Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,312 --> 00:00:05,739
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
2
00:00:05,973 --> 00:00:09,107
Air and naval
forces of the United States
3
00:00:09,142 --> 00:00:11,978
launched a series of strikesagainst terrorist facilities...
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,980
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
5
00:00:14,014 --> 00:00:15,348
He has sanctioned
acts of terror
6
00:00:15,383 --> 00:00:18,085
in Africa, Europe andthe Middle East.
7
00:00:18,119 --> 00:00:20,788
This will not stand, this
aggression against, uh, Kuwait.
8
00:00:20,822 --> 00:00:22,389
This relentless
pursuit of terror.
9
00:00:22,424 --> 00:00:24,091
We will make no distinction...
10
00:00:24,125 --> 00:00:25,692
The USS Cole was attacked
11
00:00:25,727 --> 00:00:26,860
while refueling inthe port of Aden.
12
00:00:26,895 --> 00:00:28,829
This was an act of terrorism.
13
00:00:28,863 --> 00:00:31,231
It was a despicable
and cowardly act.
14
00:00:31,265 --> 00:00:33,700
The next sambawe're going to swing for you
15
00:00:33,734 --> 00:00:34,834
is one of the good old
favorites.
16
00:00:34,869 --> 00:00:37,339
...until something stops him.
17
00:00:37,373 --> 00:00:40,209
I'm just making surewe don't get hit again.
18
00:00:40,243 --> 00:00:43,879
That plane crashedinto the World Trade Center.
19
00:00:45,182 --> 00:00:47,384
Thousands of people running.
20
00:00:47,418 --> 00:00:51,154
We must and we will remain
vigilant at home and abroad.
21
00:00:57,795 --> 00:01:00,162
What the fuck are you doing?
22
00:01:00,197 --> 00:01:02,164
Fuck!
23
00:01:02,198 --> 00:01:04,166
I missed something once before.
24
00:01:04,200 --> 00:01:07,035
I won't...I can't let that happen again.
25
00:01:08,238 --> 00:01:10,572
It was ten years ago.
26
00:01:10,606 --> 00:01:12,107
Everyone missed somethingthat day.
27
00:01:12,141 --> 00:01:14,076
Everyone's not me.
28
00:01:24,522 --> 00:01:26,589
Previously on Homeland...
29
00:01:26,624 --> 00:01:27,623
I got your text.
30
00:01:27,658 --> 00:01:29,159
The CIA-- they're very close
31
00:01:29,193 --> 00:01:31,194
to finding out
about our friend in Gettysburg.
32
00:01:31,229 --> 00:01:33,897
- The tailor?- You need to go there now...
33
00:01:33,931 --> 00:01:35,065
and move into a safe house.
34
00:01:35,100 --> 00:01:36,434
I am giving a speech
35
00:01:36,468 --> 00:01:38,369
at a dinner
for wounded veterans tonight.
36
00:01:38,404 --> 00:01:41,006
If you go there now,
you'll make it back easily.
37
00:01:41,040 --> 00:01:43,008
You think, if they caught me,
that I would talk?
38
00:01:43,042 --> 00:01:44,743
They're not gonna catch you now.
39
00:01:44,778 --> 00:01:45,911
I'm sorry.
40
00:01:45,946 --> 00:01:47,046
Am I late?
41
00:01:47,080 --> 00:01:48,214
Carrie, you can't be in here.
42
00:01:48,248 --> 00:01:49,215
What's going on, David?
43
00:01:49,249 --> 00:01:50,282
You're doing
the debrief without me?
44
00:01:50,317 --> 00:01:51,717
Carrie, you didn't
come here today
45
00:01:51,752 --> 00:01:53,653
expecting to
get reinstated, right?
46
00:01:53,687 --> 00:01:56,322
He's still out there, David.
We let him get away.
47
00:01:56,356 --> 00:01:58,191
We need to be doing
everything possible to...
48
00:01:58,225 --> 00:02:01,161
That's not your concern anymore.
49
00:02:14,643 --> 00:02:15,977
Where are you?
I've been trying to call you.
50
00:02:16,012 --> 00:02:16,978
You're late.
51
00:02:19,582 --> 00:02:20,816
Brody...
52
00:02:20,850 --> 00:02:22,885
Hush.
53
00:02:22,919 --> 00:02:24,587
Yeah, I'm here. I'm here.
54
00:02:24,621 --> 00:02:26,455
- What was that?
- What was what?
55
00:02:26,490 --> 00:02:28,090
- Come on!
- Brody...
56
00:02:28,124 --> 00:02:30,826
you're breaking up.
57
00:02:32,562 --> 00:02:33,963
Brody...
58
00:02:33,997 --> 00:02:35,732
Brody, Brody.
59
00:02:35,766 --> 00:02:38,234
Where the hell have you been?
60
00:02:38,269 --> 00:02:39,669
Either you tell me
what is going on...
61
00:02:39,704 --> 00:02:41,104
- There's nothing going on.
- Or I suggest
62
00:02:41,138 --> 00:02:43,473
you give this marriage
some serious thought.
63
00:02:45,143 --> 00:02:46,343
That's the one piece of intel
64
00:02:46,378 --> 00:02:47,611
you recovered in Beirut
65
00:02:47,646 --> 00:02:49,247
that Estes and his
mob haven't seen yet.
66
00:02:49,281 --> 00:02:51,015
You deserve to see it first.
67
00:02:52,885 --> 00:02:54,652
My name is Nicholas Brody.
68
00:02:54,687 --> 00:02:57,856
People will say that I was
turned into a terrorist.
69
00:02:57,890 --> 00:02:59,024
My action this day...
70
00:02:59,058 --> 00:03:00,425
I was right.
71
00:03:00,459 --> 00:03:03,362
You were right.
72
00:03:29,721 --> 00:03:32,857
I am your father.
73
00:03:32,891 --> 00:03:35,226
Don't make me destroy you.
74
00:03:35,260 --> 00:03:37,061
Is your dad here?
75
00:03:37,095 --> 00:03:38,596
Kenny! Kenny!
76
00:03:42,434 --> 00:03:45,570
Uh, he's, uh...
visiting for the week.
77
00:03:45,604 --> 00:03:47,839
Kenny, this is Saul.
78
00:03:51,977 --> 00:03:53,478
I like him.
79
00:03:55,080 --> 00:03:56,481
Something going on?
80
00:03:56,515 --> 00:03:57,815
Yeah.
81
00:03:57,850 --> 00:03:59,684
Iran?
82
00:03:59,718 --> 00:04:01,052
It's related.
83
00:04:01,087 --> 00:04:03,488
Well, come on in.
84
00:04:11,498 --> 00:04:13,932
So...?
85
00:04:13,967 --> 00:04:16,602
Suicide bomber almost blew up
Vice President Walden.
86
00:04:16,636 --> 00:04:17,937
Jesus! When?
87
00:04:17,971 --> 00:04:19,338
When Elizabeth Gaines was shot.
88
00:04:19,372 --> 00:04:21,607
Remember him in the bunker
with all his cronies?
89
00:04:21,641 --> 00:04:23,843
Remember?
I was one of the cronies.
90
00:04:23,877 --> 00:04:25,511
Someone had on a suicide vest.
91
00:04:27,047 --> 00:04:28,682
He made a tape.
92
00:04:49,304 --> 00:04:51,238
My name is Nicholas Brody...
93
00:04:51,273 --> 00:04:54,976
and I'm a sergeant in the
United States Marine Corps.
94
00:04:55,010 --> 00:04:59,381
I have a wife and two kids
who I love.
95
00:04:59,415 --> 00:05:01,550
By the time
you've watched this,
96
00:05:01,584 --> 00:05:04,253
you'll have read
a lot of things about me,
97
00:05:04,287 --> 00:05:06,556
about what I've done.
98
00:05:06,590 --> 00:05:08,825
That's why I wanted
to explain myself,
99
00:05:08,859 --> 00:05:11,061
so that you'll know the truth.
100
00:05:15,466 --> 00:05:16,933
Why didn't Brody
go through with it?
101
00:05:16,968 --> 00:05:19,569
That I don't know.
102
00:05:19,603 --> 00:05:22,105
So what's our move?
103
00:05:22,140 --> 00:05:24,741
Well, we could arrest him;
that would be that.
104
00:05:24,776 --> 00:05:26,743
Or...?
105
00:05:26,778 --> 00:05:29,613
Or we could leave him
right where he is.
106
00:05:29,647 --> 00:05:30,915
What does that get us?
107
00:05:34,519 --> 00:05:36,387
Iran is planning blowback
against the U.S.
108
00:05:36,421 --> 00:05:38,055
for the Israel bombings.
109
00:05:38,089 --> 00:05:39,490
They've said so publicly.
110
00:05:39,524 --> 00:05:40,824
Right.
111
00:05:40,859 --> 00:05:42,259
Nazir was the agent
of that plan.
112
00:05:42,294 --> 00:05:43,828
That's what the Beirut
meet was about.
113
00:05:43,862 --> 00:05:45,897
And you think Brody's
gonna be a part of it?
114
00:05:45,931 --> 00:05:47,498
Well, he was last time.
115
00:05:47,533 --> 00:05:49,367
He certainly sounds devoted
to Nazir on that tape.
116
00:05:52,004 --> 00:05:53,738
Yes, he does.
117
00:05:56,041 --> 00:05:58,009
So you want to follow Brody.
118
00:05:58,043 --> 00:06:00,511
See if we can get a lead
on what they're up to.
119
00:06:00,546 --> 00:06:02,013
When, where,
what kind of attack.
120
00:06:05,183 --> 00:06:07,084
How do I tell Walden?
121
00:06:07,119 --> 00:06:08,419
You don't.
122
00:06:08,454 --> 00:06:11,055
Saul, the guy's palling around
with a jihadist.
123
00:06:11,089 --> 00:06:12,323
We need him to keep it up.
124
00:06:12,357 --> 00:06:13,924
Nothing changes.
125
00:06:15,093 --> 00:06:16,293
You know I can't do that.
126
00:06:16,327 --> 00:06:18,128
Nothing changes.
127
00:06:18,162 --> 00:06:20,263
If Walden suddenly dumps Brody,
128
00:06:20,297 --> 00:06:22,932
the other side knows
something's up.
129
00:06:22,966 --> 00:06:25,368
I dupe this guy, he fires
me in five seconds.
130
00:06:25,402 --> 00:06:28,738
You tell him golden boy
plotted his demise
131
00:06:28,772 --> 00:06:30,006
and you missed it,
132
00:06:30,040 --> 00:06:31,574
fires you in three.
133
00:06:37,381 --> 00:06:38,514
I'm cooked either way.
134
00:06:38,549 --> 00:06:40,083
I'm done.
135
00:06:42,753 --> 00:06:44,654
Not if you thwart
an attack on America.
136
00:06:44,688 --> 00:06:47,123
Then you're a hero.
137
00:06:55,733 --> 00:06:58,401
So?
138
00:06:58,436 --> 00:06:59,903
What do you want to do?
139
00:07:02,206 --> 00:07:05,875
Oh, some off-campus space...
140
00:07:05,910 --> 00:07:08,745
surveillance equipment,
a few good men.
141
00:07:08,779 --> 00:07:10,313
Outsiders?
142
00:07:10,347 --> 00:07:12,248
And complete secrecy.
143
00:07:12,282 --> 00:07:15,318
No one in the Agency knows
shit but you and me.
144
00:07:15,353 --> 00:07:18,255
And Carrie.
145
00:07:18,289 --> 00:07:20,090
And Carrie.
146
00:07:20,125 --> 00:07:21,859
Okay.
147
00:07:21,893 --> 00:07:23,727
But I'm sending you a guy.
148
00:07:23,762 --> 00:07:24,728
He'll run it.
149
00:07:24,762 --> 00:07:26,297
Why?
150
00:07:26,331 --> 00:07:28,032
Because I'm sending you a guy.
151
00:07:29,435 --> 00:07:30,602
Fine.
152
00:07:33,172 --> 00:07:35,240
Jesus.
153
00:07:35,275 --> 00:07:36,942
She called this.
154
00:07:39,446 --> 00:07:40,846
Yeah.
155
00:07:47,821 --> 00:07:50,056
Espresso and an apology?
156
00:07:52,192 --> 00:07:54,294
I'll take the coffee.
157
00:08:04,105 --> 00:08:08,141
Yeah... I don't know what else
to say but I'm sorry, Jess.
158
00:08:12,881 --> 00:08:14,581
You can explain.
159
00:08:18,353 --> 00:08:21,889
You can tell me what's going on
and how it's gonna change.
160
00:08:27,095 --> 00:08:29,297
Can you trust me on this?
161
00:08:29,331 --> 00:08:32,833
I want to tell you,
but I can't.
162
00:08:32,867 --> 00:08:34,801
No.
163
00:08:36,938 --> 00:08:38,905
I don't trust you anymore.
164
00:08:40,441 --> 00:08:41,641
That's harsh.
165
00:08:41,676 --> 00:08:43,643
It's true.
166
00:08:43,677 --> 00:08:45,412
I'll do better.
167
00:08:50,084 --> 00:08:52,184
It's pretty simple, Brody.
168
00:08:52,219 --> 00:08:54,353
I can't live like this.
169
00:08:58,125 --> 00:09:00,093
I won't.
170
00:09:02,830 --> 00:09:05,764
So if you don't have
something real
171
00:09:05,798 --> 00:09:08,166
to say to me right now,
172
00:09:08,200 --> 00:09:10,268
something true...
173
00:09:12,771 --> 00:09:14,272
...you should pack a bag.
174
00:09:41,366 --> 00:09:43,901
So your dad's
in the woodshed, huh?
175
00:09:43,935 --> 00:09:48,339
200 people are waiting
for you, and you go AWOL.
176
00:09:48,373 --> 00:09:51,042
Yeah, you get the shed.
177
00:09:51,076 --> 00:09:52,810
Where do you think he was?
178
00:09:54,947 --> 00:09:56,281
I have no idea.
179
00:10:00,620 --> 00:10:02,287
You want to get stoned?
180
00:10:03,823 --> 00:10:06,091
That can't be the only
thing to do.
181
00:10:06,125 --> 00:10:07,626
What do you mean by that?
182
00:10:09,562 --> 00:10:12,431
I don't know, Xander, I...
it just...
183
00:10:12,465 --> 00:10:13,832
Dana!
184
00:10:13,866 --> 00:10:15,201
It wouldn't help.
185
00:10:15,235 --> 00:10:17,169
Dad's ready to go.
186
00:10:17,204 --> 00:10:18,237
Hey, Xander.
187
00:10:18,272 --> 00:10:19,639
Hey, dude.
188
00:10:29,651 --> 00:10:31,452
I'll see you later, I guess.
189
00:11:05,587 --> 00:11:07,455
Well, that's a good sign.
190
00:11:07,489 --> 00:11:09,557
Your mom wants some time alone.
191
00:11:09,591 --> 00:11:11,492
Yeah, I can't blame her.
192
00:11:11,527 --> 00:11:13,761
I mean, you embarrassed her.
193
00:11:13,795 --> 00:11:16,130
- Bad.
- I didn't mean to.
194
00:11:23,171 --> 00:11:25,806
By the way, your car
smells like smoke.
195
00:11:28,576 --> 00:11:30,177
I gave someone a ride.
196
00:11:30,211 --> 00:11:31,945
Yeah.
197
00:11:36,417 --> 00:11:37,984
Oh, God.
198
00:11:38,019 --> 00:11:40,954
Quick-- who wrote the
Declaration of Independence?
199
00:11:40,988 --> 00:11:42,923
Thomas Jefferson.
200
00:11:42,958 --> 00:11:44,024
Correct.
201
00:11:44,059 --> 00:11:45,392
And for extra credit,
202
00:11:45,427 --> 00:11:47,962
how many kids did he have
with Sally Hemings?
203
00:11:50,698 --> 00:11:51,832
What's your problem?
204
00:11:51,866 --> 00:11:54,534
My dad's a liar;
my mom's a rube.
205
00:11:54,569 --> 00:11:56,570
Ah.
206
00:11:56,604 --> 00:11:59,272
Knew we had stuff in common.
207
00:12:11,051 --> 00:12:12,385
Well, well, well...
208
00:12:12,419 --> 00:12:14,687
Carrie Mathison was right
about the red-headed menace.
209
00:12:14,721 --> 00:12:17,923
It only took a year for
people to believe me.
210
00:12:17,958 --> 00:12:20,393
I believed you,
right from the start.
211
00:12:20,427 --> 00:12:22,094
Thank you, Max.
212
00:12:22,129 --> 00:12:23,930
Course, no one ever asked me.
213
00:12:23,964 --> 00:12:26,966
All right, let's do this thing.
214
00:12:31,238 --> 00:12:32,705
Sweet hardware.
215
00:12:32,740 --> 00:12:36,042
Yep, CIA has the best shit.
216
00:12:36,076 --> 00:12:37,677
So, who are these guys?
217
00:12:37,711 --> 00:12:41,147
Um, the same guys who've already
watched Brody for 300 hours.
218
00:12:41,181 --> 00:12:43,248
- Who are you?
- The guy running things.
219
00:12:43,282 --> 00:12:45,584
Is that right?
220
00:12:45,618 --> 00:12:47,419
Yes, it is.
221
00:12:47,453 --> 00:12:48,887
And I don't like surprises.
222
00:12:48,921 --> 00:12:50,522
Well, I'm not crazy
223
00:12:50,557 --> 00:12:51,590
about them, either.
224
00:12:51,624 --> 00:12:53,692
Crazy? Interesting word.
225
00:12:55,094 --> 00:12:56,327
Peter Quinn.
226
00:12:56,362 --> 00:12:57,896
- Uh, Carrie.
- Mathison.
227
00:12:57,930 --> 00:12:59,330
Yes, I know.
228
00:12:59,365 --> 00:13:00,698
I like your work.
229
00:13:02,735 --> 00:13:05,103
Uh, Peter Quinn from where?
230
00:13:05,138 --> 00:13:06,371
Same place as you.
231
00:13:06,406 --> 00:13:08,206
- Officer?
- Analyst.
232
00:13:08,240 --> 00:13:09,540
Estes brought him in.
233
00:13:09,575 --> 00:13:11,709
- Ah.
- So, let's talk shop.
234
00:13:11,744 --> 00:13:13,344
How many years?
235
00:13:13,378 --> 00:13:15,779
Six at Langley,
236
00:13:15,813 --> 00:13:17,214
four on the Venezuela desk.
237
00:13:17,248 --> 00:13:18,382
The cartels?
238
00:13:18,416 --> 00:13:19,616
Like that.
239
00:13:19,651 --> 00:13:21,518
Are we done with
the meet and greet?
240
00:13:21,552 --> 00:13:23,520
Yes. Moving on.
241
00:13:23,554 --> 00:13:25,889
So, we run a small team
242
00:13:25,924 --> 00:13:27,157
on Brody 24-seven.
243
00:13:27,192 --> 00:13:28,859
My team already hooked
into the security cameras
244
00:13:28,894 --> 00:13:30,027
in the Rayburn building.
245
00:13:30,062 --> 00:13:31,396
Tapping his home phone and cell.
246
00:13:31,430 --> 00:13:33,231
Anywhere else he goes,
we have a man on him.
247
00:13:33,265 --> 00:13:34,532
And what team is that?
248
00:13:34,567 --> 00:13:35,633
You'll never see them.
249
00:13:35,668 --> 00:13:37,068
Saul and I already have a plan.
250
00:13:37,103 --> 00:13:38,369
Hold that thought.
251
00:13:38,404 --> 00:13:40,271
Brody has a meeting
this morning at the CIA,
252
00:13:40,306 --> 00:13:41,906
and we want to
throw him a jolt.
253
00:13:41,941 --> 00:13:44,308
So we figure go for
his Achilles heel,
254
00:13:44,343 --> 00:13:46,310
which is you.
255
00:13:46,345 --> 00:13:48,946
So I'm in the building.
256
00:13:48,981 --> 00:13:51,115
I... I run into him?
257
00:13:51,150 --> 00:13:52,950
Let it drop you're
back at the CIA.
258
00:13:52,985 --> 00:13:54,251
That should trigger his fear
259
00:13:54,286 --> 00:13:56,253
that your theory about
him is now back in play.
260
00:13:56,288 --> 00:13:57,888
And that should send
him to his handlers,
261
00:13:57,922 --> 00:13:59,055
where you guys
262
00:13:59,090 --> 00:14:00,790
will be there with cameras.
263
00:14:00,824 --> 00:14:02,125
Roger that.
264
00:14:02,159 --> 00:14:03,927
Yeah, okay.
265
00:14:03,961 --> 00:14:06,229
So, you want to tell
us your plan now?
266
00:14:06,264 --> 00:14:08,932
Uh, actually, it was the same.
267
00:14:08,967 --> 00:14:10,167
The same plan?
268
00:14:10,201 --> 00:14:11,836
Same plan, so...
269
00:14:11,870 --> 00:14:14,371
So, I'm only half a moron.
270
00:14:21,779 --> 00:14:23,247
Yeah, definitely.
271
00:14:23,281 --> 00:14:25,316
Definitely gonna need
a supreme detail.
272
00:14:25,350 --> 00:14:27,384
The important thing
is the smell.
273
00:14:27,418 --> 00:14:28,685
Lot of blood splatter.
274
00:14:28,720 --> 00:14:29,886
What?
275
00:14:29,921 --> 00:14:31,021
Bug splatter.
276
00:14:31,055 --> 00:14:32,789
You've been driving
on the highway.
277
00:14:32,824 --> 00:14:34,291
Oh. Yeah, yeah, yeah.
278
00:14:34,325 --> 00:14:35,925
Look, it smells
like smoke inside.
279
00:14:35,960 --> 00:14:37,093
That's got to go away.
280
00:14:37,128 --> 00:14:38,161
That's no problem.
281
00:14:38,195 --> 00:14:39,362
Just choose a scent.
282
00:14:39,396 --> 00:14:42,431
- How long will it take?
- We have pine, vanilla,
283
00:14:42,466 --> 00:14:44,100
- red cinnamon.
- I'm sorry; I'm in a rush.
284
00:14:44,134 --> 00:14:45,868
New car smell?
285
00:14:45,902 --> 00:14:48,036
So how long were we talking?
286
00:14:48,071 --> 00:14:50,338
Well, with the steam
clean, degrease, wax,
287
00:14:50,372 --> 00:14:51,639
it's gonna take a few hours.
288
00:14:53,676 --> 00:14:55,343
Fine.
289
00:14:55,377 --> 00:14:56,944
Can you call me a cab?
290
00:14:56,979 --> 00:14:59,280
Girl inside will take
care of that for you.
291
00:14:59,315 --> 00:15:01,316
Hold up.
292
00:15:04,686 --> 00:15:07,722
Me, myself, I'd go key lime.
293
00:15:07,756 --> 00:15:09,724
Sounds like a winner.
294
00:16:15,693 --> 00:16:17,628
Oh, here we go.
295
00:16:17,662 --> 00:16:18,896
What's the problem?
296
00:16:18,930 --> 00:16:19,963
Don't got cash?
297
00:16:19,998 --> 00:16:21,565
It says here you take credit.
298
00:16:21,599 --> 00:16:24,501
This is why no one wants
the Langley jobs.
299
00:16:24,536 --> 00:16:25,869
Because of credit cards?
300
00:16:25,904 --> 00:16:28,405
'Cause these
paranoid spy types.
301
00:16:28,439 --> 00:16:29,673
They see you pass paper,
302
00:16:29,707 --> 00:16:31,441
they follow you
the rest of the day.
303
00:16:37,482 --> 00:16:40,085
Sure you're not the one
who's paranoid?
304
00:17:02,043 --> 00:17:03,610
Carrie?
305
00:17:03,645 --> 00:17:05,145
Oh, hi.
306
00:17:09,518 --> 00:17:11,485
Hey.
307
00:17:11,520 --> 00:17:12,753
Wow.
308
00:17:12,788 --> 00:17:14,956
It's, uh... it's...
309
00:17:14,990 --> 00:17:16,758
been a while.
310
00:17:18,193 --> 00:17:20,562
Yeah.
311
00:17:20,596 --> 00:17:22,964
Uh, I'm supposed to stay
312
00:17:22,998 --> 00:17:24,465
- away from you.
- No.
313
00:17:24,500 --> 00:17:25,767
It's okay.
314
00:17:25,801 --> 00:17:27,335
No, I... I did
make that promise.
315
00:17:27,369 --> 00:17:29,437
Well...
316
00:17:29,471 --> 00:17:31,472
How are you?
317
00:17:31,507 --> 00:17:33,608
I'm well.
318
00:17:35,010 --> 00:17:36,111
You look it.
319
00:17:36,145 --> 00:17:37,946
And actually,
I owe that to you.
320
00:17:37,980 --> 00:17:39,313
How does that work?
321
00:17:39,348 --> 00:17:41,950
Well, you said
I should get help.
322
00:17:41,984 --> 00:17:43,418
And I did.
323
00:17:43,452 --> 00:17:47,221
And, uh,
it was a long road back,
324
00:17:47,256 --> 00:17:50,491
but I'm myself again.
325
00:17:50,525 --> 00:17:52,359
- Yeah, huh?
- Yeah.
326
00:17:52,394 --> 00:17:54,828
You kind of saved me.
327
00:17:56,364 --> 00:17:57,632
Anyway, um,
328
00:17:57,666 --> 00:18:00,334
I'm sure you're busy,
Congressman.
329
00:18:00,369 --> 00:18:01,902
Oh, yes.
330
00:18:01,937 --> 00:18:02,937
Yeah, congratulations.
331
00:18:02,971 --> 00:18:04,071
Thank you.
332
00:18:04,105 --> 00:18:05,306
And you?
333
00:18:05,340 --> 00:18:06,907
Are you back here?
334
00:18:06,942 --> 00:18:10,577
Um, yeah, in a way.
335
00:18:10,612 --> 00:18:11,912
What does that mean?
336
00:18:13,547 --> 00:18:15,548
I actually can't tell you.
337
00:18:15,583 --> 00:18:16,883
Hmm.
338
00:18:16,917 --> 00:18:18,284
I have good boundaries now.
339
00:18:18,319 --> 00:18:19,652
Sure.
340
00:18:19,687 --> 00:18:21,587
It's part of being well.
341
00:18:21,621 --> 00:18:23,723
Right.
342
00:18:25,459 --> 00:18:26,826
Anyway, I'm glad I saw you.
343
00:18:26,861 --> 00:18:29,530
Yeah, me, too.
344
00:18:32,534 --> 00:18:33,934
Peace?
345
00:18:37,473 --> 00:18:39,174
Peace.
346
00:18:42,912 --> 00:18:44,680
See you around.
347
00:19:05,436 --> 00:19:07,404
All right.
348
00:19:09,540 --> 00:19:12,141
There is a doorbell, you know,
for your convenience.
349
00:19:12,176 --> 00:19:14,043
Where's Brody?
350
00:19:14,077 --> 00:19:16,145
- He's not here.
- I need to talk to him.
351
00:19:16,180 --> 00:19:17,914
Well, you're out of luck.
352
00:19:17,948 --> 00:19:19,949
Then I'll wait.
353
00:19:22,086 --> 00:19:23,820
It's a shame, really.
354
00:19:23,854 --> 00:19:26,055
Hi, Betsy. Is he there?
355
00:19:28,058 --> 00:19:29,591
He was a good marine.
356
00:19:29,626 --> 00:19:30,926
How long does a vote take?
357
00:19:30,960 --> 00:19:34,162
A decent, reliable,
righteous marine.
358
00:19:34,197 --> 00:19:36,131
Yes, just leave a message.
359
00:19:36,166 --> 00:19:37,799
Someone twisted him up,
360
00:19:37,834 --> 00:19:39,769
put him on a bad path.
361
00:19:39,803 --> 00:19:41,137
Congressman or not,
362
00:19:41,171 --> 00:19:42,738
I'm not gonna let it slide.
363
00:19:42,772 --> 00:19:45,775
I'm gonna get to the bottom
of this murky pool of shit.
364
00:19:47,177 --> 00:19:48,277
Jess?
365
00:19:48,311 --> 00:19:50,079
- Hi.
- Hey, what's up?
366
00:19:50,113 --> 00:19:51,546
I need you.
367
00:19:51,581 --> 00:19:52,748
Okay.
368
00:19:52,782 --> 00:19:54,149
It's Lauder. He's here.
369
00:19:54,184 --> 00:19:55,718
Give me a minute, all right?
370
00:19:55,752 --> 00:19:57,152
Okay.
371
00:20:05,628 --> 00:20:07,596
That was good.
372
00:20:07,630 --> 00:20:10,266
Yeah, he's worried.
373
00:20:10,300 --> 00:20:11,533
How are you?
374
00:20:11,568 --> 00:20:13,302
I'm fine.
375
00:20:13,336 --> 00:20:15,103
Was it weird seeing him?
376
00:20:15,138 --> 00:20:17,138
Yeah, of course.
377
00:20:17,173 --> 00:20:18,706
So?
378
00:20:18,741 --> 00:20:19,841
Nice job.
379
00:20:19,875 --> 00:20:22,143
Thanks.
380
00:20:24,179 --> 00:20:26,313
You got a hook in his mouth.
381
00:20:26,348 --> 00:20:28,315
Yeah, we'll see.
382
00:20:28,349 --> 00:20:30,884
Lot of eyes.
383
00:20:30,919 --> 00:20:33,186
Tricky getting ears
in this building.
384
00:20:33,220 --> 00:20:34,687
Working on it.
385
00:20:34,722 --> 00:20:37,223
This is good.
386
00:20:42,062 --> 00:20:44,163
Oh, there he is.
387
00:20:44,197 --> 00:20:46,498
Now he's back at Rayburn.
388
00:20:55,341 --> 00:20:56,975
Good to see you again.
389
00:20:57,009 --> 00:20:58,910
Congressman Brody, a few words?
390
00:20:58,944 --> 00:21:02,714
Yeah, I can't promise
they'll be interesting, but...
391
00:21:06,419 --> 00:21:08,387
Do we put Roya Hammad
on the board?
392
00:21:08,421 --> 00:21:10,923
Yeah, we put them all up.
393
00:21:10,957 --> 00:21:13,425
Now, if we could only
hear what they're saying.
394
00:21:15,194 --> 00:21:17,129
Your tracks are covered
in Gettysburg.
395
00:21:17,163 --> 00:21:18,530
That's not it.
396
00:21:18,564 --> 00:21:20,631
Carrie Mathison was at the CIA.
397
00:21:20,666 --> 00:21:21,833
Today?
398
00:21:21,867 --> 00:21:23,568
She's working there again.
399
00:21:23,602 --> 00:21:25,536
- Did she say why?
- No.
400
00:21:25,571 --> 00:21:27,738
But if she's back in play,
it's got to be about me.
401
00:21:27,773 --> 00:21:28,906
Maybe not.
402
00:21:28,940 --> 00:21:30,140
It could be about Nazir.
403
00:21:30,175 --> 00:21:31,608
That's her expertise, right?
404
00:21:31,643 --> 00:21:32,910
Yeah.
405
00:21:32,944 --> 00:21:34,077
Yeah, right, but...
406
00:21:34,112 --> 00:21:35,379
The timing makes sense.
407
00:21:35,413 --> 00:21:37,281
They did just try
to assassinate him.
408
00:21:37,315 --> 00:21:38,849
That woman is stubborn as shit.
409
00:21:38,884 --> 00:21:40,417
She gets her head
around something...
410
00:21:40,452 --> 00:21:42,052
She was fully discredited.
411
00:21:42,087 --> 00:21:43,754
Then why is she
back at Langley?
412
00:21:43,788 --> 00:21:45,856
Well, if you're worried,
why don't you find out?
413
00:21:45,891 --> 00:21:47,425
Renew the relationship.
414
00:21:47,459 --> 00:21:49,194
Could be useful, actually.
415
00:21:52,298 --> 00:21:53,966
I should get going.
416
00:21:54,000 --> 00:21:56,168
Hey, wait.
417
00:21:56,202 --> 00:21:57,236
The tailor?
418
00:21:57,270 --> 00:21:59,138
It's taken care of.
419
00:21:59,173 --> 00:22:01,174
That was a fucking travesty.
420
00:22:01,208 --> 00:22:03,143
That should not have gone down.
421
00:22:03,177 --> 00:22:04,810
We've talked too long.
422
00:22:04,845 --> 00:22:06,846
Bye, now.
423
00:22:29,170 --> 00:22:31,038
You were fucking him, huh?
424
00:22:32,107 --> 00:22:33,574
What?
425
00:22:33,609 --> 00:22:35,242
Brody.
426
00:22:35,277 --> 00:22:37,912
Who are you fucking?
427
00:22:37,946 --> 00:22:39,246
An ER nurse.
428
00:22:39,281 --> 00:22:41,015
I'm not that into her.
429
00:22:44,852 --> 00:22:46,820
You're pretty mouthy
for an analyst.
430
00:22:46,854 --> 00:22:49,622
I'm just saying,
if he did to me
431
00:22:49,657 --> 00:22:51,391
what he did to you,
got me fired
432
00:22:51,426 --> 00:22:53,894
and made me think I was crazy
when I wasn't,
433
00:22:53,928 --> 00:22:56,163
send me off to get
my brain zapped,
434
00:22:56,198 --> 00:22:58,332
I'd fucking rip his skin off.
435
00:22:59,901 --> 00:23:02,236
Well, that's the plan.
436
00:23:10,646 --> 00:23:11,846
Jessica's called four times.
437
00:23:11,881 --> 00:23:13,014
I know.
438
00:23:13,049 --> 00:23:15,016
Also, Rashid
from Constitutional Wash.
439
00:23:15,051 --> 00:23:16,384
What did he say?
440
00:23:16,419 --> 00:23:17,819
Your car is ready.
441
00:23:17,853 --> 00:23:19,854
Should I send someone?
442
00:23:21,223 --> 00:23:22,691
Yeah.
443
00:23:38,307 --> 00:23:39,875
Where is he?
444
00:23:39,909 --> 00:23:41,943
Passed out
on the kitchen table.
445
00:23:41,977 --> 00:23:44,278
- Fucking Lauder.
- He's a maniac.
446
00:23:44,313 --> 00:23:46,647
I already have one of those
on my hands.
447
00:23:46,681 --> 00:23:49,416
So you didn't kiss and
make up last night?
448
00:23:49,451 --> 00:23:51,818
I don't think we're ever
gonna kiss and make up.
449
00:24:05,267 --> 00:24:06,734
Hello?
450
00:24:06,768 --> 00:24:08,202
- Hi.
- Hi, Brody.
451
00:24:08,236 --> 00:24:09,736
What's going on?
452
00:24:09,771 --> 00:24:11,772
- Don't worry about it.
- Come on, Jess.
453
00:24:11,806 --> 00:24:13,474
I needed you an hour ago,
454
00:24:13,508 --> 00:24:15,109
and as usual, you were nowhere.
455
00:24:15,143 --> 00:24:16,877
So I called somebody
I can actually rely on.
456
00:24:16,912 --> 00:24:18,780
Who's there?
457
00:24:18,814 --> 00:24:20,148
Mike.
458
00:24:20,182 --> 00:24:21,649
He's taking care of it.
459
00:24:21,684 --> 00:24:23,918
Listen, I'll come home tonight.
460
00:24:23,953 --> 00:24:25,420
- We'll talk.
- No.
461
00:24:25,454 --> 00:24:27,088
You're gonna go to your hotel
462
00:24:27,122 --> 00:24:30,358
or wherever it is you go
when you disappear.
463
00:24:41,205 --> 00:24:42,906
Oh, fuck a duck.
464
00:24:42,940 --> 00:24:44,941
Thank you.
465
00:24:44,976 --> 00:24:46,543
Yeah, of course.
466
00:24:46,577 --> 00:24:48,245
I'll call you.
467
00:24:49,915 --> 00:24:51,949
"I'll call you."
468
00:24:51,983 --> 00:24:53,617
Oh, shut up.
469
00:24:53,652 --> 00:24:55,219
No, no, no, no.
470
00:24:55,254 --> 00:24:57,956
I'm driving you
home, all right?
471
00:24:57,990 --> 00:25:00,658
Why don't you just say
what you mean?
472
00:25:00,693 --> 00:25:02,627
"I want to fuck tonight.
You game?"
473
00:25:02,662 --> 00:25:04,195
I know you're better
than this, Lauder.
474
00:25:04,230 --> 00:25:05,997
But every time you pull
this crap,
475
00:25:06,031 --> 00:25:07,632
it gets harder to remember that.
476
00:25:07,667 --> 00:25:09,634
I'm onto Brody.
477
00:25:11,070 --> 00:25:12,604
I don't even know
what that means.
478
00:25:12,638 --> 00:25:14,405
He knows something
about Walker's death,
479
00:25:14,439 --> 00:25:15,606
and he's covering.
480
00:25:15,640 --> 00:25:16,607
Why would he do that?
481
00:25:16,642 --> 00:25:18,442
Maybe he was a part of it.
482
00:25:20,479 --> 00:25:21,746
You need coffee. Come on.
483
00:25:21,780 --> 00:25:22,847
No.
484
00:25:22,881 --> 00:25:24,616
He was on the ground
that day, right?
485
00:25:24,650 --> 00:25:28,320
When-when Walker
shot that lady.
486
00:25:28,354 --> 00:25:30,155
So?
487
00:25:30,190 --> 00:25:32,291
So, they were a team.
488
00:25:32,325 --> 00:25:34,259
For years.
489
00:25:34,294 --> 00:25:36,528
Maybe they were working
together like old times.
490
00:25:38,565 --> 00:25:40,533
Buckle up.
491
00:25:43,736 --> 00:25:46,939
Jefferson sure did live it up.
492
00:25:46,973 --> 00:25:48,440
Wine, books...
493
00:25:48,474 --> 00:25:49,741
Slaves.
Yeah.
494
00:25:49,776 --> 00:25:52,678
How could he write,
"All men are created equal,"
495
00:25:52,712 --> 00:25:54,012
from a plantation?
496
00:25:54,047 --> 00:25:56,181
Dude was all confused.
497
00:25:56,216 --> 00:25:59,051
You ever been there?
Monticello?
498
00:25:59,085 --> 00:26:00,118
Are you kidding?
499
00:26:00,153 --> 00:26:01,220
Hi, Dad.
500
00:26:01,254 --> 00:26:02,488
He's never heard of Monticello.
501
00:26:02,522 --> 00:26:04,489
Yes, I have.
502
00:26:04,524 --> 00:26:07,292
Anyway, uh,
we have a test tomorrow.
503
00:26:07,326 --> 00:26:10,228
- So, um...
- Okay.
504
00:26:10,263 --> 00:26:12,063
Who was his vice president?
505
00:26:12,098 --> 00:26:15,133
Jefferson's?
506
00:26:15,167 --> 00:26:16,634
Um...
507
00:26:16,669 --> 00:26:19,137
Nobody cares about the veep.
508
00:26:19,171 --> 00:26:21,472
- Aaron Burr.
- Oh...
509
00:26:21,507 --> 00:26:22,907
Right, the duel guy.
510
00:26:22,942 --> 00:26:24,876
"The duel guy," brilliant.
511
00:26:24,911 --> 00:26:26,378
You can ride that
all the way to Yale.
512
00:26:26,412 --> 00:26:27,946
Look, I know that, all right?
I just blanked.
513
00:26:27,980 --> 00:26:30,382
Don't you know better
than to study with this guy?
514
00:26:30,416 --> 00:26:32,851
He's all about
the Gentleman's "C"s.
515
00:26:32,885 --> 00:26:34,819
He got an "A" on
yesterday's quiz.
516
00:26:34,854 --> 00:26:36,621
No kidding.
517
00:26:36,656 --> 00:26:38,723
Yeah, I guess Gentleman's "C"s
518
00:26:38,758 --> 00:26:40,025
don't get you there anymore.
519
00:26:40,059 --> 00:26:41,928
Not like in your day.
520
00:26:43,530 --> 00:26:44,864
Well...
521
00:26:44,898 --> 00:26:47,100
thank you for that wisdom, Dana.
522
00:26:49,803 --> 00:26:51,738
Did your dad make it home
okay last night?
523
00:26:51,772 --> 00:26:53,606
Yeah. He got home.
524
00:26:53,640 --> 00:26:55,641
Good.
525
00:27:04,650 --> 00:27:06,251
Anyway...
526
00:27:06,285 --> 00:27:08,085
Monticello?
527
00:27:08,120 --> 00:27:10,087
You want to go one weekend?
528
00:27:10,121 --> 00:27:11,688
How about right now?
529
00:27:13,057 --> 00:27:16,326
I think I have to
be home by dinner.
530
00:27:17,395 --> 00:27:19,597
Well, uh...
531
00:27:19,631 --> 00:27:21,598
let's go somewhere.
532
00:27:25,904 --> 00:27:28,038
All right.
533
00:27:28,073 --> 00:27:30,675
Brody spoke to four
people on Capitol Hill,
534
00:27:30,709 --> 00:27:33,211
and 12 more at the Virginia
Businessmen's Reception.
535
00:27:33,245 --> 00:27:35,380
Plus a guy at a newsstand
on K Street.
536
00:27:35,414 --> 00:27:37,516
They all go up.
537
00:27:41,155 --> 00:27:42,322
Hey.
538
00:27:42,356 --> 00:27:43,757
How come I've never
heard of this guy?
539
00:27:43,791 --> 00:27:45,392
Who, Quinn?
540
00:27:45,427 --> 00:27:47,395
He was on the floor
at Langley six years?
541
00:27:47,429 --> 00:27:48,963
I never met him.
542
00:27:48,997 --> 00:27:50,765
That's because you
were in the Middle East.
543
00:27:50,799 --> 00:27:52,434
I don't know.
Look into him, would you?
544
00:27:52,468 --> 00:27:53,702
Oh, sure, I'm not busy.
545
00:27:55,004 --> 00:27:56,104
Virgil, just check him out.
546
00:27:56,138 --> 00:27:57,906
- Please.
- Okay.
547
00:27:57,940 --> 00:28:01,142
- Give me a second, will you?
- Yeah.
548
00:28:03,212 --> 00:28:04,679
Carrie.
549
00:28:04,713 --> 00:28:07,249
Hi.
550
00:28:07,283 --> 00:28:09,351
I feel like a complete heel.
551
00:28:10,686 --> 00:28:12,087
Look, there's nothing to say,
552
00:28:12,121 --> 00:28:15,090
except I'm sorry,
and, um... good work.
553
00:28:15,125 --> 00:28:17,526
Well, that's enough.
554
00:28:17,560 --> 00:28:18,894
So...
555
00:28:22,332 --> 00:28:24,300
Seems a congressman
makes contact with 43 people
556
00:28:24,335 --> 00:28:25,568
in a typical day.
557
00:28:25,603 --> 00:28:26,803
We think there was a meet?
558
00:28:26,838 --> 00:28:28,238
Well, not an obvious one.
559
00:28:28,272 --> 00:28:29,639
Unless we widen our circle,
560
00:28:29,673 --> 00:28:32,208
we can't keep a check on 43
people in any timely manner.
561
00:28:32,242 --> 00:28:33,843
We prioritize.
562
00:28:33,877 --> 00:28:35,612
First,
the dark-skinned ones.
563
00:28:35,646 --> 00:28:37,380
That's straight-up
racial profiling.
564
00:28:37,414 --> 00:28:38,481
It's actual profiling.
565
00:28:38,516 --> 00:28:40,383
Most al-Qaeda operatives
are gonna be
566
00:28:40,417 --> 00:28:41,951
Middle Eastern or African.
567
00:28:41,986 --> 00:28:42,986
Max.
568
00:28:44,421 --> 00:28:47,323
Okay, so who are
the top people of interest?
569
00:28:47,357 --> 00:28:48,491
Rashid Fadl.
570
00:28:48,525 --> 00:28:50,193
Works at
Constitutional Car Wash.
571
00:28:50,227 --> 00:28:51,794
From Yemen,
has an expired visa.
572
00:28:51,829 --> 00:28:53,830
Paris Kimbe, cab driver,
Sudanese.
573
00:28:53,864 --> 00:28:56,199
Belongs to the same YMCA
as Car Wash Rashid.
574
00:28:56,233 --> 00:28:58,000
And Hamza Shabazi.
575
00:28:58,035 --> 00:29:00,002
Grad student,
blogs about Islamic women.
576
00:29:00,036 --> 00:29:01,937
Asked Brody to read her thesis.
577
00:29:01,972 --> 00:29:04,407
Brody's at a hotel tonight--
the Ashford.
578
00:29:04,441 --> 00:29:05,474
Why is that?
579
00:29:05,509 --> 00:29:06,709
His woman sent him away.
580
00:29:06,743 --> 00:29:07,877
We're getting eyes in the room.
581
00:29:07,911 --> 00:29:09,779
Okay.
582
00:29:09,813 --> 00:29:11,815
Well, good work, everybody.
583
00:29:13,484 --> 00:29:14,885
I have to go see an apartment.
584
00:29:14,919 --> 00:29:16,553
What?
585
00:29:16,587 --> 00:29:18,021
I rented my house
when I went to Beirut.
586
00:29:26,496 --> 00:29:27,830
Looks like we're
the night shift.
587
00:29:28,865 --> 00:29:31,066
I don't have any plans.
588
00:29:31,100 --> 00:29:32,901
Like Indian food?
589
00:29:32,935 --> 00:29:34,436
- Uh, or Greek.
- Greek.
590
00:29:34,470 --> 00:29:36,371
Sure. I like olives.
591
00:29:37,406 --> 00:29:39,607
- I know a place.
- Good.
592
00:29:45,215 --> 00:29:47,283
♪ Inside my head,
I'm a wild boy ♪
593
00:29:47,317 --> 00:29:48,984
♪ This is all for fun,
uh-huh ♪
594
00:29:49,019 --> 00:29:51,086
♪ Feels like
I'm walking on the sun... ♪
595
00:29:54,991 --> 00:29:56,825
So...
596
00:29:56,859 --> 00:29:58,661
brand-new car
for your birthday, huh?
597
00:29:58,695 --> 00:29:59,862
Obnoxious, right?
598
00:29:59,896 --> 00:30:01,797
Yeah, big-time.
599
00:30:01,832 --> 00:30:04,266
Got to take the perks
where I can get 'em.
600
00:30:04,301 --> 00:30:06,836
Poor little rich boy.
601
00:30:06,870 --> 00:30:08,104
It's a sweet ride,
though, right?
602
00:30:08,138 --> 00:30:09,339
Yeah, it's okay.
603
00:30:09,373 --> 00:30:13,343
Ready for another perk?
604
00:30:13,377 --> 00:30:15,378
Sure. Yeah.
605
00:30:22,319 --> 00:30:24,721
I thought this was
closed for renovations.
606
00:30:24,755 --> 00:30:26,990
Not to Bill Walden's son.
607
00:30:27,024 --> 00:30:29,425
Oh, yeah?
Uh-huh.
608
00:30:29,460 --> 00:30:31,661
- Race you there.
- All right.
609
00:30:52,351 --> 00:30:54,986
Where's the Secret Service?
610
00:30:55,020 --> 00:30:56,321
Downstairs.
611
00:30:56,355 --> 00:30:58,857
So it's just us?
612
00:30:58,891 --> 00:31:00,792
Uh-huh.
613
00:31:02,862 --> 00:31:05,531
And...
614
00:31:05,565 --> 00:31:07,567
the entire
District of Columbia.
615
00:31:16,610 --> 00:31:20,781
Makes you realize there's this
whole big world out there.
616
00:31:20,815 --> 00:31:23,116
I like your attitude.
617
00:31:25,152 --> 00:31:26,519
I like you.
618
00:31:30,924 --> 00:31:32,692
Sorry.
619
00:31:33,760 --> 00:31:35,761
No.
620
00:31:57,915 --> 00:31:59,482
I have a boyfriend.
621
00:31:59,517 --> 00:32:01,518
I want to be your boyfriend.
622
00:32:05,690 --> 00:32:07,691
I know, I kind of
want that, too.
623
00:32:13,864 --> 00:32:15,865
I don't want to be
a dick, though.
624
00:32:18,035 --> 00:32:20,003
To the home guy?
625
00:32:23,040 --> 00:32:26,009
His name is Xander.
626
00:32:26,043 --> 00:32:28,044
He's... nice.
627
00:32:30,047 --> 00:32:32,849
But I'm nicer?
628
00:32:32,883 --> 00:32:35,685
No, you're meaner.
Ah.
629
00:32:35,719 --> 00:32:37,720
So it's the car.
630
00:32:41,391 --> 00:32:43,859
Just...
631
00:32:43,893 --> 00:32:45,560
let me talk to him.
632
00:32:45,594 --> 00:32:47,595
First.
633
00:32:49,398 --> 00:32:51,365
Do it soon. Okay?
634
00:33:03,345 --> 00:33:04,645
Hey.
635
00:33:04,680 --> 00:33:06,647
He rises.
636
00:33:08,684 --> 00:33:09,884
Look, man, sorry.
637
00:33:11,354 --> 00:33:13,989
For what?
638
00:33:14,023 --> 00:33:17,459
I, unfortunately, remember
everything I said, and...
639
00:33:17,494 --> 00:33:19,962
the Jessica stuff, at least,
was out of line.
640
00:33:19,997 --> 00:33:22,566
Let's talk about
the other stuff.
641
00:33:22,600 --> 00:33:24,468
Okay.
642
00:33:24,502 --> 00:33:27,605
'Cause the fact is,
Brody's acting weird,
643
00:33:27,639 --> 00:33:30,107
and he has been
ever since he got back.
644
00:33:30,141 --> 00:33:31,642
He's not the same guy.
645
00:33:31,676 --> 00:33:32,810
Let's just say
646
00:33:32,844 --> 00:33:35,546
Brody and Walker
were working together
647
00:33:35,581 --> 00:33:39,016
that day that
Elizabeth Gaines was shot.
648
00:33:39,050 --> 00:33:41,018
Doing some covert work.
649
00:33:44,722 --> 00:33:46,289
Maybe for the CIA.
650
00:33:46,324 --> 00:33:49,159
Does Brody have
a connect with the spooks?
651
00:33:49,194 --> 00:33:50,461
Yeah.
652
00:33:50,495 --> 00:33:52,263
That's it--
that's fucking it!
653
00:33:52,297 --> 00:33:53,965
No, no, it's a theory.
654
00:33:53,999 --> 00:33:55,266
But let's say it was true.
655
00:33:55,300 --> 00:33:57,034
What was Brody's part?
656
00:33:57,068 --> 00:33:59,036
Fuck knows.
657
00:33:59,070 --> 00:34:01,272
And what does that mean
about who killed Walker?
658
00:34:11,182 --> 00:34:12,984
There you go.
659
00:34:13,018 --> 00:34:15,086
Thanks for staying
with us, Congressman.
660
00:34:15,120 --> 00:34:16,754
Thank you.
661
00:34:24,563 --> 00:34:27,065
So, was it work or love?
662
00:34:27,100 --> 00:34:28,300
What?
663
00:34:28,334 --> 00:34:31,002
Brody.
664
00:34:31,036 --> 00:34:32,504
What are we, girlfriends?
665
00:34:33,539 --> 00:34:35,373
Just want to know
if you fell for him.
666
00:34:35,407 --> 00:34:38,809
Why don't you answer
some questions for me, Peter?
667
00:34:38,844 --> 00:34:40,211
Like?
668
00:34:40,246 --> 00:34:41,679
Like...
669
00:34:41,714 --> 00:34:44,215
um... where are you from?
670
00:34:44,249 --> 00:34:45,250
Philadelphia.
671
00:34:45,284 --> 00:34:47,218
The fancy part?
Mainline?
672
00:34:47,253 --> 00:34:48,253
Like that.
673
00:34:48,287 --> 00:34:49,554
Hill School, Harvard.
674
00:34:49,588 --> 00:34:50,922
Oh, good creds.
675
00:34:50,956 --> 00:34:52,891
Ah, it's a requirement
in our family.
676
00:34:52,925 --> 00:34:54,793
You ever go back to Philly?
677
00:34:54,827 --> 00:34:56,795
Ah, there's no
good Indian food.
678
00:34:59,332 --> 00:35:01,266
And why does Estes
like you so much?
679
00:35:01,300 --> 00:35:03,702
I'm pretty likable.
680
00:35:04,737 --> 00:35:06,004
Ah...
681
00:35:06,038 --> 00:35:09,307
That's a... matter of opinion.
682
00:35:09,341 --> 00:35:10,908
And reliable.
683
00:35:10,943 --> 00:35:12,877
I am extremely reliable.
684
00:35:24,089 --> 00:35:25,055
Hi, Virgil.
685
00:35:25,090 --> 00:35:26,857
He's still not in the room.
686
00:35:26,892 --> 00:35:28,159
He's at the bar.
687
00:35:28,193 --> 00:35:29,460
He's at the bar.
688
00:35:29,494 --> 00:35:31,762
Hotel security
let us in on their cameras.
689
00:35:31,796 --> 00:35:33,430
You'll have a picture
in a second.
690
00:35:36,635 --> 00:35:37,601
Yep, got it.
691
00:35:37,636 --> 00:35:39,604
Adios.
692
00:35:47,212 --> 00:35:48,980
Can I get another?
693
00:36:12,838 --> 00:36:14,805
Now, call your contact.
694
00:36:32,723 --> 00:36:34,858
Do it, man.
695
00:36:34,892 --> 00:36:37,327
You know you want to.
696
00:36:51,211 --> 00:36:52,311
Hello?
697
00:36:52,345 --> 00:36:53,312
Hi.
698
00:36:53,346 --> 00:36:54,312
Hi.
699
00:36:54,347 --> 00:36:55,347
Do you know who this is?
700
00:36:55,381 --> 00:36:56,681
I do. How are you?
701
00:36:56,716 --> 00:36:58,784
I've been better.
702
00:36:58,818 --> 00:37:00,485
Yeah?
703
00:37:00,520 --> 00:37:03,422
I was, um...
704
00:37:03,456 --> 00:37:05,958
I was just wondering
if we, uh...
705
00:37:06,993 --> 00:37:08,193
...if we could bury the hatchet.
706
00:37:08,227 --> 00:37:09,961
For real.
707
00:37:09,995 --> 00:37:11,629
Didn't we do that today?
708
00:37:12,664 --> 00:37:14,898
Can we seal it with a drink?
709
00:37:15,934 --> 00:37:18,669
Sure. Please.
710
00:37:18,703 --> 00:37:20,971
I'm at the Ashford Hotel.
711
00:37:21,006 --> 00:37:22,239
There's a bar...
712
00:37:22,273 --> 00:37:24,308
Uh, yeah, no, I know it.
It's 20 minutes away.
713
00:37:24,342 --> 00:37:25,876
Good. Yeah.
714
00:37:25,911 --> 00:37:27,712
Right.
715
00:37:28,914 --> 00:37:30,682
Holy shit.
716
00:37:30,716 --> 00:37:32,317
It's on.
717
00:37:32,351 --> 00:37:33,317
Hell, yeah.
718
00:37:33,352 --> 00:37:35,219
So what's the play?
719
00:37:35,254 --> 00:37:37,021
Well, as far as we know,
720
00:37:37,056 --> 00:37:38,689
he didn't go to his handler yet.
721
00:37:38,724 --> 00:37:41,326
So we spook him more?
Make him report back?
722
00:37:41,360 --> 00:37:43,061
Drop something about Abu Nazir?
723
00:37:43,096 --> 00:37:44,963
Straight out?
724
00:37:44,997 --> 00:37:45,997
Too bold?
725
00:37:48,868 --> 00:37:51,369
Ah, screw it.
We don't have a lot of time.
726
00:37:51,404 --> 00:37:53,905
These fuckers are
planning something.
727
00:37:53,940 --> 00:37:55,474
I'll loop everyone in.
728
00:37:56,443 --> 00:37:58,844
Crap. I'm nervous.
729
00:37:58,878 --> 00:38:01,413
I'm not. You're good.
730
00:38:01,448 --> 00:38:03,649
Okay.
731
00:38:03,683 --> 00:38:04,950
Right.
732
00:38:04,985 --> 00:38:07,486
Thanks.
733
00:38:48,559 --> 00:38:52,061
You and me and bars.
734
00:38:52,095 --> 00:38:53,496
It always ends up in
735
00:38:53,530 --> 00:38:55,798
an interesting way,
though, doesn't it?
736
00:38:55,832 --> 00:38:57,399
So far.
737
00:38:57,434 --> 00:39:00,402
Mmm. Mmm!
738
00:39:00,437 --> 00:39:03,139
By the way, this is
not a booty call.
739
00:39:03,173 --> 00:39:04,406
Uh, didn't even cross my mind.
740
00:39:04,441 --> 00:39:05,908
Just wanted to say
that up front.
741
00:39:05,942 --> 00:39:08,544
Done.
742
00:39:09,813 --> 00:39:11,347
I'm not here by choice.
743
00:39:11,381 --> 00:39:13,082
My wife's fed up.
744
00:39:13,117 --> 00:39:14,350
Oh. Well, that can't
be good politics.
745
00:39:14,384 --> 00:39:16,986
You're supposed to be
the new JFK and Jackie.
746
00:39:17,021 --> 00:39:19,355
So it all ends with a bullet
in my brain, huh?
747
00:39:19,390 --> 00:39:21,791
Whoa. Dark turn.
748
00:39:21,826 --> 00:39:25,528
Yeah. Sorry.
749
00:39:27,031 --> 00:39:29,065
How's she doing?
750
00:39:29,100 --> 00:39:30,533
Reeling him in.
751
00:39:31,669 --> 00:39:33,770
So, how are you?
752
00:39:33,805 --> 00:39:36,740
Well, I told you,
I'm... I'm good.
753
00:39:36,774 --> 00:39:38,141
And you're working again?
754
00:39:38,176 --> 00:39:40,144
I am.
755
00:39:40,178 --> 00:39:43,281
And, uh...
I'm getting pretty close.
756
00:39:43,315 --> 00:39:46,484
To?
757
00:39:46,518 --> 00:39:48,353
My goal.
758
00:39:49,655 --> 00:39:51,723
Vague. Extremely vague.
759
00:39:51,757 --> 00:39:53,925
Yes, well,
760
00:39:53,959 --> 00:39:55,560
I can't name names.
761
00:39:55,594 --> 00:39:57,328
No, of course.
762
00:39:57,363 --> 00:40:01,399
But I'm circling
a certain terrorist.
763
00:40:01,434 --> 00:40:03,068
Hey, so long as it's not me.
764
00:40:03,102 --> 00:40:05,237
No, no, no, no. My focus is back
on the right guy.
765
00:40:05,271 --> 00:40:06,672
The big guy.
766
00:40:06,706 --> 00:40:08,073
The head-of-the-snake guy.
767
00:40:11,077 --> 00:40:14,813
Who stole
eight years of your life.
768
00:40:21,821 --> 00:40:24,690
Anyway, no, I should, uh...
769
00:40:24,725 --> 00:40:26,893
I should shut up.
770
00:40:33,301 --> 00:40:36,036
Hey, listen, Carrie.
771
00:40:37,239 --> 00:40:40,174
You said sorry to me 100 times.
772
00:40:40,208 --> 00:40:43,043
You need 101?
773
00:40:43,078 --> 00:40:44,712
No, no. It's my turn.
774
00:40:44,746 --> 00:40:46,046
I've felt crappy
775
00:40:46,081 --> 00:40:48,949
about what happened,
tricking you.
776
00:40:48,983 --> 00:40:50,618
Calling Estes.
777
00:40:50,652 --> 00:40:53,355
Oh, that.
778
00:40:53,389 --> 00:40:55,924
I did it 'cause I
was worried about you.
779
00:40:57,026 --> 00:41:00,028
Well, it was worrisome...
780
00:41:00,062 --> 00:41:02,196
my behavior.
781
00:41:02,231 --> 00:41:04,398
I'm sorry for all
you went through.
782
00:41:04,433 --> 00:41:05,733
No, don't be.
783
00:41:05,767 --> 00:41:08,336
I mean, fucking ECT?
784
00:41:08,371 --> 00:41:09,771
Where'd you hear that?
785
00:41:09,806 --> 00:41:11,440
I asked about you.
786
00:41:11,475 --> 00:41:12,541
Oh.
787
00:41:12,576 --> 00:41:14,944
Did you have to do it a lot?
788
00:41:16,513 --> 00:41:19,248
Uh, Mondays and Thursdays
for six weeks.
789
00:41:19,282 --> 00:41:21,050
Was it terrible?
790
00:41:21,084 --> 00:41:24,554
No.
791
00:41:26,623 --> 00:41:29,758
No, no. Um...
792
00:41:31,495 --> 00:41:36,432
Truthfully, you don't even
feel a thing, so...
793
00:41:36,467 --> 00:41:38,768
Well, that which
makes you stronger.
794
00:41:38,802 --> 00:41:40,737
Right. Right.
795
00:41:51,680 --> 00:41:54,282
Well...
796
00:41:54,316 --> 00:41:55,583
I'm glad we did this.
797
00:41:55,617 --> 00:41:57,852
Well, that's it?
798
00:41:57,886 --> 00:42:01,956
Yeah, I got... I got
an early morning.
799
00:42:01,990 --> 00:42:03,491
Okay. Well, I-I got it.
800
00:42:03,525 --> 00:42:04,926
No, don't be silly.
801
00:42:04,960 --> 00:42:08,029
Uh, room 416, please.
802
00:42:20,409 --> 00:42:21,442
Brody, I...
803
00:42:21,477 --> 00:42:23,477
It was really good seeing you.
804
00:43:15,298 --> 00:43:16,365
That was great.
805
00:43:16,399 --> 00:43:17,900
No, that was terrible.
806
00:43:17,934 --> 00:43:19,434
What'd you expect,
a confession?
807
00:43:19,469 --> 00:43:21,003
He made me.
808
00:43:21,037 --> 00:43:24,072
No way. He's on his way
up to his room.
809
00:43:24,107 --> 00:43:25,540
He's acting totally normal.
810
00:43:25,575 --> 00:43:26,608
Peter, he knows.
811
00:43:26,643 --> 00:43:29,278
Saul and I watched
the whole thing.
812
00:43:29,312 --> 00:43:30,312
No. Put Saul on.
813
00:43:33,650 --> 00:43:34,950
You did fine, Carrie.
814
00:43:34,984 --> 00:43:36,051
No.
815
00:43:36,085 --> 00:43:38,353
No, I got pissed
when he talked about ECT.
816
00:43:38,388 --> 00:43:39,688
I showed my hand
for the slightest second,
817
00:43:39,722 --> 00:43:41,089
and he saw.
818
00:43:41,124 --> 00:43:43,926
He saw, and... he went away.
819
00:43:43,960 --> 00:43:46,228
That's not how we read it here.
820
00:43:46,263 --> 00:43:48,964
We have to go in.
He's on to me.
821
00:43:48,999 --> 00:43:51,100
Come back, Carrie.
822
00:43:51,134 --> 00:43:53,436
Saul, I saw it in his eyes.
823
00:43:53,470 --> 00:43:56,239
He'll send a signal-- he'll put
a wine glass in the window,
824
00:43:56,273 --> 00:43:57,573
whatever,
and they'll go to ground.
825
00:43:57,608 --> 00:43:58,841
We go in now.
826
00:43:58,875 --> 00:44:00,743
Because you saw it in his eyes?
827
00:44:00,777 --> 00:44:02,044
Yeah, that's right.
828
00:44:02,078 --> 00:44:04,980
Your work is done tonight.
Get the fuck back here.
829
00:44:26,001 --> 00:44:27,367
Jesus, how many times
830
00:44:27,402 --> 00:44:28,635
you got to tell her something?
831
00:44:28,670 --> 00:44:30,637
A lot.
832
00:45:35,233 --> 00:45:37,534
Hi.
833
00:45:37,569 --> 00:45:39,569
Hi.
834
00:45:46,344 --> 00:45:48,512
Oh, what is she doing?
835
00:45:48,547 --> 00:45:51,382
"Why did he
mention his room number?"
836
00:45:51,416 --> 00:45:54,218
I asked myself.
837
00:45:54,253 --> 00:45:56,954
Was it just to pay the bill?
838
00:45:56,988 --> 00:46:00,691
Or maybe...?
839
00:46:00,726 --> 00:46:04,194
Maybe... to get you alone...
840
00:46:04,229 --> 00:46:05,996
again.
841
00:46:10,235 --> 00:46:12,036
It reeks, you know.
842
00:46:12,070 --> 00:46:14,271
My confusion?
843
00:46:14,306 --> 00:46:15,673
Your bullshit.
844
00:46:15,707 --> 00:46:16,840
I don't follow.
845
00:46:16,875 --> 00:46:18,008
She's blowing it.
It's blown.
846
00:46:18,043 --> 00:46:20,678
Take the goddamn room,
goddamn it.
847
00:46:20,712 --> 00:46:22,680
We only have a few
more minutes alone.
848
00:46:26,418 --> 00:46:29,187
You still have your twisted
theories about me, don't you?
849
00:46:29,221 --> 00:46:30,889
Not theories anymore.
850
00:46:30,923 --> 00:46:32,991
Look, I'm sorry I called.
851
00:46:33,025 --> 00:46:34,626
I-I guess I thought
we could be friends.
852
00:46:34,660 --> 00:46:38,262
Friends? Oh, yeah.
853
00:46:38,297 --> 00:46:39,530
Yeah, do I want to be friends
854
00:46:39,565 --> 00:46:41,199
with a demented ex-soldier
855
00:46:41,233 --> 00:46:42,700
who hates America?
856
00:46:42,734 --> 00:46:44,468
Who decided strapping on a bomb
857
00:46:44,503 --> 00:46:46,237
was the answer to
what ailed him?
858
00:46:46,271 --> 00:46:48,405
Despite his daughter, his son,
859
00:46:48,440 --> 00:46:50,074
people who loved him
in real life,
860
00:46:50,108 --> 00:46:52,776
not in the mind-fuck
world of Abu Nazir?
861
00:46:52,811 --> 00:46:55,612
Who, in the end, didn't have the
stones to go through with it,
862
00:46:55,647 --> 00:46:57,581
but had no problem
sending me to the nuthouse?
863
00:46:57,616 --> 00:47:01,386
Yeah. No, thanks.
864
00:47:01,420 --> 00:47:03,955
I don't think I need
a friend like that.
865
00:47:03,989 --> 00:47:07,593
Okay. Not friends.
866
00:47:07,627 --> 00:47:09,328
Get the fuck away from her.
867
00:47:09,362 --> 00:47:10,529
So what are you gonna do now?
868
00:47:10,563 --> 00:47:11,564
Are you gonna kill me?
869
00:47:11,598 --> 00:47:14,199
You gonna blame it
on rough sex, maybe?
870
00:47:14,234 --> 00:47:15,834
I mean, how long
can you get away
871
00:47:15,869 --> 00:47:17,203
with something like that?
872
00:47:17,237 --> 00:47:19,805
- I've had a pretty good run so far.
- It's true.
873
00:47:19,840 --> 00:47:22,108
I seem to be good at this.
874
00:47:22,142 --> 00:47:23,510
If nothing else.
875
00:47:23,544 --> 00:47:24,778
You're special.
876
00:47:27,081 --> 00:47:28,448
I liked you, Carrie.
877
00:47:28,482 --> 00:47:30,417
I loved you.
878
00:47:33,121 --> 00:47:35,956
Police! Hands behind your back!
879
00:47:35,990 --> 00:47:37,958
- On the floor!
- Get down!
880
00:47:37,992 --> 00:47:38,992
Relax!
881
00:47:39,026 --> 00:47:41,428
- Get down!
- Get on the floor!
882
00:47:41,463 --> 00:47:42,796
You good?
883
00:47:49,538 --> 00:47:52,640
If only the circumstances
had been wildly different.
884
00:47:55,343 --> 00:47:57,711
You're a disgrace to your
nation, Sergeant Nicholas Brody.
885
00:47:57,746 --> 00:47:59,013
You're a traitor and terrorist.
886
00:47:59,047 --> 00:48:00,915
And now it's time
you pay for that.
887
00:48:31,273 --> 00:48:40,664
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
57563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.