Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,840 --> 00:00:50,210
I see...
I see it!
2
00:00:50,550 --> 00:00:56,140
I see the light...
What is it? This light?
3
00:00:57,850 --> 00:01:02,290
So bright! The light
will determine everything!
4
00:01:02,390 --> 00:01:05,720
It comes!
The light... So bright!
5
00:01:13,230 --> 00:01:15,530
An evil power!
It destroys all!
6
00:01:15,640 --> 00:01:18,570
It swallows
the Earth itself!
7
00:01:24,580 --> 00:01:26,810
Within the light,
something?!
8
00:01:58,910 --> 00:02:01,970
Battle Planet confirmed in Area 94!
9
00:02:02,050 --> 00:02:05,680
Capt. Flair, the beam
reflectors are now dispersed!
10
00:02:05,790 --> 00:02:09,480
All ships, set for
barrage to port, Area 94!
11
00:02:10,490 --> 00:02:11,960
FIRE!
12
00:02:25,470 --> 00:02:29,170
All shots have hit! But...
I don't see any less of them!
13
00:02:29,540 --> 00:02:30,340
What?!
14
00:02:30,480 --> 00:02:33,040
Reports coming in now...
They're all over the place!
15
00:02:33,150 --> 00:02:36,080
Set to repel proximity attack!
All batteries to auto-control!
16
00:02:45,930 --> 00:02:48,730
Unknown attack pattern!
Computer can't compensate!
17
00:02:57,670 --> 00:03:00,900
Starboard main engine hit!
Output down 65%!
18
00:03:01,010 --> 00:03:04,240
- Groups 19 and 20 off-line!
- Damn... They've got us!
19
00:03:04,350 --> 00:03:07,840
Captain, they're penetrating
the Neptune auto-cannon line!
20
00:03:07,950 --> 00:03:09,420
Nuclear cannons
activating!
21
00:03:09,520 --> 00:03:12,180
They're moving in
from Pluto's orbit!
22
00:03:12,290 --> 00:03:14,220
Bastards...
There's no stopping them.
23
00:03:14,320 --> 00:03:15,910
- What the hell?!
- Now what?!
24
00:03:16,020 --> 00:03:19,690
I'm reading a massive energy
buildup in Area 94, sir!
25
00:03:26,030 --> 00:03:28,590
The hell?
They're pulling back!
26
00:03:29,740 --> 00:03:33,330
Jesus... All ships come about
180 degrees! Retreat, full speed!
27
00:03:33,440 --> 00:03:35,100
No time!
28
00:04:29,100 --> 00:04:34,090
No use... And I'm sure
it's in his memory banks.
29
00:04:34,200 --> 00:04:35,830
Professor,
look at this!
30
00:04:35,940 --> 00:04:40,030
Something...
Something in Orgun's memories...
31
00:04:40,140 --> 00:04:42,440
...is preventing him
from outputting the data.
32
00:04:45,110 --> 00:04:46,480
"Something"?
33
00:05:02,130 --> 00:05:04,790
Where...
Where am I?
34
00:05:05,470 --> 00:05:07,200
Orgun...
35
00:05:07,300 --> 00:05:07,960
Who's there?!
36
00:05:08,070 --> 00:05:09,800
Orgun!
37
00:05:10,470 --> 00:05:12,530
Who?!
Who are you?!
38
00:05:23,320 --> 00:05:28,050
You... I know you!
Zoa! You're Zoa!
39
00:05:28,160 --> 00:05:34,100
Orgun, one born of
the Evoluder must return.
40
00:05:34,200 --> 00:05:38,150
Come back, our hero!
Orgun!
41
00:05:42,870 --> 00:05:44,570
What's happening?!
42
00:05:44,770 --> 00:05:46,600
If I don't
do something!
43
00:05:46,710 --> 00:05:47,540
Professor!
44
00:05:48,510 --> 00:05:51,140
I'm going to try to get
inside with a synch-up...
45
00:05:51,250 --> 00:05:54,040
...and clear whatever's
blocking that data!
46
00:05:54,150 --> 00:05:55,710
Set it to Level 7!
47
00:05:55,820 --> 00:05:58,290
But, that's dangerous!
Prof. Kanzaki...
48
00:05:58,650 --> 00:06:01,090
Don't argue!
Do it!
49
00:06:01,190 --> 00:06:02,210
Yes, ma'am!
50
00:06:09,400 --> 00:06:13,420
Orgun... Orgun.
51
00:06:13,530 --> 00:06:15,590
Orgun!
52
00:06:16,100 --> 00:06:20,400
Think back to
your life of battle.
53
00:06:20,510 --> 00:06:22,770
To the glory
of destruction!
54
00:06:22,880 --> 00:06:26,340
Orgun,
it's not too late.
55
00:06:26,450 --> 00:06:32,410
Come back to us and be
a hero of the coming battle.
56
00:06:32,520 --> 00:06:35,150
Come back as our
vanguard of destruction!
57
00:06:35,260 --> 00:06:36,480
Stop it!
58
00:06:36,590 --> 00:06:40,290
Devil! Nothing exists for
you outside of destruction!
59
00:06:40,500 --> 00:06:42,730
Yes,
I sense it now...
60
00:06:42,830 --> 00:06:46,160
The will of destruction,
the instincts of the Evoluder!
61
00:06:46,270 --> 00:06:50,100
You are the very essence
of the Evoluder hero.
62
00:06:50,200 --> 00:06:51,140
What?!
63
00:06:51,240 --> 00:06:53,970
Let the anger build,
the hate grow.
64
00:06:54,080 --> 00:06:57,440
The will of destruction is
the true heart of our people!
65
00:06:57,550 --> 00:07:01,880
You are a true hero,
a Detonator!
66
00:07:01,980 --> 00:07:07,920
No! I don't want to fight!
I don't want to hurt anyone!
67
00:07:09,390 --> 00:07:12,150
Ridiculous...
You dare say such nonsense?!
68
00:07:12,260 --> 00:07:15,890
You with the blood of hundreds
and thousands on your hands...
69
00:07:16,000 --> 00:07:18,930
The destroyer of worlds,
dares say that?!
70
00:07:19,570 --> 00:07:21,760
Stop it...
STOP IT!!!
71
00:07:22,600 --> 00:07:29,940
Orgun... Accursed warrior.
You need not fight any longer.
72
00:07:30,280 --> 00:07:33,680
Once you turn away
from your destiny...
73
00:07:33,780 --> 00:07:37,050
...your only course
is death!
74
00:07:37,150 --> 00:07:40,450
Do not be afraid.
Now, come to your destiny!
75
00:07:40,560 --> 00:07:45,360
Let yourself fall into the
abyss of darkness, Orgun!
76
00:07:46,960 --> 00:07:47,950
Tomoru!
77
00:07:48,600 --> 00:07:49,820
Tomoru!
78
00:07:49,930 --> 00:07:51,630
Who dares?!
79
00:07:52,130 --> 00:07:57,330
Don't let the image trap you!
Don't lose yourself to it.
80
00:07:57,970 --> 00:08:00,630
Miss Kanzaki!
No, stay back!
81
00:08:00,740 --> 00:08:03,230
Compassion doesn't
exist for them.
82
00:08:03,340 --> 00:08:05,870
They only live
for battle.
83
00:08:05,980 --> 00:08:09,350
We aren't ready to
resist them.
84
00:08:10,250 --> 00:08:14,690
Please! Open your mind
and let us have the data.
85
00:08:14,790 --> 00:08:17,220
The memories
Orgun gave to you!
86
00:08:17,330 --> 00:08:22,230
I don't know... I don't
know how to give it to you!
87
00:08:22,330 --> 00:08:24,560
I know everything
when I'm fighting...
88
00:08:24,670 --> 00:08:28,230
...but after the battle's over,
all that's left is emptiness!
89
00:08:28,840 --> 00:08:30,330
Tomoru...
90
00:08:31,170 --> 00:08:34,400
The data Orgun has
is vital to us.
91
00:08:35,010 --> 00:08:37,910
Earth's technology as it stands
is no match for them.
92
00:08:38,010 --> 00:08:40,910
We have no chance
of winning a war.
93
00:08:41,020 --> 00:08:44,010
But, that doesn't
mean it's hopeless!
94
00:08:44,120 --> 00:08:45,880
An eye for an eye,
you're saying?
95
00:08:46,350 --> 00:08:48,850
Do it for your
own sake, at least!
96
00:08:49,490 --> 00:08:50,680
My sake?
97
00:08:50,790 --> 00:08:57,750
Try to remember! What it was
that led Orgun to Earth.
98
00:08:58,070 --> 00:09:01,030
Yes...
He came to protect something.
99
00:09:02,070 --> 00:09:03,970
Something
important to him!
100
00:09:07,040 --> 00:09:09,510
Damn your meddling!
101
00:09:09,610 --> 00:09:13,070
The destruction of your race
will begin with your mind!
102
00:09:13,550 --> 00:09:15,040
Miss Kanzaki!
103
00:09:32,430 --> 00:09:34,060
Tomoru...
104
00:09:34,800 --> 00:09:39,870
Orgun, nothing can
escape destiny.
105
00:09:39,970 --> 00:09:43,430
And the Earth you
fight to defend...
106
00:09:43,540 --> 00:09:47,540
...is destined to be
destroyed at our hands!
107
00:09:47,650 --> 00:09:50,050
Can you save it, Orgun?
108
00:09:50,150 --> 00:09:55,750
Can your puny powers,
your foolish ideas...
109
00:09:57,020 --> 00:09:59,580
...help you
to defeat ZOA?!
110
00:10:04,470 --> 00:10:10,170
You're right. There's no way
Earth can stand up to them.
111
00:10:10,270 --> 00:10:13,210
If the data will give
humanity a fighting chance...
112
00:10:13,310 --> 00:10:16,140
If it's really
what he wants...
113
00:10:16,240 --> 00:10:20,110
Then take it! Take the data!
Orgun's memories!
114
00:10:21,050 --> 00:10:22,350
Tomoru!
115
00:10:40,740 --> 00:10:44,030
So...
That's it for me, then...
116
00:10:44,140 --> 00:10:49,370
You fought well.
Both of you did.
117
00:10:49,480 --> 00:10:55,310
He abandoned his people...
Risked his life coming to Earth...
118
00:10:56,480 --> 00:10:59,390
But why?! What's here?
119
00:10:59,490 --> 00:11:02,480
I think I'm starting
to understand.
120
00:11:03,360 --> 00:11:09,790
I've had enough of this world.
I was born in the wrong time.
121
00:11:09,900 --> 00:11:13,890
We have machines for everything;
it's convenient, but...
122
00:11:14,000 --> 00:11:16,400
I wish I could have
been born in the past.
123
00:11:16,500 --> 00:11:22,240
Yeah... The 20th century still
had a healthy dose of chaos.
124
00:11:22,340 --> 00:11:24,710
The world moved
on men's passions.
125
00:11:25,750 --> 00:11:27,910
That's just what he
feels too, isn't it?
126
00:11:30,050 --> 00:11:32,580
He's just another you.
127
00:11:34,720 --> 00:11:36,550
"Another me"?
128
00:11:38,190 --> 00:11:41,720
I'll... I'll try to
do my best to help.
129
00:11:53,510 --> 00:11:55,530
What are you saying?!
130
00:11:57,140 --> 00:11:59,440
They're just
too strong for us.
131
00:11:59,550 --> 00:12:01,450
We lost the Pluto fleet...
132
00:12:01,550 --> 00:12:04,950
...and they've penetrated
the Neptune firing line.
133
00:12:05,050 --> 00:12:08,650
We threw every nuke
we had at them, and still...
134
00:12:09,120 --> 00:12:13,790
They had the power to destroy
the Dreadnought in an instant?
135
00:12:13,890 --> 00:12:16,730
A power we have
no way of fighting?!
136
00:12:18,430 --> 00:12:21,630
Director,
it's Prof. Kanzaki.
137
00:12:21,740 --> 00:12:23,140
Put her on.
138
00:12:23,840 --> 00:12:29,800
Miss Kanzaki, give it
to me straight. How long?
139
00:12:30,240 --> 00:12:33,680
We'll need every public,
private, and EDF production line...
140
00:12:33,780 --> 00:12:37,150
...to link up with the
Wirbel Wind production system.
141
00:12:37,250 --> 00:12:40,240
If we transfer all of I-ZACK's
functions over to the project...
142
00:12:40,350 --> 00:12:44,790
...and give it all
our energy and resources...
143
00:12:45,260 --> 00:12:46,750
Three months.
144
00:12:47,560 --> 00:12:52,000
Three months?! That's when
the Battle Planet reaches Earth!
145
00:12:52,100 --> 00:12:57,130
I see. The project will
have to begin immediately.
146
00:12:57,240 --> 00:12:59,170
There's no other way.
147
00:12:59,910 --> 00:13:03,000
Total weapons production...
It's unheard of!
148
00:13:03,110 --> 00:13:04,740
I don't believe it.
149
00:13:04,850 --> 00:13:09,150
All of an advanced society's
resources turned to war?!
150
00:13:09,950 --> 00:13:13,350
That's the situation!
Go to it, Kanzaki!
151
00:13:13,790 --> 00:13:16,720
Yes, sir. Also, we've found
a limit on how many times...
152
00:13:16,820 --> 00:13:19,880
...Orgun and Tomoru Shindo
can merge together.
153
00:13:19,990 --> 00:13:23,260
They can't combine their
elemental particles...
154
00:13:23,360 --> 00:13:26,300
...separate,
and recombine indefinitely.
155
00:13:26,630 --> 00:13:29,300
And if they
continue to do so?
156
00:13:30,200 --> 00:13:33,200
There may come a time when
they won't be able to separate...
157
00:13:33,310 --> 00:13:40,800
No, I don't think they can link
again without risking their lives.
158
00:13:40,920 --> 00:13:44,980
That's why, for their sake too,
this project has to succeed!
159
00:13:45,790 --> 00:13:47,550
I see, Professor.
160
00:13:47,660 --> 00:13:51,680
We need a Solid Armor Unit
that anyone can use.
161
00:13:51,990 --> 00:13:53,050
Go to it.
162
00:13:53,160 --> 00:13:54,220
Yes, sir.
163
00:13:54,330 --> 00:13:56,820
This...
This is for the best.
164
00:13:57,670 --> 00:14:03,260
We won't have to depend on Shindo
or Orgun following our orders.
165
00:14:03,970 --> 00:14:10,240
Not when the EDF can have
its own Solid Armor teams.
166
00:14:11,350 --> 00:14:14,250
You think we can beat them
if we do that?
167
00:14:14,350 --> 00:14:18,250
Once they're defeated, all that
advanced war technology...
168
00:14:18,350 --> 00:14:23,260
...will be ours for the taking.
Isn't that right, sir?
169
00:14:23,360 --> 00:14:26,850
Bannings, how many years
have you worked for me?
170
00:14:27,730 --> 00:14:30,700
The situation isn't
nearly that simple!
171
00:14:31,000 --> 00:14:32,630
Think only of
the task at hand!
172
00:14:33,830 --> 00:14:35,770
Forgive me, sir.
173
00:14:35,870 --> 00:14:40,600
Somehow, some way, we have
to make this project work.
174
00:14:41,380 --> 00:14:45,370
The fate of the entire
Earth depends on it!
175
00:14:52,390 --> 00:14:56,380
Commander, we should be through
their 2nd defense line momentarily.
176
00:14:57,960 --> 00:15:01,550
They think we will be turned
by such pathetic weaponry?
177
00:15:01,660 --> 00:15:03,460
Laughable at best!
178
00:15:03,560 --> 00:15:05,860
Hasten the awakening
of our warriors!
179
00:15:05,970 --> 00:15:09,400
I want to knock them back
to Jupiter in one stroke!
180
00:15:15,410 --> 00:15:16,740
Lady Mhiku...
181
00:15:17,680 --> 00:15:21,740
Something...
Something calls to me!
182
00:15:23,380 --> 00:15:27,080
I see a world of blue...
Someone calls to me from there.
183
00:15:32,430 --> 00:15:33,690
What?!
184
00:15:33,790 --> 00:15:38,790
Who are you? You're like me.
You see what is yet to be.
185
00:15:41,440 --> 00:15:45,700
How can she be
reacting this way?!
186
00:15:46,440 --> 00:15:49,000
Fleets Four and Five,
velocity minus four!
187
00:15:49,110 --> 00:15:51,340
5.2 hours to enemy
fleet concentration.
188
00:15:51,450 --> 00:15:53,740
Advance full speed,
in fleet formation!
189
00:15:53,850 --> 00:15:56,110
Repeat, advance full,
in fleet formation!
190
00:16:02,290 --> 00:16:04,450
Stand by on
video recording.
191
00:16:06,290 --> 00:16:08,780
Dish angle adjustment... set!
192
00:16:10,760 --> 00:16:14,290
Are you sure about this?
I won't lie to you about the risk.
193
00:16:14,470 --> 00:16:17,400
It doesn't matter.
Please begin.
194
00:16:19,240 --> 00:16:21,800
As you wish.
Begin transmission!
195
00:16:47,700 --> 00:16:49,790
Come on... Come on!
196
00:17:12,460 --> 00:17:15,450
Is this all?
How puny!
197
00:17:17,800 --> 00:17:19,100
What is it?
198
00:17:19,200 --> 00:17:20,760
We're being contacted
from outside!
199
00:17:20,870 --> 00:17:25,860
What are they thinking?!
Trying to access Zohma directly?!
200
00:17:28,110 --> 00:17:31,340
I sense a powerful mind.
Who are you?
201
00:17:31,450 --> 00:17:34,040
I am you. You are me.
202
00:17:34,880 --> 00:17:37,010
I finally
understand it all.
203
00:17:38,850 --> 00:17:40,550
Another me?
204
00:17:42,820 --> 00:17:45,490
He gave up his friends,
gave up everything...
205
00:17:45,590 --> 00:17:47,620
Made it to the moon.
206
00:17:47,730 --> 00:17:51,690
Of course!
He was fleeing the future.
207
00:17:51,770 --> 00:17:53,560
The past
fascinates him, too...
208
00:17:54,570 --> 00:17:58,030
I-ZACK and I have both
reached the same conclusion.
209
00:17:58,570 --> 00:18:03,440
They created an ideal form to
adapt to the harshness of space.
210
00:18:03,540 --> 00:18:06,570
The Solid Armor Unit is
the ultimate body for them.
211
00:18:07,410 --> 00:18:12,580
It makes the Evoluder millions
of years more evolved than us.
212
00:18:13,850 --> 00:18:17,590
But as they changed,
they lost something vital...
213
00:18:18,530 --> 00:18:21,090
Of all your race
who gave up everything...
214
00:18:21,200 --> 00:18:23,690
...only one original
member remains.
215
00:18:24,260 --> 00:18:26,260
It is you, Mhiku!
216
00:18:30,170 --> 00:18:34,160
She's saying that planet
is what we seek?
217
00:18:34,270 --> 00:18:36,070
That... we've returned?
218
00:18:36,910 --> 00:18:42,280
Everything was as I foresaw...
Including Orgun's desertion!
219
00:18:42,950 --> 00:18:46,350
He didn't desert!
He was coming home.
220
00:18:46,450 --> 00:18:50,550
He sought what it was
you all have lost!
221
00:18:50,990 --> 00:18:52,720
What they lost?
222
00:18:53,560 --> 00:18:54,960
What we lost?
223
00:18:55,600 --> 00:18:57,290
Mhiku, open your eyes!
224
00:18:57,400 --> 00:19:00,300
This desire for destruction
is not yours!
225
00:19:03,640 --> 00:19:07,600
Break contact!
What are you waiting for?!
226
00:19:07,710 --> 00:19:12,110
Smash the enemy before us!
Destroy them and break through!
227
00:19:12,950 --> 00:19:14,070
What we lost...
228
00:19:14,550 --> 00:19:15,640
Lady Mhiku?!
229
00:19:23,590 --> 00:19:24,990
The light!
230
00:19:25,630 --> 00:19:26,990
Antimatter cannon...
231
00:19:27,960 --> 00:19:30,450
The terrible energy of rage!
232
00:19:30,660 --> 00:19:32,100
FIRE!!!
233
00:19:39,170 --> 00:19:40,970
- Kumi? Kumi?!
- What's wrong?
234
00:19:41,180 --> 00:19:43,140
Kumi, are you alright?
Kumi?!
235
00:19:43,240 --> 00:19:45,110
What happened?
Speak to us!
236
00:19:51,920 --> 00:19:53,910
An antimatter cannon?!
237
00:19:54,020 --> 00:19:58,150
Can their technology really
be that far ahead of us?!
238
00:19:59,530 --> 00:20:03,190
Saturn fleet ended up
just like our ships at Pluto.
239
00:20:03,300 --> 00:20:08,330
All we can do now is
pull back our remaining ships...
240
00:20:08,440 --> 00:20:11,430
...and set up a final
defense line in lunar orbit.
241
00:20:11,540 --> 00:20:16,100
But, what if they manage
to break that line as well?
242
00:20:16,210 --> 00:20:19,110
Then Earth is finished.
243
00:20:19,380 --> 00:20:23,040
Our current military power
just isn't enough.
244
00:20:23,150 --> 00:20:27,450
Everything's riding on
Kanzaki's Solid Armor Project.
245
00:20:27,550 --> 00:20:29,040
- Miss Kanzaki.
- Sir?
246
00:20:29,160 --> 00:20:31,720
How is the
project proceeding?
247
00:20:32,060 --> 00:20:33,550
Look for yourself.
248
00:20:36,430 --> 00:20:40,920
Orgun Production Prototype #1,
nearly completed.
249
00:20:41,030 --> 00:20:45,060
We estimate it to be 69% as
powerful as the original armor.
250
00:20:46,210 --> 00:20:48,200
Finish it as fast as you can!
251
00:20:48,610 --> 00:20:52,270
Everything depends on you
and I-ZACK! Please...
252
00:20:52,380 --> 00:20:54,680
Yes, sir.
I'll do my best!
253
00:20:55,580 --> 00:21:00,750
Only three months remain until
their Battle Planet reaches us...
254
00:21:12,170 --> 00:21:13,760
We face a crisis!
255
00:21:18,370 --> 00:21:20,770
But, no need to fear!
256
00:21:22,310 --> 00:21:26,940
Your courage, your passion,
will save the day!
257
00:21:42,860 --> 00:21:46,800
Courage! Strength! Future!
EDF!
258
00:21:48,100 --> 00:21:51,040
So?
Isn't it great, Tomoru?
259
00:21:51,140 --> 00:21:55,130
The audition was hell!
73 people applied for the spot.
260
00:21:57,280 --> 00:21:59,750
What's with you, Tomoru?
Why the long face?
261
00:22:01,350 --> 00:22:02,510
Yeah, what else?
262
00:22:02,620 --> 00:22:05,780
Sure things look bad,
but we'll pull through.
263
00:22:05,890 --> 00:22:07,820
Humans aren't
total idiots.
264
00:22:08,120 --> 00:22:11,390
Besides, if things get tight,
you know what'll happen?
265
00:22:11,490 --> 00:22:14,930
That "Orgun" guy'll come and
POW! Bye-bye bad guys!
266
00:22:16,500 --> 00:22:17,830
Yeah, you're right.
267
00:22:18,400 --> 00:22:21,060
Your brother's back
from Luna, isn't he?
268
00:22:21,170 --> 00:22:25,070
After this is all over,
you should go see your dad...
269
00:22:25,170 --> 00:22:29,170
...over in City No. 3.
Pay the old man your respects.
270
00:22:30,810 --> 00:22:33,800
Yeah, maybe I'll do that.
271
00:22:34,850 --> 00:22:36,780
Anyway,
let's get to the shelter.
272
00:22:36,850 --> 00:22:39,750
I've got lots of software for
the PASFU, so we won't be bored.
273
00:22:39,850 --> 00:22:42,850
Sorry. I'll catch up
with you later.
274
00:22:44,190 --> 00:22:46,460
I've got
someplace to go.
275
00:22:47,190 --> 00:22:50,360
Yeah? Well, later then.
Don't be too long!
276
00:23:05,110 --> 00:23:08,510
AD 2100...
The Cygnulight Plan.
277
00:23:09,250 --> 00:23:11,620
Mission to investigate
supergravitational waves...
278
00:23:11,720 --> 00:23:14,410
...originating from
the Cygnus system.
279
00:23:14,520 --> 00:23:17,250
Has not returned
in the 200 years since.
280
00:23:17,360 --> 00:23:19,720
Current status: Unknown...
281
00:23:20,760 --> 00:23:23,200
Everything began with this.
282
00:23:23,300 --> 00:23:25,290
And now they've come home.
283
00:23:27,170 --> 00:23:30,900
The Evoluder, with forms evolved
to the extremes of development.
284
00:23:31,410 --> 00:23:33,430
They developed
into a warrior race...
285
00:23:33,510 --> 00:23:36,310
Endlessly destroying
and murdering.
286
00:23:36,410 --> 00:23:40,440
And with them, crossing space
and time, another me has come.
287
00:23:40,550 --> 00:23:42,140
Orgun has
returned home.
288
00:23:42,520 --> 00:23:46,450
Why? Why did they
evolve like that?
289
00:23:46,550 --> 00:23:49,220
Why have they
returned to Earth?
290
00:23:49,320 --> 00:23:53,050
And what was it that
drove Orgun here as well?
291
00:23:54,290 --> 00:23:58,920
This last battle may finally
reveal everything to me.
292
00:24:06,570 --> 00:24:09,170
Lady Mhiku,
what is your will?
293
00:24:09,280 --> 00:24:11,840
We stand before a mirror.
294
00:24:11,950 --> 00:24:14,680
A mirror which reflects
both past and future.
295
00:24:14,780 --> 00:24:19,120
And I see... I see light.
Light which one will release.
296
00:24:19,750 --> 00:24:22,350
I see light, light which
one will release.
297
00:24:22,460 --> 00:24:23,860
A blinding light.
298
00:24:23,960 --> 00:24:25,690
It will end everything.
299
00:24:25,790 --> 00:24:27,950
It will guide them
to a new beginning.
300
00:24:29,230 --> 00:24:31,360
They will cross the stars,
and stronger...
301
00:24:31,470 --> 00:24:33,960
...even more tenacious
forms will be theirs.
302
00:24:34,300 --> 00:24:37,740
...will be ours, as our
endless course continues.
303
00:24:37,840 --> 00:24:42,070
But, now the past
stands before us!
304
00:24:42,180 --> 00:24:44,470
We must regain
something from our past.
305
00:24:44,580 --> 00:24:45,810
From our past...
306
00:24:45,910 --> 00:24:49,810
Almighty Lady Mhiku!
You, who sees all!
307
00:24:49,920 --> 00:24:52,480
What confuses you so?!
Give the order!
308
00:24:52,590 --> 00:24:57,460
The order which drives
the warriors of the Evoluder!
309
00:24:57,760 --> 00:25:00,990
Orgun... He alone...
He alone knows what it is?!
310
00:25:01,630 --> 00:25:04,600
On your motherworld,
the Earth...
311
00:25:04,700 --> 00:25:06,960
...what it is we lost?
312
00:25:07,370 --> 00:25:08,600
Lady Mhiku...
313
00:25:08,700 --> 00:25:09,830
Commander!
314
00:25:09,940 --> 00:25:10,930
What?!
315
00:25:14,470 --> 00:25:16,000
- What in?
- Impossible!
316
00:25:24,990 --> 00:25:27,820
Mobile bomber team,
ready to launch!
317
00:25:28,860 --> 00:25:30,720
Clear us for takeoff!
318
00:25:30,820 --> 00:25:34,320
Red Team, proceed from Alpha-2
to the Battle Planet!
319
00:25:34,430 --> 00:25:37,260
Roger. Now to pay 'em back...
With interest!
320
00:25:37,360 --> 00:25:39,760
Course clear.
All units, launch!
321
00:25:39,870 --> 00:25:41,770
Mitsurugi, Red Team.
Moving out!
322
00:25:49,040 --> 00:25:52,440
Red Team, Delta formation.
Follow me!
323
00:25:52,550 --> 00:25:53,540
Roger!
324
00:26:00,390 --> 00:26:03,520
Admiral, all Solid Armor
Units have launched.
325
00:26:03,960 --> 00:26:05,690
Preparations for
attack are complete.
326
00:26:05,790 --> 00:26:06,720
Excellent.
327
00:26:13,730 --> 00:26:17,730
Damn you, Orgun! You've given
them our technology?!
328
00:26:17,840 --> 00:26:21,930
Is that planet so valuable that
he'd do this to protect it?!
329
00:26:22,040 --> 00:26:23,670
No, it isn't!
330
00:26:23,780 --> 00:26:26,800
The Earth offers us
nothing so precious!
331
00:26:26,910 --> 00:26:29,710
Throw all effort into
destroying this world!
332
00:26:29,820 --> 00:26:33,580
Let it be
blasted to atoms!
333
00:26:40,830 --> 00:26:42,420
You're going?
334
00:26:42,800 --> 00:26:45,770
The battle's started.
If I don't go...
335
00:26:46,470 --> 00:26:50,660
You know what could happen!
If you and Orgun link again...
336
00:26:50,770 --> 00:26:52,240
I do!
337
00:26:53,110 --> 00:26:56,600
But, if I go,
if I fight with him...
338
00:26:56,710 --> 00:26:59,010
...I'll have all
my questions answered.
339
00:26:59,110 --> 00:27:03,850
I'll finally know
what drew him to Earth.
340
00:27:05,050 --> 00:27:06,780
And nothing
will stop you?
341
00:27:08,120 --> 00:27:10,150
No... NO!
342
00:27:10,260 --> 00:27:12,350
Why do you have to fight?!
343
00:27:12,460 --> 00:27:17,620
If you're trapped in that body,
we may never be together again...
344
00:27:38,820 --> 00:27:40,150
Tomoru!
345
00:27:41,660 --> 00:27:43,750
I'm not going to die.
346
00:27:44,990 --> 00:27:48,650
I'm going to make a safe world,
for you... and for everyone.
347
00:27:53,470 --> 00:27:54,400
TOMORU!
348
00:28:23,600 --> 00:28:26,390
Don't get in too close!
Keep your distance!
349
00:28:26,500 --> 00:28:27,400
Roger!
350
00:28:27,500 --> 00:28:30,870
Where are those SA Units?!
We're practically...
351
00:28:44,280 --> 00:28:49,450
Beautiful... The puny
resistance of the doomed.
352
00:28:49,560 --> 00:28:53,460
Yes, let it be!
Struggle as best you can!
353
00:28:53,560 --> 00:28:55,690
Zoa!
Pull our forces back!
354
00:28:55,800 --> 00:28:59,130
We endanger ourselves by
interfering with this world!
355
00:28:59,230 --> 00:29:01,700
Lady Mhiku,
what are you saying?!
356
00:29:01,800 --> 00:29:05,930
What will destroy us
exists on that world.
357
00:29:06,470 --> 00:29:08,170
Exists within the light!
358
00:29:09,210 --> 00:29:10,400
Commander?
359
00:29:11,580 --> 00:29:15,480
All forces, ahead!
Smash them and move on!
360
00:29:15,580 --> 00:29:18,240
Prepare Zohma for firing
the antimatter cannon!
361
00:29:18,350 --> 00:29:20,410
Begin charging at once!
362
00:29:20,520 --> 00:29:21,490
But, Lady Mhiku...
363
00:29:21,590 --> 00:29:25,460
Ignore her!
If this world is so dangerous...
364
00:29:25,560 --> 00:29:29,550
...then for Lady Mhiku's sake
we must destroy it at once!
365
00:29:44,240 --> 00:29:47,210
Prof. Kanzaki!
Emergency message from I-ZACK!
366
00:29:47,310 --> 00:29:48,780
Main screen!
367
00:29:49,250 --> 00:29:52,650
Professor, the Battle Planet is
reconfiguring to fire...
368
00:29:52,750 --> 00:29:54,740
...the antimatter cannon!
369
00:29:56,590 --> 00:30:00,530
Once readied, we will have
704 seconds until it discharges!
370
00:30:00,630 --> 00:30:01,420
You mean?!
371
00:30:01,530 --> 00:30:05,460
It is powerful enough to
annihilate the Earth!
372
00:30:05,970 --> 00:30:08,530
Where the hell are
our Solid Armor teams?!
373
00:30:08,640 --> 00:30:10,760
What about Mitsurugi
in Red Team?!
374
00:30:10,870 --> 00:30:11,930
Shut up!
375
00:30:12,040 --> 00:30:15,410
This is no picnic for us up here!
We're barely hanging on!
376
00:30:16,140 --> 00:30:18,910
We're holding our own,
but it's tougher than anything!
377
00:30:19,010 --> 00:30:22,570
Commander! Destroyer-class
at 12 o'clock!
378
00:30:22,680 --> 00:30:23,340
Wha...?!
379
00:30:26,050 --> 00:30:27,310
My engine unit!
380
00:30:28,660 --> 00:30:29,820
Commander!
381
00:30:30,460 --> 00:30:32,010
Dammit!
No time!
382
00:30:46,510 --> 00:30:48,000
What was?!
383
00:30:56,620 --> 00:30:57,670
Orgun...
384
00:30:57,780 --> 00:30:58,880
It's Orgun!
385
00:30:59,590 --> 00:31:01,180
Orgun's come!
386
00:31:02,620 --> 00:31:03,550
Kid...
387
00:31:13,700 --> 00:31:14,600
Report!
388
00:31:14,700 --> 00:31:16,360
P.E.C. Cannon blast!
389
00:31:16,470 --> 00:31:18,940
We've lost shield
integrity in one section!
390
00:31:19,010 --> 00:31:21,370
A P.E.C. Cannon?!
Can it be?
391
00:31:22,380 --> 00:31:23,360
ORGUN!
392
00:31:23,980 --> 00:31:26,070
Commander,
the fortress's shield!
393
00:31:26,680 --> 00:31:28,270
We can get in there!
394
00:31:28,380 --> 00:31:32,040
Kid... You finally found
something worth fighting for.
395
00:31:34,390 --> 00:31:35,380
Let's go!
396
00:31:35,490 --> 00:31:36,890
Roger!
397
00:31:56,240 --> 00:31:59,230
Only light...
I see only the light!
398
00:32:02,980 --> 00:32:08,180
If there is a God, then Orgun's
desertion must have meaning...
399
00:32:08,660 --> 00:32:12,180
I see... Orgun has
disrupted everything!
400
00:32:12,290 --> 00:32:15,420
The future... The future
is being rewritten!
401
00:32:25,000 --> 00:32:28,670
Sir, please!
The supreme commander can't...
402
00:32:28,780 --> 00:32:30,110
Commander!
403
00:32:31,710 --> 00:32:33,340
Commander?
404
00:32:33,450 --> 00:32:35,040
I leave this to you!
405
00:32:35,150 --> 00:32:36,880
Yes sir!
406
00:32:52,100 --> 00:32:53,730
ORGUN!
407
00:32:53,970 --> 00:32:55,300
Zoa?!
408
00:33:07,480 --> 00:33:08,140
ZOA!
409
00:33:08,210 --> 00:33:09,770
ORGUN!!!
410
00:33:12,890 --> 00:33:14,980
490 seconds to
cannon discharge!
411
00:33:15,090 --> 00:33:17,080
We're cutting this close.
Move it!
412
00:33:17,190 --> 00:33:18,490
Roger!
413
00:33:19,090 --> 00:33:19,990
Report!
414
00:33:20,060 --> 00:33:23,390
Intruder alert! Enemy Solid
Armor Units have penetrated!
415
00:33:23,500 --> 00:33:26,430
What?! Get two
Detonators up here!
416
00:33:26,530 --> 00:33:28,500
Lady Mhiku
must be protected!
417
00:33:28,840 --> 00:33:31,630
Mhiku!
Open your eyes!
418
00:33:31,740 --> 00:33:37,070
See the souls which
the light scatters apart!
419
00:33:37,180 --> 00:33:42,510
They fight to defend something!
To save what they love most!
420
00:33:43,450 --> 00:33:47,410
To defend?! They fight
to defend something?!
421
00:33:47,520 --> 00:33:50,750
Something for which they'd
sacrifice their lives?!
422
00:33:50,860 --> 00:33:52,520
I don't
understand!
423
00:34:04,900 --> 00:34:06,670
Orgun!
424
00:34:07,370 --> 00:34:11,740
No one can change the future,
however hard he may try!
425
00:34:11,840 --> 00:34:16,540
No one can stand before
Mhiku's will of annihilation!
426
00:34:17,520 --> 00:34:18,780
You're wrong!
427
00:34:18,890 --> 00:34:22,290
I've sensed the true
heart within Zohma...
428
00:34:22,390 --> 00:34:26,220
It isn't Evoluder.
It's a human soul!
429
00:34:27,190 --> 00:34:30,860
So, you've discovered it.
Lady Mhiku...
430
00:34:30,960 --> 00:34:34,870
...of all the Evoluder, whose
bodies have changed over time...
431
00:34:34,970 --> 00:34:36,630
...only she retains
her original form!
432
00:34:36,740 --> 00:34:41,540
A superhuman life form created
for the Cygnulight mission!
433
00:34:42,410 --> 00:34:45,470
A prototype for
the Comprehent Project!
434
00:34:45,580 --> 00:34:49,540
Then our omnipotent leader,
Lady Mhiku... is your slave?!
435
00:34:49,880 --> 00:34:51,140
Yes!
436
00:34:51,250 --> 00:34:55,380
Mere power isn't enough to control
so vital a race as the Evoluder.
437
00:34:55,490 --> 00:34:59,820
Mhiku's precognitive abilities
were also necessary.
438
00:34:59,930 --> 00:35:02,860
But I couldn't allow her
to remain free.
439
00:35:02,960 --> 00:35:06,830
If she is contaminated by the
knowledge of love and compassion...
440
00:35:06,930 --> 00:35:09,530
...then the Evoluder
are finished!
441
00:35:09,940 --> 00:35:13,960
Battle without mercy
is what sustains us!
442
00:35:14,270 --> 00:35:15,500
Zoa, damn you!
443
00:35:15,610 --> 00:35:20,170
Can you defeat me?
The leader of the Evoluder?
444
00:35:20,280 --> 00:35:24,440
Zoa, the mightiest
warrior of all?!
445
00:35:24,950 --> 00:35:28,750
You, once a merciless
warrior of destruction...
446
00:35:28,860 --> 00:35:32,620
...now contaminated by "love",
are no match!
447
00:35:33,460 --> 00:35:34,820
I'll show you, then!
448
00:35:34,930 --> 00:35:37,160
The power that
love can give you...
449
00:35:37,560 --> 00:35:40,900
And the limitless potential
within all humanity!
450
00:35:41,000 --> 00:35:42,330
Ridiculous!
451
00:36:01,320 --> 00:36:02,650
What?!
452
00:36:03,660 --> 00:36:07,890
Orgun, before I finish you
I'll say this!
453
00:36:07,990 --> 00:36:12,660
We wandered an eternity
in that endless darkness!
454
00:36:13,000 --> 00:36:16,230
For hundreds, for thousands of
years, we sought the light.
455
00:36:16,340 --> 00:36:21,860
And they left us there!
No help from Earth ever came!
456
00:36:22,340 --> 00:36:26,330
If they really valued us,
as you say...
457
00:36:26,450 --> 00:36:29,680
...then they wouldn't
have abandoned us to die!
458
00:36:37,690 --> 00:36:41,220
In all the universe,
only power can be trusted!
459
00:36:41,690 --> 00:36:44,190
The heart is NOTHING!
460
00:36:46,500 --> 00:36:48,360
Michi...
461
00:37:09,720 --> 00:37:12,490
What the...
A projection?!
462
00:37:18,400 --> 00:37:19,890
Let's go!
463
00:37:20,400 --> 00:37:23,660
Zoa... Avenge us!
464
00:37:28,240 --> 00:37:30,970
Dreadnought II!
This is Mitsurugi, Red Team!
465
00:37:31,080 --> 00:37:34,740
Fortress center destroyed!
We're pulling out!
466
00:37:37,120 --> 00:37:39,640
Director!
Message from the fleet!
467
00:37:39,750 --> 00:37:43,310
"Fortress control center
has been destroyed."
468
00:37:43,420 --> 00:37:44,750
They have?!
469
00:37:50,730 --> 00:37:52,430
Did it!
470
00:37:57,440 --> 00:37:59,840
Mission complete.
Have all ships pull back...
471
00:37:59,940 --> 00:38:03,000
...and brace for the
shockwave when it blows!
472
00:38:03,110 --> 00:38:05,770
- What in?!
- Kanzaki, what is it?
473
00:38:05,880 --> 00:38:09,010
An antimatter buildup...
It's still functional!
474
00:38:09,080 --> 00:38:10,380
- It's WHAT?!
- I-ZACK!
475
00:38:12,120 --> 00:38:14,780
An unexpected
situation has arisen.
476
00:38:15,120 --> 00:38:18,680
The cannon's control system
has been destroyed...
477
00:38:18,790 --> 00:38:21,780
...but the countdown
to discharge continues.
478
00:38:22,460 --> 00:38:24,020
What's causing it,
I-ZACK?
479
00:38:24,130 --> 00:38:27,100
A powerful external
energy beam is being...
480
00:38:27,200 --> 00:38:30,190
...directed at the fortress
from the moon's surface.
481
00:38:30,300 --> 00:38:31,630
Then, if we destroy that...
482
00:38:31,740 --> 00:38:35,000
Impossible. The final firing
command has already been sent.
483
00:38:35,110 --> 00:38:37,670
Cannon will discharge
in 185 seconds.
484
00:38:37,780 --> 00:38:39,710
There must be
something we can do!
485
00:38:39,810 --> 00:38:41,470
If we don't, Earth is!
486
00:38:42,820 --> 00:38:46,480
Orgun's Grand Cruciform Attack
could deflect the cannon's shot.
487
00:38:47,520 --> 00:38:52,050
But he needs the sun
to use it.
488
00:38:52,160 --> 00:38:53,460
I-ZACK, how long
until sunrise for him?
489
00:38:53,560 --> 00:38:56,320
Not for another 25 minutes,
I'm afraid.
490
00:38:56,500 --> 00:38:58,330
No other options?!
491
00:38:58,830 --> 00:39:00,700
Tomoru...
492
00:39:00,800 --> 00:39:01,990
Tomoru!
493
00:39:15,110 --> 00:39:17,110
I should be thankful.
494
00:39:17,180 --> 00:39:20,080
Thanks to your
meaningless battle...
495
00:39:20,190 --> 00:39:23,090
...I am allowed to cast
the final blow myself.
496
00:39:23,190 --> 00:39:27,220
Soon, it will all be over.
497
00:39:29,600 --> 00:39:33,860
Orgun! Orgun!
You must get up!
498
00:39:34,430 --> 00:39:37,030
You are Earth's
only hope now!
499
00:39:37,140 --> 00:39:39,200
Awaken, Orgun!
500
00:39:46,050 --> 00:39:49,780
Impossible! You still function?!
Even without the reactor?
501
00:39:49,880 --> 00:39:52,780
Damn you, don't you
know when to die?!
502
00:39:52,890 --> 00:39:56,880
Well then, let me finish
you once and for all!
503
00:39:57,520 --> 00:39:59,890
Tomoru... Tomoru!
504
00:40:01,190 --> 00:40:03,990
Return to the atoms, Orgun!
505
00:40:25,580 --> 00:40:30,080
I don't see...
The power of the soul...
506
00:40:30,590 --> 00:40:34,490
The potential of
this thing called man...
507
00:40:39,000 --> 00:40:41,160
61 seconds to discharge!
508
00:40:41,270 --> 00:40:43,960
- Raise the defense shield!
- What good will that do?
509
00:40:44,840 --> 00:40:46,430
Is this our fate?
510
00:40:53,280 --> 00:40:54,940
The Earth...
511
00:40:55,610 --> 00:40:56,410
Orgun!
512
00:40:56,950 --> 00:40:59,850
Orgun! Now is the time
to set it loose!
513
00:40:59,950 --> 00:41:03,680
That which will end all,
and guide them to a new beginning.
514
00:41:03,790 --> 00:41:05,190
The sacred light!
515
00:41:05,290 --> 00:41:10,460
Light?! Yes, but I need
the sun to do that.
516
00:41:10,560 --> 00:41:12,760
It won't be out in time.
517
00:41:12,870 --> 00:41:16,560
Then I'll use all my power,
and call the sun to you!
518
00:41:16,670 --> 00:41:17,430
Call it?!
519
00:41:25,140 --> 00:41:26,200
What's happening?
520
00:41:26,310 --> 00:41:28,970
- The sun!
- The sun's coming out!
521
00:41:29,650 --> 00:41:31,380
The sun... Tomoru!
522
00:42:49,400 --> 00:42:51,830
You are unharmed,
Professor?
523
00:42:51,930 --> 00:42:55,370
I think so.
Tell me what happened.
524
00:42:55,470 --> 00:42:59,030
A massive energy blast
in satellite orbit...
525
00:42:59,140 --> 00:43:02,470
...met the discharge
and annihilated it.
526
00:43:02,780 --> 00:43:06,440
A massive energy blast...
Orgun! It was him?
527
00:43:06,980 --> 00:43:09,310
Yes, without a doubt.
528
00:43:09,420 --> 00:43:10,880
And where is he now?
529
00:43:10,980 --> 00:43:15,350
Unknown. He may have
been caught in the reaction...
530
00:43:16,020 --> 00:43:17,580
- What the?!
- What is it?
531
00:43:17,690 --> 00:43:20,280
It's Orgun!
I'm reading his signal!
532
00:43:20,390 --> 00:43:22,520
Currently at 30,000 meters,
in freefall.
533
00:43:22,630 --> 00:43:25,360
Estimate touchdown
at point 302!
534
00:44:20,050 --> 00:44:22,040
I made it back.
535
00:44:22,490 --> 00:44:24,580
Welcome home.
536
00:44:46,510 --> 00:44:47,480
Is it over?
537
00:44:47,580 --> 00:44:49,170
What's that?!
538
00:44:57,520 --> 00:45:00,120
God dammit, they've got
another ace in the hole!
539
00:45:00,230 --> 00:45:01,520
No... Wait!
540
00:45:10,540 --> 00:45:14,730
What's? A person?
A human?!
541
00:45:21,050 --> 00:45:24,480
We... We have wandered the
universe to seek our future...
542
00:45:24,580 --> 00:45:26,640
...ever since
we first left Earth.
543
00:45:27,290 --> 00:45:31,190
I see far into the future,
and our people will gain...
544
00:45:31,290 --> 00:45:35,160
...even more powerful forms
in which to live.
545
00:45:35,260 --> 00:45:36,630
However...
546
00:45:37,930 --> 00:45:40,230
Our future
does not lie here.
547
00:45:57,950 --> 00:46:01,250
Farewell,
my motherworld.
548
00:46:07,260 --> 00:46:09,750
They're pulling back
from lunar orbit!
549
00:46:10,630 --> 00:46:13,760
Wanderers, with all
of space to roam...
550
00:46:16,200 --> 00:46:17,670
Let's go home, guys!
551
00:46:20,270 --> 00:46:22,430
I wonder where
they're going.
552
00:46:22,540 --> 00:46:26,000
They're going to continue
their eternal evolution.
553
00:46:26,110 --> 00:46:31,740
But now, through Mhiku, they've
relearned compassion from us.
554
00:46:31,850 --> 00:46:33,650
Maybe, someday...
555
00:46:34,290 --> 00:46:36,080
They'll truly surpass us.
556
00:46:36,190 --> 00:46:40,960
With intellects that still
have room for their humanity.
557
00:46:41,660 --> 00:46:45,290
That's why he came here.
558
00:46:46,170 --> 00:46:49,360
Orgun didn't come
just to save Earth...
559
00:46:50,640 --> 00:46:53,070
He came to save his
own people as well.
560
00:46:53,640 --> 00:46:59,510
Yeah... Everything important
to him was here on Earth.
561
00:46:59,610 --> 00:47:01,140
And now...
562
00:47:01,650 --> 00:47:04,310
Now I begin
my own battle.
563
00:47:05,150 --> 00:47:08,310
My battle to protect
what I love most...
564
00:47:10,290 --> 00:47:11,720
Let's go!
565
00:47:35,050 --> 00:47:36,310
Wait up!
566
00:47:36,420 --> 00:47:37,850
Gotcha!
567
00:47:39,650 --> 00:47:41,680
Wow, look at it!
568
00:47:43,220 --> 00:47:44,590
It's so big!
569
00:47:44,690 --> 00:47:46,680
Hey, where'd Mamoru go?
570
00:47:47,630 --> 00:47:49,360
He was just here.
571
00:47:49,460 --> 00:47:52,260
Hey! Mamoru!
Mamoru!
572
00:47:52,360 --> 00:47:54,200
Where are you?!
573
00:48:32,370 --> 00:48:38,610
Welcome home at last,
my friend.
574
00:48:38,710 --> 00:48:45,010
To those days
in the forest.
575
00:48:45,120 --> 00:48:51,320
Welcome home at last,
my friend.
576
00:48:51,420 --> 00:48:58,260
To the story of your life.
577
00:48:59,430 --> 00:49:04,430
The leaves above
gently sway...
578
00:49:05,770 --> 00:49:10,940
The soft song
that the wind plays.
579
00:49:12,110 --> 00:49:16,340
Words that have been
here a thousand years...
580
00:49:16,450 --> 00:49:23,950
Traveling from the past
to what's yet to be.
581
00:49:25,320 --> 00:49:36,460
Welcome home at last,
my friend.
582
00:49:39,140 --> 00:49:45,370
If you should
ever forget...
583
00:49:45,480 --> 00:49:51,470
...the shadow paintings
of the trees.
584
00:49:51,820 --> 00:50:05,820
I'll be here to show you
how to soar in the sky.
585
00:50:06,160 --> 00:50:17,670
In the cliff as it wears away,
and in the mirror of the stream...
586
00:50:18,840 --> 00:50:30,520
One by one they all seem
to hold your form inside.
587
00:50:31,520 --> 00:50:36,860
It all becomes
a part of me...
588
00:50:37,860 --> 00:50:43,360
It all becomes
a part of me.
589
00:51:12,900 --> 00:51:18,060
The leaves above
gently sway...
590
00:51:19,270 --> 00:51:24,570
The soft song
that the wind plays.
591
00:51:25,580 --> 00:51:31,810
Words that have been here
a thousand years.
592
00:51:31,920 --> 00:51:37,580
Traveling from the past
to what's yet to be...
593
00:51:39,960 --> 00:52:05,770
Welcome home at last,
my friend.
44261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.