All language subtitles for Jentetur.2022.NORDIC.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:04,520 --> 00:00:08,440 - Og vĂŠr sĂ„ god. - Jeg er sĂ„ takknemlig for ... 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:08,600 --> 00:00:12,560 GĂ„r jeg for fort for deg? Jeg har sĂ„ lange bein. 5 00:00:16,040 --> 00:00:18,040 Og vĂŠr sĂ„ god. 6 00:00:18,200 --> 00:00:21,000 Jeg er sĂ„ utrolig takknemlig for - 7 00:00:21,160 --> 00:00:24,520 - at dere har elsket den nye selftanen min. 8 00:00:24,680 --> 00:00:29,760 Den er nĂ„ utsolgt, men ikke fortvil. Jeg skal fylle pĂ„ stock. 9 00:00:29,920 --> 00:00:35,600 Men nĂ„ skal jeg vise dere denne fantastiske sofaen, - 10 00:00:35,760 --> 00:00:39,920 - som er sponset av Fogia. Har dere sett noe sĂ„ lekkert? 11 00:00:40,080 --> 00:00:43,840 - Den passer sĂ„ godt inn her. - Taper. 12 00:00:47,600 --> 00:00:51,160 SĂ„ er alle putene pĂ„ plass. Ganske lekre? 13 00:00:51,320 --> 00:00:52,560 Fy faen. 14 00:00:52,720 --> 00:00:57,320 Jeg har tagget Fogia. Dere kan bare sjekke under her. 15 00:00:57,480 --> 00:00:58,880 Ape. 16 00:00:59,040 --> 00:01:04,440 ... konkurranse hvor dere kan vinne selvtanen selv om den er utsolgt. 17 00:01:06,320 --> 00:01:10,080 SĂ„ swipe opp, og bli med i konkurransen. 18 00:01:12,360 --> 00:01:14,760 Ta dopapiret. 19 00:01:14,920 --> 00:01:20,320 Vi kjĂžpte ferdigstekte karbonader du kan varme opp. Du klarer vel det? 20 00:01:20,480 --> 00:01:25,600 Jeg har sagt en million ganger at nĂžkkelen kun er til nĂždstilfeller. 21 00:01:25,760 --> 00:01:29,640 - Hadde de ikke kokefaste poteter? - Faen. 22 00:01:32,360 --> 00:01:37,480 - Pappa? Gi med den nĂžkkelen. - Vi prĂžver jo bare Ă„ hjelpe deg. 23 00:01:41,280 --> 00:01:44,760 Det er sĂ„nn fermentering som jeg har begynt med. 24 00:01:46,360 --> 00:01:49,200 - Har du drukket? - Nei. 25 00:01:49,360 --> 00:01:53,880 - FĂ„ se pĂ„ tennene dine? - Nei! Jeg har tatt Ă©n kopp. 26 00:01:54,040 --> 00:01:56,960 Sitter du alene her og drikker? 27 00:01:59,320 --> 00:02:03,600 Du husker Greta? Naboen vĂ„r i Kristiansand. 28 00:02:03,760 --> 00:02:09,040 - Jeg husker Greta. - Hun er i omsorgsbolig, hun nĂ„. 29 00:02:10,040 --> 00:02:14,560 Hun klarer ikke Ă„ ta vare pĂ„ seg selv. Hjerneskadet. 30 00:02:14,720 --> 00:02:19,920 - Men hun er heroinist, mamma. - Hvordan tror du det begynte? 31 00:02:21,160 --> 00:02:23,480 Det er triste greier. 32 00:02:32,400 --> 00:02:37,200 NĂ„ mĂ„ du ta grep. Ordne opp litt og komme deg litt ut. 33 00:02:38,680 --> 00:02:41,280 Hvor lenge er det siden nĂ„? 34 00:02:41,440 --> 00:02:44,600 Ett Ă„r og seks mĂ„neder og tolv dager. 35 00:02:44,760 --> 00:02:49,160 - Skal vi ta og lufte litt her? - Nei, dĂžra er i stykker. 36 00:02:49,320 --> 00:02:54,480 - Da mĂ„ vi reparere den. - Nei, ikke nĂ„. Dere skal gĂ„. Pappa! 37 00:02:54,640 --> 00:02:59,320 - Konrad, kom med veska mi. - Jeg syns du har det sĂ„ rotete. 38 00:02:59,480 --> 00:03:04,080 Liker du ikke Ă„ tĂžrke stĂžv? Jeg kan godt hjelpe deg med det. 39 00:03:04,240 --> 00:03:07,880 Jeg elsker dere ogsĂ„. Ha det. 40 00:03:47,000 --> 00:03:49,640 Velkommen til bursdag! 41 00:03:49,800 --> 00:03:53,800 "KjĂŠre mamma. Velkommen til stor bursdagsfest." 42 00:03:53,960 --> 00:03:56,280 "Glutenfri og vegansk". 43 00:03:56,440 --> 00:04:00,520 Det er gĂžy. Å bli buden i sin egen datters bursdag. 44 00:04:00,680 --> 00:04:03,640 (sang fra kort fortsetter) 45 00:04:14,360 --> 00:04:16,680 (sang fra kort fortsetter) 46 00:04:24,520 --> 00:04:26,360 (dĂžrklokke) 47 00:04:28,640 --> 00:04:31,600 - Hei! - Er det det med hunden igjen? 48 00:04:31,760 --> 00:04:37,280 Jeg lover deg at du aldri kommer til Ă„ hĂžre at det er hund. 49 00:04:37,440 --> 00:04:41,040 Les vedtektene. Du, se her. 50 00:04:41,200 --> 00:04:43,720 Her. Bikkje. 51 00:04:43,880 --> 00:04:48,760 Eieren sa den bare skulle hilse pĂ„. Nei, det var et jĂŠvla angrep. 52 00:04:48,920 --> 00:04:54,920 - Men, vĂŠr sĂ„ snill ... - Her skal det ikke vĂŠre noen husdyr. 53 00:04:55,080 --> 00:05:00,560 - Med mindre man er handikappet. - Men hva hvis hunden er handikappet? 54 00:05:00,720 --> 00:05:02,120 (sukker) 55 00:05:08,320 --> 00:05:12,240 - Hei, Anders. - Hei. Skal du trene? 56 00:05:12,400 --> 00:05:15,440 Jeg tenkte at vi kunne trene sammen? 57 00:05:17,240 --> 00:05:19,560 Jeg har sykkelĂžkt i dag. Sorry. 58 00:05:19,720 --> 00:05:24,320 Kan du ikke gjĂžre det i morgen? SĂ„ kan vi trene sammen i dag. 59 00:05:24,480 --> 00:05:27,160 Nei, jeg mĂ„ fĂžlge programmet. 60 00:05:31,800 --> 00:05:33,920 Du er deilig. 61 00:05:38,800 --> 00:05:43,680 899? Er det litt friskt for en som aldri trener? 62 00:05:44,840 --> 00:05:47,760 - Hallo! - Hallo! Kommer. 63 00:05:48,680 --> 00:05:51,600 Jeg mĂ„ ... Ok? 64 00:05:53,160 --> 00:05:55,360 Ha det. 65 00:05:55,520 --> 00:06:00,920 - Husk foreldresamtalen. Om to timer. - I dag? Det har jeg ikke sjanse til. 66 00:06:01,080 --> 00:06:07,000 - VĂŠr sĂ„ snill? Du mĂ„ jo det. - Kan vi ta den korte ruta i dag? 67 00:06:09,000 --> 00:06:12,240 Kort rute, ok? Da ses vi der. 68 00:06:39,880 --> 00:06:42,640 Der pleier vi Ă„ sitte og spise. 69 00:06:42,800 --> 00:06:45,920 - Der ute, ja? - Ja, ved siden av fotballbanen. 70 00:06:46,080 --> 00:06:50,520 Hei! Da var det Olivia. Kom inn. 71 00:06:50,680 --> 00:06:54,720 Hei. Sigve, heter jeg. Jeg blir nesten helt starstruck nĂ„. 72 00:06:54,880 --> 00:06:57,760 Kona mi ser pĂ„ bloggen din hele tiden. 73 00:06:59,960 --> 00:07:06,920 Her. Velkommen. Vi kan sitte her. Jeg har blitt avhengig av kremen din. 74 00:07:07,080 --> 00:07:11,520 Nei, er det sant? SĂ„ hyggelig. Den er helt fri for parabener. 75 00:07:11,680 --> 00:07:16,560 - Nei, er du her og? - Ja, selvfĂžlgelig er jeg her. 76 00:07:16,720 --> 00:07:21,840 - Jeg er jo mammaen til Olivia. - Ja, ja, det vet jeg. 77 00:07:23,480 --> 00:07:25,880 SĂ„ dere er alle mann alle. 78 00:07:27,480 --> 00:07:28,920 Ok. 79 00:07:29,080 --> 00:07:32,160 - Er det noen som vil ha kaffe? - Ja takk. 80 00:07:32,320 --> 00:07:36,720 - Den er min. Jeg har bare to kopper. - Vi kan bare dele. Det gĂ„r bra. 81 00:07:36,880 --> 00:07:41,960 Dere deler? SĂ„ flott. Det er veldig bra. VĂŠr sĂ„ god. 82 00:07:44,040 --> 00:07:48,440 - Jeg trodde det var foreldresamtale. - Ta deg sammen. 83 00:07:48,600 --> 00:07:52,600 - Ok, skal vi komme i gang? - Ja. 84 00:07:52,760 --> 00:07:58,040 Olivia, super jente. Vi er glade for Ă„ ha Olivia i klassen. 85 00:07:59,280 --> 00:08:04,720 - Hun deltar aktivt i timen. - Du kunne snakket med meg om dette. 86 00:08:04,880 --> 00:08:09,280 - Vent litt. - Noen ganger er hun ukonsentrert. 87 00:08:09,440 --> 00:08:14,440 Var det din idĂ©, at vi skulle feire bursdagen hos pappa? 88 00:08:14,600 --> 00:08:17,680 Eller overtalte de deg? 89 00:08:17,840 --> 00:08:22,040 Du bestemmer. Det er ikke Jeanette sin bursdag. 90 00:08:22,200 --> 00:08:25,440 - Hva sier du, Linda? - Hva jeg sier? 91 00:08:25,600 --> 00:08:31,080 Noen ganger kan Olivia vĂŠre litt ukonsentrert. 92 00:08:31,240 --> 00:08:35,600 Hvordan er det hjemme sĂ„nn rundt lekser? 93 00:08:35,760 --> 00:08:41,320 NĂ„ er ikke lekser favoritthobbyen. Der har vi litt utfordringer. 94 00:08:41,480 --> 00:08:46,560 - Hos oss gĂ„r det veldig fint. - Ja, takket vĂŠre Jeanette. 95 00:08:47,680 --> 00:08:53,640 - Det gĂ„r veldig fint hos meg og. - Du sa at det var utfordringer. 96 00:08:53,800 --> 00:08:58,640 Ja, med Ă„ fĂ„ henne til Ă„ stoppe Ă„ gjĂžre lekser. 97 00:08:58,800 --> 00:09:03,000 Olivia er helt gal etter Ă„ gjĂžre lekser. Hun er leksetĂžrst. 98 00:09:03,160 --> 00:09:08,480 Hun kommer hjem og roper: "Lekser!" Og jeg sier at vi mĂ„ spise fĂžrst. 99 00:09:08,640 --> 00:09:12,640 Jeg mĂ„ si nei. Det er som en barnearbeider. 100 00:09:12,800 --> 00:09:17,320 - Mamma, seriĂžst! - Kanskje vi skal hĂžre pĂ„ lĂŠreren. 101 00:09:17,480 --> 00:09:22,600 - Jeg vil snakke om konsentrasjonen. - Velkommen til bursdag! 102 00:09:22,760 --> 00:09:26,440 - Unnskyld. - Det gĂ„r bra. 103 00:09:26,600 --> 00:09:31,280 - Velkommen til bursdag! - Spesielt litt ut i timen... 104 00:09:31,440 --> 00:09:34,640 - Unnskyld. - Det er Jeanette som synger. 105 00:09:34,800 --> 00:09:39,640 Det er det, ja? SĂ„ flott. Nei, men det gĂ„r bra. 106 00:09:39,800 --> 00:09:46,120 - Jeg bare tar det oppi her. - Vi mĂ„ bare ... Den gir seg ikke. 107 00:09:48,200 --> 00:09:53,880 Vi mĂ„ ignorere lyden. SĂ„ snakker vi litt hĂžyere. SĂ„ fĂ„r vi gjennomfĂžrt. 108 00:09:54,040 --> 00:09:57,640 Det jeg tenkte vi skulle snakke om, var konsentrasjonen ... 109 00:09:59,440 --> 00:10:01,360 Nei, det var som faen! 110 00:10:02,680 --> 00:10:07,200 NĂ„r en fĂ„r en Cowboy-Laila som skal leke mor pĂ„ fritida, - 111 00:10:07,360 --> 00:10:12,520 - da er det ikke fred Ă„ fĂ„ ett eneste sekund. 112 00:10:12,680 --> 00:10:15,440 SĂ„, da var det lĂžst. 113 00:10:22,680 --> 00:10:27,320 - Var det din termos, kanskje? - Ja, det var det. 114 00:10:30,360 --> 00:10:32,080 Sitt. 115 00:10:34,280 --> 00:10:35,840 Nei. 116 00:10:36,000 --> 00:10:39,880 - Hei! - Nei, sĂ„ sĂžt du var, da! 117 00:10:40,040 --> 00:10:42,120 - Hei, Sigrid. - Hei. 118 00:10:43,920 --> 00:10:45,880 Hei, Fredrik. 119 00:10:46,560 --> 00:10:48,560 Å, sĂ„ sĂžt! 120 00:10:50,960 --> 00:10:54,600 - Anders, hvor er han? - Han kommer snart. 121 00:10:54,760 --> 00:10:58,840 Ja, da blir det bursdag pĂ„ sĂžndag. Veldig kul invitasjon. 122 00:10:59,000 --> 00:11:00,560 Takk. 123 00:11:02,280 --> 00:11:07,280 - Mamma, se hvor mye den liker meg. - Ja, gullet, jeg ser det. 124 00:11:07,440 --> 00:11:12,440 - Kan jeg ikke fĂ„ den til bursdagen? - Det er ikke lov i leiligheten. 125 00:11:12,600 --> 00:11:15,640 Hvorfor mĂ„ vi bo i den dumme leiligheten? 126 00:11:17,640 --> 00:11:21,440 Men vi har veldig mye rom. Vi har sĂ„ mye plass. 127 00:11:23,000 --> 00:11:26,840 - Vi kan jo kanskje ha henne, vi. - SeriĂžst? 128 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 - Tusen takk, Jeanette. - Lille snupp. 129 00:11:30,160 --> 00:11:33,520 Skal Olivia fĂ„ deg til bursdagsgave? 130 00:11:33,680 --> 00:11:36,640 Den hunden er dessverre reservert. 131 00:11:36,800 --> 00:11:40,120 Jeg trodde Anders sa at dere sleit med Ă„ fĂ„ solgt den. 132 00:11:40,280 --> 00:11:44,840 Det var en pĂ„ jobben som gjerne ville ha en hund. 133 00:11:45,000 --> 00:11:48,240 Da var det Fredrik. Hei, du. 134 00:11:50,080 --> 00:11:53,000 Ja, nei, da ble det ikke sĂ„nn. 135 00:11:53,160 --> 00:11:57,760 - Ok? - Ok. Ha det, da, mamma. 136 00:11:57,920 --> 00:12:01,440 - Ha det, vennen min. - Ha det. 137 00:12:03,560 --> 00:12:08,480 - Kan du ikke la Jeanette fĂ„ den? - Nei, jeg kan faktisk ikke det. 138 00:12:08,640 --> 00:12:14,760 Hun har tatt fra meg alt. Mannen min, huset mitt. NĂ„ tar hun ungen min og. 139 00:12:14,920 --> 00:12:19,720 - Er det noe mer hun kan ta fra meg? - Det er jo datteren din. Hallo. 140 00:12:19,880 --> 00:12:22,320 Jeg klarer det ikke. 141 00:12:23,280 --> 00:12:25,680 Du ... fine deg. 142 00:12:25,840 --> 00:12:28,680 - Vi finner jo pĂ„ noe. - Takk. 143 00:12:28,840 --> 00:12:33,120 - Vi ses jo til lunsj. - Hva skulle jeg gjort uten deg? 144 00:12:33,280 --> 00:12:36,840 - Mamma? - Jeg kommer. Jeg mĂ„ nesten gĂ„. 145 00:12:47,480 --> 00:12:51,120 - Hei. - Hei, Linda. Det vanlige? 146 00:12:54,720 --> 00:12:57,120 Jeg tar alle. 147 00:13:09,200 --> 00:13:11,960 Alt vi skal gjĂžre pĂ„ Norefjell. 148 00:13:12,120 --> 00:13:15,680 - Norefjell? - Seminaret nĂ„ til helgen. 149 00:13:15,840 --> 00:13:19,760 I himmelens navn. Det er helt tettpakka. Rekker vi Ă„ gĂ„ pĂ„ do? 150 00:13:19,920 --> 00:13:23,440 Det kommer til Ă„ bli sĂ„ gĂžy. Bare vent og se. 151 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 (sukker) 152 00:14:02,480 --> 00:14:05,680 Hei, Linda. Skal du ha det vanlige? 153 00:14:08,880 --> 00:14:11,200 Jeg tar alle. 154 00:14:23,680 --> 00:14:28,960 Du, Linda. Jeg tror vi mĂ„ ta en prat om det situasjonen. 155 00:14:30,480 --> 00:14:35,120 Jeg ser jo alle blikkene du sender meg. Det tar seg ikke ut. 156 00:14:36,600 --> 00:14:40,040 Snart kommer Me Too-fantastene dundrende inn. 157 00:14:40,200 --> 00:14:46,120 - Du har misforstĂ„tt. Jeg er ikke ... - Du skal ikke vĂŠre med pĂ„ seminaret. 158 00:14:46,280 --> 00:14:49,400 Beklager. Det gĂ„r ikke. 159 00:14:51,000 --> 00:14:55,400 Litt alkohol innabords ... Jeg tĂžr ikke tenke pĂ„ hva som kan skje. 160 00:14:55,560 --> 00:15:01,280 - Jeg skjĂžnner ikke hva du mener. - Litt uskyldig fingring. 161 00:15:01,440 --> 00:15:06,400 Du leker litt med ... Kanskje noen leketĂžy? 162 00:15:08,440 --> 00:15:11,080 Det er best du blir hjemme. 163 00:15:14,440 --> 00:15:17,560 Beklager, men sĂ„nn mĂ„ det bare bli. 164 00:15:17,720 --> 00:15:22,480 Ikke flere blikk i min retning. Og hold tungen inne. 165 00:15:23,880 --> 00:15:28,240 - Absolutt. - Fortsett det gode arbeidet, Linda. 166 00:15:29,840 --> 00:15:31,920 (banking) 167 00:15:36,400 --> 00:15:41,760 Trekk til deg det patetiske blikket. Sigrid er lykkelig gift. 168 00:15:41,920 --> 00:15:43,560 (fnyser) 169 00:15:46,920 --> 00:15:50,680 Jeg skjĂžnner at det er slitsomt Ă„ se dem sammen. 170 00:15:50,840 --> 00:15:56,720 Ikke fokuser pĂ„ Jeanette og Stein. Fokuser mer pĂ„ deg selv. 171 00:15:58,240 --> 00:16:02,320 Hva med Ă„ prĂžve Ă„ date? Det Tinder-greiene vi snakket om. 172 00:16:02,480 --> 00:16:07,360 PĂ„ Tinder er det idioter som sender auberginer og skriver: 173 00:16:07,520 --> 00:16:11,440 "Slikk kuken min fĂžr frokost." 174 00:16:11,600 --> 00:16:15,840 Du kjenner typen. Jeg vil ikke ha en kuk til middag. 175 00:16:16,000 --> 00:16:18,200 (pushmelding) 176 00:16:20,800 --> 00:16:24,720 - Har du push-varsel pĂ„ Jeanette? - Vet du hva? 177 00:16:24,880 --> 00:16:29,160 Hun betaler nok Instagram for Ă„ sende ut. 178 00:16:29,320 --> 00:16:34,440 SĂ„ alle er nĂždt til Ă„ se pĂ„ det patetiske fjortislivet hun lever. 179 00:16:34,600 --> 00:16:39,280 - Hun nĂŠrmer seg tredve. - Men hun er for ung for Stein. 180 00:16:39,440 --> 00:16:44,960 Han er jo i midtlivskrise som byttet ut meg med en yngre utgave av meg. 181 00:16:45,120 --> 00:16:48,560 Du burde kanskje prĂžve Ă„ komme deg videre. 182 00:16:48,720 --> 00:16:52,240 - Jeg er videre. - Ja ... 183 00:16:56,000 --> 00:16:58,280 Ok, sĂ„ er hun kanskje pen. 184 00:16:58,440 --> 00:17:03,480 Har man tid til kremer og drit hele dagen, ser du jo pen ut. 185 00:17:03,640 --> 00:17:08,200 Og hun er altfor hĂžy. Stein har aldri likt hĂžye damer. 186 00:17:08,360 --> 00:17:14,120 De er sĂ„ patetiske begge to. Jeg er dritglad jeg er kvitt ham. 187 00:17:29,960 --> 00:17:32,520 JĂŠvla sponsehore. 188 00:17:39,880 --> 00:17:41,600 Au! Faen! 189 00:18:13,560 --> 00:18:16,120 Hei, du, Linda. 190 00:18:17,440 --> 00:18:21,360 Hva vil du at jeg skal gjĂžre? Stein og Anders er jo bestevenner. 191 00:18:21,520 --> 00:18:24,240 Jeg mĂ„ jo omgĂ„s med dem. 192 00:18:24,400 --> 00:18:28,000 Hvis du sier det, sĂ„. Hun er sikkert hyggelig. 193 00:18:28,160 --> 00:18:31,760 Bli med inn. Hun er ikke sĂ„ ille. 194 00:18:35,000 --> 00:18:36,680 VĂŠr sĂ„ snill? 195 00:18:36,840 --> 00:18:38,680 (kameraklikk) 196 00:18:45,640 --> 00:18:48,240 - Hei, Linda! - Hei. 197 00:18:48,400 --> 00:18:53,640 - SĂ„ hyggelig at du joiner. - Ja. Hyggelig Ă„ ... joine. 198 00:18:55,720 --> 00:18:57,640 SĂ„ koselig, da. 199 00:19:04,160 --> 00:19:07,440 Oi! Der, ja. 200 00:19:07,600 --> 00:19:12,080 Jeg har en veldig bra dame som er kjempegod pĂ„ Restylane. 201 00:19:12,240 --> 00:19:18,320 - Nei, det var et uhell. - Ja. Det ser jeg. 202 00:19:20,360 --> 00:19:21,760 (sms-melding) 203 00:19:21,920 --> 00:19:24,680 - NĂ„ fikk jeg svar! - Det var det jeg sa. 204 00:19:24,840 --> 00:19:28,280 - Se, da. - "Skal pĂ„ seminar. Vil savne deg." 205 00:19:28,440 --> 00:19:31,280 "Tenker pĂ„ deg masse. Peter." 206 00:19:32,640 --> 00:19:38,280 - Jeg skjĂžnner at du blir sjarmert. - Peter, min kollega? 207 00:19:41,360 --> 00:19:44,800 - Hva? - Du mĂ„ ikke misforstĂ„. 208 00:19:44,960 --> 00:19:51,000 Jeg elsker jo Anders, men ... Jeg vet ikke hva jeg holder pĂ„ med. 209 00:19:52,840 --> 00:19:55,880 Hvorfor har du ikke sagt noe til meg? 210 00:19:56,040 --> 00:20:00,440 - Jeg tenkte det kom til Ă„ gĂ„ over. - Men det har jo ikke det. 211 00:20:00,600 --> 00:20:03,520 Det her har vart lenge. 212 00:20:06,440 --> 00:20:11,080 Jeanette lurte pĂ„ hvem jeg tekstet med. Derfor vet hun ... 213 00:20:13,440 --> 00:20:16,880 - Har du ...? - Nei, nei! Herregud! Nei! 214 00:20:17,040 --> 00:20:22,280 - Vi har ikke kysset, engang. - Det er problemet. Ikke sant, Linda? 215 00:20:25,800 --> 00:20:30,400 - Hun mĂ„ knulle det vekk. - Knulle det vekk?! 216 00:20:32,480 --> 00:20:36,160 - Ja, knulle det vekk. - Hva mener du, knulle det vekk? 217 00:20:36,320 --> 00:20:40,560 - Jeg mener ... knulle det vekk. - Det er faktisk en god idĂ©. 218 00:20:41,560 --> 00:20:45,800 Det her er vel bare en klassisk midtlivskrise? 219 00:20:45,960 --> 00:20:48,720 Men det kan tenkes at det er lĂžsningen. 220 00:20:50,560 --> 00:20:53,960 Hvis jeg ligger med ham, forsvinner den spenningen. 221 00:20:54,120 --> 00:20:58,880 Som med han der pĂ„ hĂžyskolen. Han ... Henrik. 222 00:20:59,040 --> 00:21:03,560 Du var jo sĂ„ gira pĂ„ ham, sĂ„ lĂ„ dere sammen, sĂ„ var det ingenting. 223 00:21:03,720 --> 00:21:08,440 Han hadde mer forhud enn tiss. Jeg kunne blĂ„se den som en ballong. 224 00:21:08,600 --> 00:21:10,680 Ja, det var det det var. 225 00:21:10,840 --> 00:21:14,560 (mobil ringer) Det er Anders. Jeg mĂ„ ta den her. 226 00:21:16,640 --> 00:21:20,720 - NĂ„ har det tĂžrna. - Fordi hun vil redde forholdet sitt. 227 00:21:20,880 --> 00:21:25,840 Hvis dere mener at utroskap vil redde et forhold, har det tĂžrna for begge. 228 00:21:26,000 --> 00:21:30,920 Jeg fokuserer pĂ„ at Sigrid og Anders skal fĂ„ et fint og langt forhold. 229 00:21:31,080 --> 00:21:34,480 For Ă„ fĂ„ til det, mĂ„ Peter ut av verden, ikke sant? 230 00:21:37,880 --> 00:21:41,400 Nei? Du er ikke med pĂ„ den tankegangen. 231 00:21:41,560 --> 00:21:43,200 Nei. 232 00:21:45,880 --> 00:21:49,800 Men hun trenger en god venn, i hvert fall, som stĂžtter. 233 00:21:52,160 --> 00:21:56,880 - Du ... Jeg hjelper deg med Peter. - Ok? Hvordan ... 234 00:21:57,040 --> 00:22:00,560 Han skriver at han skal pĂ„ seminar. Vi drar dit. 235 00:22:00,720 --> 00:22:06,560 - PĂ„ Norefjell? PĂ„ seminaret? - Tilfeldigvis er vi der. 236 00:22:06,720 --> 00:22:09,880 Det er ikke sĂ„ veldig dum idĂ©. 237 00:22:10,040 --> 00:22:15,400 Ikke sĂ„ dum idĂ©. Skal vi se. Norefjell ... Spahotell. 238 00:22:15,560 --> 00:22:18,960 - Det her spanderer jeg. - Nei, du trenger ikke det. 239 00:22:19,120 --> 00:22:23,640 SelvfĂžlgelig. Det er det man har venner til. 240 00:22:23,800 --> 00:22:25,520 Ok? 241 00:22:26,640 --> 00:22:30,920 - Det handler om deg. Alt for deg. - Du er best! 242 00:22:31,080 --> 00:22:34,080 Nei! Eller jo. 243 00:22:38,000 --> 00:22:41,960 Det er knall. Jeg blir jo med, ikke sant? 244 00:22:42,120 --> 00:22:45,600 Jeg er bindeleddet. Peter er min kollega. 245 00:22:45,760 --> 00:22:50,480 Jeg har hele programmet og vet hvor de skal fra minutt til minutt. 246 00:22:50,640 --> 00:22:56,200 SĂ„ vi kan liksom bare skli inn tilfeldig, komme: "Hei, er dere her?" 247 00:22:56,360 --> 00:23:02,840 AltsĂ„ ... Blir ikke det litt rart? De ville jo ikke at du ble med. 248 00:23:03,000 --> 00:23:09,040 - Blir ikke det rart hvis du kommer? - Nei, det blir ikke noe problem. 249 00:23:10,560 --> 00:23:14,160 Det er det jeg er din venn for. 250 00:23:14,320 --> 00:23:18,760 - Da blir det jentetur. - Topp. 251 00:23:29,400 --> 00:23:32,000 Jeg var sĂ„nn: "Nei, nei, nei!" 252 00:23:32,160 --> 00:23:34,840 - Barneporno, liksom. - Nei! 253 00:23:35,840 --> 00:23:40,360 Hva var det siste? Jeg fikk ikke med meg det. Hva var det siste? 254 00:23:42,200 --> 00:23:44,600 Du, nĂ„ glemte jeg det. 255 00:23:44,760 --> 00:23:46,880 Ja, det bare ... 256 00:23:48,440 --> 00:23:51,600 Jeg tar et bilde av oss. 257 00:23:51,760 --> 00:23:55,440 - NĂ„ blir det pulings. - Ja. 258 00:23:55,600 --> 00:23:59,520 Tar du et bilde til, for jeg fikk sĂ„nn ... 259 00:24:03,640 --> 00:24:06,360 Jeg bare: "Nei, nei, nei." 260 00:24:12,840 --> 00:24:14,720 (mobilkamera) 261 00:24:14,880 --> 00:24:16,840 Skal vi fortsette, eller? 262 00:24:17,000 --> 00:24:22,080 Jeanette, hvis du vil, kan jeg kjĂžre, sĂ„ kan du slappe av i baksetet. 263 00:24:22,240 --> 00:24:26,320 - Ja. Det var snilt gjort. - Fint. Da gjĂžr jeg det. 264 00:24:26,480 --> 00:24:30,840 Kom, kan ikke du sitte med meg? SĂ„ kan vi se pĂ„ bilder. 265 00:24:49,920 --> 00:24:51,440 (sms) 266 00:24:51,600 --> 00:24:55,000 - Shit, jeg har fĂ„tt svar fra Peter. - Ok. 267 00:24:56,080 --> 00:25:01,080 - Han vil gjerne treffes i kveld. - Shit! Det er dĂždsbra. 268 00:25:01,240 --> 00:25:04,760 - I kveld, liksom. - NĂ„ skal du knulle. 269 00:25:04,920 --> 00:25:09,960 Én runde med Peter, tilbake til Anders. SĂ„ er det ute av verden. 270 00:25:10,120 --> 00:25:15,240 - Du mĂ„ ikke hvis du ikke vil. - Det er jo derfor vi har dratt. 271 00:25:15,400 --> 00:25:20,440 - Og jeg er her for deg hele veien. - Det er jeg ogsĂ„. Hele veien. 272 00:25:20,600 --> 00:25:22,520 Og litt til. 273 00:25:34,480 --> 00:25:38,800 Greit, damer. Bestemmelsessted Norefjell Ski & Spa. 274 00:25:38,960 --> 00:25:42,280 - Fint! Jeg har aldri vĂŠrt her fĂžr. - Ok, se her, da. 275 00:25:42,440 --> 00:25:45,040 Er dere med? Knulletur! 276 00:25:45,720 --> 00:25:47,000 (brak) 277 00:25:47,160 --> 00:25:48,440 Shit! 278 00:25:50,640 --> 00:25:54,920 Det gĂ„r sĂ„ fint. Min bil er sponsa. 279 00:25:55,960 --> 00:25:58,680 Ok. Jeg skal bare rygge rolig. 280 00:26:00,440 --> 00:26:02,520 (skriker) Shit! 281 00:26:02,680 --> 00:26:04,440 (mann ynker seg) 282 00:26:04,600 --> 00:26:06,520 Å, nei! 283 00:26:08,480 --> 00:26:13,520 - Sorry. Traff jeg deg? - Det gĂ„r bra. Jeg mĂ„ bare samle meg. 284 00:26:13,680 --> 00:26:16,920 Det gĂ„r fint. Jeg mĂ„ komme bort til bilen min. 285 00:26:17,080 --> 00:26:21,200 Ja, jeg skal hjelpe deg. Kom, kom. Jeg gjĂžr alt. 286 00:26:21,360 --> 00:26:26,120 Vi gĂ„r inn og sjekker inn, sĂ„ fikser dere opp her, ok? 287 00:26:26,280 --> 00:26:28,920 Og sĂ„ parkerer du bilen. 288 00:26:30,240 --> 00:26:32,280 Hva faen? 289 00:26:34,080 --> 00:26:37,640 - Unnskyld. - Bare fĂ„ meg inn i bilen. 290 00:26:41,040 --> 00:26:45,480 Jeg gjĂžr hva som helst, altsĂ„. Jeg kan vippse, eller jeg kan ... 291 00:26:47,480 --> 00:26:51,440 Jeg mĂ„ bare finne det jĂŠvla forsikringsgreiene. 292 00:26:56,640 --> 00:27:01,040 Den gode nyheten er at det bare er den ene skien som er i stykker. 293 00:27:03,800 --> 00:27:08,880 - Og de var kanskje gamle? - Jeg kjĂžpte dem til denne turen. 294 00:27:11,880 --> 00:27:14,080 Var de dyre og, eller? 295 00:27:15,720 --> 00:27:19,200 - Kan ikke jeg fĂ„ nummeret ditt? - Jo, jo. 296 00:27:19,360 --> 00:27:25,160 - Bra. Da kan vi ringes. - Ja, selvfĂžlgelig kan vi det. 297 00:27:26,400 --> 00:27:29,920 Ja, angĂ„ende forsikringer og sĂ„nt. 298 00:27:30,080 --> 00:27:33,280 Ja, ja. Det skjĂžnte jeg. 299 00:27:33,440 --> 00:27:36,120 - Linda, heter jeg. - Kevin. 300 00:27:38,640 --> 00:27:43,800 - Er det noe annet jeg kan gjĂžre? - Trenger ikke gjĂžre noe som helst. 301 00:27:46,960 --> 00:27:52,120 Da parkerer jeg, og sĂ„ ... gir du meg bare en sum. 302 00:27:59,920 --> 00:28:03,360 - SĂ„nn. - Se her. Her er en ... 303 00:28:03,520 --> 00:28:07,080 Takk. Å ja, spa, ja. 304 00:28:08,760 --> 00:28:10,840 Oi! 305 00:28:11,000 --> 00:28:15,160 - Jesus, for noen priser! - Ja, det er ikke sĂ„ verst. 306 00:28:15,320 --> 00:28:20,440 Jeg tenkte det motsatte: "Det koster Ă„ knulle ting vekk." 307 00:28:21,920 --> 00:28:27,480 Ikke si det. Vi tenker ikke pĂ„ pris nĂ„r vi har en venninne i krise. 308 00:28:30,400 --> 00:28:32,720 - Skal vi gĂ„? - Ja. 309 00:28:33,920 --> 00:28:38,240 Hva gĂ„r du for? Stress Relief? Jeg ser du er stressa. 310 00:28:40,040 --> 00:28:42,840 Skal vi bare hive i oss en Ăžl? 311 00:28:43,000 --> 00:28:48,520 NĂ„ skal vi gjĂžre Sigrid superhot, og sĂ„ skal vi i boblebad. 312 00:28:50,560 --> 00:28:53,440 Det blir sĂ„ deilig. 313 00:28:53,600 --> 00:28:57,960 - Du mĂ„ huske Ă„ sjekke inn. - Å nei! Jeg trykka feil. 314 00:29:04,680 --> 00:29:07,760 Hei, Linda. Kom deg nedi. Det er dritdigg. 315 00:29:11,720 --> 00:29:16,880 Herregud, Linda! Den badedrakten der hadde mamma. Den er sĂ„ sĂžt. 316 00:29:23,840 --> 00:29:25,840 (sms) 317 00:29:26,000 --> 00:29:29,320 NĂ„ er sjampisen klar, jenter. Jeg gĂ„r og henter den. 318 00:29:43,720 --> 00:29:47,400 Hvordan fĂ„r du en kropp som det der, egentlig? 319 00:29:47,560 --> 00:29:51,000 Det er bare hĂžy forbrenning. 320 00:29:52,240 --> 00:29:54,520 Hun der, altsĂ„! 321 00:29:54,680 --> 00:29:57,960 Er det noe nytt fra Peter, da? 322 00:30:00,800 --> 00:30:04,800 Kan du ikke legge vekk mobilen litt, sĂ„ kan vi skravle litt? 323 00:30:06,320 --> 00:30:09,480 NĂ„ har vi endelig litt tid alene. 324 00:30:14,360 --> 00:30:16,760 Du er min aller beste venn. 325 00:30:16,920 --> 00:30:20,800 Jeg har kjent deg og Anders siden du la Ăžynene dine pĂ„ ham. 326 00:30:20,960 --> 00:30:24,880 Er du helt sikker pĂ„ at du vil dette her? 327 00:30:25,040 --> 00:30:30,480 NĂ„ mĂ„ ikke du begynne Ă„ tvile pĂ„ dette. Du stĂžtter meg vel? 328 00:30:30,640 --> 00:30:34,480 Jeg stĂžtter deg alltid, uansett hva du velger. 329 00:30:34,640 --> 00:30:40,840 Men du og Anders har alltid vĂŠrt drĂžmmeparet, som alle ser opp til. 330 00:30:41,000 --> 00:30:44,240 - Hva er det som har skjedd? - Det er det at han ... 331 00:30:44,400 --> 00:30:47,480 (propp) (Jeanette hviner) 332 00:30:47,640 --> 00:30:50,320 Er noe klare for litt dagsfylla? 333 00:30:50,480 --> 00:30:53,200 VĂŠr sĂ„ god. Her. 334 00:30:53,360 --> 00:30:54,920 Linda. 335 00:30:55,080 --> 00:30:59,320 - VĂŠr sĂ„ god. SkĂ„l! - SkĂ„l! 336 00:31:01,600 --> 00:31:03,480 (mobilpling) 337 00:31:03,640 --> 00:31:07,440 - Shit, vi har voksetime nĂ„. - Skal vi vokses? 338 00:31:07,600 --> 00:31:12,960 Du mĂ„ ha en liten pen frisyre. Du kan ikke mĂžte Peter med pelstruse. 339 00:31:13,120 --> 00:31:16,680 - Hva med sjampagnen? - Drit i den. Den er sponsa. 340 00:31:16,840 --> 00:31:20,000 Vi bestiller en ny etterpĂ„. Ikke noe stress. 341 00:31:21,480 --> 00:31:27,120 SĂ„ koselig at vi har klikka sĂ„ bra. Jeg fĂžler ikke at du er ti Ă„r eldre. 342 00:31:28,400 --> 00:31:30,800 Kommer du? 343 00:31:41,160 --> 00:31:45,520 - Hva syns du, Linda? - Det er mange fine. Martini er sĂžt. 344 00:31:45,680 --> 00:31:50,880 Jeg tok en gang Steven Seagal. Stein holdt pĂ„ Ă„ dĂž! 345 00:31:51,040 --> 00:31:55,640 Jeg ville bare sette ham litt ut. Vi kan ta matchende. 346 00:31:57,960 --> 00:32:04,360 - Jeg tror bare jeg stĂ„r over. - Hun har bestilt til tre. Kom igjen. 347 00:32:05,520 --> 00:32:07,760 SĂ„ er det Linda. 348 00:32:07,920 --> 00:32:12,000 - GĂ„ fĂžrst du, Jeanette. - Jeg hadde for lite hĂ„r. Bare gĂ„ du. 349 00:32:12,160 --> 00:32:16,680 Du kan fĂ„ min spons. Hun tar Landingsstripen. 350 00:32:18,800 --> 00:32:21,760 - Lykke til. - Hei. 351 00:32:21,920 --> 00:32:27,760 Heng av deg der borte. Du kan ha pĂ„ deg badekĂ„pen, men trusen mĂ„ av. 352 00:32:31,040 --> 00:32:37,160 Bare legg deg pĂ„ benken. SĂ„ skal vi fĂ„ ordnet opp i dette her. 353 00:32:37,320 --> 00:32:39,760 (bipping fra mobilspill) 354 00:32:41,240 --> 00:32:45,320 - Han har kanskje gĂ„tt feil? - Karl? Nei, det er sĂžnnen min. 355 00:32:45,480 --> 00:32:49,720 Han fĂžlte seg ikke helt bra i dag. Han sitter og spiller. 356 00:32:49,880 --> 00:32:53,600 - Han kan kanskje vente utenfor? - Han fĂžler seg ikke bra. 357 00:32:53,760 --> 00:32:58,280 Tenk hvis han blir dĂ„rlig utenfor. Hva slags mor tror du jeg er? 358 00:32:58,440 --> 00:33:02,080 Han er ikke interessert i dette. Kom og legg deg her. 359 00:33:02,240 --> 00:33:05,400 SĂ„ skal vi fĂ„ pyntet opp forneden. 360 00:33:11,080 --> 00:33:13,800 Du skal fĂ„ dette hĂ„ndkleet. 361 00:33:13,960 --> 00:33:18,800 Du mĂ„ hjelpe meg litt. Ta tak og dra sĂ„ godt du kan tilbake. 362 00:33:18,960 --> 00:33:22,240 - Det er et ganske stort omrĂ„de. - Skal jeg ta tak her? 363 00:33:22,400 --> 00:33:28,720 - Nei, ikke lĂžfte. Du drar. Spre det. - Ja. Jeg skjĂžnner. 364 00:33:28,880 --> 00:33:34,840 Ja, ja, vi har alle vĂ„rt. Litt mer. Ordentlig tak. 365 00:33:36,000 --> 00:33:40,920 Jeg kan godt ta det en annen dag. Ingen skal ned der. Jeg kan ... 366 00:33:41,080 --> 00:33:44,920 - Han kikker! - Han sitter og spiller. 367 00:33:45,080 --> 00:33:50,080 Hele poenget med Ă„ ta det vekk, er jo Ă„ se. "Velkommen inn". 368 00:33:51,080 --> 00:33:55,240 - Hei, hei. Hvordan gĂ„r det, Linda? - Ungen kikker. 369 00:33:55,400 --> 00:33:58,760 Nei, han sitter bare og spiller. 370 00:33:58,920 --> 00:34:03,000 - Hun er vax virgin, skjĂžnner du. - Det trenger du ikke si. Ser det. 371 00:34:03,160 --> 00:34:05,320 Au! 372 00:34:05,480 --> 00:34:08,600 - Ikke sĂ„ rart hun skriker. - Se der, ja. 373 00:34:08,760 --> 00:34:12,520 RĂžttene gĂ„r veldig dypt. Som anemoner. 374 00:34:12,680 --> 00:34:15,960 - "Finn Nemo". - Stilig. Wow, Linda. 375 00:34:16,120 --> 00:34:18,360 De er veldig lange. 376 00:34:18,520 --> 00:34:21,640 - Spre mer. - Se der. Ja, de er lange. 377 00:34:21,800 --> 00:34:26,080 Dette kan du gjĂžre noe med. Det er et lite inngrep. 378 00:34:26,240 --> 00:34:30,600 - Det kan bare klippes. - Ja, de er veldig lange. 379 00:34:30,760 --> 00:34:33,960 Mener du at jeg skal klippe av meg kjĂžnnsleppene? 380 00:34:34,120 --> 00:34:37,600 - Det er helt normalt. - Det gĂ„r veldig fort. 381 00:34:37,760 --> 00:34:42,400 Ingen vits Ă„ pusse opp huset nĂ„r gardinene henger og slenger. 382 00:34:42,560 --> 00:34:44,880 Au! 383 00:34:45,040 --> 00:34:47,640 - Kan du gĂ„ ut?! - Ja. 384 00:34:47,800 --> 00:34:51,080 Hva gir du Olivia i bursdagspresang? 385 00:34:51,240 --> 00:34:53,320 Litt forskjellig. 386 00:34:53,480 --> 00:34:57,880 Jeg vil snakke med Sigrid om den valpen igjen. 387 00:34:58,040 --> 00:35:01,360 - Au!! Ut! - Ja. 388 00:35:02,760 --> 00:35:08,480 Jeg tror ikke de stripsene funker. NĂ„ har jeg dratt av tre ganger. 389 00:35:09,440 --> 00:35:13,280 Se. Det er en del av deg. Det er kroppen din. VĂŠr stolt. 390 00:35:13,440 --> 00:35:19,320 Men det er fortsatt vegg-til-vegg. Jeg mĂ„ hente noe kraftigere lut. 391 00:35:19,480 --> 00:35:23,520 Hold et Ăžye med vokskokeren sĂ„ den ikke blir altfor varm. 392 00:35:25,000 --> 00:35:27,560 Vi skal fĂ„ til dette her. 393 00:35:38,600 --> 00:35:41,920 Du kommer alltid til Ă„ ha barnetiss. 394 00:35:50,640 --> 00:35:52,280 Sigrid? 395 00:35:57,520 --> 00:35:59,840 Har du gitt henne valpen? 396 00:36:00,000 --> 00:36:02,600 - Valpen? Nei, nei. - Takk. 397 00:36:02,760 --> 00:36:07,320 Jeg tror Sigrid mĂ„ inn nĂ„, sĂ„ det herder fĂžr Peter skal ned. 398 00:36:07,480 --> 00:36:11,360 Vi har sĂ„nne som vi bruker pĂ„ veldig hĂ„rete menn pĂ„ ryggen. 399 00:36:11,520 --> 00:36:16,200 - Det kan vi prĂžve. - Jeg stĂ„r over. Sigrid kan gĂ„ nĂ„. 400 00:36:16,360 --> 00:36:19,640 Det er sĂ„ vidt halvparten som er borte. 401 00:36:19,800 --> 00:36:22,240 - Jeg syns det er litt fint. - Som du vil. 402 00:36:24,120 --> 00:36:27,920 - Bare kom og legg deg. - Det er sĂžnnen min. Han er ikke bra. 403 00:36:28,080 --> 00:36:32,560 SĂ„ han er med mammaen sin pĂ„ jobb. Han smitter ikke. Legg deg her. 404 00:36:32,720 --> 00:36:35,720 Du er nĂždt til Ă„ hjelpe meg, for jeg har bare to hender. 405 00:36:35,880 --> 00:36:40,200 Vi mĂ„ strekke ut alt av alle kroker sĂ„ vi fĂ„r desinfisere ordentlig. 406 00:36:40,360 --> 00:36:42,960 Hvis du tar tak pĂ„ hver side ... 407 00:36:43,920 --> 00:36:49,160 SĂ„nn. SĂ„ skal vi fĂ„ pĂ„ voks. Det gĂ„r kjempefort. 408 00:36:49,320 --> 00:36:50,880 Au!! 409 00:36:53,440 --> 00:36:56,040 Fytte helvete! 410 00:36:56,200 --> 00:37:00,600 Du skulle passe pĂ„ temperaturen pĂ„ voksen. Den er dritvarm! 411 00:37:01,640 --> 00:37:06,480 Det er sĂžnnen din. FĂžrst kikker han, og sĂ„ har han slengt opp varmen. 412 00:37:06,640 --> 00:37:12,240 Han er jo ikke noe lite barn. Se hva damen sier at du har gjort. 413 00:37:14,120 --> 00:37:17,560 - Hvordan ser det ut? - Det ser veldig brent ut. 414 00:37:17,720 --> 00:37:23,520 Jeg skriver at du har migrene. Og at du vil mĂžtes i morgen i stedet. 415 00:37:23,680 --> 00:37:27,000 - Au, au, au. - Ok, hjelpen er nĂŠr. 416 00:37:27,160 --> 00:37:31,920 Her er masse bra alternativer. Kanskje denne, for den er... 417 00:37:32,080 --> 00:37:36,240 - Jeg kan ikke ha kjeks oppi der. - Nei. Hva med Snickers-is? 418 00:37:36,400 --> 00:37:39,120 Jeg tĂ„ler ikke peanĂžtter. 419 00:37:39,280 --> 00:37:41,840 - Superspinn! - Ja. 420 00:37:42,000 --> 00:37:45,360 Det blir helt knall oppi der. 421 00:37:45,520 --> 00:37:47,200 SĂ„nn! 422 00:37:49,800 --> 00:37:54,000 Det gjĂžr litt vondt fĂžrste gang, og sĂ„ blir det deilig. 423 00:37:56,680 --> 00:38:00,440 - NĂ„ kommer den. - Å, det er kaldt! 424 00:38:03,920 --> 00:38:06,680 (pling) Svar. 425 00:38:06,840 --> 00:38:12,280 Han Ăžnsker deg god bedring ... De har fullpakket program i morgen. 426 00:38:12,440 --> 00:38:13,960 Nei! 427 00:38:19,680 --> 00:38:26,080 Ja. De har skistafett i morgen, og sĂ„ skal de ha fest pĂ„ hytta. 428 00:38:26,240 --> 00:38:28,920 Fest? Fader rullan! 429 00:38:29,080 --> 00:38:32,280 Jeg lover deg, jeg skal fikse dette. Ok? 430 00:38:32,440 --> 00:38:36,520 Jeg finner en lĂžsning. Du skal fĂ„ knulle det vekk. 431 00:38:36,680 --> 00:38:39,320 Jeg er her. Vi fikser det. 432 00:38:39,480 --> 00:38:43,800 Dette tafatte opplegget her klarer jeg ikke Ă„ se pĂ„. 433 00:38:45,920 --> 00:38:48,480 Hei, Peter. Det er Linda. 434 00:38:48,640 --> 00:38:52,760 Det er sĂ„nn at jeg er sammen med Sigrid pĂ„ Norefjell. 435 00:38:52,920 --> 00:38:56,800 Og jeg forstĂ„tt at dere har lyst til Ă„ ligge med hverandre? 436 00:38:56,960 --> 00:39:01,440 Og Sigrid har ikke sĂ„ mange muligheter til Ă„ fĂ„ knulla, - 437 00:39:01,600 --> 00:39:03,960 - sĂ„ jeg foreslĂ„r fĂžlgende. 438 00:39:04,120 --> 00:39:07,720 Du fĂ„r oss inn pĂ„ stafett og fest i morgen. 439 00:39:07,880 --> 00:39:11,520 SĂ„ kan dere snike dere av gĂ„rde og fĂ„ gjort unna ... 440 00:39:11,680 --> 00:39:16,480 Men, kom igjen, Peter. Du er selger, er du ikke det? Ja, ikke sant? 441 00:39:19,160 --> 00:39:23,520 Ta-da! Vi skal pĂ„ stafett og fest. 442 00:39:23,680 --> 00:39:27,040 - Shit! - Ja, shit, Linda. 443 00:39:27,200 --> 00:39:30,920 - Hvordan gĂ„r det med rompa nĂ„? - Litt bedre. 444 00:39:31,080 --> 00:39:35,080 - Det mĂ„ vi feire! - Sjampis? 445 00:39:35,240 --> 00:39:38,720 Litt vondt Ă„ sitte pĂ„ barkrakk. 446 00:39:38,880 --> 00:39:42,720 Ikke tenk sĂ„ mye pĂ„ den rompa. Jeg har med meg en krem. 447 00:39:42,880 --> 00:39:45,800 - En krem? - Ja, til stjernen. 448 00:39:47,120 --> 00:39:50,080 - Blekningskrem. - Hun er jo brent! 449 00:39:50,240 --> 00:39:56,520 Ja, men ikke i selve hullet. Det mĂ„ se pent ut nĂ„r resten er ... stygt. 450 00:39:56,680 --> 00:39:59,760 Hvorfor skal hun bleke rompehullet? 451 00:40:01,440 --> 00:40:04,880 Har du noen gang sett deg i rompa? 452 00:40:06,160 --> 00:40:09,640 - Nei. - Det blir mĂžrkere for hvert Ă„r. 453 00:40:09,800 --> 00:40:12,280 Som Ă„rringer pĂ„ et tre. 454 00:40:21,880 --> 00:40:24,440 Årringer pĂ„ et tre ... 455 00:41:27,640 --> 00:41:30,680 ... begeistring og energi. (mobil ringer) 456 00:41:46,040 --> 00:41:48,080 Det er Linda. 457 00:41:48,240 --> 00:41:52,320 - Hva har skjedd? - Nei, si det. 458 00:41:56,760 --> 00:41:59,680 Fuck! Faen i helvete! 459 00:42:03,400 --> 00:42:05,040 Faen! 460 00:42:07,760 --> 00:42:09,640 (skriker) 461 00:42:11,360 --> 00:42:13,520 Idiot! Du er sĂ„ dum! 462 00:42:20,120 --> 00:42:22,600 Han skalla? 463 00:42:34,520 --> 00:42:38,760 Jeg har akkurat vist rompehullet til alle kollegene mine. 464 00:42:38,920 --> 00:42:44,680 - HĂŠ? - Jeg skulle jo se de der Ă„rringene. 465 00:42:44,840 --> 00:42:48,960 Og sĂ„ ... sĂ„ satte jeg opp kameraet - 466 00:42:49,120 --> 00:42:54,520 - for Ă„ se, sĂ„ hadde jeg trykket pĂ„ facetime til sjefen min. 467 00:42:54,680 --> 00:42:57,840 - Ja. - Og alle bare ... 468 00:42:59,680 --> 00:43:02,120 Ja, det ... 469 00:43:02,280 --> 00:43:06,440 - Det glemmer de sikkert fort. - Ja, det ... 470 00:43:06,600 --> 00:43:11,640 - Tror dere? - Nei! Det tror jeg de aldri glemmer! 471 00:43:11,800 --> 00:43:14,200 Linda, herregud! 472 00:43:22,000 --> 00:43:26,600 - Herregud! Hva driver du med? - Jeg kan ikke noe for det. 473 00:43:28,400 --> 00:43:31,360 Jeg har noe som kan hjelpe. 474 00:43:39,160 --> 00:43:42,440 - Det er MDMA. - MDMA? 475 00:43:46,760 --> 00:43:49,520 - Ecstasy?! - Hysj! 476 00:43:49,680 --> 00:43:55,600 "Sentralstimulerende middel." Bla, bla. "Bivirkninger dagen derpĂ„." 477 00:43:55,760 --> 00:43:59,040 "Deprimert, slĂžv, trĂžtt, apatisk." 478 00:43:59,200 --> 00:44:01,960 Nei, vi har jo den stafetten i morgen. 479 00:44:02,120 --> 00:44:06,520 SelvfĂžlgelig stĂ„r det negative bivirkninger pĂ„ nett. 480 00:44:06,680 --> 00:44:10,800 Hvis noen blir deprimerte, var de det fra fĂžr. 481 00:44:12,160 --> 00:44:16,120 Det er sykt trendy. Alle tar det. 482 00:44:20,240 --> 00:44:22,440 - Vi gjĂžr det! - Ja. 483 00:44:26,720 --> 00:44:30,360 Fuck det. Hit med den. Shit. 484 00:44:40,560 --> 00:44:42,880 Jeg kjenner ingenting. 485 00:44:49,600 --> 00:44:52,800 God kveld, folkens! NĂ„ blir det liv! 486 00:45:54,800 --> 00:45:56,920 - Hei! - Hei. 487 00:45:57,080 --> 00:46:00,480 Er du her? Å, for en glede! 488 00:46:00,640 --> 00:46:03,680 Jeg skulle prate med festens midtpunkt. 489 00:46:03,840 --> 00:46:06,120 - Hvem er det? - Deg. 490 00:46:06,280 --> 00:46:11,680 - Er det meg? Fantastisk! - Jeg prĂžvde Ă„ ringe deg i dag. 491 00:46:11,840 --> 00:46:14,480 - AngĂ„ende bilen. - Fuck, ja! 492 00:46:14,640 --> 00:46:18,040 - Hvordan gĂ„r det med beinet? - Det gĂ„r fint. 493 00:46:18,200 --> 00:46:21,280 - Jeg fĂ„r en kompis til Ă„ se pĂ„ det. - PĂ„ beinet? 494 00:46:21,440 --> 00:46:25,320 - Bilen! - SĂ„ bra! SĂ„ koster det ikke noe? 495 00:46:25,480 --> 00:46:28,320 - Det koster ikke noe! - Ingenting. 496 00:46:28,480 --> 00:46:31,880 Å gud! Gud, du er sĂ„ deilig! 497 00:46:32,040 --> 00:46:35,680 Vet du hva jeg tenkte da jeg sĂ„ deg? 498 00:46:35,840 --> 00:46:42,160 "Han vil jeg sĂ„ utrolig gjerne ligge med, men han er altfor ung." 499 00:46:42,320 --> 00:46:47,400 Men nĂ„ tenker jeg sĂ„nn: "Du er ikke for ung, vet du." 500 00:46:47,560 --> 00:46:52,160 - Er du rusa? - Nei, nei, nei! Nei! Nei! 501 00:46:52,320 --> 00:46:58,160 Nei! Men jeg har vist rompehullet til alle kollegene mine pĂ„ Facetime. 502 00:47:01,400 --> 00:47:03,400 Var det deg? 503 00:47:05,880 --> 00:47:10,200 Jeg har forelest pĂ„ seminaret. Jeg er bedriftspsykolog. 504 00:47:10,360 --> 00:47:14,320 Men vil du se rompa mi en gang til? 505 00:47:17,200 --> 00:47:19,760 Nei, vi skal danse fĂžrst. 506 00:47:19,920 --> 00:47:23,080 Jeg er veldig god til Ă„ danse. 507 00:48:28,320 --> 00:48:30,440 God morgen. 508 00:48:32,200 --> 00:48:34,120 - Hei. - Hei. 509 00:48:34,280 --> 00:48:36,480 Har du sovet godt? 510 00:48:38,520 --> 00:48:41,280 - Ja. Har du? - Ja. 511 00:48:44,360 --> 00:48:48,600 Unnskyld at jeg spĂžr, men skjedde det noe i gĂ„r kveld? 512 00:48:51,840 --> 00:48:54,400 - Du prĂžvde det. - Å nei. 513 00:48:54,560 --> 00:48:56,840 Og sĂ„ sovna du. 514 00:48:58,120 --> 00:49:00,680 Jeg har ikke for vane Ă„ ... 515 00:49:00,840 --> 00:49:04,760 ... dope meg. Det var fĂžrste og siste gang. 516 00:49:04,920 --> 00:49:06,840 - Nei. - Jo. 517 00:49:07,000 --> 00:49:10,240 Du mĂ„ jo ta det igjen. Du var jo sĂ„ morsom. 518 00:49:10,400 --> 00:49:14,120 Du er morsom. Du var ganske deilig. 519 00:49:21,920 --> 00:49:24,280 Og litt merkelig og. 520 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 (ynker seg) 521 00:49:30,160 --> 00:49:32,960 - Var det beinet? - Ja. 522 00:49:33,120 --> 00:49:36,880 Du har fĂ„tt sĂ„nn, ja. Unnskyld. 523 00:49:37,040 --> 00:49:40,360 - Jeg er veldig lei meg for det. - Det gĂ„r fint. 524 00:49:43,720 --> 00:49:47,960 Unnskyld, men ... Kanskje jeg skal gĂ„ og ta en dusj? 525 00:49:49,760 --> 00:49:52,240 Du lukter veldig godt. 526 00:49:59,720 --> 00:50:03,680 - Herregud, du er sĂ„ pen. - Det er du ogsĂ„. 527 00:50:07,080 --> 00:50:09,960 Jeg mĂ„ bare spĂžrre et spĂžrsmĂ„l. 528 00:50:10,120 --> 00:50:12,880 - Hvor gammel er du? - 33. 529 00:50:13,720 --> 00:50:18,600 Ok. SĂ„ du er ung, men ikke sĂ„ ung. Greit. 530 00:50:27,840 --> 00:50:31,880 Unnskyld, en gang til. Det er veldig lenge siden jeg har gjort det. 531 00:50:32,040 --> 00:50:36,680 - Jeg har nesten blitt jomfru igjen. - Det gĂ„r fint. 532 00:50:37,560 --> 00:50:39,560 Bare slapp av. 533 00:50:58,560 --> 00:51:01,600 - Oi! Shit! - Å, fuck. 534 00:51:02,560 --> 00:51:05,880 Det var jo ... veldig annerledes. 535 00:51:07,320 --> 00:51:09,440 Det var helt feil. 536 00:51:09,600 --> 00:51:15,120 - Ja, det var feil. Sorry. - Jeg skal si sorry. Mente ikke sĂ„nn. 537 00:51:15,280 --> 00:51:19,360 Det var en helt feil reaksjon. GĂ„r det bra? 538 00:51:20,320 --> 00:51:21,960 (brekker seg) 539 00:51:22,120 --> 00:51:25,080 Du er sikkert litt bakfull. Vil du ha vann? 540 00:51:25,240 --> 00:51:27,520 (brekker seg) 541 00:51:29,320 --> 00:51:33,120 Nei, jeg har aldri fĂžlt meg bedre. 542 00:51:35,080 --> 00:51:38,400 Jeg mente det ikke. Det er dritkult. 543 00:51:38,560 --> 00:51:42,080 Jeg digger det. Det er veldig avantgarde. 544 00:51:42,240 --> 00:51:44,640 (dĂžr smekker) Avantgarde. 545 00:51:51,720 --> 00:51:54,560 - Hei, hei. - Ikke se pĂ„ henne. 546 00:51:56,920 --> 00:51:58,600 Ikke se. 547 00:52:01,680 --> 00:52:03,280 (brekker seg) 548 00:52:07,320 --> 00:52:10,720 (flaske klirrer) (kvalt snakking) 549 00:52:15,120 --> 00:52:17,040 Hva faen? 550 00:52:18,440 --> 00:52:20,200 Hva faen? 551 00:52:21,320 --> 00:52:23,440 (stĂžnner) 552 00:52:25,000 --> 00:52:27,600 Hva faen er det som skjer her? 553 00:52:28,480 --> 00:52:32,280 Hva holder du pĂ„ med? Hvem faen er det der? 554 00:52:34,200 --> 00:52:36,280 SĂ„ reager, da! 555 00:52:40,520 --> 00:52:43,080 Hva i himmelens navn ...? 556 00:52:44,400 --> 00:52:47,720 Det er jo ham der ... Lahlum. 557 00:52:47,880 --> 00:52:52,440 - FĂ„ ham lĂžs, da! - Unnskyld, unnskyld, unnskyld. 558 00:52:52,600 --> 00:52:56,480 - Hva har dere gjort? - Jeg vet da faen. 559 00:52:57,880 --> 00:53:01,800 - Vennligst lĂžslat meg umiddelbart. - Ja, nĂ„ skal vi komme oss av gĂ„rde. 560 00:53:01,960 --> 00:53:06,880 Jeg er meget oppbrakt. Dette ga jeg ikke tillatelse til. 561 00:53:12,200 --> 00:53:14,920 - Topp. - Fy faen. 562 00:53:16,520 --> 00:53:19,840 Hva er det her for noe? Faen. 563 00:53:23,240 --> 00:53:27,880 - Er det noen som har paracet? - Ja. 564 00:53:35,880 --> 00:53:40,160 Her. Jeanette-paracet. Den lanseres til vĂ„ren. 565 00:53:40,320 --> 00:53:44,320 Jeg skal faen ikke ha flere av de dustete drittpillene dine. 566 00:53:44,480 --> 00:53:46,720 Jeg vil ha piller. 567 00:54:02,600 --> 00:54:04,760 Å, fy faen. 568 00:54:07,520 --> 00:54:10,240 Å nei, faen, Peter. 569 00:54:16,560 --> 00:54:18,440 Stafetten. 570 00:54:20,440 --> 00:54:24,720 Ok, kom igjen. Vi mĂ„ opp. Vi mĂ„ fĂ„ pĂ„ oss noe. 571 00:54:25,960 --> 00:54:29,560 Det blir ikke noe knulling hvis dere sitter der og koper! 572 00:54:29,720 --> 00:54:35,040 - Reparer! Jeg har ClearEyes. - Knulling nĂ„, liksom? 573 00:54:35,200 --> 00:54:38,480 Kom igjen, jenter! FĂ„ pĂ„ dere skitĂžy! 574 00:54:46,680 --> 00:54:51,320 Wow! Herregud, Lina. Pass pĂ„. Det er som et spyd. 575 00:54:52,400 --> 00:54:56,960 - Det er min mors gamle. Funker topp. - Er kanskje pĂ„ tide Ă„ oppgradere? 576 00:54:57,120 --> 00:54:59,680 Rekker jo ikke det nĂ„. 577 00:55:00,760 --> 00:55:02,760 Ok, dere. 578 00:55:05,960 --> 00:55:08,600 - Hei, hei. - Hallo. 579 00:55:10,880 --> 00:55:13,840 Driver du og stalker meg? 580 00:55:16,200 --> 00:55:19,760 - Nei. - Det er langt over grensen. 581 00:55:19,920 --> 00:55:22,240 (hund piper) 582 00:55:24,400 --> 00:55:27,960 - Hei, Rocco. - Ikke klapp hunden min. 583 00:55:30,000 --> 00:55:35,400 Jeg vil ikke ha ett blikk av deg sĂ„ lenge dere er her. Er det forstĂ„tt? 584 00:55:36,680 --> 00:55:41,520 Ja, dere! NĂ„ som vi alle er samlet, deler vi inn i to lag. 585 00:55:41,680 --> 00:55:46,280 BlĂ„tt og turkis. Vi deler etappene innad i lagene. 586 00:55:46,440 --> 00:55:50,480 Vi fĂžlger ruten til vi finner vĂ„re respektive poster. 587 00:55:50,640 --> 00:55:56,800 Og sĂ„, nĂ„r vi har kĂ„ret en vinner, sĂ„ blir det fest! 588 00:55:58,560 --> 00:56:02,880 Turkis lag pĂ„ deg, blĂ„tt lag pĂ„ deg. 589 00:56:03,040 --> 00:56:06,400 Skal vi se her fĂ„r vi et blĂ„tt lag. 590 00:56:06,560 --> 00:56:11,080 Og turkis. Turkis her ogsĂ„. VĂŠr sĂ„ god. 591 00:56:11,240 --> 00:56:12,760 Ja! 592 00:56:26,080 --> 00:56:27,920 (knaker) 593 00:56:41,720 --> 00:56:45,600 - Sigrid fortalte meg det om valpen. - Hva da? 594 00:56:45,760 --> 00:56:49,320 At du ikke vil at jeg og Stein skal kjĂžpe den. 595 00:56:49,480 --> 00:56:53,480 - Det har jeg vel aldri sagt. - Hvorfor lyver du? 596 00:56:53,640 --> 00:56:57,440 - Jeg lyver ikke! - Nei, det gjĂžr du ikke. 597 00:56:59,560 --> 00:57:02,760 Er du sjalu pĂ„ meg? Er det det? 598 00:57:04,480 --> 00:57:08,280 PĂ„ deg? Nei! 599 00:57:10,760 --> 00:57:12,440 Fuck. 600 00:57:18,880 --> 00:57:21,360 Du trenger ikke Ă„ se pĂ„ meg. 601 00:57:50,320 --> 00:57:53,040 FĂ„ opp farten, for faen! Du klarer jo det! 602 00:57:55,200 --> 00:57:56,920 Vi ses, bitch! 603 00:57:59,120 --> 00:58:02,200 - Ses i mĂ„l, gamla! - Hold kjeft! 604 00:58:03,360 --> 00:58:05,400 Jeg tar deg! 605 00:58:05,560 --> 00:58:07,160 Kom igjen! 606 00:58:12,120 --> 00:58:15,160 Nei! Ikke faen! 607 00:58:18,080 --> 00:58:21,640 - Kom igjen! - Å, fy faen. 608 00:58:25,720 --> 00:58:27,200 Nei! 609 00:58:28,320 --> 00:58:32,320 GĂ„ vekk, Rocco! GĂ„ hjem med deg! 610 00:58:34,520 --> 00:58:37,920 - Flytt deg, Rocco! - Ja da! 611 00:58:40,040 --> 00:58:41,680 (hund piper) 612 00:58:41,840 --> 00:58:43,400 Nei! 613 00:58:47,600 --> 00:58:48,920 Rocco! 614 00:58:53,000 --> 00:58:55,520 Nei, nei, nei. 615 00:58:58,160 --> 00:59:02,800 - Han er faen meg stein dĂžd. - Du sier ikke det? 616 00:59:03,920 --> 00:59:06,640 Vi mĂ„ grave den ned. Kom igjen! 617 00:59:09,760 --> 00:59:12,840 Det er steinhardt. Det gĂ„r ikke. 618 00:59:14,840 --> 00:59:18,560 LĂžp til Sigrid, og finn pĂ„ en unnskyldning. 619 00:59:18,720 --> 00:59:22,760 Vi mĂ„ fĂ„ det til Ă„ se ut som en ulykke. LĂžp, for helvete! 620 00:59:22,920 --> 00:59:25,800 - NĂ„ mĂ„ du hjelpe meg! - Ja, ja! 621 00:59:25,960 --> 00:59:27,960 Kom igjen! GĂ„, da! 622 00:59:29,840 --> 00:59:35,320 Kom igjen. VĂ„kne, Rocco! "Another one bites the ..." 623 00:59:37,040 --> 00:59:39,440 staying alive staying alive 624 00:59:39,600 --> 00:59:43,680 Rocco! Nei, det nytter ikke. 625 00:59:45,560 --> 00:59:47,200 Faen. 626 01:00:01,040 --> 01:00:02,920 En. 627 01:00:03,080 --> 01:00:05,320 To ... tre! 628 01:00:05,480 --> 01:00:06,760 Tre! 629 01:00:10,520 --> 01:00:15,880 Genial plan. Hvis vi ikke fĂ„r fiksa dette, kommer ikke Sigrid pĂ„ festen. 630 01:00:16,040 --> 01:00:19,240 - Du mĂ„ jo kaste pĂ„ tre. - Hva? 631 01:00:19,400 --> 01:00:24,200 Du er litt ... treg. Hvis vi kaster pĂ„ tre, gĂ„r det. 632 01:00:24,360 --> 01:00:28,120 - SĂ„ blir det fest. - Hva er i veien med deg, Linda? 633 01:00:30,640 --> 01:00:31,960 (stĂžnner) 634 01:00:32,120 --> 01:00:35,240 - Hvis du fĂžlger meg ... - Kan ikke du bare holde kjeft? 635 01:00:36,760 --> 01:00:38,800 Bra, Sigrid! 636 01:00:39,640 --> 01:00:42,800 Bra, Sigrid. Kom, sĂ„ skal vi ta ham. 637 01:00:42,960 --> 01:00:45,920 Jeg skal hjelpe deg. Jeg skal hjelpe. 638 01:00:46,080 --> 01:00:50,000 - Jeg tar han. - Jeg tar han jeg ogsĂ„. 639 01:00:50,160 --> 01:00:55,600 Det kommer helt sikkert en bil nĂ„. Vi klarer det. Det blir bra. 640 01:00:58,920 --> 01:01:00,840 (motor) 641 01:01:01,000 --> 01:01:03,240 Nei, den svingte. 642 01:01:16,000 --> 01:01:17,320 (motor) 643 01:01:24,120 --> 01:01:25,800 En. 644 01:01:25,960 --> 01:01:28,440 - To ... og ... - Tre! 645 01:01:40,080 --> 01:01:43,080 Var det du som kastet hunden? 646 01:01:53,520 --> 01:01:55,160 Rocco? 647 01:01:57,480 --> 01:01:59,400 Rocco? 648 01:01:59,560 --> 01:02:03,800 Vi fant han i skisporet. 649 01:02:04,880 --> 01:02:08,560 Jeg lurer pĂ„ om det kan ha vĂŠrt ulv. 650 01:02:08,720 --> 01:02:11,000 - Ulv? - Ja. 651 01:02:12,360 --> 01:02:14,520 Eller jerv. 652 01:02:14,680 --> 01:02:16,120 (grĂ„ter) 653 01:02:17,400 --> 01:02:19,640 Eller elg. 654 01:02:19,800 --> 01:02:23,560 Elg, de er jo aggressive, sĂ„ ... 655 01:02:26,960 --> 01:02:31,280 (hulker hĂžyt) SĂ„, sĂ„. Jeg skjĂžnner at det er vondt. 656 01:02:42,240 --> 01:02:43,880 Hva? 657 01:02:47,120 --> 01:02:49,000 Kom igjen, Torgeir. 658 01:02:51,960 --> 01:02:53,480 SĂ„, sĂ„. 659 01:02:57,200 --> 01:03:00,560 Jeg tror vi skal gĂ„. 660 01:03:00,720 --> 01:03:04,120 - Jeg blir med deg. - Ikke snakk til meg. 661 01:03:06,920 --> 01:03:11,080 Linda! Hvis du ikke har skjĂžnt det ennĂ„, - 662 01:03:11,240 --> 01:03:15,160 - bare sĂ„ du vet det: Du har sparken! 663 01:03:21,360 --> 01:03:23,320 Ehm ... 664 01:03:23,480 --> 01:03:27,280 Dere bĂžr sikkert bare dra. NĂ„, typ. 665 01:03:28,040 --> 01:03:32,480 Sigrid har ikke gjort noe galt. Hun kunne jo kanskje bli. 666 01:03:32,640 --> 01:03:36,000 Nei, den festen er nok rimelig avlyst nĂ„. 667 01:03:36,160 --> 01:03:40,960 NĂ„ er det vel mest trĂžst utover ettermiddagen. 668 01:03:44,160 --> 01:03:48,720 Jeg tror vi bare gĂ„r opp igjen til hotellet. 669 01:04:06,440 --> 01:04:09,560 Sigrid. Åssen kan jeg gjĂžre det godt igjen? 670 01:04:09,720 --> 01:04:11,920 Det kan du ikke. 671 01:04:15,200 --> 01:04:16,800 Du ... 672 01:04:18,200 --> 01:04:20,440 Jeg er sĂ„ utrolig skuffa. 673 01:04:20,600 --> 01:04:22,520 (sms) 674 01:04:23,520 --> 01:04:27,520 Peter er pĂ„ vei hit nĂ„. Sjefen har drukket seg i sĂžvn. 675 01:04:27,680 --> 01:04:31,080 - Hva skal jeg ha pĂ„ meg? - Minst mulig. 676 01:04:31,240 --> 01:04:35,600 - Har du noe jeg kan lĂ„ne? - Ja, masse pĂ„ knullerommet. Kom. 677 01:05:03,120 --> 01:05:05,840 - Du er drithot. - Veldig. 678 01:05:06,000 --> 01:05:12,040 Tusen takk, dere. For at dere har hjulpet meg med Ă„ tĂžrre dette her. 679 01:05:12,200 --> 01:05:15,960 SelvfĂžlgelig. NĂ„ gĂ„r du inn der. PĂ„ ham. 680 01:05:16,120 --> 01:05:20,040 - Kos deg. Ok? - Ok. Ja! 681 01:05:27,400 --> 01:05:31,760 Herregud, sĂ„ deilig for henne Ă„ fĂ„ det ut av verden. 682 01:05:35,560 --> 01:05:38,920 Ja, hva skal vi finne pĂ„ da, Linda? 683 01:05:39,600 --> 01:05:43,880 Det tar sikkert ikke sĂ„ lang tid. Hun er dreven, og han er kĂ„t. 684 01:05:45,440 --> 01:05:50,160 Jeg syns dette er verdens dĂ„rligste idĂ©. Hun kommer til Ă„ angre. 685 01:05:50,320 --> 01:05:54,040 Nei. Sigrid har sagt at det er den beste lĂžsningen. 686 01:05:54,200 --> 01:05:57,440 Jeg tror jeg kjenner bestevenninna mi litt bedre enn deg. 687 01:05:57,600 --> 01:06:01,040 Hun kommer til Ă„ bli spist opp av dĂ„rlig samvittighet. 688 01:06:01,200 --> 01:06:05,200 Da forteller hun Anders alt. SĂ„ blir Anders knust, - 689 01:06:05,360 --> 01:06:11,040 - og da blir Sigrid skikkelig knust, og sĂ„ er de begge knust. 690 01:06:15,720 --> 01:06:19,720 Jeg kan ikke bare stĂ„ og se pĂ„ dette. Gi meg den nĂžkkelen. 691 01:06:19,880 --> 01:06:23,320 - Du kan ikke gĂ„ dit! - Jo, det kan jeg. 692 01:06:43,200 --> 01:06:45,440 - Nei! - Unnskyld meg. 693 01:06:45,600 --> 01:06:50,280 Jeg stĂžtter deg ikke. Jeg stĂžtter deg alltid, men ikke i dette. 694 01:06:50,440 --> 01:06:52,480 Kan du vĂŠre sĂ„ snill og gĂ„ ut? 695 01:06:52,640 --> 01:06:56,800 Knulle det vekk-prosjektet er koko. Du har mista det, Sigrid. 696 01:06:56,960 --> 01:07:01,640 - Kan du vĂŠre sĂ„ snill og gĂ„ ut? - Anders er ti ganger bedre enn ham. 697 01:07:01,800 --> 01:07:05,800 Jeg har hĂžrt pĂ„ ham i lunsjen i Ă„revis. Han er hjernedĂžd. 698 01:07:05,960 --> 01:07:09,200 Han er ikke den skarpeste kniven i skuffen. 699 01:07:09,360 --> 01:07:12,840 Det er ikke noe vits Ă„ diskutere. Vi er to voksne ... 700 01:07:13,000 --> 01:07:15,000 Hold kjeft, Peter. Ingen har spurt deg. 701 01:07:15,160 --> 01:07:20,880 Jeg kunne Ăžnske du i 2 sekunder kunne oppfĂžre deg som en god venninne. 702 01:07:22,280 --> 01:07:25,840 En god venninne? Som Jeanette? Er det det du tenker pĂ„? 703 01:07:26,000 --> 01:07:31,240 VĂŠr sĂ„ snill, Linda. Kan ikke du gi deg med det Jeanette-greiene? 704 01:07:31,400 --> 01:07:35,920 Tror du at du er den eneste som har det vanskelig? Du er ikke det. 705 01:07:36,840 --> 01:07:40,840 Etter skilsmissen tror du at alt skal handle om deg. 706 01:07:41,000 --> 01:07:43,440 Det er ikke Jeanette sin skyld. 707 01:07:43,600 --> 01:07:47,720 Husker du ikke all den dritten mellom deg og Stein fĂžr Jeanette? 708 01:07:47,880 --> 01:07:52,680 Det er lettere Ă„ gi Jeanette all den skylda, og da kan du vĂŠre offer. 709 01:07:52,840 --> 01:07:56,680 SĂ„ kan du bare tenke pĂ„ deg selv. Du er sĂ„ feig. 710 01:07:56,840 --> 01:08:02,600 Jeg har ikke kunnet snakke med deg pĂ„ snart to Ă„r! Du er sĂ„ selvopptatt. 711 01:08:02,760 --> 01:08:08,000 SĂ„ kommer du her, nĂ„r jeg har mannet meg opp til Ă„ suge tissen til han! 712 01:08:08,160 --> 01:08:11,520 Du tĂžr faen ikke Ă„ ta tak i livet ditt. 713 01:08:11,680 --> 01:08:16,680 Jeg orker ikke Ă„ se pĂ„ deg, din jĂŠvla bitterfitte. 714 01:08:19,160 --> 01:08:20,720 Fuck. 715 01:08:24,440 --> 01:08:25,720 Du ... 716 01:08:38,400 --> 01:08:42,280 Jeg tror bare du skal kle pĂ„ deg. 717 01:08:42,440 --> 01:08:44,240 Kle pĂ„ meg? AltsĂ„ ... 718 01:08:52,120 --> 01:08:54,400 Hvor skal du? 719 01:09:54,160 --> 01:09:55,960 (dĂžrklokke) 720 01:10:01,800 --> 01:10:06,400 Ei flaske vin levert pĂ„ dĂžrmatta di hver fredag. 721 01:10:08,640 --> 01:10:11,760 NĂ„ er det pĂ„ tide at beskjeden synker inn. 722 01:10:12,680 --> 01:10:18,160 - Det skal ikke noen hund inn her. - Hver fredag. 723 01:10:22,800 --> 01:10:26,120 En liten kanin, men da strekker jeg meg. 724 01:10:26,280 --> 01:10:28,720 HĂžrte jeg et lite ja? 725 01:10:44,240 --> 01:10:49,200 Du blir den beste gaven. Du mĂ„ bare vente litt her. 726 01:10:49,840 --> 01:10:54,360 Kanskje du skal fĂ„ litt varme i rompa? Full styrke. 727 01:10:54,520 --> 01:10:56,560 Og sĂ„ kan du fĂ„ litt vifte. 728 01:11:00,400 --> 01:11:02,720 Vi ses snart. 729 01:11:07,240 --> 01:11:09,640 (bipper) 730 01:11:21,120 --> 01:11:22,680 Hei. 731 01:11:31,720 --> 01:11:36,680 - Hva faen holder du pĂ„ med? - Kommer i dattera vĂ„r sin bursdag. 732 01:11:36,840 --> 01:11:41,480 Du har tatt bilen. Åssen skal Sigrid og Jeanette komme seg hjem? 733 01:11:41,640 --> 01:11:46,480 - De har lange bein. Det gĂ„r nok bra. - Det er morsomt. 734 01:11:49,560 --> 01:11:53,960 Det viktigste er jo at vi to er her. Foreldrene til Olivia. 735 01:11:54,120 --> 01:11:56,920 De har fĂ„tt skyss, sĂ„ de er pĂ„ vei. 736 01:11:57,080 --> 01:12:00,400 Vi kan begynne festen, for vi to er her. 737 01:12:00,560 --> 01:12:06,360 - Det setter nok Olivia pris pĂ„. - Du fĂ„r prĂžve Ă„ ta deg sammen. 738 01:12:07,920 --> 01:12:12,880 NĂ„ har jeg snakket med vertinnen. Hun er pĂ„ vei. 739 01:12:13,040 --> 01:12:15,960 Vi mĂ„ bare vente litt til fĂžr det blir kaker og pizza. 740 01:12:16,120 --> 01:12:20,720 Ikke noe sĂ„nn gavesniking her. Bra. 741 01:12:20,880 --> 01:12:24,920 Vent litt, sĂ„ kommer de andre. Skjerp deg! 742 01:12:33,920 --> 01:12:36,280 - Hei, vennen. - Hei. 743 01:12:45,600 --> 01:12:48,480 Mamma, jeg er sulten. 744 01:12:50,040 --> 01:12:54,360 - Victoria har skĂžytetrening snart. - Se her. 745 01:12:55,400 --> 01:13:00,160 Hallo, dere! Unnskyld. SĂ„ godt Ă„ se dere. 746 01:13:00,320 --> 01:13:01,800 Hei! 747 01:13:02,920 --> 01:13:05,760 Kevin. Redningsmannen. Uten ham hadde vi ikke kommet oss nedover. 748 01:13:05,920 --> 01:13:09,880 Dere er sikkert kjempesultne. Skal vi komme oss ned til bords. 749 01:13:10,040 --> 01:13:13,960 - Det er pizza. Masse deilig mat. - Hvor skal vi sitte hen? 750 01:13:33,800 --> 01:13:39,120 - Fortell, da. Hvordan var turen? - Det var veldig gĂžy. 751 01:13:39,280 --> 01:13:42,920 Masse fine turer. Kjempefint vĂŠr. 752 01:13:44,240 --> 01:13:47,400 Det var veldig fint. Fin spaavdeling. 753 01:13:47,560 --> 01:13:51,840 - Det var veldig god ruccola. - Forsyn dere med tomater. 754 01:13:55,640 --> 01:13:59,600 - SĂ„ fint dere har fĂ„tt det her. - Ja, takk. 755 01:13:59,760 --> 01:14:04,800 - Det er Jeanette som stĂ„r for ... - Driver du med interiĂžr og sĂ„nt? 756 01:14:04,960 --> 01:14:11,520 Ja, jeg har det som en liten hobby. Ikke at jeg er utdannet eller noe. 757 01:14:12,560 --> 01:14:15,400 Det er et naturtalent. 758 01:14:15,560 --> 01:14:20,480 Kanskje dere kan hjelpe Linda med Ă„ fĂ„ litt orden. 759 01:14:20,640 --> 01:14:24,760 Det trenger hun virkelig, ikke sant? 760 01:14:26,840 --> 01:14:32,960 - Er det noe du trenger hjelp med? - Det er litt student-tilstander. 761 01:14:33,120 --> 01:14:36,720 - Det er sĂ„pass. - SĂ„ hun trenger et lĂžft. 762 01:14:36,880 --> 01:14:39,600 FĂ„ det litt mer hjemmekoselig. 763 01:14:39,760 --> 01:14:44,080 - Ja, kanskje det. - Absolutt. Ring meg, hvis du ... 764 01:14:49,760 --> 01:14:53,280 Ja, Olivia. Skal vi gĂ„ pĂ„ pakkene? 765 01:14:53,440 --> 01:14:57,480 - Gaver! - Ja, vi gjĂžr det. 766 01:14:57,640 --> 01:15:01,360 Ut i gangen og fĂžrste til hĂžyre. 767 01:15:01,520 --> 01:15:03,040 Olivia? 768 01:15:04,720 --> 01:15:06,320 Olivia? 769 01:15:07,560 --> 01:15:09,960 - Olivia? - Ja? 770 01:15:10,120 --> 01:15:14,400 Jeg har en super overraskelse til deg ute i bilen. 771 01:15:14,560 --> 01:15:15,800 Hva? 772 01:15:15,960 --> 01:15:20,840 hurra for deg som fyller ditt Ă„r ja, deg vil vi gratulere 773 01:15:23,200 --> 01:15:24,960 Nei. 774 01:15:35,440 --> 01:15:39,320 Nei! Det gĂ„r ikke an! 775 01:15:39,480 --> 01:15:42,520 - Nei! - Du, kan du oppfĂžre deg litt? 776 01:15:44,280 --> 01:15:48,680 Snakker du til meg om Ă„ oppfĂžre seg? Det er spenstig, Jeanette. 777 01:15:48,840 --> 01:15:52,440 Dere kan sette dere, hele gjengen. Vi skal snakke om oppfĂžrsel. 778 01:15:52,600 --> 01:15:57,000 Etter den fine turen ... Sett deg! Etter den bedritne jenteturen. 779 01:15:57,160 --> 01:16:00,520 NĂ„ syns jeg du skal roe deg, Linda. 780 01:16:00,680 --> 01:16:04,480 Ber du meg roe meg ned? Vi har hatt en jentetur, - 781 01:16:04,640 --> 01:16:08,880 - eller skal jeg kalle en spade for en spade? En knulletur! 782 01:16:09,040 --> 01:16:12,520 - NĂ„ mĂ„ du holde opp. - Sett deg ned og hold kjeft. 783 01:16:12,680 --> 01:16:17,640 De kalte det en knulletur. Jeg var bare med! Det var ikke min knulletur. 784 01:16:17,800 --> 01:16:22,080 - Jeg sier det bare rett ut. - NĂ„ er det nok, Linda. 785 01:16:22,240 --> 01:16:25,560 Snakker du til meg om at det er nok? Jeg skal fortelle nĂ„r det var nok. 786 01:16:25,720 --> 01:16:29,680 Da jeg var en god venn og sa fra til deg og var ĂŠrlig. 787 01:16:29,840 --> 01:16:34,400 Men det tĂ„lte du ikke. SĂ„ nĂ„ dolker du meg i ryggen. 788 01:16:34,560 --> 01:16:39,120 Og gir bort valpen nĂ„r du vet alt jeg har gĂ„tt gjennom. 789 01:16:39,280 --> 01:16:44,360 Det gjorde jĂŠvlig vondt for nĂ„ er du bestevenninne med ei bloggerhore! 790 01:16:44,520 --> 01:16:45,960 NĂ„ holder det. Sett deg ned. 791 01:16:46,120 --> 01:16:50,440 Jeg skal fortelle deg om den nykomfirmerte rosabloggeren. 792 01:16:50,600 --> 01:16:54,520 Skal jeg si hva som kommer ut av kjeften pĂ„ henne? 793 01:16:54,680 --> 01:16:59,320 "Vi mĂ„ knulle det vekk, Sigrid." "NĂ„ skal vi knulle det vekk!" 794 01:17:01,240 --> 01:17:03,840 Knulle vekk hva da? 795 01:17:06,280 --> 01:17:10,000 Dere kan dra til helvete hele forbanna drittgjengen! 796 01:17:10,160 --> 01:17:14,080 Ikke deg, Olivia. Jeg elsker deg. 797 01:17:14,840 --> 01:17:18,920 Unnskyld. Men dette her tar kaka. 798 01:17:20,600 --> 01:17:23,000 (dĂžr smekker) 799 01:17:24,760 --> 01:17:27,560 Jeg gjorde det ikke, altsĂ„. 800 01:17:32,040 --> 01:17:35,160 Jeg skal bare gĂ„ og sjekke pĂ„ henne. 801 01:17:43,760 --> 01:17:45,360 Fuck. 802 01:17:49,240 --> 01:17:52,160 - JĂŠvla drittkanin. Det er din feil. - Linda! 803 01:17:54,720 --> 01:17:59,160 - Hjelp meg. Du mĂ„ kjĂžre meg. - Jeg kan ikke kjĂžre. 804 01:17:59,320 --> 01:18:03,120 Da mĂ„ jeg kjĂžre din bil. Ta bikkja. 805 01:18:03,280 --> 01:18:06,280 Skynd deg inn i bilen. De kommer! 806 01:18:06,440 --> 01:18:10,000 - Skal vi ikke prate om det? - Nei. 807 01:18:10,160 --> 01:18:13,080 - Linda! - De kommer! Skynd deg! 808 01:18:13,240 --> 01:18:15,680 Stopp, Linda! 809 01:18:15,840 --> 01:18:18,560 - BilnĂžkkelen. - Den har Linda. 810 01:18:18,720 --> 01:18:21,280 - Ta vĂ„r! - Her! 811 01:18:22,280 --> 01:18:23,840 Kom igjen! 812 01:18:25,160 --> 01:18:27,360 Bilen stĂ„r her! 813 01:18:28,960 --> 01:18:30,600 (billĂ„s) 814 01:18:36,320 --> 01:18:37,920 Vent! 815 01:18:38,080 --> 01:18:41,480 - Det er ikke plass. - SĂ„ gjĂžr plass, da. 816 01:18:42,720 --> 01:18:45,600 - Olav, hjelp meg. - SĂ„nn, ja. 817 01:18:47,680 --> 01:18:50,840 - Vi mĂ„ ha pĂ„ bilbelte. - Glem det. 818 01:19:00,680 --> 01:19:04,320 Skynd deg. Kom igjen. 819 01:19:06,600 --> 01:19:10,720 - Linda, du mĂ„ prate med dem. - Nei, det kan du bare drite i. 820 01:19:10,880 --> 01:19:16,440 Linda, kom med den valpen, eller sĂ„ river jeg den ut av hendene dine! 821 01:19:16,600 --> 01:19:19,480 Hold kjeft! Les det jĂŠvla kortet. VĂŠr sĂ„ snill. 822 01:19:42,040 --> 01:19:44,920 Det er jo helt typisk, det. 823 01:19:45,080 --> 01:19:49,520 Jeg driter meg skikkelig ut, og sĂ„ har du skrevet navnet mitt pĂ„. 824 01:19:49,680 --> 01:19:54,320 Det er jo min flaks at jeg bare snubler og ... 825 01:19:56,080 --> 01:20:00,880 Blir det feil, sĂ„ blir det min skyld. Jeg beklager det. 826 01:20:01,040 --> 01:20:05,520 Men det handler jo egentlig ikke om valpen. 827 01:20:10,160 --> 01:20:12,560 Snakk med dem. 828 01:20:16,760 --> 01:20:20,360 Jeg fĂžler at jeg ikke har kontroll over livet mitt. 829 01:20:20,520 --> 01:20:23,320 At jeg har mistet alt som en gang var mitt. 830 01:20:23,480 --> 01:20:28,520 Og at det plutselig har kommet en ny og flinkere eier, - 831 01:20:28,680 --> 01:20:31,280 - som er smellvakker, ung og pen. 832 01:20:31,440 --> 01:20:36,280 Mannen min og dattera mi har fĂ„tt en ny familie og er lykkelige. 833 01:20:36,440 --> 01:20:39,040 Og jeg er helt alene. 834 01:20:39,200 --> 01:20:44,600 - Det er ingen til Ă„ ta meg imot. - For noe jĂŠvla tull. 835 01:20:47,560 --> 01:20:53,000 Men Linda. Hun har jo ikke tatt fra deg meg. 836 01:20:54,680 --> 01:20:56,400 Herregud! 837 01:20:58,800 --> 01:21:02,800 Hva er det som foregĂ„r her? Dere blokkerer alle rĂžmningsveier. 838 01:21:02,960 --> 01:21:07,360 Har dere ikke lest forskriftene? (hund piper) 839 01:21:07,520 --> 01:21:11,640 En hund? Kanin, sa jeg. Ikke hund. 840 01:21:12,640 --> 01:21:15,080 Det var ikke avtalen! 841 01:21:20,240 --> 01:21:23,760 - Han datt. - Jeg ringer 112. 842 01:21:29,000 --> 01:21:32,160 - Litt opp. - NĂ„ kan du ha hund da, iallfall. 843 01:21:40,960 --> 01:21:43,120 (mobil ringer) 844 01:21:47,920 --> 01:21:50,640 Hei, Olivia. 845 01:21:50,800 --> 01:21:55,640 Jeg ville bare vise valpen hvor du bor nĂ„r du er hos meg. 846 01:21:58,720 --> 01:22:02,440 Jeg har vĂŠrt en veldig dum mamma i dag. 847 01:22:04,240 --> 01:22:09,040 Jeg ble barnslig da Jeanette og pappa ville gi deg valpen. 848 01:22:09,200 --> 01:22:15,800 Jeg hĂ„per du kan tilgi meg. Jeg har vĂŠrt opptatt av meg selv. Lenge. 849 01:22:17,960 --> 01:22:20,880 Jeg elsker deg veldig hĂžyt, jenta mi. 850 01:22:21,040 --> 01:22:25,640 NĂ„ kommer pappa og Jeanette hjem med valpen snart. 851 01:22:25,800 --> 01:22:28,480 Ok. Ha det. 852 01:22:40,800 --> 01:22:45,440 Ta henne i bilen. Jeg mĂ„ snakke med Linda. 853 01:22:48,640 --> 01:22:52,600 Jeg visste helt ĂŠrlig ikke at det var sĂ„nn du fĂžlte det. 854 01:22:54,440 --> 01:22:59,280 Og jeg har ikke ment Ă„ komme mellom deg og Sigrid. 855 01:22:59,440 --> 01:23:05,440 Det er kanskje litt vanskelig Ă„ tro, men jeg har ikke mange venninner. 856 01:23:07,200 --> 01:23:11,400 SĂ„ fĂžlte jeg kanskje at vi var en liten gjeng. 857 01:23:11,560 --> 01:23:16,200 Og jeg har virkelig ikke prĂžvd Ă„ ta Olivia fra deg. 858 01:23:16,360 --> 01:23:22,120 Det hadde jeg ikke klart hvis jeg prĂžvde. Hun elsker mammaen sin sĂ„. 859 01:23:24,080 --> 01:23:29,200 Og jeg hĂ„per at jeg ogsĂ„ kanskje en dag blir en supermamma. 860 01:23:29,360 --> 01:23:34,560 Men jeg vet ikke om Stein vil ha flere barn. 861 01:23:34,720 --> 01:23:38,000 Og han er jo skikkelig gammel. 862 01:23:38,160 --> 01:23:41,560 Jeg vet ikke om han har mer sperm. 863 01:23:47,640 --> 01:23:51,720 Det var skikkelig snilt av deg Ă„ sette navnet mitt pĂ„ kortet. 864 01:23:51,880 --> 01:23:56,440 Det setter jeg sĂ„ utrolig pris pĂ„. Tusen takk. 865 01:23:57,560 --> 01:24:00,760 Det skulle bare mangle, egentlig. 866 01:24:02,280 --> 01:24:05,560 Jeg fĂ„r kanskje gĂ„. Vi ses. 867 01:24:07,480 --> 01:24:11,480 - Jeg blir her hos deg. - Nei, du trenger ikke det. 868 01:24:11,640 --> 01:24:15,400 - Du skal ikke vĂŠre alene nĂ„. - Nei, men det ... 869 01:24:15,560 --> 01:24:18,760 - Kevin blir her. - Ja. 870 01:24:37,760 --> 01:24:39,880 Lunsj i morgen? 871 01:24:45,480 --> 01:24:50,240 Du trenger ikke Ă„ bli, altsĂ„. Det var bare noe jeg sa. Du mĂ„ bare lĂžpe. 872 01:24:50,400 --> 01:24:53,560 - Jeg kan jo ikke lĂžpe. - Nei. 873 01:24:54,440 --> 01:24:57,040 Nei, det er sant. 874 01:25:03,640 --> 01:25:05,840 Ok, sĂ„ ... 875 01:25:07,360 --> 01:25:08,720 Ja ... 876 01:25:24,640 --> 01:25:26,600 (sukker) 877 01:26:03,080 --> 01:26:04,880 Ta-da. 878 01:26:22,640 --> 01:26:27,560 Jeg tenkte kanskje vi kunne trene litt sammen. 879 01:27:00,400 --> 01:27:01,880 Du ... 880 01:27:02,040 --> 01:27:07,360 Jeg har sagt en million ganger at nĂžkkelen kun er til nĂždstilfeller. 881 01:27:07,520 --> 01:27:12,880 Jeg fikk nĂžkkel av Birgit og Olav. Jeg mĂ„tte sjekke om du var ok. 882 01:27:13,920 --> 01:27:16,200 Ok. Ja. 883 01:27:27,040 --> 01:27:30,520 - Har du spist kokosboller? - Ja. 884 01:27:36,280 --> 01:27:39,680 Jeg bare skjĂžnner ikke hvorfor du er her. 885 01:27:39,840 --> 01:27:41,640 Fordi ... 886 01:27:45,720 --> 01:27:51,200 ... jeg liker deg. Jeg tenkte kanskje at du ogsĂ„ likte meg. Litt. 887 01:27:51,360 --> 01:27:54,520 Men jeg har jo skada ... Jeg har gjort alt ... 888 01:27:56,640 --> 01:27:59,600 Var det ikke for deg, hadde jeg ikke sittet her nĂ„. 889 01:28:00,280 --> 01:28:04,520 - Ser du det sĂ„nn? - Ja. Jeg sitter jo her nĂ„. 890 01:28:05,720 --> 01:28:11,200 Og sĂ„ vet jeg at du har lyst til Ă„ ligge med meg, for det har du sagt. 891 01:28:12,960 --> 01:28:16,960 - Det er ikke bare derfor du er her? - Nei. Litt. 892 01:28:17,120 --> 01:28:21,360 Nei, jeg tuller. Jeg er her fordi jeg liker deg. 893 01:28:29,520 --> 01:28:32,280 Jeg liker deg og. 894 01:28:32,440 --> 01:28:36,080 Og jeg vil veldig gjerne ligge med deg. 895 01:28:36,240 --> 01:28:38,080 Kom her. 896 01:28:42,080 --> 01:28:45,160 Forresten, jeg tok med meg kaninen. 897 01:28:46,600 --> 01:28:49,920 - Den hadde jeg glemt. Takk. - Au! 898 01:28:50,080 --> 01:28:54,200 - Oi, sorry. Det var beinet? - Drit i det. 899 01:28:55,560 --> 01:29:00,360 - Har du fortsatt avantgardesveisen? - Du fĂ„r sjekke. 900 01:31:27,240 --> 01:31:30,120 Lise Weggersen Scandinavian Text Service 68133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.