760
Herregud, sÄ deilig for henne
Ä fÄ det ut av verden.
682
01:05:35,560 --> 01:05:38,920
Ja, hva skal vi finne pÄ da, Linda?
683
01:05:39,600 --> 01:05:43,880
Det tar sikkert ikke sÄ lang tid.
Hun er dreven, og han er kÄt.
684
01:05:45,440 --> 01:05:50,160
Jeg syns dette er verdens dÄrligste
idé. Hun kommer til Ä angre.
685
01:05:50,320 --> 01:05:54,040
Nei. Sigrid har sagt
at det er den beste lĂžsningen.
686
01:05:54,200 --> 01:05:57,440
Jeg tror jeg kjenner bestevenninna mi
litt bedre enn deg.
687
01:05:57,600 --> 01:06:01,040
Hun kommer til Ă„ bli spist opp
av dÄrlig samvittighet.
688
01:06:01,200 --> 01:06:05,200
Da forteller hun Anders alt.
SĂ„ blir Anders knust, -
689
01:06:05,360 --> 01:06:11,040
- og da blir Sigrid skikkelig knust,
og sÄ er de begge knust.
690
01:06:15,720 --> 01:06:19,720
Jeg kan ikke bare stÄ og se pÄ dette.
Gi meg den nĂžkkelen.
691
01:06:19,880 --> 01:06:23,320
- Du kan ikke gÄ dit!
- Jo, det kan jeg.
692
01:06:43,200 --> 01:06:45,440
- Nei!
- Unnskyld meg.
693
01:06:45,600 --> 01:06:50,280
Jeg stĂžtter deg ikke. Jeg stĂžtter
deg alltid, men ikke i dette.
694
01:06:50,440 --> 01:06:52,480
Kan du vÊre sÄ snill og gÄ ut?
695
01:06:52,640 --> 01:06:56,800
Knulle det vekk-prosjektet er koko.
Du har mista det, Sigrid.
696
01:06:56,960 --> 01:07:01,640
- Kan du vÊre sÄ snill og gÄ ut?
- Anders er ti ganger bedre enn ham.
697
01:07:01,800 --> 01:07:05,800
Jeg har hÞrt pÄ ham i lunsjen
i Ärevis. Han er hjernedÞd.
698
01:07:05,960 --> 01:07:09,200
Han er ikke
den skarpeste kniven i skuffen.
699
01:07:09,360 --> 01:07:12,840
Det er ikke noe vits Ă„ diskutere.
Vi er to voksne ...
700
01:07:13,000 --> 01:07:15,000
Hold kjeft, Peter.
Ingen har spurt deg.
701
01:07:15,160 --> 01:07:20,880
Jeg kunne Ăžnske du i 2 sekunder kunne
oppfĂžre deg som en god venninne.
702
01:07:22,280 --> 01:07:25,840
En god venninne? Som Jeanette?
Er det det du tenker pÄ?
703
01:07:26,000 --> 01:07:31,240
VÊr sÄ snill, Linda. Kan ikke
du gi deg med det Jeanette-greiene?
704
01:07:31,400 --> 01:07:35,920
Tror du at du er den eneste som
har det vanskelig? Du er ikke det.
705
01:07:36,840 --> 01:07:40,840
Etter skilsmissen
tror du at alt skal handle om deg.
706
01:07:41,000 --> 01:07:43,440
Det er ikke Jeanette sin skyld.
707
01:07:43,600 --> 01:07:47,720
Husker du ikke all den dritten
mellom deg og Stein fĂžr Jeanette?
708
01:07:47,880 --> 01:07:52,680
Det er lettere Ă„ gi Jeanette all
den skylda, og da kan du vĂŠre offer.
709
01:07:52,840 --> 01:07:56,680
SÄ kan du bare tenke pÄ deg selv.
Du er sÄ feig.
710
01:07:56,840 --> 01:08:02,600
Jeg har ikke kunnet snakke med deg
pÄ snart to Är! Du er sÄ selvopptatt.
711
01:08:02,760 --> 01:08:08,000
SÄ kommer du her, nÄr jeg har mannet
meg opp til Ă„ suge tissen til han!
712
01:08:08,160 --> 01:08:11,520
Du tĂžr faen ikke
Ă„ ta tak i livet ditt.
713
01:08:11,680 --> 01:08:16,680
Jeg orker ikke Ä se pÄ deg,
din jĂŠvla bitterfitte.
714
01:08:19,160 --> 01:08:20,720
Fuck.
715
01:08:24,440 --> 01:08:25,720
Du ...
716
01:08:38,400 --> 01:08:42,280
Jeg tror bare du skal kle pÄ deg.
717
01:08:42,440 --> 01:08:44,240
Kle pÄ meg? AltsÄ ...
718
01:08:52,120 --> 01:08:54,400
Hvor skal du?
719
01:09:54,160 --> 01:09:55,960
(dĂžrklokke)
720
01:10:01,800 --> 01:10:06,400
Ei flaske vin
levert pÄ dÞrmatta di hver fredag.
721
01:10:08,640 --> 01:10:11,760
NÄ er det pÄ tide
at beskjeden synker inn.
722
01:10:12,680 --> 01:10:18,160
- Det skal ikke noen hund inn her.
- Hver fredag.
723
01:10:22,800 --> 01:10:26,120
En liten kanin,
men da strekker jeg meg.
724
01:10:26,280 --> 01:10:28,720
HĂžrte jeg et lite ja?
725
01:10:44,240 --> 01:10:49,200
Du blir den beste gaven.
Du mÄ bare vente litt her.
726
01:10:49,840 --> 01:10:54,360
Kanskje du skal fÄ
litt varme i rompa? Full styrke.
727
01:10:54,520 --> 01:10:56,560
Og sÄ kan du fÄ litt vifte.
728
01:11:00,400 --> 01:11:02,720
Vi ses snart.
729
01:11:07,240 --> 01:11:09,640
(bipper)
730
01:11:21,120 --> 01:11:22,680
Hei.
731
01:11:31,720 --> 01:11:36,680
- Hva faen holder du pÄ med?
- Kommer i dattera vÄr sin bursdag.
732
01:11:36,840 --> 01:11:41,480
Du har tatt bilen. Ă
ssen skal
Sigrid og Jeanette komme seg hjem?
733
01:11:41,640 --> 01:11:46,480
- De har lange bein. Det gÄr nok bra.
- Det er morsomt.
734
01:11:49,560 --> 01:11:53,960
Det viktigste er jo at vi to
er her. Foreldrene til Olivia.
735
01:11:54,120 --> 01:11:56,920
De har fÄtt skyss, sÄ de er pÄ vei.
736
01:11:57,080 --> 01:12:00,400
Vi kan begynne festen,
for vi to er her.
737
01:12:00,560 --> 01:12:06,360
- Det setter nok Olivia pris pÄ.
- Du fÄr prÞve Ä ta deg sammen.
738
01:12:07,920 --> 01:12:12,880
NĂ„ har jeg snakket med vertinnen.
Hun er pÄ vei.
739
01:12:13,040 --> 01:12:15,960
Vi mÄ bare vente litt til
fĂžr det blir kaker og pizza.
740
01:12:16,120 --> 01:12:20,720
Ikke noe sÄnn gavesniking her. Bra.
741
01:12:20,880 --> 01:12:24,920
Vent litt, sÄ kommer de andre.
Skjerp deg!
742
01:12:33,920 --> 01:12:36,280
- Hei, vennen.
- Hei.
743
01:12:45,600 --> 01:12:48,480
Mamma, jeg er sulten.
744
01:12:50,040 --> 01:12:54,360
- Victoria har skĂžytetrening snart.
- Se her.
745
01:12:55,400 --> 01:13:00,160
Hallo, dere! Unnskyld.
SĂ„ godt Ă„ se dere.
746
01:13:00,320 --> 01:13:01,800
Hei!
747
01:13:02,920 --> 01:13:05,760
Kevin. Redningsmannen. Uten ham
hadde vi ikke kommet oss nedover.
748
01:13:05,920 --> 01:13:09,880
Dere er sikkert kjempesultne.
Skal vi komme oss ned til bords.
749
01:13:10,040 --> 01:13:13,960
- Det er pizza. Masse deilig mat.
- Hvor skal vi sitte hen?
750
01:13:33,800 --> 01:13:39,120
- Fortell, da. Hvordan var turen?
- Det var veldig gĂžy.
751
01:13:39,280 --> 01:13:42,920
Masse fine turer.
Kjempefint vĂŠr.
752
01:13:44,240 --> 01:13:47,400
Det var veldig fint.
Fin spaavdeling.
753
01:13:47,560 --> 01:13:51,840
- Det var veldig god ruccola.
- Forsyn dere med tomater.
754
01:13:55,640 --> 01:13:59,600
- SÄ fint dere har fÄtt det her.
- Ja, takk.
755
01:13:59,760 --> 01:14:04,800
- Det er Jeanette som stÄr for ...
- Driver du med interiÞr og sÄnt?
756
01:14:04,960 --> 01:14:11,520
Ja, jeg har det som en liten hobby.
Ikke at jeg er utdannet eller noe.
757
01:14:12,560 --> 01:14:15,400
Det er et naturtalent.
758
01:14:15,560 --> 01:14:20,480
Kanskje dere kan hjelpe Linda
med Ä fÄ litt orden.
759
01:14:20,640 --> 01:14:24,760
Det trenger hun virkelig, ikke sant?
760
01:14:26,840 --> 01:14:32,960
- Er det noe du trenger hjelp med?
- Det er litt student-tilstander.
761
01:14:33,120 --> 01:14:36,720
- Det er sÄpass.
- SĂ„ hun trenger et lĂžft.
762
01:14:36,880 --> 01:14:39,600
FĂ„ det litt mer hjemmekoselig.
763
01:14:39,760 --> 01:14:44,080
- Ja, kanskje det.
- Absolutt. Ring meg, hvis du ...
764
01:14:49,760 --> 01:14:53,280
Ja, Olivia.
Skal vi gÄ pÄ pakkene?
765
01:14:53,440 --> 01:14:57,480
- Gaver!
- Ja, vi gjĂžr det.
766
01:14:57,640 --> 01:15:01,360
Ut i gangen
og fĂžrste til hĂžyre.
767
01:15:01,520 --> 01:15:03,040
Olivia?
768
01:15:04,720 --> 01:15:06,320
Olivia?
769
01:15:07,560 --> 01:15:09,960
- Olivia?
- Ja?
770
01:15:10,120 --> 01:15:14,400
Jeg har en super overraskelse
til deg ute i bilen.
771
01:15:14,560 --> 01:15:15,800
Hva?
772
01:15:15,960 --> 01:15:20,840
hurra for deg som fyller ditt Är
ja, deg vil vi gratulere
773
01:15:23,200 --> 01:15:24,960
Nei.
774
01:15:35,440 --> 01:15:39,320
Nei! Det gÄr ikke an!
775
01:15:39,480 --> 01:15:42,520
- Nei!
- Du, kan du oppfĂžre deg litt?
776
01:15:44,280 --> 01:15:48,680
Snakker du til meg om Ă„ oppfĂžre seg?
Det er spenstig, Jeanette.
777
01:15:48,840 --> 01:15:52,440
Dere kan sette dere, hele gjengen.
Vi skal snakke om oppfĂžrsel.
778
01:15:52,600 --> 01:15:57,000
Etter den fine turen ... Sett deg!
Etter den bedritne jenteturen.
779
01:15:57,160 --> 01:16:00,520
NĂ„ syns jeg du skal roe deg, Linda.
780
01:16:00,680 --> 01:16:04,480
Ber du meg roe meg ned?
Vi har hatt en jentetur, -
781
01:16:04,640 --> 01:16:08,880
- eller skal jeg kalle en spade
for en spade? En knulletur!
782
01:16:09,040 --> 01:16:12,520
- NÄ mÄ du holde opp.
- Sett deg ned og hold kjeft.
783
01:16:12,680 --> 01:16:17,640
De kalte det en knulletur. Jeg var
bare med! Det var ikke min knulletur.
784
01:16:17,800 --> 01:16:22,080
- Jeg sier det bare rett ut.
- NĂ„ er det nok, Linda.
785
01:16:22,240 --> 01:16:25,560
Snakker du til meg om at det er nok?
Jeg skal fortelle nÄr det var nok.
786
01:16:25,720 --> 01:16:29,680
Da jeg var en god venn
og sa fra til deg og var ĂŠrlig.
787
01:16:29,840 --> 01:16:34,400
Men det tÄlte du ikke.
SÄ nÄ dolker du meg i ryggen.
788
01:16:34,560 --> 01:16:39,120
Og gir bort valpen nÄr du vet
alt jeg har gÄtt gjennom.
789
01:16:39,280 --> 01:16:44,360
Det gjorde jÊvlig vondt for nÄ er du
bestevenninne med ei bloggerhore!
790
01:16:44,520 --> 01:16:45,960
NĂ„ holder det. Sett deg ned.
791
01:16:46,120 --> 01:16:50,440
Jeg skal fortelle deg om
den nykomfirmerte rosabloggeren.
792
01:16:50,600 --> 01:16:54,520
Skal jeg si hva som kommer
ut av kjeften pÄ henne?
793
01:16:54,680 --> 01:16:59,320
"Vi mÄ knulle det vekk, Sigrid."
"NĂ„ skal vi knulle det vekk!"
794
01:17:01,240 --> 01:17:03,840
Knulle vekk hva da?
795
01:17:06,280 --> 01:17:10,000
Dere kan dra til helvete
hele forbanna drittgjengen!
796
01:17:10,160 --> 01:17:14,080
Ikke deg, Olivia.
Jeg elsker deg.
797
01:17:14,840 --> 01:17:18,920
Unnskyld.
Men dette her tar kaka.
798
01:17:20,600 --> 01:17:23,000
(dĂžr smekker)
799
01:17:24,760 --> 01:17:27,560
Jeg gjorde det ikke, altsÄ.
800
01:17:32,040 --> 01:17:35,160
Jeg skal bare gÄ og sjekke pÄ henne.
801
01:17:43,760 --> 01:17:45,360
Fuck.
802
01:17:49,240 --> 01:17:52,160
- JĂŠvla drittkanin. Det er din feil.
- Linda!
803
01:17:54,720 --> 01:17:59,160
- Hjelp meg. Du mÄ kjÞre meg.
- Jeg kan ikke kjĂžre.
804
01:17:59,320 --> 01:18:03,120
Da mÄ jeg kjÞre din bil.
Ta bikkja.
805
01:18:03,280 --> 01:18:06,280
Skynd deg inn i bilen.
De kommer!
806
01:18:06,440 --> 01:18:10,000
- Skal vi ikke prate om det?
- Nei.
807
01:18:10,160 --> 01:18:13,080
- Linda!
- De kommer! Skynd deg!
808
01:18:13,240 --> 01:18:15,680
Stopp, Linda!
809
01:18:15,840 --> 01:18:18,560
- BilnĂžkkelen.
- Den har Linda.
810
01:18:18,720 --> 01:18:21,280
- Ta vÄr!
- Her!
811
01:18:22,280 --> 01:18:23,840
Kom igjen!
812
01:18:25,160 --> 01:18:27,360
Bilen stÄr her!
813
01:18:28,960 --> 01:18:30,600
(billÄs)
814
01:18:36,320 --> 01:18:37,920
Vent!
815
01:18:38,080 --> 01:18:41,480
- Det er ikke plass.
- SĂ„ gjĂžr plass, da.
816
01:18:42,720 --> 01:18:45,600
- Olav, hjelp meg.
- SÄnn, ja.
817
01:18:47,680 --> 01:18:50,840
- Vi mÄ ha pÄ bilbelte.
- Glem det.
818
01:19:00,680 --> 01:19:04,320
Skynd deg. Kom igjen.
819
01:19:06,600 --> 01:19:10,720
- Linda, du mÄ prate med dem.
- Nei, det kan du bare drite i.
820
01:19:10,880 --> 01:19:16,440
Linda, kom med den valpen, eller sÄ
river jeg den ut av hendene dine!
821
01:19:16,600 --> 01:19:19,480
Hold kjeft!
Les det jÊvla kortet. VÊr sÄ snill.
822
01:19:42,040 --> 01:19:44,920
Det er jo helt typisk, det.
823
01:19:45,080 --> 01:19:49,520
Jeg driter meg skikkelig ut,
og sÄ har du skrevet navnet mitt pÄ.
824
01:19:49,680 --> 01:19:54,320
Det er jo min flaks
at jeg bare snubler og ...
825
01:19:56,080 --> 01:20:00,880
Blir det feil, sÄ blir det
min skyld. Jeg beklager det.
826
01:20:01,040 --> 01:20:05,520
Men det handler jo
egentlig ikke om valpen.
827
01:20:10,160 --> 01:20:12,560
Snakk med dem.
828
01:20:16,760 --> 01:20:20,360
Jeg fĂžler at jeg ikke
har kontroll over livet mitt.
829
01:20:20,520 --> 01:20:23,320
At jeg har mistet alt
som en gang var mitt.
830
01:20:23,480 --> 01:20:28,520
Og at det plutselig har kommet
en ny og flinkere eier, -
831
01:20:28,680 --> 01:20:31,280
- som er smellvakker, ung og pen.
832
01:20:31,440 --> 01:20:36,280
Mannen min og dattera mi har fÄtt
en ny familie og er lykkelige.
833
01:20:36,440 --> 01:20:39,040
Og jeg er helt alene.
834
01:20:39,200 --> 01:20:44,600
- Det er ingen til Ă„ ta meg imot.
- For noe jĂŠvla tull.
835
01:20:47,560 --> 01:20:53,000
Men Linda.
Hun har jo ikke tatt fra deg meg.
836
01:20:54,680 --> 01:20:56,400
Herregud!
837
01:20:58,800 --> 01:21:02,800
Hva er det som foregÄr her?
Dere blokkerer alle rĂžmningsveier.
838
01:21:02,960 --> 01:21:07,360
Har dere ikke lest forskriftene?
(hund piper)
839
01:21:07,520 --> 01:21:11,640
En hund?
Kanin, sa jeg. Ikke hund.
840
01:21:12,640 --> 01:21:15,080
Det var ikke avtalen!
841
01:21:20,240 --> 01:21:23,760
- Han datt.
- Jeg ringer 112.
842
01:21:29,000 --> 01:21:32,160
- Litt opp.
- NĂ„ kan du ha hund da, iallfall.
843
01:21:40,960 --> 01:21:43,120
(mobil ringer)
844
01:21:47,920 --> 01:21:50,640
Hei, Olivia.
845
01:21:50,800 --> 01:21:55,640
Jeg ville bare vise valpen
hvor du bor nÄr du er hos meg.
846
01:21:58,720 --> 01:22:02,440
Jeg har vĂŠrt
en veldig dum mamma i dag.
847
01:22:04,240 --> 01:22:09,040
Jeg ble barnslig da Jeanette
og pappa ville gi deg valpen.
848
01:22:09,200 --> 01:22:15,800
Jeg hÄper du kan tilgi meg. Jeg
har vĂŠrt opptatt av meg selv. Lenge.
849
01:22:17,960 --> 01:22:20,880
Jeg elsker deg veldig hĂžyt, jenta mi.
850
01:22:21,040 --> 01:22:25,640
NĂ„ kommer pappa og Jeanette
hjem med valpen snart.
851
01:22:25,800 --> 01:22:28,480
Ok. Ha det.
852
01:22:40,800 --> 01:22:45,440
Ta henne i bilen.
Jeg mÄ snakke med Linda.
853
01:22:48,640 --> 01:22:52,600
Jeg visste helt ĂŠrlig ikke
at det var sÄnn du fÞlte det.
854
01:22:54,440 --> 01:22:59,280
Og jeg har ikke ment
Ă„ komme mellom deg og Sigrid.
855
01:22:59,440 --> 01:23:05,440
Det er kanskje litt vanskelig Ă„ tro,
men jeg har ikke mange venninner.
856
01:23:07,200 --> 01:23:11,400
SĂ„ fĂžlte jeg kanskje
at vi var en liten gjeng.
857
01:23:11,560 --> 01:23:16,200
Og jeg har virkelig ikke prĂžvd
Ă„ ta Olivia fra deg.
858
01:23:16,360 --> 01:23:22,120
Det hadde jeg ikke klart hvis jeg
prÞvde. Hun elsker mammaen sin sÄ.
859
01:23:24,080 --> 01:23:29,200
Og jeg hÄper at jeg ogsÄ kanskje
en dag blir en supermamma.
860
01:23:29,360 --> 01:23:34,560
Men jeg vet ikke
om Stein vil ha flere barn.
861
01:23:34,720 --> 01:23:38,000
Og han er jo skikkelig gammel.
862
01:23:38,160 --> 01:23:41,560
Jeg vet ikke om han har mer sperm.
863
01:23:47,640 --> 01:23:51,720
Det var skikkelig snilt av deg
Ä sette navnet mitt pÄ kortet.
864
01:23:51,880 --> 01:23:56,440
Det setter jeg sÄ utrolig pris pÄ.
Tusen takk.
865
01:23:57,560 --> 01:24:00,760
Det skulle bare mangle, egentlig.
866
01:24:02,280 --> 01:24:05,560
Jeg fÄr kanskje gÄ.
Vi ses.
867
01:24:07,480 --> 01:24:11,480
- Jeg blir her hos deg.
- Nei, du trenger ikke det.
868
01:24:11,640 --> 01:24:15,400
- Du skal ikke vÊre alene nÄ.
- Nei, men det ...
869
01:24:15,560 --> 01:24:18,760
- Kevin blir her.
- Ja.
870
01:24:37,760 --> 01:24:39,880
Lunsj i morgen?
871
01:24:45,480 --> 01:24:50,240
Du trenger ikke Ä bli, altsÄ. Det
var bare noe jeg sa. Du mÄ bare lÞpe.
872
01:24:50,400 --> 01:24:53,560
- Jeg kan jo ikke lĂžpe.
- Nei.
873
01:24:54,440 --> 01:24:57,040
Nei, det er sant.
874
01:25:03,640 --> 01:25:05,840
Ok, sÄ ...
875
01:25:07,360 --> 01:25:08,720
Ja ...
876
01:25:24,640 --> 01:25:26,600
(sukker)
877
01:26:03,080 --> 01:26:04,880
Ta-da.
878
01:26:22,640 --> 01:26:27,560
Jeg tenkte kanskje
vi kunne trene litt sammen.
879
01:27:00,400 --> 01:27:01,880
Du ...
880
01:27:02,040 --> 01:27:07,360
Jeg har sagt en million ganger
at nĂžkkelen kun er til nĂždstilfeller.
881
01:27:07,520 --> 01:27:12,880
Jeg fikk nĂžkkel av Birgit og Olav.
Jeg mÄtte sjekke om du var ok.
882
01:27:13,920 --> 01:27:16,200
Ok. Ja.
883
01:27:27,040 --> 01:27:30,520
- Har du spist kokosboller?
- Ja.
884
01:27:36,280 --> 01:27:39,680
Jeg bare skjĂžnner ikke
hvorfor du er her.
885
01:27:39,840 --> 01:27:41,640
Fordi ...
886
01:27:45,720 --> 01:27:51,200
... jeg liker deg. Jeg tenkte kanskje
at du ogsÄ likte meg. Litt.
887
01:27:51,360 --> 01:27:54,520
Men jeg har jo skada ...
Jeg har gjort alt ...
888
01:27:56,640 --> 01:27:59,600
Var det ikke for deg,
hadde jeg ikke sittet her nÄ.
889
01:28:00,280 --> 01:28:04,520
- Ser du det sÄnn?
- Ja. Jeg sitter jo her nÄ.
890
01:28:05,720 --> 01:28:11,200
Og sÄ vet jeg at du har lyst til
Ă„ ligge med meg, for det har du sagt.
891
01:28:12,960 --> 01:28:16,960
- Det er ikke bare derfor du er her?
- Nei. Litt.
892
01:28:17,120 --> 01:28:21,360
Nei, jeg tuller.
Jeg er her fordi jeg liker deg.
893
01:28:29,520 --> 01:28:32,280
Jeg liker deg og.
894
01:28:32,440 --> 01:28:36,080
Og jeg vil veldig gjerne
ligge med deg.
895
01:28:36,240 --> 01:28:38,080
Kom her.
896
01:28:42,080 --> 01:28:45,160
Forresten, jeg tok med meg kaninen.
897
01:28:46,600 --> 01:28:49,920
- Den hadde jeg glemt. Takk.
- Au!
898
01:28:50,080 --> 01:28:54,200
- Oi, sorry. Det var beinet?
- Drit i det.
899
01:28:55,560 --> 01:29:00,360
- Har du fortsatt avantgardesveisen?
- Du fÄr sjekke.
900
01:31:27,240 --> 01:31:30,120
Lise Weggersen
Scandinavian Text Service
68133