All language subtitles for riffsandskills 金·波西布尔 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,945 I can't believe I have to spend my summer with you, 2 00:00:02,945 --> 00:00:03,500 Kim. 3 00:00:03,500 --> 00:00:05,105 Likewise, Bon Bon. 4 00:00:05,105 --> 00:00:06,105 Don't call me. 5 00:00:06,105 --> 00:00:07,475 Now, now, girls. 6 00:00:07,475 --> 00:00:09,435 This is supposed to be a vacation. 7 00:00:09,435 --> 00:00:11,120 You might as well try to have fun. 8 00:00:11,120 --> 00:00:14,220 Fine, but why does the smelly rat have to be here? 9 00:00:14,220 --> 00:00:17,905 Rufus is here because Ron can't take him to his family reunion. 10 00:00:17,905 --> 00:00:20,175 Ugh, just keep him away from me. 11 00:00:20,175 --> 00:00:20,885 Huh? 12 00:00:20,885 --> 00:00:22,155 What's that smell? 13 00:00:22,155 --> 00:00:24,350 I guess we must be getting close to the sea. 14 00:00:24,350 --> 00:00:25,185 Bonnie? 15 00:00:25,185 --> 00:00:26,630 What are... 16 00:00:26,630 --> 00:00:28,010 Ew, mom! 17 00:00:28,010 --> 00:00:30,860 Oh, Mrs. Possible, it seems the backseat will need a little cleaning. 18 00:00:56,060 --> 00:00:57,755 As much as I hate to say it, 19 00:00:57,755 --> 00:00:59,525 that bikini does look amazing on you, 20 00:00:59,525 --> 00:00:59,915 Bonnie. 21 00:00:59,915 --> 00:01:00,580 Like, duh? 22 00:01:00,580 --> 00:01:01,870 Obviously it does. 23 00:01:01,870 --> 00:01:03,070 Yours is okay as well, 24 00:01:03,070 --> 00:01:03,400 I guess. 25 00:01:04,560 --> 00:01:06,320 Aw, I knew you two could get along. 26 00:01:06,320 --> 00:01:07,160 No! 27 00:01:23,360 --> 00:01:25,505 I think I'm gonna go grab a drink. 28 00:01:25,505 --> 00:01:26,930 Does anyone want anything? 29 00:01:26,930 --> 00:01:28,755 Thanks, sweetie, but I'm fine. 30 00:01:28,755 --> 00:01:29,260 I'm fine. 31 00:01:36,520 --> 00:01:37,850 Oh, hi, Rufus. 32 00:01:37,850 --> 00:01:38,770 You need my help? 33 00:01:38,770 --> 00:01:40,660 Well, if there's any way I can help you, 34 00:01:40,660 --> 00:01:41,360 just let me know. 35 00:01:46,780 --> 00:01:47,260 Rufus! 36 00:01:47,260 --> 00:01:48,730 What the hell are you doing? 37 00:01:48,730 --> 00:01:50,080 Why are you showing me your cock? 38 00:01:51,280 --> 00:01:51,895 What? 39 00:01:51,895 --> 00:01:52,870 It hurts? 40 00:01:52,870 --> 00:01:54,755 And you want me to help calm it down? 41 00:01:54,755 --> 00:01:56,200 I don't know, Rufus. 42 00:01:56,200 --> 00:01:57,230 I'm dating Ron. 43 00:01:57,230 --> 00:01:59,805 How would he feel if I did anything with his pet's dick? 44 00:01:59,805 --> 00:02:01,815 His very large, very thick cock? 45 00:02:01,815 --> 00:02:02,725 I guess. 46 00:02:02,725 --> 00:02:04,145 If it really hurts that much, 47 00:02:04,145 --> 00:02:05,520 I can try to help it a little bit. 48 00:02:07,140 --> 00:02:07,620 Hmm. 49 00:02:13,680 --> 00:02:14,160 Hmm. 50 00:02:20,780 --> 00:02:21,960 How does this feel? 51 00:02:21,960 --> 00:02:22,360 Any better? 52 00:02:26,980 --> 00:02:30,050 Hmm, it doesn't look like this is helping that much. 53 00:02:30,050 --> 00:02:31,500 I guess I should go a little further. 54 00:02:31,500 --> 00:02:32,380 Agh. 55 00:03:05,540 --> 00:03:06,840 Oh, excuse me. 56 00:03:06,840 --> 00:03:08,210 Do you feel better, Rufus? 57 00:03:08,210 --> 00:03:09,975 If you feel like that again, 58 00:03:09,975 --> 00:03:11,220 I'll help you anytime you want. 59 00:03:13,220 --> 00:03:14,835 Ugh, I'm so bored. 60 00:03:14,835 --> 00:03:18,895 Just like the possibles to take me to a five-star resort that has zero hotties, 61 00:03:18,895 --> 00:03:20,460 I really wanted to have some fun. 62 00:03:22,020 --> 00:03:22,950 Oh, great. 63 00:03:22,950 --> 00:03:24,410 The loser's gross, pet. 64 00:03:24,410 --> 00:03:27,930 Go on, shoo, I'm already pissed there aren't any boys here. 65 00:03:27,930 --> 00:03:29,980 I don't need a smelly rat near me as well. 66 00:03:31,240 --> 00:03:32,420 What the hell? 67 00:03:33,440 --> 00:03:35,265 Wow, color me impressed. 68 00:03:35,265 --> 00:03:39,340 I never would have expected that a little rat like you would have such a huge fucking 69 00:03:39,340 --> 00:03:40,255 cock. 70 00:03:40,255 --> 00:03:41,140 Rufus, right? 71 00:03:43,580 --> 00:03:44,860 I know what you want. 72 00:03:44,860 --> 00:03:48,675 You want this queen bee to take care of that huge cock? 73 00:03:48,675 --> 00:03:50,950 Well, I'll be more than happy to do it. 74 00:03:50,950 --> 00:03:55,400 A dick that amazing deserves a hot bitch like me to milk out all that nasty rat cum. 75 00:04:23,980 --> 00:04:25,380 No. 76 00:04:30,740 --> 00:04:32,190 Oh, fuck! 77 00:04:32,190 --> 00:04:35,055 Getting filled with hot rat spunk is the best! 78 00:04:35,055 --> 00:04:38,235 I don't think I can settle for boring human dick anymore. 79 00:04:38,235 --> 00:04:41,400 It's mole rat cock or nothing for Bonnie Rockwaller now. 80 00:04:44,400 --> 00:04:45,805 So relaxing. 81 00:04:45,805 --> 00:04:48,095 I needed this time away from everything. 82 00:04:48,095 --> 00:04:50,440 No work, no James, no twins. 83 00:04:50,440 --> 00:04:52,580 Just my lovely daughter in this perfect sun. 84 00:04:54,880 --> 00:04:57,210 Hey sweetie, did you two need anything? 85 00:04:57,210 --> 00:04:59,490 No mom, just wanted to check up on you, 86 00:04:59,490 --> 00:05:00,980 make sure everything was okay. 87 00:05:00,980 --> 00:05:02,440 Ah, thank you sweetie. 88 00:05:02,440 --> 00:05:03,900 Well I'm doing just fine. 89 00:05:03,900 --> 00:05:05,635 This vacation really has helped. 90 00:05:05,635 --> 00:05:06,740 I bet it has. 91 00:05:06,740 --> 00:05:08,355 You've looked so stressed lately. 92 00:05:08,355 --> 00:05:09,940 Is everything okay back home? 93 00:05:09,940 --> 00:05:11,920 Oh, it's nothing you should worry about. 94 00:05:11,920 --> 00:05:13,795 Just, well a woman has needs, 95 00:05:13,795 --> 00:05:14,285 you know. 96 00:05:14,285 --> 00:05:17,560 And James blesses heart hasn't been able to match up to what I need. 97 00:05:17,560 --> 00:05:19,345 Oh, I'm sorry to hear that. 98 00:05:19,345 --> 00:05:21,370 But I am glad that was the problem. 99 00:05:21,370 --> 00:05:23,860 I happen to have exactly what you need to solve it. 100 00:05:26,440 --> 00:05:32,230 What in the world are you two doing? 101 00:05:32,230 --> 00:05:33,725 It's like you said mom. 102 00:05:33,725 --> 00:05:34,930 You're feeling needy, 103 00:05:34,930 --> 00:05:35,745 right? 104 00:05:35,745 --> 00:05:39,180 Well, Rufus here can take care of all of your needs. 105 00:05:39,180 --> 00:05:41,940 Heaven's no Kim, please come to your senses. 106 00:05:41,940 --> 00:05:43,250 Rufus is an animal. 107 00:05:43,250 --> 00:05:44,175 And I'm married. 108 00:05:44,175 --> 00:05:47,535 You're just saying that because you don't know how great his cock is. 109 00:05:47,535 --> 00:05:49,040 Here, let me show you. 110 00:05:51,700 --> 00:05:53,000 Fuck, so big. 111 00:05:55,540 --> 00:05:57,095 Oh, good god. 112 00:05:57,095 --> 00:05:59,125 Rufus, you're so big. 113 00:05:59,125 --> 00:06:00,800 So much bigger than my husband. 114 00:06:14,940 --> 00:06:16,335 My god, Rufus. 115 00:06:16,335 --> 00:06:18,720 That was the best sex I've ever had in my life. 116 00:06:18,720 --> 00:06:20,715 You are so much better than James. 117 00:06:20,715 --> 00:06:23,640 I can't believe I was stolen away from my husband by a mole rat. 118 00:06:24,780 --> 00:06:25,820 Hello there, Rufus. 119 00:06:25,820 --> 00:06:27,220 Like what you see, stud? 120 00:06:28,380 --> 00:06:30,125 Hmm, I bet you do. 121 00:06:30,125 --> 00:06:31,590 You've been a naughty boy, 122 00:06:31,590 --> 00:06:32,255 haven't you? 123 00:06:32,255 --> 00:06:35,940 I can hardly remember my husband now after getting fucked by you. 124 00:06:35,940 --> 00:06:37,890 Mrs. Possible is so right. 125 00:06:37,890 --> 00:06:39,960 Now that we've had a taste of mole rat cock, 126 00:06:39,960 --> 00:06:40,970 we can't go back. 127 00:06:40,970 --> 00:06:45,870 So we all had a chat and agreed that this vacation could be so much better. 128 00:06:45,870 --> 00:06:48,225 Instead of just lying around in the sun, 129 00:06:48,225 --> 00:06:51,450 why don't you just spend the next few weeks fucking us non-stop? 130 00:06:51,450 --> 00:06:54,975 After all, you need to break in your new cum sluts. 131 00:06:54,975 --> 00:06:57,040 We're so horny, Rufus. 132 00:06:57,040 --> 00:07:00,035 We need your huge rat cock inside us. 133 00:07:00,035 --> 00:07:01,610 Fill us up with all of that hot, 134 00:07:01,610 --> 00:07:03,360 chunky rat cum, you beast. 135 00:07:26,840 --> 00:07:28,650 Fuck, fuck, fuck, fuck. 136 00:07:28,650 --> 00:07:30,380 Mole rat cock is a fucking bitch. 137 00:07:36,600 --> 00:07:37,225 Shit! 138 00:07:37,225 --> 00:07:38,420 You're hitting so deep, 139 00:07:38,420 --> 00:07:39,995 my womb's getting battered. 140 00:07:39,995 --> 00:07:41,595 I can't live without your cock, 141 00:07:41,595 --> 00:07:42,205 Rufus. 142 00:07:42,205 --> 00:07:44,360 You've turned me into your personal property. 143 00:07:44,360 --> 00:07:45,920 I'm your private fuckhole now, 144 00:07:45,920 --> 00:07:46,490 Rufus. 145 00:07:46,490 --> 00:07:48,600 I'll take care of your dick whenever you want me to. 146 00:07:58,640 --> 00:08:00,210 Now this is a cock. 147 00:08:00,210 --> 00:08:04,215 I can't believe I put up with James and his tiny penis for so long. 148 00:08:04,215 --> 00:08:06,100 What do you think, Rufus? 149 00:08:06,100 --> 00:08:09,260 You like me slamming my fat ass down on your huge rat cock? 150 00:08:10,700 --> 00:08:11,945 We'll get used to it, 151 00:08:11,945 --> 00:08:12,250 mister. 152 00:08:12,250 --> 00:08:13,785 If you want to slam now, 153 00:08:13,785 --> 00:08:15,400 no one's gonna fuck me but you. 154 00:08:20,980 --> 00:08:21,820 That's it. 155 00:08:21,820 --> 00:08:22,765 Right there. 156 00:08:22,765 --> 00:08:24,590 Keep fucking me like that. 157 00:08:24,590 --> 00:08:25,860 Sorry, James. 158 00:08:25,860 --> 00:08:27,680 I've been stolen by Rufus. 159 00:08:27,680 --> 00:08:30,600 Your wife is now the personal property of a mole rat. 160 00:08:42,920 --> 00:08:44,725 Rufus, I can't believe you. 161 00:08:44,725 --> 00:08:49,235 You actually let me waste all this time dating Ron when you're just so much better. 162 00:08:49,235 --> 00:08:52,480 I really wish you would have swooped in and taken me earlier. 163 00:08:52,480 --> 00:08:56,225 A mole rat like you deserves Kim Possible way more than Ron does. 164 00:08:56,225 --> 00:08:58,265 So not only am I your private cum dump, 165 00:08:58,265 --> 00:08:59,920 but I'm also your girl from now on. 166 00:08:59,920 --> 00:09:01,700 So don't you dare stop fucking me. 167 00:09:21,260 --> 00:09:22,780 I will never forgive you. 168 00:09:22,780 --> 00:09:26,885 Oh god, your giant mole rat cock is rearranging my guts. 169 00:09:26,885 --> 00:09:29,135 It feels so fucking good. 170 00:09:29,135 --> 00:09:31,640 Six five six six six. 171 00:09:41,000 --> 00:09:42,630 You ready to pop, Rufus? 172 00:09:42,630 --> 00:09:46,300 I can't wait to be filled to the brim with that hot rat-nut sludge. 173 00:09:46,300 --> 00:09:48,225 We're so hungry, Rufus. 174 00:09:48,225 --> 00:09:50,390 We need your nasty chunky rat jizz. 175 00:09:50,390 --> 00:09:52,465 We need our dinner, Rufus. 176 00:09:52,465 --> 00:09:56,025 Nothing fills up your girls better than your backed-up spunk. 177 00:09:56,025 --> 00:09:59,280 Just empty those balls right into our stomachs. 178 00:10:22,220 --> 00:10:23,620 Almost done, 179 00:10:26,700 --> 00:10:27,100 Rufus. 180 00:10:45,580 --> 00:10:47,760 Oh, excuse me. 181 00:11:04,100 --> 00:11:08,700 Oh, excuse me. 182 00:11:10,180 --> 00:11:11,460 Thank you, Rufus. 183 00:11:13,020 --> 00:11:14,245 Fuck, Rufus. 184 00:11:14,245 --> 00:11:15,600 I love your cock so much. 185 00:11:15,600 --> 00:11:18,465 It's making me cum so fucking hard. 186 00:11:18,465 --> 00:11:20,390 So what are you going to do when we get back, 187 00:11:20,390 --> 00:11:21,250 Mrs. Possible? 188 00:11:21,250 --> 00:11:23,655 I can't imagine having to deal with your husband. 189 00:11:23,655 --> 00:11:25,385 Oh, please, Bonnie. 190 00:11:25,385 --> 00:11:26,210 Call me Ann. 191 00:11:26,210 --> 00:11:28,755 No need to be so formal when we're both Rufus' property. 192 00:11:28,755 --> 00:11:30,755 As for James, it's simple. 193 00:11:30,755 --> 00:11:32,120 I'm going to divorce him. 194 00:11:32,120 --> 00:11:34,685 Rufus is just so much better in every way. 195 00:11:34,685 --> 00:11:35,700 Well, what about you, 196 00:11:35,700 --> 00:11:36,340 Bonnie? 197 00:11:36,340 --> 00:11:37,910 Oh, that's easy, Ann. 198 00:11:37,910 --> 00:11:40,060 I'm just going to leave home and go live with Rufus. 199 00:11:40,060 --> 00:11:41,480 What a wonderful idea. 200 00:11:41,480 --> 00:11:43,180 We should all move in with Rufus. 201 00:11:43,180 --> 00:11:45,260 That way he can fuck us 24-7. 202 00:11:45,260 --> 00:11:46,690 It's only proper anyway. 203 00:11:46,690 --> 00:11:49,040 I mean, we're all Rufus' private cum duffs, 204 00:11:49,040 --> 00:11:49,645 right? 205 00:11:49,645 --> 00:11:50,980 That we are, Bonnie. 206 00:11:50,980 --> 00:11:54,800 Now come on, let's pull over and get fucked by Rufus for a few hours before continuing our 207 00:11:54,800 --> 00:11:55,705 drive home. 208 00:11:55,705 --> 00:11:56,810 Sounds like a plan. 209 00:11:56,810 --> 00:11:58,880 We can't let Kim hog Rufus the whole drive back. 14484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.