Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,183 --> 00:00:25,064
A song repeats endlessly in my head.
2
00:00:26,424 --> 00:00:30,706
A song about a girl who encounters a bear in the forest.
3
00:00:31,946 --> 00:00:34,887
The bear tells her to run away, and she does.
4
00:00:36,127 --> 00:00:40,409
But in the process, she drops something, something important.
5
00:00:41,669 --> 00:00:44,650
For the life of me, I can't recall what it is that she dropped.
6
00:00:45,870 --> 00:00:50,892
That's why the song continues to repeat endlessly in my head.
7
00:00:56,383 --> 00:00:59,585
The forest is full of things that stir my curiosity.
8
00:01:00,565 --> 00:01:04,687
But when I get too absorbed in it, I become disoriented and forget where I am.
9
00:01:05,968 --> 00:01:08,529
Sometimes I even forget that I'm lost in the first place.
10
00:01:09,570 --> 00:01:11,591
This is how it was when I encountered the bear.
11
00:01:12,771 --> 00:01:16,253
I was lost in the forest, singing an endless song.
12
00:01:22,070 --> 00:01:24,552
This is a story about the forest.
13
00:01:25,833 --> 00:01:31,778
The forest has a way of changing its form, reflecting a different image in each set of eyes.
14
00:01:33,379 --> 00:01:36,982
But we all live in a forest that only we can see.
15
00:01:38,523 --> 00:01:42,947
A forest all to oneself, never to be shared.
16
00:01:44,716 --> 00:01:49,067
This is the story of how he encountered the bear in the forest.
17
00:01:49,127 --> 00:01:53,176
The story from a song we've all heard before.
18
00:03:15,447 --> 00:03:18,048
My first rape occurred as a casual coincidence.
19
00:03:20,471 --> 00:03:29,614
I had just started university and all the serious studying I had done for the entrance exams left me in shock and suffering from insomnia.
20
00:03:31,135 --> 00:03:33,276
I was overcome with an unsettling numbness.
21
00:03:35,717 --> 00:03:42,559
After much consideration, I consulted a psychiatrist who prescribed tranquilizers and drugs to help me sleep.
22
00:03:43,480 --> 00:03:49,262
The drug Halcyon would knock me out in 15 minutes and I'd be dead asleep for at least a good three hours.
23
00:03:55,967 --> 00:03:59,769
The drug worked so well, I became curious as to its effect.
24
00:04:01,049 --> 00:04:04,171
I met a girl at a party and offered her a ride home.
25
00:04:06,191 --> 00:04:08,733
I mixed the drug in a can of tea and gave it to her.
26
00:04:10,273 --> 00:04:12,554
Soon after she got in my car, she fell asleep.
27
00:04:14,095 --> 00:04:18,457
I stopped the car, but she remained unconscious.
28
00:04:21,018 --> 00:04:22,359
I put my hand in her skirt.
29
00:04:24,387 --> 00:04:27,209
pulled down her panties and raped her.
30
00:04:29,271 --> 00:04:32,754
For just a moment, I felt released from that numbness.
31
00:04:34,135 --> 00:04:38,959
I felt as if I was about to remember something very important that I'd forgotten for so long.
32
00:04:40,160 --> 00:04:42,242
Just then, the song began ringing in my head.
33
00:04:43,102 --> 00:04:46,265
The song about a girl who encounters a bear in the forest.
34
00:04:48,927 --> 00:04:51,289
The girl invited me in, but I declined.
35
00:04:52,210 --> 00:04:53,691
I already got what I needed from her.
36
00:05:00,644 --> 00:05:03,468
A decent girl would never go with someone she doesn't know well.
37
00:05:05,311 --> 00:05:14,864
She'd make up an excuse like, I'm waiting for my friend or I have to go home and feed my bird and get away as quickly as possible.
38
00:05:19,021 --> 00:05:21,542
A decent girl would never walk alone on a dark street.
39
00:05:22,903 --> 00:05:27,966
If she absolutely had to, she'd talk on her cell phone to dissuade any potential attacker.
40
00:05:29,868 --> 00:05:31,929
She might even pretend to be talking with someone.
41
00:05:33,150 --> 00:05:38,013
The reasoning behind this is that someone is on the other end and they would hear the commotion.
42
00:05:39,094 --> 00:05:43,237
But realistically, even if they heard, they're too far away to help.
43
00:05:44,537 --> 00:05:49,180
If you take her phone away and hang up, they would assume it was just a bad connection.
44
00:05:53,923 --> 00:06:04,930
In other words, in the city, an individual's crisis quickly becomes buried under the massive bulk of information and material possessions,
45
00:06:04,950 --> 00:06:09,573
like products lined up in a rental shop or convenience store.
46
00:06:15,982 --> 00:06:21,124
I've finished university now and am no longer suffering from insomnia.
47
00:06:22,765 --> 00:06:24,085
But the numbness remains.
48
00:06:25,426 --> 00:06:27,107
I am numb to the feelings of others.
49
00:06:28,667 --> 00:06:34,770
I feel surrounded by people who, unlike me, have no deep thoughts or emotions.
50
00:06:36,271 --> 00:06:42,033
To me, they are like trees in a forest and their voices are the rustling of leaves.
51
00:06:43,997 --> 00:06:52,302
I feel alone and scared, left behind in this forest, while the song gets louder and louder in my head,
52
00:06:53,483 --> 00:06:56,204
until I can't hear anything at all.
53
00:06:57,285 --> 00:07:03,829
This is when I feel the need to rape, to regain for a moment some form of stability in my heart.
54
00:07:06,731 --> 00:07:08,492
Now I rape quite regularly.
55
00:07:10,244 --> 00:07:13,025
Every waking hour, I'm thinking about rape.
56
00:07:15,725 --> 00:07:16,925
Rape has many dangers.
57
00:07:17,966 --> 00:07:22,127
I might get injured during the attack or even get caught by the police.
58
00:07:25,267 --> 00:07:28,168
The eye and the penis are man's weakest points.
59
00:07:29,248 --> 00:07:33,709
Yet the act of rape requires the latter to be exposed and defenceless.
60
00:07:35,929 --> 00:07:37,710
I must be extremely careful.
61
00:07:47,099 --> 00:07:52,281
Rape is a crime subject to prosecution only if the victim takes legal action.
62
00:07:54,121 --> 00:08:01,283
According to statistics gathered by the Metropolitan Police Department, the number of rapes that led to lawsuits this past year is 1,500.
63
00:08:01,383 --> 00:08:04,724
Of these, 1,410 led to the arrest of 1,160 suspects.
64
00:08:04,784 --> 00:08:07,305
This puts the arrest rate at 94%.
65
00:08:15,429 --> 00:08:21,172
If you take only these statistics into consideration, the success rate of rape is less than 1 in 10.
66
00:08:23,974 --> 00:08:32,699
However, if you include the number of rapes that go unreported each year, the total is increased by more than 50 times.
67
00:08:36,141 --> 00:08:40,364
In other words, the actual rate of arrest becomes less than 1 out of 50.
68
00:08:42,335 --> 00:08:52,600
From my experience, if you are very careful and act boldly, the possibility of getting caught for rape is as close to zero as you can get.
69
00:08:58,243 --> 00:09:00,945
My life is pretty grounded when I'm thinking about rape.
70
00:09:02,165 --> 00:09:07,108
It's because of rape that I was able to graduate from school and even find a job.
71
00:09:09,004 --> 00:09:12,527
You might find this strange, but I even have a girlfriend.
72
00:09:13,608 --> 00:09:17,071
We go out once a week and have sex once every two weeks.
73
00:09:18,252 --> 00:09:21,335
But I can't get rid of the numbness I feel towards other people.
74
00:09:22,496 --> 00:09:26,660
To make matters worse, it has spread to include even myself.
75
00:09:28,902 --> 00:09:31,384
I no longer have any sensation in my daily life.
76
00:09:32,730 --> 00:09:37,977
When I eat, I can taste the food, but it doesn't fill me.
77
00:09:38,037 --> 00:09:43,244
When I bathe and shave, I feel as if I am bathing and shaving someone else.
78
00:09:45,067 --> 00:09:49,853
And that song about the girl in the forest continues to resonate.
79
00:10:01,067 --> 00:10:04,688
Rape is an act that turns a woman into an object.
80
00:10:06,129 --> 00:10:09,610
It completely disregards her as a living, feeling individual.
81
00:10:11,051 --> 00:10:16,753
And although it is somewhat similar to prostitution, it completely lacks any sort of communication.
82
00:10:18,093 --> 00:10:20,254
That's right, communication.
83
00:10:22,595 --> 00:10:30,038
Since being stricken with the numbness, I have found myself unable to carry out the common human function of communication.
84
00:10:32,508 --> 00:10:40,174
New information enters my eyes, surpasses my brain and goes directly to the organs causing them to react.
85
00:10:41,655 --> 00:10:46,379
Old information stored in my brain helps me to act out a normal life.
86
00:10:48,100 --> 00:10:51,683
Sex with my girlfriend is like solving an algebra equation.
87
00:10:53,024 --> 00:10:58,788
I ejaculate only after my brain has fully calculated the process leading up to ejaculation.
88
00:11:02,364 --> 00:11:06,527
When I see a girl, my eyes send the information to my penis.
89
00:11:07,528 --> 00:11:13,393
It is then that my brain finally realizes what is happening and starts to prepare for the act.
90
00:11:16,376 --> 00:11:21,500
When my brain is busy preparing for rape, I am temporarily released from the numbness.
91
00:11:23,309 --> 00:11:30,593
Thinking about committing the perfect rape, reviewing past mistakes, considering ways to add more adventure to the act.
92
00:11:31,633 --> 00:11:36,156
This is the only time I feel whole and secure.
93
00:11:47,222 --> 00:11:49,903
Let me tell you about my typical rape procedure.
94
00:11:52,607 --> 00:11:57,590
First, I go to a convenience store in the evening and look for a girl who lives alone.
95
00:11:58,591 --> 00:12:00,673
You can tell by what's in her shopping basket.
96
00:12:02,314 --> 00:12:04,815
They tend to buy their dinners at about this time.
97
00:12:05,796 --> 00:12:08,638
A bento box, salad, yogurt.
98
00:12:10,559 --> 00:12:17,244
Buying large amounts of food or a men's magazine is a good way to avoid becoming a target for rape.
99
00:12:19,558 --> 00:12:23,063
Once I've marked my prey, I follow her home.
100
00:12:25,125 --> 00:12:28,450
The light that turns on indicates where she lives.
101
00:12:31,625 --> 00:12:34,706
I then check to see how easily the apartment can be broken into.
102
00:12:35,586 --> 00:12:38,447
The ideal location is on the third or fourth floor.
103
00:12:39,368 --> 00:12:46,030
Residents on these levels tend to leave their veranda door unlocked, feeling a false sense of security from being up high.
104
00:12:46,850 --> 00:12:49,871
Any room higher than this is too dangerous to climb up to.
105
00:12:51,352 --> 00:12:54,413
I find a girl who meets these criteria about once a month.
106
00:12:55,293 --> 00:12:59,675
And when I do, I am filled with an unsurpassable sense of satisfaction.
107
00:13:02,628 --> 00:13:07,992
My mission begins at around 3 a.m., sneaking in after the girl has gone to bed.
108
00:13:10,093 --> 00:13:19,520
I make sure that she is fast asleep before closing the veranda door behind me to avoid awakening her abruptly and causing a commotion.
109
00:13:21,682 --> 00:13:23,143
I whisper softly in her ear.
110
00:13:24,674 --> 00:13:26,576
The trick here is to do this from behind.
111
00:13:27,718 --> 00:13:34,926
Not being able to see the attacker increases the fear factor, thus disabling her senses and keeping her from screaming.
112
00:13:36,909 --> 00:13:41,715
While continuing to shower her with threatening words, I make her lay face down.
113
00:13:43,542 --> 00:13:47,204
Expecting to be attacked face up, she becomes confused.
114
00:13:48,965 --> 00:13:58,910
Not being able to see what's going on terrifies her, but at the same time, she is almost glad not to see the face of the dreaded attacker.
115
00:14:03,612 --> 00:14:11,316
With the girl frozen from fear, I take out my Wenger army knife, which I carry with me on my keychain.
116
00:14:13,300 --> 00:14:14,621
I don't even need to open it.
117
00:14:15,882 --> 00:14:24,369
Just the feel of the cold metal against her neck and the sound of the keys clanging together is enough to hurl her fear to a climax.
118
00:14:27,631 --> 00:14:34,977
Lying down close to her, I pull back the covers and rip off her pants and panties in a single movement.
119
00:14:37,839 --> 00:14:41,322
Knowing she will no longer resist, I put away the knife.
120
00:14:45,151 --> 00:14:49,596
My penis is hard and erect, like a completely separate living thing.
121
00:14:50,757 --> 00:14:56,543
I lubricate swiftly as I position myself above her and rub the tip of my penis against her anus.
122
00:14:59,056 --> 00:15:08,264
The girl, thinking she'll be violated vaginally, becomes even more confused, causing her to react by tensing her muscles.
123
00:15:08,404 --> 00:15:13,348
This is when I say to her from behind, if I force myself into your tight and dainess,
124
00:15:13,808 --> 00:15:17,371
it'll tear your muscles and you'll have a loose ass for the rest of your life.
125
00:15:18,732 --> 00:15:20,454
It's bullshit, but it works.
126
00:15:21,474 --> 00:15:23,816
She's too scared to think straight.
127
00:15:23,896 --> 00:15:26,559
She gives in and relaxes her body.
128
00:15:29,727 --> 00:15:33,830
I deliberately enter her slowly, just enough to bury the head of my penis.
129
00:15:34,791 --> 00:15:38,133
The girl lies still, shocked at being penetrated anally.
130
00:15:40,075 --> 00:15:41,736
I never hinder the act with a condom.
131
00:15:42,597 --> 00:15:50,022
While my penis reacts obediently to the stimulus it receives, my brain becomes filled with the satisfaction that I'm about to achieve release.
132
00:15:51,583 --> 00:15:56,227
I take in the smell of her hair as I ejaculate into her rectum.
133
00:16:00,393 --> 00:16:03,294
When I'm finished, I pull the cover up over the girl's head.
134
00:16:04,215 --> 00:16:10,677
I carefully check my escape route and withdraw from the scene the same way I made my entrance.
135
00:16:10,737 --> 00:16:16,900
The girl never sees my face, and the shame of being raped anally will keep her from ever talking about it.
136
00:16:25,615 --> 00:16:29,277
during rape is the only vivid sensation I have.
137
00:16:30,658 --> 00:16:38,282
For that short moment, I'm released from the plaguing numbness and I'm filled with a sense of tranquility like no other.
138
00:16:49,869 --> 00:16:53,871
I was on my way home after a typical rape when it happened.
139
00:16:55,517 --> 00:16:57,778
I was suddenly attacked by three men.
140
00:16:59,859 --> 00:17:01,580
At first, I thought it was a robbery.
141
00:17:02,961 --> 00:17:06,023
I didn't have much money on me, so that wasn't to worry.
142
00:17:07,764 --> 00:17:11,186
I was slightly afraid that they might hurt or even kill me.
143
00:17:12,786 --> 00:17:16,128
But their true intention was something I least expected.
144
00:17:19,870 --> 00:17:23,032
I have always been extremely careful with my acts of rape.
145
00:17:25,395 --> 00:17:29,198
But I never imagined that I could ever be the victim of rape.
146
00:17:32,340 --> 00:17:37,043
The three took turns ejaculating into my anus and my mouth.
147
00:17:38,764 --> 00:17:39,985
I was so full of fear.
148
00:17:41,086 --> 00:17:43,728
It was all I could do to submit to their demands.
149
00:17:45,693 --> 00:17:50,097
I was raped over and over and over again.
150
00:17:51,679 --> 00:17:54,501
My mind went completely blank.
151
00:18:38,387 --> 00:18:40,148
I lost all sense of time.
152
00:18:42,189 --> 00:18:44,369
It was already light when I came to.
153
00:18:46,730 --> 00:18:52,533
I went home, filled the bathtub with hot water and soaked my aching body.
154
00:18:54,013 --> 00:18:57,475
The song about the forest blared louder and louder in my head.
155
00:18:58,575 --> 00:19:00,316
The hot water stung my anus.
156
00:19:02,177 --> 00:19:04,938
I dressed and headed for the proctologist's office.
157
00:20:09,553 --> 00:20:10,294
People die.
158
00:20:11,494 --> 00:20:12,495
It's a fact of life.
159
00:20:14,296 --> 00:20:16,538
But it's not every day that you see someone die.
160
00:20:18,319 --> 00:20:21,261
It's even rarer to see someone die right in front of your eyes.
161
00:20:23,062 --> 00:20:24,483
Or to almost die yourself.
162
00:20:26,965 --> 00:20:31,588
But we all know, one day, we all die.
163
00:20:34,129 --> 00:20:35,190
People die every day.
164
00:20:36,751 --> 00:20:37,992
The world is full of death.
165
00:20:39,816 --> 00:20:43,438
922,139 The number of people who died in Japan one year at the end of the century.
166
00:20:43,498 --> 00:20:48,521
15,147 The number of people who died in traffic accidents.
167
00:20:48,561 --> 00:20:52,503
5,911 The number of people who fell to their deaths.
168
00:21:06,050 --> 00:21:08,072
5,588 people drowned and 3,846 people died from food-related accidents.
169
00:21:08,132 --> 00:21:09,894
30,000 accidental deaths.
170
00:21:26,290 --> 00:21:34,474
In one year at the end of the century, 255 people were stabbed to death, 170 were strangled,
171
00:21:34,534 --> 00:21:39,316
6 received the death penalty, and nearly 500 were murdered in other ways.
172
00:21:40,597 --> 00:21:42,978
922,139 dead people, almost 1 in 2,000 murdered.
173
00:21:50,496 --> 00:21:56,179
There is a one in 150,000 chance that a living person will be killed in one year.
174
00:21:58,661 --> 00:22:00,742
And it all depends on luck.
175
00:22:09,667 --> 00:22:10,728
He is a killer.
176
00:22:11,988 --> 00:22:13,269
He kills constantly.
177
00:22:14,390 --> 00:22:15,550
But he never gets caught.
178
00:22:16,891 --> 00:22:17,652
I don't know why.
179
00:22:18,772 --> 00:22:19,813
That's just how it goes.
180
00:22:23,375 --> 00:22:27,436
When he kills, he does it randomly, and he doesn't hide the bodies.
181
00:22:29,236 --> 00:22:33,737
Because when a person dies, that person no longer exists in this world.
182
00:22:35,098 --> 00:22:36,238
The body is irrelevant.
183
00:22:37,938 --> 00:22:41,599
Eventually the person is found to be missing, then to be dead.
184
00:22:42,979 --> 00:22:45,680
The problem is not the body, but the relation to the body.
185
00:22:47,360 --> 00:22:51,261
As long as the connection between him and the body is unknown, there is no problem.
186
00:22:52,785 --> 00:22:54,906
That's why he doesn't do anything unnecessary.
187
00:22:56,548 --> 00:23:00,570
That's why he only kills strangers and doesn't hide the body.
188
00:23:01,971 --> 00:23:03,072
He just kills.
189
00:23:04,573 --> 00:23:06,234
He keeps a connection simple.
190
00:23:07,095 --> 00:23:09,616
The person that kills and the person that gets killed.
191
00:23:10,797 --> 00:23:13,539
They spend just a few short moments together.
192
00:23:15,000 --> 00:23:15,981
This is important.
193
00:23:17,401 --> 00:23:19,363
This is how he thinks.
194
00:23:27,780 --> 00:23:29,822
He is the king of the forest.
195
00:23:31,464 --> 00:23:33,526
In the forest his power is absolute.
196
00:23:34,947 --> 00:23:37,810
His primitive instincts lead him away from danger.
197
00:23:39,572 --> 00:23:41,033
That's why he doesn't get caught.
198
00:23:42,995 --> 00:23:44,957
He is invisible to the law.
199
00:23:50,463 --> 00:23:53,824
This is how he kills.
200
00:23:53,864 --> 00:23:55,324
How he uses his army knife.
201
00:23:57,005 --> 00:24:00,766
He grabs the person's face and slams the back of their head into the ground.
202
00:24:01,606 --> 00:24:03,806
The victim goes into shock and cannot move.
203
00:24:05,127 --> 00:24:12,849
He takes out his wenger army knife and slowly inserts it behind the ear, right into their brain.
204
00:24:14,849 --> 00:24:18,130
The person bleeds to death in a state of half-consciousness.
205
00:24:20,262 --> 00:24:24,166
The average human being dies when they lose one third of their blood.
206
00:24:28,430 --> 00:24:29,791
He doesn't enjoy killing.
207
00:24:31,132 --> 00:24:33,575
He doesn't kill as a religious sacrifice.
208
00:24:35,136 --> 00:24:36,157
He doesn't take their money.
209
00:24:38,299 --> 00:24:39,300
So why does he kill?
210
00:24:41,682 --> 00:24:43,003
Does he have a regular job?
211
00:24:44,725 --> 00:24:45,426
I'll never know.
212
00:24:47,838 --> 00:24:50,199
But there is one thing I know for certain.
213
00:24:52,199 --> 00:25:00,322
He is the one who painted the path of bright red blood which guides my lost soul through the thick,
214
00:25:00,682 --> 00:25:01,923
green forest.
215
00:25:06,284 --> 00:25:09,685
One day, all of a sudden, I saw him.
216
00:25:11,846 --> 00:25:14,847
He's killing someone.
217
00:25:14,867 --> 00:25:15,607
I don't move.
218
00:25:18,025 --> 00:25:21,987
He knows I'm watching, but he continues in silence.
219
00:25:25,089 --> 00:25:29,871
After he finishes the kill, he slowly starts toward me.
220
00:25:32,772 --> 00:25:34,493
My natural reaction is panic.
221
00:25:35,534 --> 00:25:36,594
He's going to kill me.
222
00:25:38,935 --> 00:25:41,217
My body refuses to obey my mind.
223
00:25:43,018 --> 00:25:43,798
I'm frozen.
224
00:25:45,987 --> 00:25:48,189
He undresses me and begins caressing me.
225
00:25:49,210 --> 00:25:51,912
I don't resist.
226
00:25:51,992 --> 00:25:53,413
His penis enters me.
227
00:25:55,034 --> 00:25:57,096
There's no pain.
228
00:25:57,156 --> 00:25:57,776
No pleasure.
229
00:25:59,298 --> 00:26:00,298
No sensation.
230
00:26:02,620 --> 00:26:04,502
My mind feels nothing.
231
00:26:06,924 --> 00:26:10,386
My body feels nothing.
232
00:26:10,426 --> 00:26:12,408
I don't even know if this is really happening.
233
00:26:14,650 --> 00:26:19,491
Only one thing floated vaguely in my mind.
234
00:26:19,531 --> 00:26:21,131
The concept of death.
235
00:26:23,812 --> 00:26:26,392
Even before I met him, I was possessed by death.
236
00:26:28,472 --> 00:26:35,414
I thought about death until everything else around me disappeared, and I found myself lost in the forest.
237
00:26:37,634 --> 00:26:41,035
This was when I met him.
238
00:26:41,155 --> 00:26:43,455
I watched him kill and realized something.
239
00:26:45,427 --> 00:26:46,807
Death is not a concept.
240
00:26:48,468 --> 00:26:50,789
Death exists right here in reality.
241
00:26:52,829 --> 00:26:57,090
Now every time he kills, he calls me.
242
00:26:57,130 --> 00:26:59,591
When he finishes, we have sexual intercourse.
243
00:27:01,291 --> 00:27:04,532
This is how I began to photograph dead bodies.
244
00:27:08,694 --> 00:27:13,575
I've changed ever since I began taking pictures of bodies.
245
00:27:14,995 --> 00:27:16,256
I exercise more now.
246
00:27:17,697 --> 00:27:20,358
Every day I jog for two hours and swim for one.
247
00:27:22,379 --> 00:27:30,924
When my body runs low on oxygen and my breathing becomes distressed, when my muscles produce lactic acid and begin to ache and tire,
248
00:27:32,525 --> 00:27:35,167
this is when I become conscious of my physical body.
249
00:27:37,252 --> 00:27:45,654
After exercising, I can hear distinctly the sound of my lungs breathing, my heart beating,
250
00:27:47,234 --> 00:27:48,875
a faint ringing in my ears.
251
00:27:50,595 --> 00:27:59,197
These sounds confirm to me that my body is here and alive, and I wonder whether these sounds were gone forever.
252
00:28:02,938 --> 00:28:04,238
My mind goes blank.
253
00:28:07,658 --> 00:28:11,240
I concentrate on my physical body.
254
00:28:11,421 --> 00:28:15,043
Oxygen enters the capillaries via the bronchial tubes and alveoli.
255
00:28:16,244 --> 00:28:18,385
The heart pumps this blood out to the body.
256
00:28:20,467 --> 00:28:25,010
The digestive system absorbs nutrients from food which is turned into energy.
257
00:28:26,411 --> 00:28:29,193
Yes, my body is really here.
258
00:28:30,894 --> 00:28:33,676
I am moving and reacting.
259
00:28:38,101 --> 00:28:42,704
The more I observe my own body, the more I understand the dead bodies.
260
00:28:44,445 --> 00:28:46,426
A dead body is no longer a person.
261
00:28:47,927 --> 00:28:51,129
It is undoubtedly and overwhelmingly dead.
262
00:28:53,490 --> 00:28:56,832
The existence of death transforms the air around the body.
263
00:28:58,674 --> 00:29:04,337
When life disappears from within a body, it creates a void that sucks in the air around it.
264
00:29:06,245 --> 00:29:15,853
The current created by this movement is intensely cold to the touch, but this sensation cannot be recorded with a camera.
265
00:29:18,415 --> 00:29:27,863
When a person becomes a thing, an object, that is when death can finally be captured as a photograph.
266
00:29:29,965 --> 00:29:32,547
But this is not the true form of death.
267
00:29:34,956 --> 00:29:42,079
When a body loses its life and the void is filled with air, the body becomes an object,
268
00:29:42,099 --> 00:29:43,400
a lifeless entity.
269
00:29:45,141 --> 00:29:51,383
As soon as the body ceases to be a living being, it begins to function as something else.
270
00:29:56,166 --> 00:29:59,067
Decomposition begins in the digestive system.
271
00:30:00,802 --> 00:30:04,644
When alive, the stomach and intestines work to digest food.
272
00:30:06,084 --> 00:30:09,626
After death, they begin to digest themselves.
273
00:30:12,647 --> 00:30:16,849
Eventually, bacteria are produced, accelerating the decay.
274
00:30:18,150 --> 00:30:21,271
Blue, red, black, white.
275
00:30:22,671 --> 00:30:28,354
The gases released contain hydrogen sulfides, which combine with haemoglobin in the blood.
276
00:30:34,441 --> 00:30:39,224
The abdominal region turns blue and then spreads to the rest of the body.
277
00:30:44,046 --> 00:30:47,907
The body swells and decomposes further.
278
00:30:47,947 --> 00:30:50,389
It gradually turns a reddish brown colour.
279
00:30:51,949 --> 00:30:55,851
It continues to swell, looking like a grotesque balloon.
280
00:30:57,401 --> 00:31:02,562
When it can swell no more, the skin splits and begins to rot away.
281
00:31:04,583 --> 00:31:06,623
The body emits a strong stench.
282
00:31:08,344 --> 00:31:12,725
Next, it turns black as decay juices are secreted.
283
00:31:17,806 --> 00:31:22,947
Eventually, the bones become exposed.
284
00:31:22,967 --> 00:31:24,828
This usually takes three months.
285
00:31:26,969 --> 00:31:34,834
With the help of maggots to eat away the flesh and muscle, it can be sped up to as short as 10 days.
286
00:31:43,739 --> 00:31:45,801
The bodies are constantly changing.
287
00:31:47,302 --> 00:31:48,743
I photograph the changes.
288
00:31:50,424 --> 00:31:52,625
I scan the photos into the computer.
289
00:31:54,607 --> 00:31:57,109
Digitised image of dead bodies.
290
00:31:59,011 --> 00:32:01,633
Death expressed in numerical patterns.
291
00:32:03,854 --> 00:32:05,276
I rearrange the numbers.
292
00:32:07,437 --> 00:32:09,159
These are the digital effects.
293
00:32:11,541 --> 00:32:13,542
Death with rearranged shapes.
294
00:32:15,064 --> 00:32:16,244
Reversed colours.
295
00:32:17,806 --> 00:32:19,247
Enlarged or reduced.
296
00:32:20,497 --> 00:32:30,122
flipped upside down, doodled on, death with whirlpools, ripples, parts copied and pasted,
297
00:32:30,602 --> 00:32:39,107
partially erased, cracked, with holes divided into parts, out of focus painted over with noise,
298
00:32:39,867 --> 00:32:55,035
stronger or weaker contrast, twisted, elongated, smeared, To me, a computer is deeply connected to death.
299
00:33:04,477 --> 00:33:06,378
A year ago, my friend was raped.
300
00:33:07,658 --> 00:33:11,639
A stranger entered her room in the middle of the night and raped her anally.
301
00:33:15,240 --> 00:33:16,760
She came to me for support.
302
00:33:18,412 --> 00:33:22,295
I could feel her pain and wanted to help.
303
00:33:22,556 --> 00:33:23,857
We became very close.
304
00:33:26,219 --> 00:33:28,741
One day, she confessed her feelings for me.
305
00:33:30,603 --> 00:33:31,684
We became lovers.
306
00:33:33,585 --> 00:33:35,387
It felt strangely natural.
307
00:33:37,148 --> 00:33:41,292
Aside from the fact that we were both women, we were a typical couple.
308
00:33:43,214 --> 00:33:44,535
We had similar interests.
309
00:33:46,518 --> 00:33:49,539
I enjoyed being with her more than anything in the world.
310
00:33:51,140 --> 00:33:52,460
I cared for her deeply.
311
00:33:53,860 --> 00:33:56,141
I wanted to spend the rest of my life with her.
312
00:33:57,722 --> 00:34:00,903
And I thought she felt the same way about me too.
313
00:34:04,684 --> 00:34:07,965
One day, we went out to buy her a computer.
314
00:34:09,485 --> 00:34:14,527
We loaded the hard drive, monitor, scanner and printer into the backseat of my car.
315
00:34:16,815 --> 00:34:18,375
After some tea, we headed home.
316
00:34:20,396 --> 00:34:23,457
We stopped at a railroad crossing.
317
00:34:23,917 --> 00:34:25,677
The red warning lights were flashing.
318
00:34:27,218 --> 00:34:29,158
Suddenly, she opened her door.
319
00:34:30,638 --> 00:34:32,239
She looked at me and said something.
320
00:34:33,839 --> 00:34:36,040
I couldn't hear her voice over the warning bells.
321
00:34:38,020 --> 00:34:40,941
She had a smile on her face.
322
00:34:40,961 --> 00:34:45,722
It sounded like she said, Give my regards to the bear.
323
00:34:47,326 --> 00:34:51,047
Or it might have been, give Margaret some air.
324
00:34:52,948 --> 00:34:56,209
With a vague smile on my face, I asked, what?
325
00:34:58,390 --> 00:35:02,412
But she just stepped out of the car and walked onto the railroad tracks.
326
00:35:04,913 --> 00:35:10,235
A moment later, she was run over by an eight-car express train.
327
00:35:15,972 --> 00:35:22,996
One year at the end of the century, 19,875 people committed suicide.
328
00:35:23,016 --> 00:35:26,638
That's an average of 54 per day.
329
00:35:28,139 --> 00:35:36,423
According to one statistic, suicides occur most often on Tuesdays and Thursdays, and least often on Sundays.
330
00:35:37,804 --> 00:35:39,665
That day was a Saturday.
331
00:35:41,306 --> 00:35:44,027
That was my first actual experience with death.
332
00:35:45,635 --> 00:35:50,619
And I was left with a computer and an obsession with death.
333
00:36:00,127 --> 00:36:02,128
That was when I lost all sensation.
334
00:36:03,850 --> 00:36:05,291
Life went on as usual.
335
00:36:06,532 --> 00:36:09,714
My health was good and I had a good appetite.
336
00:36:11,075 --> 00:36:12,897
My menstrual periods were regular.
337
00:36:14,580 --> 00:36:18,563
But the healthier my body was, the more lost my mind became.
338
00:36:20,545 --> 00:36:22,567
I can move, but I can't feel.
339
00:36:24,008 --> 00:36:25,629
I can't taste my food.
340
00:36:27,411 --> 00:36:28,512
There's no pain.
341
00:36:30,833 --> 00:36:32,375
I don't speak much anymore.
342
00:36:40,221 --> 00:36:42,203
I bought a mirror as a last resort.
343
00:36:44,152 --> 00:36:45,733
confirm my own existence.
344
00:36:47,094 --> 00:36:51,017
I stand in front of the mirror and look closely at the image reflected in the glass.
345
00:36:53,099 --> 00:36:54,500
I also bought a camera.
346
00:36:55,521 --> 00:36:58,543
I photograph my image in the mirror to confirm that it's real.
347
00:36:59,624 --> 00:37:03,407
I take pictures of things I see to make sure that I'm really seeing them.
348
00:37:04,588 --> 00:37:05,509
I was desperate.
349
00:37:06,850 --> 00:37:10,873
If I don't do something to prove my existence, I might disappear altogether.
350
00:37:12,319 --> 00:37:15,521
I was desperately trying to keep myself in one piece.
351
00:37:17,682 --> 00:37:18,943
That was when I met him.
352
00:37:20,284 --> 00:37:22,486
He who kills over and over again.
353
00:37:23,666 --> 00:37:27,729
And I began to capture the death he left behind.
354
00:37:32,232 --> 00:37:33,573
Decomposing bodies.
355
00:37:35,154 --> 00:37:38,656
I use digital effects to make the details more prominent.
356
00:37:40,430 --> 00:37:43,691
Various colors, various shapes.
357
00:37:46,372 --> 00:37:50,054
I create something unimaginable from the original images.
358
00:37:52,235 --> 00:37:52,875
How pretty.
359
00:37:58,977 --> 00:38:00,478
Freshly dead bodies.
360
00:38:02,098 --> 00:38:03,479
They look still alive.
361
00:38:05,121 --> 00:38:09,862
I use the effects to twist the contours of the eyes, nose, mouth.
362
00:38:11,042 --> 00:38:12,083
How grotesque.
363
00:38:13,883 --> 00:38:15,243
What is beautiful?
364
00:38:16,564 --> 00:38:17,564
What is ugly?
365
00:38:18,904 --> 00:38:21,485
Values become more and more ambiguous.
366
00:38:23,165 --> 00:38:24,446
Beauty and ugliness.
367
00:38:25,426 --> 00:38:26,526
Joy and sorrow.
368
00:38:27,406 --> 00:38:28,426
Pain and pleasure.
369
00:38:29,627 --> 00:38:31,027
Dynamic and static.
370
00:38:32,127 --> 00:38:33,188
Treasure and trash.
371
00:38:34,008 --> 00:38:34,908
White and black.
372
00:38:36,432 --> 00:38:46,998
common and uncommon, day and night, signals and noise, fluid and stagnant, spirit and body,
373
00:38:47,678 --> 00:38:57,503
red and green, good and evil, favourable and unfavourable, front and back, inorganic and organic,
374
00:38:58,644 --> 00:39:07,595
expansion and contraction, beginning and end, man and woman, Him and me.
375
00:39:09,376 --> 00:39:11,458
Life and death.
376
00:39:13,479 --> 00:39:19,224
I use the effects to wander the ambiguous ravine between life and death.
377
00:39:23,307 --> 00:39:27,711
I continue to photograph the bodies and rearrange them with digital effects.
378
00:39:29,432 --> 00:39:34,156
I continue to exercise and have sex with him after he kills.
379
00:39:36,195 --> 00:39:38,496
Yet, I am still sensationless.
380
00:39:40,538 --> 00:39:45,060
Even when his penis enters me, I can barely feel him inside me.
381
00:39:46,701 --> 00:39:51,804
But this day, it was different.
382
00:39:51,864 --> 00:39:53,826
This day, he was different.
383
00:39:55,346 --> 00:39:56,627
He didn't use his knife.
384
00:39:58,028 --> 00:39:59,789
He strangled the person to death.
385
00:40:01,390 --> 00:40:02,791
The sex was different too.
386
00:40:04,269 --> 00:40:08,533
There was no foreplay, just immediate insertion.
387
00:40:10,035 --> 00:40:11,536
This has never happened before.
388
00:40:13,799 --> 00:40:18,684
Then I was suddenly overcome with an indescribable pain in my anus.
389
00:40:20,065 --> 00:40:25,991
It felt as if all of the sensations I hadn't felt over the past few years were coming back to me,
390
00:40:26,892 --> 00:40:27,573
all at once.
391
00:40:31,798 --> 00:40:34,079
I reflexively pull away from him.
392
00:40:35,379 --> 00:40:37,620
I turn and look behind me.
393
00:40:39,520 --> 00:40:41,121
I see him standing there.
394
00:40:42,961 --> 00:40:46,142
The pain makes it difficult to focus my eyes.
395
00:40:48,523 --> 00:40:52,724
There are two penises, covered in blood.
396
00:40:54,645 --> 00:40:56,265
I can't see very clearly.
397
00:40:58,546 --> 00:40:59,726
Both are erect.
398
00:41:01,870 --> 00:41:02,810
I look closer.
399
00:41:04,291 --> 00:41:05,131
The top one.
400
00:41:06,151 --> 00:41:07,532
The one that entered my anus.
401
00:41:09,493 --> 00:41:10,493
It isn't a penis.
402
00:41:12,554 --> 00:41:13,874
It's a steel pipe.
403
00:41:16,035 --> 00:41:17,475
There's someone behind him.
404
00:41:19,396 --> 00:41:20,636
The man he had killed.
405
00:41:23,457 --> 00:41:25,698
The pain is unbearable.
406
00:41:27,979 --> 00:41:28,579
The pain.
407
00:42:28,513 --> 00:42:29,173
I awaken.
408
00:42:30,794 --> 00:42:32,254
The pain is still there.
409
00:42:35,195 --> 00:42:38,476
It's light out.
410
00:42:38,496 --> 00:42:39,516
Probably morning.
411
00:42:41,396 --> 00:42:42,517
I pull on my pants.
412
00:42:46,758 --> 00:42:47,358
What now?
413
00:42:50,439 --> 00:42:51,079
I'm alone.
414
00:42:53,299 --> 00:42:55,700
My anus hurts dreadfully.
415
00:42:58,777 --> 00:43:01,157
I start toward the proctologist.
416
00:43:56,557 --> 00:43:58,458
What do you do to protect your privacy?
417
00:43:59,299 --> 00:44:01,520
Get an answering machine and screen your calls?
418
00:44:02,361 --> 00:44:04,882
Watch over your back to make sure you're not being followed?
419
00:44:06,043 --> 00:44:07,644
There are more practical solutions.
420
00:44:08,604 --> 00:44:11,146
Let me tell you about one of them.
421
00:44:11,326 --> 00:44:13,087
Be careful what you throw away.
422
00:44:14,028 --> 00:44:15,028
Start right now.
423
00:44:15,949 --> 00:44:18,911
Because trash is a storehouse of information.
424
00:44:20,072 --> 00:44:22,133
It can reveal everything about you.
425
00:44:24,761 --> 00:44:29,783
When I wander through the city, I see the streets overflowing with personal information.
426
00:44:31,144 --> 00:44:37,407
In this modern consumer society, old and unwanted things are constantly being thrown away without a second thought.
427
00:44:38,887 --> 00:44:42,689
Most people forget about these things as soon as they're out of sight.
428
00:44:42,809 --> 00:44:44,050
How ridiculous.
429
00:44:44,090 --> 00:44:48,512
If you think about it for a second, it's plain to see that they haven't disappeared from this world.
430
00:44:49,845 --> 00:44:53,787
From the trash can, they get collected in a truck and taken to the incinerator.
431
00:44:55,068 --> 00:44:58,490
Until then, they hold an immeasurable amount of information.
432
00:44:59,410 --> 00:45:03,953
Journals and daily planners, copies of paychecks and credit card bills.
433
00:45:05,234 --> 00:45:07,855
Not many people go as far as to burn these themselves.
434
00:45:09,156 --> 00:45:10,136
So where do they go then?
435
00:45:12,017 --> 00:45:16,580
One day, they're just left, carelessly, on the side of the street.
436
00:45:18,532 --> 00:45:21,613
The city overflows with bits and pieces of people's lives.
437
00:45:22,493 --> 00:45:25,674
They're left exposed and defenseless to the outside world.
438
00:45:29,375 --> 00:45:34,737
I wander the streets at night, looking to peek into people's private lives.
439
00:45:40,959 --> 00:45:46,601
The Wenger army knife and key light are always on my keychain to avoid looking conspicuous.
440
00:45:50,625 --> 00:45:54,191
You might wonder if I'm not embarrassed to be seen rummaging through trash.
441
00:45:55,413 --> 00:45:57,396
But why should I care about what strangers think?
442
00:45:58,538 --> 00:46:00,421
Strangers are like trees in a forest.
443
00:46:01,623 --> 00:46:03,866
The trash are the acorns and the animals.
444
00:46:05,374 --> 00:46:06,115
They don't argue.
445
00:46:07,437 --> 00:46:08,198
They don't lie.
446
00:46:09,900 --> 00:46:13,825
They speak to me quietly and frankly.
447
00:46:13,925 --> 00:46:16,268
The sound of their voices fills me with peace.
448
00:46:17,729 --> 00:46:24,398
Looking at the world through the information I find in trash, I start to feel like I'm living in a deep forest.
449
00:46:29,322 --> 00:46:36,564
Items found in trash can be separated into several categories according to the stories they tell.
450
00:46:38,285 --> 00:46:41,806
One category consists of mangas and magazines.
451
00:46:43,546 --> 00:46:49,448
If I follow a set course regularly, I can end up with a mass of free subscriptions.
452
00:46:51,641 --> 00:46:58,684
Manga and comics, celebrity gossip, news and entertainment, parenting advice, fashion and trend,
453
00:46:59,364 --> 00:47:00,485
teen magazines.
454
00:47:02,305 --> 00:47:05,207
A majority of these I would never read if they weren't in the trash.
455
00:47:06,287 --> 00:47:11,169
In a sense, scavenging has expanded my horizons.
456
00:47:11,249 --> 00:47:16,811
Converted into cash, these subscriptions will be worth over $200 a month.
457
00:47:18,892 --> 00:47:20,533
Sometimes I feel like I've made a profit.
458
00:47:22,040 --> 00:47:25,042
But then again, they're not things I need anyway.
459
00:47:26,243 --> 00:47:31,586
Sometimes I find small change found at the bottom of bags containing used pencils,
460
00:47:31,706 --> 00:47:34,067
pens, staples and other office supplies.
461
00:47:35,268 --> 00:47:43,013
It's not much, but I realise for the first time that there are people who consider pennies and nickels to be trash.
462
00:47:46,600 --> 00:47:48,341
I also often find photographs.
463
00:47:49,781 --> 00:47:56,423
Most are of girls with one eye closed or a bold or embarrassing facial expression.
464
00:47:59,044 --> 00:48:03,125
I get quite excited by these images that are not meant to be seen by anyone else.
465
00:48:05,605 --> 00:48:10,747
I listen to the voices of the photographs and masturbate.
466
00:48:16,617 --> 00:48:23,681
About a year ago, I began to find an especially strange series of photos from the trash of a young woman.
467
00:48:23,761 --> 00:48:28,504
Nude self-portraits taken as reflections in a mirror or on automatic shutter release.
468
00:48:30,005 --> 00:48:32,286
Usually I would masturbate to the voices from the photos.
469
00:48:33,467 --> 00:48:34,287
But these were different.
470
00:48:35,088 --> 00:48:37,549
I couldn't hear any voices.
471
00:48:37,569 --> 00:48:41,912
The voices from the trash are those of the human self-conscious like pride and embarrassment.
472
00:48:43,412 --> 00:48:45,353
And they were completely lacking from these photos.
473
00:48:46,573 --> 00:48:47,774
It's as if she weren't human.
474
00:48:50,855 --> 00:48:56,978
Sometimes while scavenging, I stumble upon the presence of something terrifyingly enigmatic living deep in the forest.
475
00:49:02,817 --> 00:49:08,661
Items created to fulfill sexual desires are often abandoned in taped-up cardboard boxes.
476
00:49:10,182 --> 00:49:13,105
When I open these boxes, the voices jump out of me.
477
00:49:14,205 --> 00:49:17,208
The voices of desire come from primitive animal instincts.
478
00:49:18,308 --> 00:49:20,350
They cling to my body and won't let go.
479
00:49:22,460 --> 00:49:25,022
TVs can be found stealthily discarded at night.
480
00:49:25,902 --> 00:49:28,504
At first glance, most of them look to be functioning.
481
00:49:29,865 --> 00:49:32,187
The more TVs I have in my room, the better.
482
00:49:33,328 --> 00:49:35,469
The light they emit have mysterious powers.
483
00:49:36,710 --> 00:49:42,134
I fill my cramped room with the photosynthetic light which gently kindles and invigorates my heart.
484
00:49:43,575 --> 00:49:47,378
They feel like the sun's rays shining through the trees in the forest.
485
00:49:49,154 --> 00:50:13,207
The forest is here It is where I gather acorns and listen to the voices of the birds and insects This is my life One evening,
486
00:50:13,567 --> 00:50:19,029
about a year into my scavenging, I found some photos on the ground near a trash collection area.
487
00:50:19,889 --> 00:50:23,750
Photos of a couple, typical snapshots from a trip somewhere.
488
00:50:24,771 --> 00:50:28,452
They appeared to have fallen out of a tear in the black trash bag next to them.
489
00:50:31,233 --> 00:50:38,815
Until then, I'd only collected books, videotapes, CDs, cassette tapes, things that could still be used.
490
00:50:40,338 --> 00:50:46,019
But when I saw these photos, they stimulated something inside me that I'd never felt before.
491
00:50:47,899 --> 00:50:51,580
I quickly grabbed the bag and took it home to better inspect its contents.
492
00:50:53,100 --> 00:50:54,460
More photos from the trip.
493
00:50:55,561 --> 00:50:56,921
Photos taken with friends.
494
00:50:58,401 --> 00:50:59,941
And a single photo of a girl.
495
00:51:01,502 --> 00:51:03,402
The same one from the trip photos.
496
00:51:05,282 --> 00:51:06,742
This must be her trash.
497
00:51:08,283 --> 00:51:09,723
My curiosity swelled.
498
00:51:11,300 --> 00:51:16,002
I've seen this girl in the neighborhood convenience store and at the train station.
499
00:51:16,022 --> 00:51:21,504
I remember her clearly because I found her quite attractive.
500
00:51:23,425 --> 00:51:27,967
It excited me to think that I was peeking into her private life.
501
00:51:29,188 --> 00:51:33,249
I looked further and found an unfinished letter.
502
00:51:34,010 --> 00:51:37,131
She was confiding in a friend about her younger boyfriend.
503
00:51:38,358 --> 00:51:39,919
They had been college sweethearts.
504
00:51:40,980 --> 00:51:45,684
After she graduated and got a job, she found herself in a different environment.
505
00:51:47,325 --> 00:51:51,088
Her boyfriend suddenly began to appear immature and childish.
506
00:51:52,089 --> 00:51:57,413
He always expects her to pay and insists on hanging out at arcades and karaoke clubs.
507
00:52:00,076 --> 00:52:03,578
The other day, he asked her to take photos of them having sex.
508
00:52:05,240 --> 00:52:07,842
Apparently they can sell for good money to the right magazines.
509
00:52:09,698 --> 00:52:12,800
She's fed up with him and wants to break off the relationship.
510
00:52:14,821 --> 00:52:17,562
She wrote the letter, but never sent it.
511
00:52:18,783 --> 00:52:22,544
I also found bills, bank statements and other personal information.
512
00:52:23,625 --> 00:52:26,586
I even found used panties and menstrual products.
513
00:52:28,107 --> 00:52:29,848
That's when I first heard the voices.
514
00:52:31,449 --> 00:52:35,991
That night, I masturbated four times listening to the voices.
515
00:52:38,611 --> 00:52:43,855
I unintentionally learned more about this girl than anyone else could know.
516
00:52:45,156 --> 00:52:51,702
And I realized for the first time that a trash bag is a treasure trove of information.
517
00:52:55,125 --> 00:53:03,552
Fantasizing about a stranger's life is more stimulating and meaningful than living my own banal life.
518
00:53:05,747 --> 00:53:09,029
I can't even validate the existence of my own life.
519
00:53:11,350 --> 00:53:16,813
The creatures of the forest have no awareness of the self.
520
00:53:24,237 --> 00:53:30,881
Even families that look completely normal and happy on the surface have secrets hidden in their trash.
521
00:53:32,595 --> 00:53:36,217
There's a posh looking apartment building just around the corner from my house.
522
00:53:38,799 --> 00:53:43,382
They have their own collection bin, which is always full of interesting articles.
523
00:53:45,583 --> 00:53:49,806
On the fifth floor of this building, there lives a family of three.
524
00:53:56,790 --> 00:53:59,392
The father works at an advertisement agency.
525
00:54:00,560 --> 00:54:03,763
The mother is fit and beautiful.
526
00:54:03,863 --> 00:54:06,265
The teenage daughter attends a private high school.
527
00:54:07,707 --> 00:54:09,889
The father's trash was the most interesting.
528
00:54:10,830 --> 00:54:14,774
Countless envelopes stamped with his company's logo addressed to him.
529
00:54:16,155 --> 00:54:20,119
They contained letters from the receptionist with whom he was obviously having an affair.
530
00:54:22,338 --> 00:54:32,205
Reading the carefully handwritten words, I began to imagine a beautiful woman with a bit of a dark past sorting through her feelings as she writes.
531
00:54:36,448 --> 00:54:44,113
Empty diet food packages fill the kitchen trash, proving that beauty does require hard work.
532
00:54:45,074 --> 00:54:54,976
From the daughter's trash emerged three journals, On June 12th, she got her first period and had to sit through gym class.
533
00:54:57,978 --> 00:55:00,799
I could hear the voice of a girl becoming a woman.
534
00:55:02,640 --> 00:55:05,982
I listened to the voice and masturbated to it.
535
00:55:07,563 --> 00:55:10,965
Shortly after, letters from the receptionist stopped appearing.
536
00:55:12,005 --> 00:55:15,207
At around the same time, the father gets an internet connection.
537
00:55:16,481 --> 00:55:23,027
The discarded user's manual contained scribbled codes, passwords and internet server addresses.
538
00:55:24,028 --> 00:55:31,556
I bribed a computer geek I know with some porn videos I found and had him hack into the father's mail without being noticed.
539
00:55:32,937 --> 00:55:36,420
I have him regularly check and print out any interesting mail.
540
00:55:37,770 --> 00:55:42,393
As expected, massive amounts of erotic mail overshadow the work mail.
541
00:55:43,254 --> 00:55:47,857
They talk about trips to the hot springs, or a new pair of sexy underwear.
542
00:55:49,358 --> 00:55:54,101
Meanwhile, I began to find great numbers of liquor containers from the kitchen trash.
543
00:55:55,042 --> 00:55:59,504
I know the father doesn't drink, and the daughter wouldn't be so careless with the empty containers.
544
00:56:00,855 --> 00:56:08,416
An average of 1.8 litres of alcohol are emptied per day as the paper containers are neatly folded and tossed.
545
00:56:08,876 --> 00:56:12,017
Perhaps the mother has caught on to her husband's affair.
546
00:56:12,557 --> 00:56:15,198
It seems she's become a kitchen drinker.
547
00:56:21,019 --> 00:56:24,819
The daughter has begun working part-time in a fast food restaurant.
548
00:56:25,859 --> 00:56:28,660
Her shifts are marked with a highlighter in her daily planner.
549
00:56:29,755 --> 00:56:33,457
She gets paid about $6.25 an hour to work the registers.
550
00:56:34,770 --> 00:56:41,091
At around this time, cell phone bills begin to materialise from her trash, as well as cosmetics packaging.
551
00:56:41,971 --> 00:56:45,552
The father and his lover have grown to be quite bold and adventurous.
552
00:56:46,492 --> 00:56:51,433
The email subjects read, I can't wait to lick your cute arsehole.
553
00:56:52,273 --> 00:56:54,874
Underarm hair removal prohibited for one month.
554
00:56:55,754 --> 00:57:00,075
And list of lustful and obscene situations for the month of July.
555
00:57:01,892 --> 00:57:05,273
Seen through the trash, all people are equally abnormal.
556
00:57:06,473 --> 00:57:10,334
In the forest, a million mysteries are hidden in the deep fog.
557
00:57:12,914 --> 00:57:14,315
The mother has stopped drinking.
558
00:57:15,235 --> 00:57:20,236
The liquor containers have been replaced by abnormal amounts of cream puff packages.
559
00:57:21,596 --> 00:57:23,917
She doesn't seem to be any heavier than before though.
560
00:57:25,377 --> 00:57:27,797
She must be vomiting them back out.
561
00:57:28,978 --> 00:57:30,658
The poor woman is a mess.
562
00:57:33,573 --> 00:57:36,534
The daughter has gained a passion for famous brands.
563
00:57:37,434 --> 00:57:39,815
Gucci, Chanel, Prada.
564
00:57:40,535 --> 00:57:43,095
None of which can be bought on her meager wages.
565
00:57:43,555 --> 00:57:45,256
She still works at the fast food place.
566
00:57:45,976 --> 00:57:48,037
Her hours are the same as before.
567
00:57:48,677 --> 00:57:50,697
Her cell phone bills have gone up five-fold.
568
00:57:51,517 --> 00:57:55,918
To top it all off, she's been taking strange pills and pregnancy tests.
569
00:57:59,219 --> 00:58:01,840
So far, she's not expecting.
570
00:58:04,154 --> 00:58:12,684
While the father is busy licking assholes with his receptionist, his 16-year-old daughter is high on drugs and going on $1,000 shopping sprees.
571
00:58:13,224 --> 00:58:16,368
And the mother binges and purges on cream puffs at home.
572
00:58:17,049 --> 00:58:22,154
And every Sunday they get together and pretend that everything is normal as they go out for a family dinner.
573
00:58:22,976 --> 00:58:25,997
I can hear the conversations they have through the items in their trash.
574
00:58:26,497 --> 00:58:33,098
The voices are frighteningly quiet and laugh like chills up the spine, like the murmur of sounds in the forest.
575
00:58:33,718 --> 00:58:40,519
From the outside, the light in the forest looks alluring, but take one step forward and you are sinking in quicksand.
576
00:58:41,179 --> 00:58:43,380
It's a feeling not unlike ecstasy.
577
00:58:46,360 --> 00:58:49,081
I try out everything I find that can still be used.
578
00:58:50,054 --> 00:58:58,598
When I found a set of fake eyelashes, I put on some makeup and women's clothing that I'd found before and had my own little drag show.
579
00:59:00,719 --> 00:59:03,860
One evening, I found two packages of unused enemas.
580
00:59:04,680 --> 00:59:07,302
They came from the trash of a female college student.
581
00:59:08,502 --> 00:59:11,443
I became excited as I fantasized about using one of these.
582
00:59:12,284 --> 00:59:14,665
That night, I decided to try one.
583
00:59:16,025 --> 00:59:24,225
I could feel the cold liquid enter my anus and rectum, A short while later, I had a sudden and strong urge to defecate.
584
00:59:25,245 --> 00:59:28,026
It felt refreshing, like washing out my intestines.
585
00:59:29,026 --> 00:59:31,747
The next evening, I decided to try the other one.
586
00:59:32,947 --> 00:59:35,188
The cold liquid is soothing as it enters.
587
00:59:36,488 --> 00:59:37,648
But something isn't right.
588
00:59:38,749 --> 00:59:41,930
The inside of my anus becomes hot and inflamed.
589
00:59:43,850 --> 00:59:45,971
The burning sensation is intense.
590
01:00:29,782 --> 01:00:32,102
Panicking, I frantically pushed the liquid out.
591
01:00:32,923 --> 01:00:34,523
The pain subsided slightly.
592
01:00:35,863 --> 01:00:36,423
What happened?
593
01:00:37,463 --> 01:00:38,343
Was the enema old?
594
01:00:39,224 --> 01:00:41,024
Or was the liquid replaced with something else?
595
01:00:42,344 --> 01:00:43,464
Who would do such a thing?
596
01:00:48,165 --> 01:00:49,725
I soaked in the bath to think.
597
01:00:50,826 --> 01:00:52,646
But thinking won't take the pain away.
598
01:00:53,846 --> 01:00:58,327
My anus still hurt the next day, so I decided to visit the proctologist.
599
01:06:11,200 --> 01:06:14,563
The next moment, we found ourselves in the same forest.
600
01:06:15,784 --> 01:06:23,311
Thinking back on it, I see now that we have been repeating the same things over and over again in order to find each other.
601
01:06:24,472 --> 01:06:25,252
It was inevitable.
602
01:06:26,673 --> 01:06:30,697
I finally realized that it all happened for this single moment.
603
01:18:21,798 --> 01:18:25,899
I'm free from the forest in the wide open.
604
01:18:28,120 --> 01:18:30,240
I can go wherever I choose from here.
605
01:18:32,662 --> 01:18:34,003
There's nothing to hurt me.
606
01:18:36,404 --> 01:18:37,665
Nothing to protect me.
607
01:18:39,706 --> 01:18:42,487
I just walk on.
608
01:18:46,452 --> 01:18:53,378
There are no acorns to gather here, no gentle sunlight shining on me through the trees or the whisper of leaves.
609
01:18:54,859 --> 01:19:04,247
The dry sun covers each and every corner of my body, and a silence like the ringing in my ears wraps around my head.
610
01:19:05,928 --> 01:19:08,530
I tear through the silence and move on.
611
01:19:09,791 --> 01:19:11,213
I am myself again.
612
01:19:16,482 --> 01:19:18,023
I'm out of the forest.
613
01:19:20,064 --> 01:19:28,027
I stand here at the end of a journey that lasted an eternity, yet which ended in a single moment.
614
01:19:30,120 --> 01:19:38,290
Every detail is clearly imprinted in my mind, but at the same time, it all seems like a dream.
615
01:19:40,193 --> 01:19:41,835
The endless song has ended.
616
01:19:43,176 --> 01:19:48,483
In its place is the image of a tiny earring with a white seashell.
55446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.