All language subtitles for Widows.Bay.S01E04.MULTI.1080p.WEB.H264-HiggsBoson.fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,514 --> 00:00:17,809 4 JOURS PLUS TÔT 2 00:00:57,558 --> 00:01:00,143 DONNEZ UN PEU DE JOIE ! 3 00:01:02,729 --> 00:01:04,690 DONS DE LIVRES 4 00:01:25,210 --> 00:01:27,421 VOTRE TOUR PLACE AU NOUVEAU VOUS 5 00:01:27,963 --> 00:01:30,132 Oubliez les autres livres. C'est VOTRE TOUR. 6 00:01:39,057 --> 00:01:41,310 DÉVELOPPEMENT PERSONNEL 7 00:06:29,932 --> 00:06:33,936 VOTRE TOUR PLACE AU NOUVEAU VOUS 8 00:07:06,927 --> 00:07:08,095 FÉLICITATIONS ! 9 00:07:08,178 --> 00:07:11,265 Vous avez fait le premier pas vers votre force intérieure. 10 00:07:15,352 --> 00:07:16,687 Qu'aimez-vous chez vous ? 11 00:07:16,770 --> 00:07:18,480 Que n'aimez-vous pas chez vous ? 12 00:07:27,239 --> 00:07:32,661 Ma générosité et ma bienveillance 13 00:07:52,556 --> 00:07:54,933 Entourez vos pires attributs. 14 00:08:08,864 --> 00:08:10,282 COMMENT ORGANISER UNE FÊTE 15 00:09:33,991 --> 00:09:36,243 SOIRÉE COCKTAILS ! AVEC PATRICIA ! 16 00:09:36,326 --> 00:09:37,744 1er juillet N'oubliez pas de confirmer 17 00:09:38,996 --> 00:09:40,455 TOUS LES CONTACTS 18 00:09:40,539 --> 00:09:42,291 J'espère que vous serez là ! 19 00:09:45,419 --> 00:09:47,421 ENVOYER 20 00:09:56,138 --> 00:09:57,431 INVIT' ENVOYÉE ! 21 00:10:09,484 --> 00:10:11,570 LA RECETTE DU PUNCH 22 00:10:22,831 --> 00:10:24,666 LA SALLE IDÉALE, C'EST CRUCIAL 23 00:10:24,750 --> 00:10:26,668 Concevoir l'espace parfait pour la soirée 24 00:12:36,798 --> 00:12:38,592 Ce sera un succès, car c'est votre tour. 25 00:12:38,675 --> 00:12:41,637 Une participation faible en dira long sur votre valeur. 26 00:13:46,451 --> 00:13:48,704 SOIRÉE COCKTAILS ! AVEC PATRICIA ! 27 00:13:48,787 --> 00:13:51,915 Qui vient ? (3 personnes) 28 00:13:54,710 --> 00:13:57,212 LISTE DES INVITÉS INVITÉS - 156 29 00:13:57,296 --> 00:13:59,715 NON - 8 OUI - 3 30 00:14:04,928 --> 00:14:06,138 OUI - 3 31 00:14:16,481 --> 00:14:17,774 Femme âgée Trempée 32 00:14:17,900 --> 00:14:18,984 Anormalement rapide ! 33 00:17:35,013 --> 00:17:37,349 C'EST LE MOMENT DE SERVIR LE PUNCH 34 00:21:24,326 --> 00:21:29,414 SERVEZ LE PUNCH MAINTENANT 35 00:24:31,054 --> 00:24:34,308 C'EST L'HEURE DU TOAST 36 00:25:15,557 --> 00:25:18,435 LE TOAST PARFAIT Dites ce qui suit. 37 00:27:32,819 --> 00:27:35,697 Souriez comme si vos pourboires en dépendaient. 3291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.