All language subtitles for Fist To Fist 2026 720p.WEB-DL.H.265.AAC-PTerWEBr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,874 --> 00:00:31,708
了褲子都沒
2
00:00:31,708 --> 00:00:34,374
穿為什麼呢?
3
00:00:35,624 --> 00:00:51,874
我就這樣
4
00:00:54,749 --> 00:00:57,624
這個時候就有很多人都想
5
00:00:57,624 --> 00:01:07,541
把這個給他
6
00:01:15,874 --> 00:01:19,916
買來了 我穿了個嗎
7
00:01:21,541 --> 00:01:24,458
說好了來拿錢
8
00:01:24,458 --> 00:01:35,374
這個稱呼好呀
9
00:01:35,374 --> 00:01:39,416
錢我很快
10
00:01:40,499 --> 00:01:44,416
我是一個炒貨的人
11
00:01:44,416 --> 00:01:46,583
我不是做慈善的
12
00:01:48,374 --> 00:01:52,833
你連這個都不怕
13
00:01:52,833 --> 00:01:59,874
我怎麼跟你做朋友 你也
14
00:02:14,124 --> 00:02:28,499
可以看看我在國外
15
00:02:41,499 --> 00:02:44,708
照片上 這個人名為烏鴉是老張
16
00:02:45,333 --> 00:02:47,999
阿偉肉聯廠老闆綽號烏鴉
17
00:02:48,583 --> 00:02:52,666
長期以來他以肉聯廠的生意為掩護 最近的祕密是
18
00:02:53,791 --> 00:02:55,041
我收到情報
19
00:02:55,208 --> 00:02:58,458
今天下午他會在肉聯廠進行毒品交易
20
00:02:59,124 --> 00:03:02,541
而交易的另一方李醫生說 他今年
21
00:03:13,583 --> 00:03:18,083
也和我一樣家裡又臟又臭不能換個地方了
22
00:03:19,124 --> 00:03:23,208
這場交易除了穆加貝和雞眼之外 將軍
23
00:03:24,208 --> 00:03:25,374
還有可能會出現
24
00:03:25,374 --> 00:03:27,833
你的消息可靠嗎 你就放心吧
25
00:03:27,833 --> 00:03:29,916
這個可是我今日持有的消息渠道
26
00:03:29,916 --> 00:03:33,124
我先前已經開始了
27
00:03:33,124 --> 00:03:35,499
一個方案 你沒有看到渴望嗎
28
00:03:35,541 --> 00:03:39,124
罷了得罪不起了
29
00:03:39,666 --> 00:03:44,582
完成這項任務人種在廠區裡面
30
00:03:46,291 --> 00:03:47,666
為什麼隱匿
31
00:03:47,666 --> 00:03:50,707
他們既然選擇了交易就會一文不值 安上
32
00:03:51,541 --> 00:03:56,499
一個年代了工廠周圍的村子確保他們不能通風報信
33
00:03:58,124 --> 00:04:01,166
你能儘快疏散周圍的羣眾確保他們生命安全
34
00:04:02,041 --> 00:04:05,332
我叫你從前 讓我動手打
35
00:04:06,582 --> 00:04:08,791
這個行動方案 我可以做好人
36
00:04:09,416 --> 00:04:13,124
一定要注意安全行動
37
00:04:22,291 --> 00:04:38,916
都波及到了我
38
00:04:39,749 --> 00:04:41,999
你我們等他吃飯
39
00:04:44,707 --> 00:04:47,416
這一批要想我來 了
40
00:04:48,082 --> 00:04:49,832
好久才弄到
41
00:04:52,291 --> 00:04:53,041
到 會議室
42
00:04:53,041 --> 00:04:55,999
我問他你瘦高個 因為收購
43
00:05:05,999 --> 00:05:08,707
我用看了你中間的位置都在田裡
44
00:05:08,999 --> 00:05:12,832
我家人剛好挖通 我就把你的毛
45
00:05:14,666 --> 00:05:16,291
從上到下從
46
00:05:17,249 --> 00:05:26,749
挨着不過了 我們都了
47
00:05:33,082 --> 00:05:41,332
你 你說你能不能把話說完老毛這句話
48
00:05:41,374 --> 00:05:43,582
說完之後壓了
49
00:05:54,791 --> 00:06:41,249
我 反正他看了我看了
50
00:06:43,916 --> 00:06:57,124
看 這種東西他的的
51
00:07:01,249 --> 00:07:02,624
圍繞 認為
52
00:07:04,415 --> 00:07:10,165
我沉默是可以接受的時間
53
00:07:10,165 --> 00:07:14,249
那麼我東西的專注力 就
54
00:07:17,624 --> 00:07:26,999
知道這點了 我可不好意思啊
55
00:07:27,457 --> 00:07:44,582
沒帶那麼多錢巡邏的時候 如果你在一分鐘
56
00:07:44,582 --> 00:08:00,624
我在動啊 我的嗎
57
00:08:00,707 --> 00:08:04,290
如果你是我的
58
00:08:04,999 --> 00:08:09,415
各位朋友 我MORE
59
00:08:11,249 --> 00:08:13,290
bloodonLine
60
00:08:17,290 --> 00:08:23,582
事件的 收工 我
61
00:08:31,499 --> 00:08:49,040
哎呀 我不知道什麼只是
62
00:08:49,582 --> 00:09:21,832
去幾個說 但是過了很不知
63
00:09:22,874 --> 00:09:45,832
今天的帳不熟悉情況
64
00:09:46,415 --> 00:09:59,165
我在後面的埋的 下去
65
00:09:59,249 --> 00:11:07,832
就是這樣的 我老我
66
00:11:52,873 --> 00:11:53,873
就是警察一直找着
67
00:11:53,873 --> 00:11:57,790
我們 而且我看到了後面非常
68
00:11:57,832 --> 00:12:02,332
隱蔽 哎呀
69
00:12:15,248 --> 00:12:17,582
是 會出現 所以會出現
70
00:12:18,582 --> 00:12:21,123
什麼我說不清楚
71
00:12:21,123 --> 00:12:22,123
啦 無法想象
72
00:12:22,123 --> 00:13:16,165
能找到什麼已經消失了 就
73
00:13:17,457 --> 00:13:21,540
我們查出來的遊戲開始
74
00:13:30,790 --> 00:13:33,248
着吧 局裡剛剛決定
75
00:13:33,748 --> 00:13:38,248
立刻成立幺幺兒案件專案組指揮中心的李飛同志
76
00:13:38,707 --> 00:13:43,332
將全力配合你們禁毒支隊偵破此案 希望你們通力合作
77
00:13:46,915 --> 00:13:48,748
在幺幺二惡性事件中
78
00:13:48,748 --> 00:13:53,415
犯罪嫌疑人駕駛 該車輛以極短的時間內搗燬了販毒組織搶走了
79
00:13:53,415 --> 00:13:57,290
正在交易的毒品 並且迅速的銷燬了作案者
80
00:13:57,790 --> 00:14:00,248
犯罪嫌疑人的身份有什麼線索嗎
81
00:14:00,706 --> 00:14:05,373
根據何之的描述 犯罪嫌疑人應該是戴了某種面具和我
82
00:14:06,248 --> 00:14:10,706
你是唯一和這夥面具人打過照面 那你分析人
83
00:14:12,748 --> 00:14:16,123
他們呢?應該有四到五個人分工明確
84
00:14:16,873 --> 00:14:22,790
而且隨身物品都極高 在短時間內就完成了殺人越貨逃逸
85
00:14:23,665 --> 00:14:26,248
而且持有槍支和爆炸物十分危險
86
00:14:27,165 --> 00:14:29,165
我在現場受害者的形態上
87
00:14:30,373 --> 00:14:34,873
感受到一種兇手 在追求一種新的的快感
88
00:14:36,123 --> 00:14:38,206
所以我覺得確定他們的目的
89
00:14:38,206 --> 00:14:42,665
可能或者關鍵
90
00:14:42,665 --> 00:14:45,415
我還有個小的發現
91
00:14:50,081 --> 00:14:52,873
你好 優秀型教會
92
00:14:52,873 --> 00:14:59,081
七殺的您好
93
00:14:59,290 --> 00:15:02,456
我這邊顯示費用已經超過了求護法
94
00:15:02,456 --> 00:15:34,790
對 看了嗎
95
00:15:36,373 --> 00:15:39,123
好看嗎 說什麼呢?
96
00:15:39,123 --> 00:15:41,165
如果很好 商量看別人來了
97
00:15:42,665 --> 00:15:50,248
他能夠告訴我 哎呀
98
00:15:50,581 --> 00:15:52,415
我說你呢?
99
00:15:52,415 --> 00:15:56,040
瞎啊 你看不到這看的人嗎
100
00:15:56,040 --> 00:15:57,748
你啊 媽媽
101
00:15:59,206 --> 00:16:06,123
你知道我去
102
00:16:08,540 --> 00:16:10,873
幫你看還是
103
00:16:11,665 --> 00:16:13,081
要看我啊
104
00:16:13,081 --> 00:16:15,873
這個要看我的 如果是中國人 他是什麼
105
00:16:16,415 --> 00:16:17,123
知識是什麼
106
00:16:18,123 --> 00:16:20,706
樣子啊 你
107
00:16:22,206 --> 00:16:26,623
對吧 幹嘛生那麼大的脾氣
108
00:16:26,790 --> 00:16:31,206
問誰啊 我這裡老闆和老闆那
109
00:16:31,581 --> 00:16:34,498
好辦了 就他
110
00:16:35,581 --> 00:16:41,081
是無意中你告訴我我怎麼辦我的鬱悶吧 那
111
00:16:41,165 --> 00:16:44,831
你說找吧人我
112
00:16:45,165 --> 00:16:48,581
追求這種有錢沒多少 不是
113
00:16:50,581 --> 00:16:53,790
給個1萬塊錢嗎1萬夠嗎
114
00:16:55,623 --> 00:16:58,831
才意思啊 不知道怎麼辦才好
115
00:16:59,331 --> 00:17:03,581
這個那好吧 早上去找警察說到這個忙
116
00:17:03,831 --> 00:17:06,790
跟我找警察就走啊 找這麼找不着真的
117
00:17:07,706 --> 00:17:10,623
有困難找警察
118
00:17:10,623 --> 00:17:17,040
你又是誰啊 警察
119
00:17:17,915 --> 00:17:21,123
警察同志帶徒弟
120
00:17:21,581 --> 00:17:24,248
我就讓我同事過來給你做詳細的記錄吧
121
00:17:24,873 --> 00:17:27,539
或者你跟我回羣裡 一定讓你得到合理的補償
122
00:17:28,539 --> 00:17:31,331
我相信這不存在什麼敲詐勒索我的話就
123
00:17:32,456 --> 00:17:34,956
不存在都哥們兒沒事就好了
124
00:17:36,206 --> 00:17:38,081
感覺就挺貴的
125
00:17:38,081 --> 00:17:40,248
同樂不求求
126
00:17:45,789 --> 00:17:47,123
這活兒呢?
127
00:17:47,123 --> 00:17:51,539
我覺得未必是件壞事兒 這2年警察盯
128
00:17:51,539 --> 00:17:55,623
我們那麼久他們會轉移今後的注意力和目標
129
00:17:56,914 --> 00:17:59,998
咱們就有機會了 而這次我們是時不時
130
00:18:02,289 --> 00:18:04,164
全是人證吧
131
00:18:04,164 --> 00:18:09,123
只要保證咱們沒事兒 還怕找不回來嗎
132
00:18:09,123 --> 00:18:13,664
現在機會難得你進門的那批貨你自己看著辦
133
00:18:14,706 --> 00:18:15,289
別到時候
134
00:18:15,289 --> 00:18:27,414
吃不了兜着走阿彌陀佛
135
00:18:35,498 --> 00:18:37,706
冤枉啊 讓他東西
136
00:18:38,789 --> 00:18:40,706
就可以出貨了
137
00:18:40,706 --> 00:18:42,289
我找你借你
138
00:18:43,039 --> 00:18:44,831
點的價格我吧
139
00:18:44,998 --> 00:18:47,873
所以就有那個個 我不去位置了
140
00:18:54,414 --> 00:19:02,456
好吧 他把這個事交給你吧 你放心我可以安排的
141
00:19:02,456 --> 00:19:13,914
好好的你那有
142
00:19:15,206 --> 00:19:16,873
多 大 你嚐嚐
143
00:19:16,873 --> 00:19:20,081
我新入的料好的材料
144
00:19:20,664 --> 00:19:23,123
和正點行車 送
145
00:19:23,289 --> 00:19:31,748
不是啊 對啊 反正說多少
146
00:19:32,914 --> 00:19:37,623
錢這幾年廢話不想消耗以前你話我對你的動手
147
00:19:38,873 --> 00:19:41,248
這麼多年 你想要什麼呀?
148
00:19:41,248 --> 00:19:44,414
沒什麼啊 我這麼大歲數了
149
00:19:44,748 --> 00:19:47,748
還動手動腳的我提的
150
00:19:51,081 --> 00:19:53,331
我想幹嘛還不是
151
00:19:55,748 --> 00:19:58,581
看你怎麼看這個啊
152
00:19:58,581 --> 00:20:01,039
哎呦這麼小氣的不是故意的
153
00:20:02,998 --> 00:20:07,748
沒事和你們打我這裡
154
00:20:14,164 --> 00:20:16,789
教育以外 就是說
155
00:20:16,789 --> 00:20:20,998
你又你這個吧 我他也不懂我啊
156
00:20:21,539 --> 00:20:24,873
吃了頓飯收回來這麼吧 還是
157
00:20:26,248 --> 00:20:29,039
一樣的吧 我去給你帶
158
00:20:30,539 --> 00:20:32,706
那個你要的先報告出來
159
00:20:33,289 --> 00:20:35,414
以後還會回來吧
160
00:20:36,873 --> 00:20:40,581
哎呀啊 我還真是餓了呀 打着
161
00:20:43,331 --> 00:20:45,914
來也謝謝謝謝
162
00:20:47,164 --> 00:20:50,039
你恭喜壞了
163
00:20:50,456 --> 00:20:52,831
哎 我現在可是有家室的人了
164
00:20:54,747 --> 00:20:56,914
啊 我是我是餓了 我先說吃了回去吧
165
00:20:58,497 --> 00:21:00,539
我跟你說你
166
00:21:00,664 --> 00:21:02,664
在我的心目當中
167
00:21:02,664 --> 00:21:06,414
我是最適合 當你的了剛才在請教的時候
168
00:21:06,914 --> 00:21:09,289
你知道的我都是跟人家混得
169
00:21:09,581 --> 00:21:13,164
好的 我沒搭理他
170
00:21:15,122 --> 00:21:18,747
警察不需要我 我只是喜歡
171
00:21:20,039 --> 00:21:22,081
周遊列國到處走走
172
00:21:23,914 --> 00:21:29,622
去就好了 剩下啊 我
173
00:21:30,914 --> 00:21:34,372
還沒有帶回來 我不太瞭解 我說
174
00:21:34,914 --> 00:21:38,247
你的你這個就不對了否則
175
00:21:39,122 --> 00:21:42,956
是違法的吧
176
00:21:42,956 --> 00:21:45,789
不過我好像不是什麼
177
00:21:45,789 --> 00:21:49,372
把車撞人的樣子 最近是沒有打擾
178
00:21:49,414 --> 00:21:56,622
你 但是保密是
179
00:21:58,997 --> 00:22:04,789
真好 我現在
180
00:22:05,081 --> 00:22:11,164
要走了 下次就啊 嗯
181
00:22:13,622 --> 00:22:17,747
就是在國外
182
00:22:18,747 --> 00:22:20,956
修車 所以
183
00:22:20,997 --> 00:22:22,747
不用那麼多吧
184
00:22:22,914 --> 00:22:27,039
這個老太太啊 你放鬆啊
185
00:22:27,039 --> 00:22:31,789
她也是我乾媽我的親人是什麼關係
186
00:22:31,789 --> 00:22:36,081
我是下半輩子好好服侍
187
00:22:37,164 --> 00:22:41,164
的兒子盡孝的
188
00:22:41,539 --> 00:22:46,539
想 我的老友好了
189
00:22:47,414 --> 00:22:57,331
很不錯啊
190
00:23:00,706 --> 00:23:05,164
不要嫌棄我性行為啊 晚上還有
191
00:23:05,164 --> 00:23:14,206
我在QQ裡啊 對了
192
00:23:15,706 --> 00:23:19,081
這個打火機上面的指紋 現在確認了結果我給你講了
193
00:23:20,164 --> 00:23:24,539
所以說案發現場除了吳家之外 還有一個女人的是
194
00:23:26,456 --> 00:23:31,581
可現場也沒有發現女人的屍體啊
195
00:23:31,581 --> 00:23:34,706
所以啊 咱們去之前 那個女的就已經離開了
196
00:23:35,247 --> 00:23:37,497
我看了附近的監控
197
00:23:37,497 --> 00:23:39,622
發現了一個可能我在後面
198
00:23:41,747 --> 00:23:50,997
這個太好了 老鄉
199
00:23:51,539 --> 00:23:54,539
我們去最好找到一個的線索就有了
200
00:23:55,456 --> 00:24:00,664
哎走了去啊 那個
201
00:24:01,706 --> 00:24:04,122
去好了 案子去吧 我去了 就啥
202
00:24:04,914 --> 00:24:06,497
機會上你的好
203
00:24:07,372 --> 00:24:13,414
就去吧啊 那我就去
204
00:24:18,622 --> 00:24:22,872
外面好不好啊
205
00:24:23,872 --> 00:24:27,330
啊 上班時間着我
206
00:24:28,872 --> 00:24:31,164
很好 什麼就是
207
00:24:31,164 --> 00:24:35,997
到底跟老婆生的時候穿的起的啥
208
00:24:35,997 --> 00:24:40,164
還有啊 你也知道啊
209
00:24:40,914 --> 00:24:43,289
我跟將近這個案子乾了這麼多年
210
00:24:44,955 --> 00:24:47,247
現在終於來了我
211
00:24:47,247 --> 00:24:49,664
作為他的搭檔怎麼現在的
212
00:24:49,830 --> 00:24:56,872
把 但是我跟你擔保了和辦了
213
00:24:56,872 --> 00:24:59,289
這個案子之後我就乖乖的賺到了錢
214
00:25:00,080 --> 00:25:02,830
你自己說完
215
00:25:03,080 --> 00:25:04,539
再寫最後
216
00:25:04,539 --> 00:25:07,789
把這個我
217
00:25:09,497 --> 00:25:11,747
就知道我的
218
00:25:12,164 --> 00:25:14,039
兄弟辦的案子
219
00:25:21,330 --> 00:25:27,080
過來我們是禁毒支隊的例行檢查為了配好
220
00:25:27,372 --> 00:25:28,330
這個非法
221
00:25:42,664 --> 00:25:53,372
的牌子 我
222
00:25:54,622 --> 00:26:00,789
把我沒有帶
223
00:26:02,164 --> 00:26:05,580
太太啊 我是什麼意思的
224
00:26:06,997 --> 00:26:11,164
警察 來啦
225
00:26:11,164 --> 00:26:13,664
護士長啊
226
00:26:15,247 --> 00:26:18,872
你退可以啊 那就陪他多玩
227
00:26:18,872 --> 00:26:22,289
我給壞了的事兒 另外
228
00:26:25,622 --> 00:26:28,205
我跟你也清楚你的關係怎麼的
229
00:26:29,164 --> 00:26:32,955
我那天一直在門口打你們結果你們本來沒白
230
00:26:32,955 --> 00:26:35,872
偷懶就搶劫了 我覺得我不要這麼大的吧
231
00:26:36,414 --> 00:26:39,205
還有他們的活幹的強的還
232
00:26:39,205 --> 00:26:41,872
不是說好就沒壞處想你
233
00:26:41,955 --> 00:26:45,872
我去我說你們公安局門口全部都是盯着我的盯得起
234
00:26:46,997 --> 00:26:49,580
我們一有行動 他們馬上就說了下去
235
00:26:49,580 --> 00:26:52,497
還敢出來乾他們
236
00:26:52,497 --> 00:26:56,205
自己骯髒的關起門來說我指的是家庭的
237
00:26:57,455 --> 00:27:00,580
不管你說我跟你說這都成了重要的微信 我了
238
00:27:01,539 --> 00:27:04,955
你大概知道這個我是說了嗎 你說那個不好
239
00:27:04,955 --> 00:27:08,747
不好 我跟我女兒的 而且我女兒以後大家倆都不好
240
00:27:08,747 --> 00:27:11,580
這個大家都看得出來的我們講
241
00:27:11,580 --> 00:27:13,705
你好虛假的我就聽了 把這個消息
242
00:27:16,289 --> 00:27:19,080
啊 我知道了
243
00:27:19,289 --> 00:27:21,955
你放心吧 我們一定會儘快就是的女兒
244
00:27:31,830 --> 00:27:34,747
我好幾天怕我的妻子然然
245
00:27:36,122 --> 00:27:39,664
我知道呢?就鬧我
246
00:27:39,664 --> 00:27:43,414
那樣的打出去 我跟她就這麼 這已經
247
00:27:44,039 --> 00:27:47,747
不在一道都其他的
248
00:27:49,122 --> 00:28:00,288
一樣的她
249
00:28:00,288 --> 00:28:34,455
哎呀 你哎呀
250
00:28:34,455 --> 00:28:41,830
老闆他們有動靜了 可是
251
00:28:42,372 --> 00:28:45,122
找了這麼半天 也沒看到跟照片的照相的
252
00:28:46,497 --> 00:28:46,997
或者說 這個
253
00:28:46,997 --> 00:28:53,122
打火機只是個巧合
254
00:28:53,122 --> 00:28:57,288
覺得我的的有
255
00:28:58,705 --> 00:29:02,247
警察 我們是太陽市公安局禁毒支隊的例行檢查請
256
00:29:02,288 --> 00:29:03,330
你們配合
257
00:29:10,622 --> 00:29:19,955
可能看着有戴面具的人了吧
258
00:29:19,955 --> 00:29:21,580
我我現在沒走
259
00:29:27,372 --> 00:29:48,788
我幾天也是回家 看到
260
00:29:51,163 --> 00:29:54,997
你經常看到的
261
00:30:04,122 --> 00:30:05,580
臨時警察
262
00:30:05,580 --> 00:30:07,830
所以我人生的真相什麼呢?
263
00:30:07,913 --> 00:30:10,955
就是接受檢查什麼誰啊
264
00:30:10,955 --> 00:30:14,580
你說查了查 我警察
265
00:30:15,622 --> 00:30:19,205
在就這個那是什麼這樣拿出來了
266
00:30:22,372 --> 00:30:26,122
啊 還有你女朋友啊啊
267
00:30:27,747 --> 00:30:29,955
警告你啊 不要鬧事兒
268
00:30:29,955 --> 00:30:33,330
非常了不起啊 警察就可以是你女朋友是吧
269
00:30:33,663 --> 00:30:36,538
我告訴你這是老子的地盤 你想摸就摸
270
00:30:40,997 --> 00:30:42,747
今天走不了了
271
00:30:42,747 --> 00:30:46,497
啊 我打我一下 就知道 打的不想
272
00:31:32,246 --> 00:31:37,080
挨不知道為什麼
273
00:31:37,121 --> 00:31:39,871
我走了我啊
274
00:31:41,413 --> 00:31:45,246
或許吧 有人都少废话了吧 別鬧
275
00:31:46,371 --> 00:31:48,871
了 我不知道
276
00:31:49,080 --> 00:31:51,746
不知道或者是不好說吧
277
00:31:53,038 --> 00:31:57,455
我聚眾鬧事
278
00:31:57,871 --> 00:32:01,496
襲警 那真的
279
00:32:03,205 --> 00:32:07,705
是我不懂不知道
280
00:32:07,746 --> 00:32:10,746
的 心跳加速
281
00:32:28,496 --> 00:32:29,455
不需要了
282
00:32:29,538 --> 00:32:31,705
而且我老家的
283
00:32:33,205 --> 00:32:38,288
將軍早就懷疑 我內部人員 了是誰的
284
00:32:43,830 --> 00:32:45,538
也許 我吧
285
00:32:45,871 --> 00:32:51,455
我原來是一個警察
286
00:32:52,288 --> 00:32:55,705
你知道那麼一開始從哪裡來的老
287
00:32:55,746 --> 00:32:59,580
是厲害的 我就想問哪一個都不是說
288
00:33:00,121 --> 00:33:02,455
我今天就不知道我在這個城市
289
00:33:04,871 --> 00:33:07,830
不一樣而已
290
00:33:07,871 --> 00:33:10,121
我就是全國都是剛剛都不知道
291
00:33:11,871 --> 00:33:26,705
了 哎 你應該
292
00:33:26,705 --> 00:33:29,621
知道殺稽查的罪很大的
293
00:33:30,746 --> 00:33:33,496
你就猜到你會來
294
00:33:35,038 --> 00:33:36,663
取證過 你們都敢動
295
00:33:37,705 --> 00:33:40,080
難道 你們不怕死亡 是
296
00:33:41,913 --> 00:33:45,205
那你對誰下地獄啊?
297
00:33:46,205 --> 00:33:51,038
爸爸哈哈 神經病你要脫下地獄
298
00:33:51,580 --> 00:33:54,330
要看你有沒有本事
299
00:33:54,580 --> 00:33:55,913
把這個殺了
300
00:33:56,871 --> 00:34:34,038
我一個你不是有那些的
301
00:34:38,455 --> 00:34:56,329
情況 大家沒有玩了
302
00:34:59,996 --> 00:35:32,996
你你依然是
303
00:35:45,663 --> 00:35:47,871
這些朋友嗎
304
00:36:02,121 --> 00:36:12,538
當然我是吧 笑呷
305
00:36:14,371 --> 00:36:44,413
呷呷你會懂我
306
00:36:45,579 --> 00:36:48,579
講這句 話 我基本上
307
00:36:51,871 --> 00:36:54,121
然後我給
308
00:36:54,121 --> 00:36:56,579
將軍 打電話要打就
309
00:36:59,079 --> 00:37:05,704
原來是你們鬼的那時候
310
00:37:07,246 --> 00:37:09,038
回答問題
311
00:37:09,246 --> 00:37:13,496
打錯啊 你是
312
00:37:15,454 --> 00:37:21,913
明白了明白 現在的將軍
313
00:37:21,913 --> 00:37:24,038
是當年賣我們的人一個人
314
00:37:26,788 --> 00:37:28,704
就是我告訴你們
315
00:37:28,704 --> 00:37:32,079
你們是鬥不過他的 這都
316
00:37:34,913 --> 00:37:40,913
還不說的
317
00:37:41,954 --> 00:38:12,954
我說你走吧 你
318
00:38:14,371 --> 00:38:15,996
就放我走吧
319
00:38:15,996 --> 00:38:18,746
我說了算 我
320
00:38:35,329 --> 00:38:38,037
不願意 你為什麼一直跟着
321
00:38:38,162 --> 00:38:43,037
我 我不是
322
00:38:45,912 --> 00:38:48,079
說不說我說話
323
00:38:48,079 --> 00:38:50,579
我說了算可我不 保護
324
00:38:51,746 --> 00:39:08,204
他們找了很久
325
00:39:08,204 --> 00:39:19,162
在這裡不守規榘 就是這個下場跑了
326
00:39:22,537 --> 00:39:25,037
沒有吧 沒有
327
00:39:26,162 --> 00:39:38,871
錯 可是我當
328
00:39:41,287 --> 00:39:54,662
警察想請問
329
00:39:56,662 --> 00:39:59,204
你不應該在這裡
330
00:39:59,412 --> 00:40:01,621
對什麼是
331
00:40:03,954 --> 00:40:08,371
為什麼在我身上 我有
332
00:40:12,329 --> 00:40:16,954
回答你有用嗎老朽才剛剛開始在你面前
333
00:40:17,912 --> 00:40:25,037
你又能做什麼啊 曾經的我和你一樣都相信法律
334
00:40:25,037 --> 00:40:26,704
和執法人員
335
00:40:26,704 --> 00:40:29,912
能夠給無辜的老百姓一個公平的審判
336
00:40:31,329 --> 00:40:34,371
但是到我們這兒我必須逃了出來時候
337
00:40:35,662 --> 00:40:41,121
發現法律沒能給我們一個說法
338
00:40:41,121 --> 00:40:46,996
既然如此 那我就我來做地獄的官
339
00:40:47,371 --> 00:40:49,204
我替他們開
340
00:40:51,704 --> 00:40:53,496
是的說 這些都沒有用
341
00:40:55,329 --> 00:40:58,079
不管你 接受了多少暴力
342
00:40:58,079 --> 00:41:02,787
過了 什麼樣的生活 但是今天你犯法了
343
00:41:03,537 --> 00:41:08,162
就要受到法律的制裁
344
00:41:08,162 --> 00:41:10,454
現在警察的說法
345
00:41:10,454 --> 00:41:15,454
把這8 000塊錢
346
00:41:17,704 --> 00:41:19,329
有我跟老婆
347
00:41:23,662 --> 00:41:28,329
跟我是孩子 我覺得
348
00:41:39,662 --> 00:41:52,745
我們是不傻的
349
00:41:52,870 --> 00:42:00,454
規榘殺人犯不傻 警察 他看到我們的臉了
350
00:42:01,329 --> 00:42:02,954
之後我們說了
351
00:42:05,579 --> 00:42:07,954
我老婆這麼
352
00:42:11,037 --> 00:42:17,162
小情況 你們改變不了誰去
353
00:42:19,245 --> 00:42:21,579
我的口 你也不會打
354
00:42:23,037 --> 00:42:25,579
一個招呼對我的幫助
355
00:42:26,787 --> 00:42:28,870
我感激不盡
356
00:42:29,912 --> 00:42:32,704
我這有我的方法 去
357
00:42:35,454 --> 00:42:59,037
你證明 我沒有了
358
00:42:59,120 --> 00:43:01,204
我現在也是有家室的人了
359
00:43:01,204 --> 00:43:06,662
在註銷警官心為了早日為他們
360
00:43:41,245 --> 00:44:23,829
非法打下老鄉 不知道
361
00:44:27,954 --> 00:44:30,120
我現在都是
362
00:44:40,037 --> 00:44:42,245
我 認識我的親友
363
00:44:43,954 --> 00:44:46,579
譜寫出我們的可以
364
00:44:48,120 --> 00:44:51,620
生財風口讓錢複合
365
00:44:52,329 --> 00:44:54,662
不至於一時蹉跎
366
00:44:56,204 --> 00:44:59,204
自己重新開始的夢
367
00:45:00,745 --> 00:45:05,995
有成真其實連我都不想
368
00:45:05,995 --> 00:45:08,745
想起支撐 我們一生
369
00:45:09,912 --> 00:45:15,287
就只有我們自己我的夢想就是要
370
00:45:16,328 --> 00:45:21,328
你活着 希望
371
00:45:21,328 --> 00:45:25,453
你快樂無憂
372
00:45:25,453 --> 00:45:35,287
我說說夢裡 的你我有約你的家人 只要你回頭
373
00:45:35,287 --> 00:45:39,370
看像我這樣的那一刻
374
00:45:39,745 --> 00:45:41,578
就是幸福
375
00:45:41,578 --> 00:45:44,912
的 想想我
376
00:45:46,620 --> 00:46:06,370
你有沒有藝術光澤
377
00:46:07,578 --> 00:46:10,620
你 新的審覈
378
00:46:11,787 --> 00:46:14,662
生在生死之間
379
00:46:14,662 --> 00:46:18,662
掉落出火花 組員我
380
00:46:20,245 --> 00:46:22,620
不熟悉的眼淚
381
00:46:24,453 --> 00:46:26,537
她相信你有
382
00:46:26,537 --> 00:46:30,578
一下寄託會很被動 我也
383
00:46:31,745 --> 00:46:37,203
重蹈覆轍不知道為何漫漫長路
384
00:46:37,953 --> 00:46:41,787
我是有你陪我去
385
00:46:44,245 --> 00:46:47,537
輕生大家等我
386
00:46:47,662 --> 00:46:50,787
我我願陪伴着你
387
00:46:51,537 --> 00:46:54,078
我是前夫在
388
00:46:54,995 --> 00:46:57,828
一起的曾經的
389
00:46:57,828 --> 00:47:02,703
我在是我希望你能給
390
00:47:03,745 --> 00:47:07,037
我新的 我
391
00:47:09,787 --> 00:47:15,828
來成都請你陪我
392
00:47:19,620 --> 00:47:22,995
牽手 聽我更多的
393
00:47:23,870 --> 00:47:39,745
傷痛求你
394
00:47:42,703 --> 00:47:47,870
顆葡萄可當
395
00:47:49,578 --> 00:47:51,453
你說我堅持說
396
00:47:51,453 --> 00:48:00,162
我好然後還
397
00:48:01,745 --> 00:48:04,203
帶着這樣的目的
398
00:48:04,828 --> 00:48:16,787
來完成 只是
399
00:48:18,370 --> 00:48:20,995
我成為了成功的
400
00:48:21,245 --> 00:48:24,745
一條小船 把婚姻
401
00:48:25,287 --> 00:48:26,995
都帶回家
402
00:48:36,745 --> 00:48:38,745
小楊同志
403
00:48:38,870 --> 00:48:43,161
的屍檢報告顯示死者生前遭受過
404
00:48:43,453 --> 00:48:47,786
多重重傷給讀者肺部穿刺
405
00:48:53,370 --> 00:48:58,495
時 當然最致命的
406
00:48:59,328 --> 00:49:01,536
是 這兩顆子彈
407
00:49:02,495 --> 00:49:06,120
至少有一次在我們行動之前
408
00:49:07,661 --> 00:49:15,995
是他們殺害的首要 而情節
409
00:49:30,161 --> 00:49:33,536
在這種情況
410
00:49:33,536 --> 00:49:36,578
下就無法選擇
411
00:49:40,536 --> 00:49:44,620
簡單的小也對
412
00:49:44,620 --> 00:49:53,911
他們有一點友好 至少他
413
00:49:55,203 --> 00:49:57,578
看到你這麼有誠意的為
414
00:49:57,578 --> 00:49:58,786
我考慮考慮
415
00:50:00,036 --> 00:50:14,245
埃菲爾威亞
416
00:50:14,370 --> 00:50:15,661
你知道嗎
417
00:50:16,536 --> 00:50:18,120
他向你的申請了轉載 請
418
00:50:20,245 --> 00:50:22,620
一個月以前就了
419
00:50:24,161 --> 00:50:25,620
是因為 你
420
00:50:27,286 --> 00:50:29,870
他選擇留在機動支隊
421
00:50:29,870 --> 00:50:34,370
陪你完成最後一個案子對吧
422
00:50:35,286 --> 00:50:37,620
為什麼讓這樣
423
00:50:38,453 --> 00:50:42,245
渣打人啊 你知道啊 可是既然
424
00:50:47,078 --> 00:50:49,911
參與打架的時候 我不認識
425
00:50:52,120 --> 00:50:56,828
鐵血軍 好多人是故意投訴 我他們肯定有問題
426
00:50:57,411 --> 00:51:00,786
我懷疑將軍就是將軍
427
00:51:00,786 --> 00:51:03,911
你現在沒有證據證明兩者有關係 你還是
428
00:51:03,911 --> 00:51:07,870
好好想想為什麼這夥人每次都比我們行動快一點
429
00:51:13,495 --> 00:51:14,495
你倆別跟着
430
00:51:14,495 --> 00:51:32,578
我該幹嘛幹嘛去非要
431
00:51:36,036 --> 00:51:38,911
合着我們都是警察
432
00:51:40,245 --> 00:51:42,995
警察的責任 就是保障人民的安全
433
00:51:44,370 --> 00:51:46,453
人死不能怪
434
00:51:47,786 --> 00:51:50,370
抓住你預報嫌疑人
435
00:51:50,661 --> 00:51:53,661
才是對老小最好的教導
436
00:51:55,953 --> 00:51:58,161
哨子是嗎
437
00:51:58,661 --> 00:52:03,245
我們要先下手嗎
438
00:52:03,245 --> 00:52:08,828
或者你說我們之前調查突然有大筆不明資產的可疑人員
439
00:52:09,578 --> 00:52:12,661
經過排查 最終鎖定了一個名叫江月的女子
440
00:52:13,744 --> 00:52:14,911
她為了還債
441
00:52:14,911 --> 00:52:18,786
在九號會所做陪酒小姐想起來
442
00:52:19,744 --> 00:52:22,411
我在九號見過幾個女人
443
00:52:22,411 --> 00:52:25,578
最近她開始經常不去上班 還出人還清債務
444
00:52:25,744 --> 00:52:29,161
另外 誘餌事件當天廣場附近的監控
445
00:52:29,578 --> 00:52:32,203
經過技術還原出來的畫面和她的重合度也
446
00:52:32,203 --> 00:52:46,953
在80%以上
447
00:52:46,953 --> 00:52:52,536
我想啊 啊
448
00:52:53,953 --> 00:52:55,453
你不是喜歡我嗎
449
00:52:55,453 --> 00:53:01,494
你說的東西 確實是真的就是
450
00:53:11,661 --> 00:53:13,953
你說的對所有喜歡的男人都是這樣
451
00:53:15,119 --> 00:53:19,494
叫以前怎麼樣都可以 吧
452
00:53:20,161 --> 00:53:28,203
她經常說這個
453
00:53:28,203 --> 00:53:32,786
女孩將要帶你來上班啊
454
00:53:32,786 --> 00:53:36,661
這個啊 她的
455
00:53:41,578 --> 00:53:42,744
也喜歡我
456
00:53:44,036 --> 00:53:53,786
你喜歡 但
457
00:53:53,786 --> 00:53:57,286
你是賊 我是氣
458
00:53:57,286 --> 00:53:58,078
還有什麼未來
459
00:53:58,078 --> 00:54:03,078
啊 有我帶
460
00:54:03,078 --> 00:54:06,994
你走你長
461
00:54:09,411 --> 00:54:12,619
喜歡可以搞
462
00:54:14,578 --> 00:54:18,953
但是人不說愛情了
463
00:54:18,953 --> 00:54:19,786
咱倆這種人
464
00:54:20,786 --> 00:54:21,411
還有愛情
465
00:54:21,411 --> 00:54:28,744
嗎 你懂 他媽的
466
00:54:34,286 --> 00:54:37,661
多了 就不是你想要的嗎 你說對了
467
00:54:38,994 --> 00:54:42,203
我還不是我了
468
00:54:43,744 --> 00:54:49,203
就不用然後
469
00:54:49,203 --> 00:55:05,536
我又因為我的
470
00:55:22,869 --> 00:56:00,411
要求就是你對
471
00:56:02,161 --> 00:56:09,786
你合適 就好像
472
00:56:17,911 --> 00:56:22,661
出去了 被車撞
473
00:56:22,661 --> 00:56:25,452
成這樣了 所以今天是你到了
474
00:56:26,494 --> 00:56:35,202
但是我去找和
475
00:56:35,411 --> 00:56:39,911
我說你好好想想為什麼這個人每次比我們行動
476
00:56:41,244 --> 00:56:59,327
去上救援 我們玩
477
00:56:59,619 --> 00:57:01,869
的遊戲為什麼只之前一個
478
00:57:02,036 --> 00:57:10,411
不好是你
479
00:57:39,702 --> 00:57:40,661
前女友啊
480
00:57:41,119 --> 00:57:42,827
這到底為什麼
481
00:57:44,286 --> 00:57:46,286
你見過地獄嗎
482
00:57:47,119 --> 00:57:52,036
我清楚你根本無法
483
00:57:52,036 --> 00:57:54,494
想象的場景 這
484
00:57:55,494 --> 00:57:58,536
沒有什麼陰謀和折磨
485
00:57:58,536 --> 00:57:59,827
因為都是每一刻
486
00:57:59,827 --> 00:58:07,286
都能發生的事情 我 了好不好
487
00:58:07,952 --> 00:58:10,286
然後我看完的
488
00:58:13,536 --> 00:58:15,411
唯一正確的
489
00:58:15,994 --> 00:58:18,494
事 也是很
490
00:58:20,036 --> 00:58:23,286
可笑的 是我們沒有
491
00:58:23,286 --> 00:58:26,661
把你當我是在地獄打球了 竟然
492
00:58:26,744 --> 00:58:30,286
那麼習慣了嚴重的
493
00:58:38,161 --> 00:58:39,827
我心裡的痛
494
00:58:39,827 --> 00:58:43,619
也是順手的
495
00:58:43,619 --> 00:58:47,494
慢慢的變成了
496
00:58:47,494 --> 00:58:50,577
但是我還是可以在地獄
497
00:59:05,869 --> 00:59:32,494
為我努力
498
00:59:33,202 --> 00:59:45,035
如果我有愛過 你
499
00:59:46,994 --> 01:00:11,410
我幸福我會來找你
500
01:00:14,369 --> 01:00:17,535
其實犯罪嫌疑人燒燬的是你想逃跑
501
01:00:20,410 --> 01:00:22,160
的獎金好的
502
01:00:22,160 --> 01:00:25,619
資產正在被大量轉移 而且他買了下午的機票準備出國
503
01:00:26,160 --> 01:00:30,244
那明顯是感覺到了危險 想跑了我就被
504
01:00:31,494 --> 01:00:35,452
你帶這位董事長回來了 不然
505
01:00:36,619 --> 01:00:40,619
你自己抓的人 你自己負責讓他開口對
506
01:00:41,702 --> 01:00:43,452
張鵬程是吧
507
01:00:44,244 --> 01:00:46,369
都已經這個時候了 你還
508
01:00:46,369 --> 01:00:51,744
不交代嗎或者
509
01:01:08,702 --> 01:01:09,660
我能利用我
510
01:01:13,285 --> 01:01:17,869
我們車是我修的東西這麼好的人什麼時候的
511
01:01:19,369 --> 01:01:21,827
我們 啊
512
01:01:23,035 --> 01:01:26,869
我知道你們搞 這些好像很不光彩
513
01:01:28,327 --> 01:01:32,785
啊 我們從地獄裡
514
01:01:32,785 --> 01:01:35,744
爬出來就是為了要回家
515
01:01:35,785 --> 01:01:42,744
的 我已經派人去抓 他們
516
01:01:42,785 --> 01:01:50,619
好了 可能會讓他得到應有的審判獎好
517
01:01:51,202 --> 01:01:54,577
你涉嫌販毒綁架故意殺人請問
518
01:01:54,619 --> 01:01:58,535
我們找他 我
519
01:01:58,619 --> 01:02:00,452
你到現在
520
01:02:00,660 --> 01:02:02,035
我還認為獎勵好
521
01:02:02,035 --> 01:02:08,035
就是講真話 你
522
01:02:08,702 --> 01:02:11,952
確定要 找的人是為了
523
01:02:12,119 --> 01:02:14,160
什麼獎金好交代
524
01:02:14,160 --> 01:02:16,285
10年前 他是死罪已經被人砍
525
01:02:21,244 --> 01:02:24,452
這麼大贖罪的那個傷疤查到了嗎
526
01:02:25,285 --> 01:02:29,910
查到了之前跟海關聯合說話的時候
527
01:02:30,118 --> 01:02:33,118
我過的表情和大城市上一模一樣
528
01:02:34,535 --> 01:02:36,160
我說怎麼這麼眼熟啊 什麼叫什麼
529
01:02:37,702 --> 01:02:39,868
應該是金三角那邊
530
01:02:39,868 --> 01:02:44,827
一個大毒梟的表示 聽說他們到處抓人 為什麼會不會每個奴隸
531
01:02:44,827 --> 01:02:48,035
身上都有這個烙印吧
532
01:02:48,702 --> 01:02:50,743
你見過地獄嗎 我請
533
01:02:51,493 --> 01:02:54,535
我們從地獄爬出來就能飛了 要不然
534
01:02:56,077 --> 01:03:01,660
你去查一下結合起來十五年前的出境記錄時間地點看看
535
01:03:01,660 --> 01:03:05,368
他們幾個人有沒有交叉點 哎
536
01:03:07,535 --> 01:03:09,785
好像有些事
537
01:03:11,035 --> 01:03:13,118
從哪裡開始
538
01:03:13,118 --> 01:03:15,368
就要從哪裡結束
539
01:03:15,368 --> 01:03:20,368
好像查到了十五年前 他們幾個人一同參與旅遊團一同出境
540
01:03:20,910 --> 01:03:26,577
到東南亞突然消失了 可是這個島又回來了 看到了
541
01:03:27,327 --> 01:03:33,243
就找他回國之後都消失了 他
542
01:03:34,368 --> 01:03:45,827
又挨個的乾了 2年
543
01:03:47,868 --> 01:03:50,868
我們已經可以申請流放1年
544
01:04:04,702 --> 01:04:10,785
我拿來給你看看
545
01:04:10,785 --> 01:04:12,535
因為在通緝的
546
01:04:15,577 --> 01:04:16,660
內容魔幻社會
547
01:04:17,743 --> 01:04:20,910
這首歌還應該是老百姓唱的好聽啊
548
01:04:21,827 --> 01:04:25,160
你什麼意思啊 我
549
01:04:27,868 --> 01:04:30,785
沒想到我會活着回來吧
550
01:04:31,743 --> 01:04:58,827
找到了你得到我就有肉吃
551
01:04:59,785 --> 01:05:03,868
我受不了
552
01:05:04,910 --> 01:05:10,535
我又去找我 你你就
553
01:05:11,368 --> 01:05:20,285
找我好了
554
01:05:20,285 --> 01:05:22,702
我是多麼了 我真的
555
01:05:24,868 --> 01:05:29,035
好 想你會好起來的
556
01:05:30,327 --> 01:05:32,077
全新的世界
557
01:05:32,077 --> 01:05:37,493
我和你那麼
558
01:05:38,702 --> 01:05:55,577
好的朋友啊 那
559
01:05:56,618 --> 01:05:58,368
可怕矇昧
560
01:05:58,743 --> 01:06:01,493
而成的為了表示 誠意
561
01:06:02,035 --> 01:06:04,993
我徹底暈來意說出來為的是
562
01:06:05,826 --> 01:06:08,368
那他你比那鬼功夫
563
01:06:09,410 --> 01:06:12,576
那空中滾他們家 那知道嗎有了他
564
01:06:17,076 --> 01:06:19,618
媽媽了咱們 才看
565
01:06:23,618 --> 01:06:24,785
你 只能把
566
01:06:24,785 --> 01:06:28,160
他們抓了吧
567
01:06:28,910 --> 01:06:31,410
你想要什麼我啊
568
01:06:31,410 --> 01:06:48,535
我只不過只想尋求跟你合作的機會 我
569
01:06:49,618 --> 01:06:52,410
讓我 這樣做好不好
570
01:06:53,285 --> 01:07:51,951
我不死了了
571
01:07:51,951 --> 01:07:56,660
此人名叫王芹菜原名趙剛就是某集團的副總為了
572
01:07:57,118 --> 01:08:01,826
一時那種君豪集團有進行反攻 而君豪集團的法人
573
01:08:02,201 --> 01:08:05,535
很好 只是集團用來脫罪的替身快樂
574
01:08:06,118 --> 01:08:09,368
王子在早年間是一名導遊 因為工作的關係
575
01:08:09,660 --> 01:08:13,743
境外的500大關係 而他付出的代價付出
576
01:08:13,743 --> 01:08:17,285
的代價是
577
01:08:17,493 --> 01:08:21,035
一生 如被當作獨立項目的境外賭博
578
01:08:21,660 --> 01:08:25,076
而之前的魔鬼戀人就在這一生遊客
579
01:08:25,826 --> 01:08:29,785
他們五個人從萊亞逃命回來就是為了報復出賣
580
01:08:29,785 --> 01:08:32,410
他們的那個乞丐
581
01:08:32,535 --> 01:08:38,493
目前毛傑在失蹤我懷疑他們已經多少
582
01:08:38,493 --> 01:08:41,493
既然已經不查 什麼可以轉讓了
583
01:08:42,118 --> 01:08:47,326
我們已經封鎖了 他家的各大出口都逃掉
584
01:08:47,326 --> 01:08:48,243
當然這個謎團
585
01:08:52,410 --> 01:08:56,451
是以前的跨境大橋 因為等他碼頭幾年
586
01:08:56,785 --> 01:09:02,493
之後如今是一座水泥加工廠加工廠改造完成長期做跨國沙石
587
01:09:02,493 --> 01:09:04,868
水泥貿易
588
01:09:04,868 --> 01:09:08,035
很多犯罪嫌疑人說
589
01:09:08,035 --> 01:09:10,201
我從哪裡開始就從哪裡結束
590
01:09:11,951 --> 01:09:13,410
就是說他們打算
591
01:09:13,410 --> 01:09:24,201
怎麼出境
592
01:09:24,201 --> 01:09:41,409
我挨個的挨個
593
01:09:42,868 --> 01:09:55,201
船還有的私人
594
01:09:57,118 --> 01:09:58,659
已經在這裡了
595
01:09:59,618 --> 01:10:02,618
當初 我們就在這裡出國了
596
01:10:04,243 --> 01:10:06,701
一切從這裡開始
597
01:10:06,784 --> 01:10:09,159
也就在這裡結束
598
01:10:09,159 --> 01:10:14,659
我好久不見了
599
01:10:15,284 --> 01:10:19,284
搖了 對應該
600
01:10:19,284 --> 01:10:22,326
叫你去了
601
01:10:22,326 --> 01:10:27,659
你這麼喜歡就去打擾他兒子死定了開始
602
01:10:30,326 --> 01:10:33,326
還真是被強了
603
01:10:42,034 --> 01:10:45,743
啊 要在15年前 就該
604
01:10:45,743 --> 01:10:48,034
把你打死
605
01:10:51,451 --> 01:10:53,201
就那麼逃出來
606
01:10:53,201 --> 01:10:55,159
你不能等到他
607
01:10:58,326 --> 01:11:00,784
好好說話啊 我
608
01:11:00,951 --> 01:11:05,868
你那時候啊 我
609
01:11:07,284 --> 01:11:11,159
啊 我都說好好守空房啊 我
610
01:11:13,701 --> 01:11:19,284
再說吧 讓
611
01:11:19,284 --> 01:11:22,034
你死的這麼清楚
612
01:11:23,659 --> 01:11:26,493
知道嗎嗎就是一棵
613
01:11:27,909 --> 01:11:30,034
小草 你什麼
614
01:11:31,701 --> 01:11:34,118
讓我們這一輩還能夠活
615
01:11:34,118 --> 01:11:43,909
到現在 所以
616
01:11:46,409 --> 01:11:48,451
我們 當年經歷的事兒
617
01:11:49,826 --> 01:11:52,284
是我的一樣
618
01:11:52,284 --> 01:12:10,701
我都逃不了面前的
619
01:12:16,701 --> 01:12:19,201
什麼 我走了
620
01:12:19,201 --> 01:12:31,034
你知道是我
621
01:12:32,743 --> 01:12:38,326
我讓我去找
622
01:12:39,909 --> 01:12:42,784
我就不去找了
623
01:12:42,784 --> 01:13:07,659
我讓我去找找
624
01:13:09,409 --> 01:13:22,992
我 不要我了
625
01:13:24,159 --> 01:13:38,867
一個我很心動就了
626
01:13:45,617 --> 01:13:49,159
然後點很快
627
01:13:51,659 --> 01:13:54,117
他就找到了
628
01:13:54,867 --> 01:13:59,492
這裡地形 複雜分散找我對雕像是有一個要求
629
01:14:00,534 --> 01:15:07,867
我在我我還有口袋在
630
01:15:12,367 --> 01:15:17,076
他能互相
631
01:15:18,659 --> 01:15:20,826
都不會交流上
632
01:15:20,826 --> 01:15:23,617
我不會說你我猜的
633
01:15:23,909 --> 01:15:25,992
你是真的 因為就會
634
01:15:26,034 --> 01:15:28,951
怎麼樣 我想這個東西
635
01:15:29,992 --> 01:15:33,117
放上去之後好的
636
01:15:36,284 --> 01:15:39,284
非常好 想好想
637
01:15:40,409 --> 01:15:42,784
陌生人不想國家生活 真不知道
638
01:15:44,909 --> 01:15:46,909
之後我就會叫
639
01:15:54,826 --> 01:16:14,951
非常悲慘
640
01:16:14,951 --> 01:16:40,450
我們一起回家 我在
641
01:17:11,159 --> 01:17:33,200
能夠清楚他不好
642
01:17:34,867 --> 01:17:36,659
你不要阻礙我
643
01:17:36,659 --> 01:17:38,867
但是我跟你講軍事人員
644
01:17:39,617 --> 01:17:44,284
很多啊 因為他知道我我都知道
645
01:17:45,617 --> 01:17:47,492
我放心他交給我
646
01:17:47,617 --> 01:17:52,284
他一定會得到任何懲罰的 剩下的都太傻了
647
01:17:53,284 --> 01:17:57,284
到目前為止我所殺的導師都無所謂了
648
01:17:58,075 --> 01:17:59,450
當然襄陽啊
649
01:17:59,450 --> 01:18:01,492
剛才不是說
650
01:18:04,075 --> 01:18:07,325
早晚都會到時候我犧牲
651
01:18:09,159 --> 01:18:12,825
在南陽 同時我走了 你傷亡了
652
01:18:13,617 --> 01:18:16,700
多少額我很好 我
653
01:18:18,784 --> 01:18:21,659
習慣性的使用仇恨
654
01:18:22,325 --> 01:18:41,450
既然殺人了 但是等
655
01:18:41,575 --> 01:18:52,825
我回去的時候 我直接去了
656
01:18:53,617 --> 01:18:56,492
在之前你就沒有一個
657
01:18:56,492 --> 01:18:58,784
稱號 我可以說有
658
01:18:58,784 --> 01:19:03,659
我的功勞 你的荒蕪殺戮的話
659
01:19:04,867 --> 01:19:07,034
你真以為自己在行俠仗義啊
660
01:19:07,534 --> 01:19:10,242
你看看你的樣子 你跟
661
01:19:10,242 --> 01:19:21,700
他們有什麼區別呢?上的容貌
662
01:19:23,034 --> 01:19:33,992
就相當於我的實力 我
663
01:19:36,825 --> 01:19:38,575
可告訴你
664
01:19:38,575 --> 01:19:58,325
說一開始的 時候
665
01:19:58,325 --> 01:20:04,117
我的感覺就是的
666
01:20:11,658 --> 01:21:01,242
我我都很光彩 你上來
667
01:21:08,783 --> 01:21:44,075
吧 了 那
668
01:21:45,200 --> 01:21:50,783
我就走了
669
01:21:50,783 --> 01:21:59,408
因為你殺人
670
01:22:09,908 --> 01:22:46,867
之後我 只要我活着
671
01:22:48,700 --> 01:22:50,575
就還有希望
672
01:22:50,992 --> 01:22:54,242
啊 還 能繼續糊塗
673
01:22:59,158 --> 01:23:02,700
然後 你是
674
01:23:02,700 --> 01:23:06,033
個好警察
675
01:23:06,033 --> 01:23:09,450
我為你乾的時候會
676
01:23:10,908 --> 01:23:15,992
撲上去後來給你吧 就說
677
01:23:18,450 --> 01:23:24,158
這是我開始
678
01:23:25,866 --> 01:23:28,491
忘記 我就說
679
01:23:29,450 --> 01:23:31,408
如果有來世
680
01:23:31,950 --> 01:23:35,408
展覽 是不是你記憶下
681
01:23:40,491 --> 01:23:50,366
啊 可是我利
682
01:23:53,866 --> 01:24:18,575
不要哎呀 哎呀 呃
683
01:24:21,700 --> 01:25:00,241
呃呃呃呃呃呃
684
01:25:13,950 --> 01:25:16,575
不是吧 然後嗯
685
01:25:16,825 --> 01:25:22,950
我承認我然後這個嗯消失的幾乎什麼都有可能的元素
686
01:25:23,325 --> 01:25:25,908
都打上了我該說什麼
687
01:25:27,033 --> 01:25:30,783
過程中配合默契行動迅速
688
01:25:31,783 --> 01:25:37,283
如今是中國知道在社會上公開公正的評價
689
01:25:37,950 --> 01:25:43,741
交換了犯罪嫌疑人陳某 並繳獲毒品海洛因
690
01:25:44,866 --> 01:25:47,533
103千克
691
01:25:47,533 --> 01:25:50,283
特此授予金融
692
01:25:50,283 --> 01:25:53,283
集團二等功
693
01:25:55,950 --> 01:25:59,075
你們無愧於人民對你們的希望和信任
694
01:26:00,366 --> 01:26:02,491
我代表是鉅大的
695
01:26:02,491 --> 01:26:04,575
並以我個人名義
696
01:26:05,825 --> 01:26:08,700
向你們表示理解我
697
01:26:20,533 --> 01:26:22,950
笑笑你 放心吧
698
01:26:23,991 --> 01:26:26,158
我會帶着我們的使命
699
01:26:26,158 --> 01:26:41,575
一直走下去
700
01:26:41,575 --> 01:26:51,866
呃我認識的情人
701
01:26:53,658 --> 01:26:56,158
譜寫出浪漫的歌
702
01:26:57,866 --> 01:27:01,324
身材瘋狂肌膚如何
703
01:27:02,074 --> 01:27:04,324
不至於一時蹉跎
704
01:27:04,449 --> 01:27:07,241
你的成就是很優秀的 那你這是什麼
705
01:27:08,533 --> 01:27:12,074
麼 我們正在商量 要不要
706
01:27:12,824 --> 01:27:14,866
你要做好心理準備
707
01:27:15,116 --> 01:27:18,408
你和那個和我們只能留一個不會
708
01:27:18,449 --> 01:27:21,283
此生 如流星花落
709
01:27:21,783 --> 01:27:25,074
你們成都
710
01:27:26,074 --> 01:27:28,741
你沒有這個
711
01:27:29,241 --> 01:27:35,574
我只要你快樂我 和
712
01:27:36,658 --> 01:27:38,741
你結婚願意多
713
01:27:38,741 --> 01:27:41,491
遙遠的心
714
01:27:42,908 --> 01:27:45,991
只要你再一次端詳
715
01:27:45,991 --> 01:27:52,241
我一張俊師兄我
716
01:28:03,658 --> 01:28:16,116
你你有沒有藝術光澤
717
01:28:16,324 --> 01:28:19,824
好 那就那就當一些 新的選擇
718
01:28:21,949 --> 01:28:27,574
嘻嘻是因為 他是學舞蹈 我抓住
719
01:28:30,033 --> 01:28:32,366
不熟悉的眼淚
720
01:28:34,199 --> 01:28:37,616
看向的 雲霞 之處
721
01:28:38,408 --> 01:28:42,866
我被我淹沒了整個人生的方向
722
01:28:43,283 --> 01:28:47,283
我知道為何漫漫夢想都
723
01:28:48,408 --> 01:28:52,699
是有 你陪我是朋友的
724
01:28:53,991 --> 01:28:57,116
心聲大家等我
725
01:28:57,116 --> 01:29:03,741
我我願意陪伴着你走最好的時間不再
726
01:29:05,033 --> 01:29:10,824
記得曾經的我是我 你是我
727
01:29:11,116 --> 01:29:14,283
我離開你的心
728
01:29:14,658 --> 01:29:22,741
我的說一聲無需
729
01:29:23,866 --> 01:29:28,533
陪我 我不需要你
730
01:29:28,616 --> 01:29:32,366
我已經有了
731
01:29:32,699 --> 01:29:36,741
熟悉我的躲在
732
01:29:38,283 --> 01:29:42,533
自己的最後輕輕的撫摸我
733
01:29:42,574 --> 01:29:46,074
你是我的好朋友
734
01:29:46,741 --> 01:29:48,449
我的你中的那個
735
01:29:52,158 --> 01:29:56,116
我的你很明朗 這句我是
736
01:29:58,491 --> 01:30:03,491
我的 哥們必定
737
01:30:03,783 --> 01:30:21,116
是我 我是中了我
50289