Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:06.000 --> 00:12.074
Alle Live tv, sporten, films en series
WWW.ALLESIN1BOX.NL
00:21.093 --> 00:24.885
Metamorfose (MMF) presents:
00:26.479 --> 00:32.020
Replicas (2018)
Vertaling: Janty (MMF)
00:40.322 --> 00:45.122
Arecibo, Puerto Rico
00:58.681 --> 01:00.603
Van Zoe voor papa
01:04.432 --> 01:09.663
Bionyne Industries
Experimenteel Onderzoekscentrum
01:10.516 --> 01:14.838
Ze zijn net geland. De donor is aangekomen.
Ik herhaal, de donor is aangekomen.
01:15.576 --> 01:19.106
We moeten het zo snel mogelijk doen.
Wees voorzichtig.
01:21.535 --> 01:23.722
De donor ondertekende de papieren.
Heb je ze?
01:23.800 --> 01:25.167
Ja, we hebben ze.
01:30.041 --> 01:32.675
Opgelet, de donor is op
weg naar het laboratorium.
01:32.748 --> 01:36.224
Alle technici en personeel
moeten zich melden in de operatiekamer.
01:37.404 --> 01:41.422
Ik herhaal, alle technici en personeel
moeten zich melden in de operatiekamer.
01:56.175 --> 02:00.517
Hoe lang is hij al dood?
- 7 uur en 15 minuten.
02:03.179 --> 02:04.492
Ga verder.
02:17.032 --> 02:18.666
Het zenuwweefsel is onbeschadigd.
02:18.742 --> 02:20.948
De integriteit van het
protoplasma ziet er goed uit.
02:21.021 --> 02:23.824
We hebben een levensvatbare hersenstam.
Ben je het daarmee eens?
02:23.900 --> 02:25.259
Ik ben het ermee eens.
02:25.884 --> 02:27.786
Nu is het aan jou, William.
02:32.043 --> 02:33.834
Deze man is dood.
02:34.613 --> 02:37.881
Maar zijn neurologische
gegevens zijn nog toegankelijk.
02:38.323 --> 02:41.881
We nemen zijn biologische hersenen...
02:41.962 --> 02:44.870
en we zullen die in deze
synthetische hersenen repliceren.
02:44.943 --> 02:47.447
We repliceren het menselijk brein.
02:47.520 --> 02:50.968
Ed, start de toewijzingsprocedure.
02:55.429 --> 02:57.432
De positionering is optimaal.
02:57.504 --> 03:00.256
DOEL VASTGESTELD
- Doelwit zoeken voltooid.
03:01.166 --> 03:04.596
Bereid de neurologische sonde voor.
- Bereid de sonde voor.
03:05.080 --> 03:06.315
Voorbereid.
03:09.836 --> 03:12.272
Begin de gegevens overdracht.
03:18.055 --> 03:20.006
Het moederbord is actief.
03:23.123 --> 03:26.455
OPVRAGEN VAN NEUROLOGISCHE GEGEVENS
ZENUWSTELSEL IN KAART BRENGEN VOLTOOID
03:27.042 --> 03:30.186
Oké, het in kaart brengen is bevestigd.
Verwijder de donor.
03:39.143 --> 03:41.993
Bereid je voor om
de neurologische replica te starten.
03:47.554 --> 03:49.032
Start maar.
04:15.329 --> 04:20.243
Scott, probeer het Alpha-9-protocol
in de pariétale kwab.
04:22.869 --> 04:24.141
Bedankt.
04:29.388 --> 04:32.595
Tijdelijke axonaal online.
Ziet er goed uit.
04:35.421 --> 04:37.997
De voorkant online ziet er goed uit.
04:42.932 --> 04:47.035
Nieuwe data. Totale protocolverbinding 345.
04:47.749 --> 04:50.599
Beta 1. Tweestaps-applicatie.
04:51.903 --> 04:57.591
P1. Parameters van site A, B en C.
Primaire actie.
04:59.348 --> 05:04.402
Stasis zien er slonzig uit.
Uitzonderlijk. Vertaling.
05:04.972 --> 05:08.096
Afronden. Bevestigd.
05:08.218 --> 05:12.128
Indicatoren geactiveerd.
Functies geactiveerd.
05:22.514 --> 05:24.239
Repliceren voltooid.
05:25.598 --> 05:29.023
Margaret, activeer het lichaam.
05:46.018 --> 05:47.835
Sergeant Kelly...
05:57.252 --> 05:58.736
Kun je me horen?
06:00.976 --> 06:02.271
Sergeant...
06:09.740 --> 06:11.206
Wie ben ik?
06:15.734 --> 06:17.089
Sergeant...
06:17.166 --> 06:21.618
Je werd naar een robotlichaam getransporteerd.
06:25.780 --> 06:28.621
Probeer te ontspannen.
Je komt online.
06:29.528 --> 06:31.347
Dat zal enige tijd duren.
06:35.399 --> 06:39.970
Wie ben ik?
- Sergeant, probeer je te ontspannen.
06:40.524 --> 06:42.176
Wie ben ik?
06:42.781 --> 06:44.057
Sergeant...
06:47.962 --> 06:49.691
Sergeant Kelly.
06:49.769 --> 06:52.273
Wie ben ik?
- Sergeant Kelly.
06:53.351 --> 06:55.588
Schakel het uit. Het repliceren is mislukt.
06:56.874 --> 06:58.879
Het systeem is beschadigd.
07:19.317 --> 07:21.617
RTX, ga verder naar 07.
07:22.134 --> 07:24.023
Het sprak.
- Het is niet de eerste keer.
07:24.096 --> 07:27.282
Nee, dat waren klanken.
Maakten geluiden. Deze sprak.
07:27.325 --> 07:29.744
Dat zou acht maanden geleden
geweldig zijn geweest.
07:29.802 --> 07:32.030
Nu ergert het me te pletter.
07:32.164 --> 07:34.455
Het is een onbetwistbare vooruitgang.
07:34.483 --> 07:37.902
Vooruitgang levert resultaten op.
Wat we niet hebben.
07:38.020 --> 07:41.853
Eerlijk, ik weet niet hoe lang
ik de stekker erin kan houden.
07:41.926 --> 07:47.287
Het lijkt erop dat herhaalde mislukkingen
aandeelhouders afschrikken.
07:47.360 --> 07:49.933
Wat een verrassing.
- Dit is mijn levenswerk.
07:50.006 --> 07:52.324
Ik ben hierheen verhuist.
Ik heb dingen opgeofferd.
07:52.376 --> 07:55.616
Ik beloof het, ik ben er heel dichtbij.
07:55.712 --> 07:58.999
Het is niet dichtbij genoeg, nietwaar Bill.
07:59.683 --> 08:02.052
Laat dit je weekend niet verpesten.
08:05.722 --> 08:06.941
Verdomme.
08:25.515 --> 08:27.307
Sorry dat ik laat ben.
- Het geeft niets.
08:27.380 --> 08:30.481
Hoe gaat het, lieverd?
- De kinderen hebben nog niet ingepakt.
08:35.217 --> 08:36.669
Papa.
08:37.668 --> 08:38.991
Zoe.
08:40.009 --> 08:43.596
Hoe gaat het? Hoe ging het vandaag?
- Matt.
08:46.039 --> 08:47.634
Niet binnen, ik weet het.
08:47.706 --> 08:50.115
De trol blijft me bespioneren met dat ding.
08:50.188 --> 08:52.274
Het wordt een spionage-drone
voor iets genoemd.
08:52.355 --> 08:55.458
Ga inpakken en spring niet
meer over meubels heen.
08:56.442 --> 08:58.441
Hallo, Foster-familie.
- Ed.
08:58.514 --> 09:00.707
Hallo, kapoen.
- Voed hem eens per dag...
09:00.788 --> 09:03.338
maar niet te veel.
Ik toon je waar het voer staat, kom op.
09:05.641 --> 09:08.629
Heb je met Jones gepraat?
- Zoiets.
09:08.702 --> 09:10.670
Wat zei hij?
Heeft hij je ontslagen?
09:10.743 --> 09:13.205
Wat betekent "ontslagen?"
- Hij heeft me niet ontslagen.
09:13.281 --> 09:15.049
Wie is er ontslagen?
- Papa.
09:15.188 --> 09:16.413
Niemand werd ontslagen.
09:16.486 --> 09:20.121
Ik dacht dat je erbij was.
- Wat is er aan de hand?
09:20.194 --> 09:24.097
Onze testrobot trok zichzelf in stukken.
Het ging er grof aan toe.
09:24.170 --> 09:25.542
Wat betekent "grof?"
09:28.873 --> 09:32.639
Hij sprak tegen ons, Mona.
345, de testrobot.
09:33.043 --> 09:35.609
Hij sprak.
- Sprak hij?
09:35.682 --> 09:37.740
Als hij spreekt, kan hij ook voelen.
09:37.813 --> 09:39.659
We hebben hem onmiddellijk uitgeschakeld.
09:39.735 --> 09:43.302
Je kunt mensen niet van de dood terughalen
totdat je alles opgelost hebt.
09:44.204 --> 09:47.918
Hoe vaak hebt u de patiënten
teruggebracht op de Eerste Hulp.
09:47.991 --> 09:51.743
Mijn patiënten trekken zich niet in stukken?
- Ze heeft gelijk, William.
09:53.262 --> 09:58.159
Ik denk dat het beter is dat ik Sophie zoek
om over deze vis te praten.
09:59.564 --> 10:02.500
William... Schat, ik geloof in jou.
10:02.576 --> 10:04.541
Maar ik vind het maar niks
waar dit heengaat.
10:04.617 --> 10:06.140
Mensen kunnen lijden.
10:06.341 --> 10:09.528
De eerste patiënt met
een harttransplantatie leefde 18 dagen.
10:09.601 --> 10:13.465
En hij leed. Was dat verkeerd?
- Nee.
10:13.538 --> 10:15.652
Ik sta op het punt van een doorbraak, Mona.
10:15.725 --> 10:18.322
Soldaten, slachtoffers van ongelukken,
alzheimer.
10:18.395 --> 10:20.218
Ze hoeven hun leven niet in te korten.
10:20.291 --> 10:23.717
Maar iets belet dat de synthetische stof
het historisch bewustzijn verwerft.
10:23.790 --> 10:26.005
Misschien maakt iets anders ons menselijk.
10:26.236 --> 10:27.529
Zoals een ziel.
10:28.941 --> 10:32.247
Wij zijn het totaal van wat ons is overkomen
en hoe we het hebben verwerkt.
10:32.323 --> 10:33.750
Dat is wat ons ons maakt.
10:33.823 --> 10:36.762
Alles is neurochemisch.
- Is dat wat je denkt?
10:37.197 --> 10:40.228
Is dat wat ik ben, en jouw kinderen?
10:40.909 --> 10:43.463
Elektrische en chemische signalen?
10:43.536 --> 10:46.536
Je hebt kinderen die van je houden,
en een vrouw die van je houdt.
10:46.888 --> 10:48.861
En wij hebben een wetenschapper.
10:56.054 --> 10:57.485
Denk je dat ik moet stoppen?
10:57.558 --> 10:59.483
Hallo.
- Hallo.
11:00.461 --> 11:03.829
Ik maak me zorgen dat je
niet meer zal weten wat goed en fout is.
11:07.513 --> 11:10.771
Dat zal niet gebeuren.
Geloof me maar.
11:13.703 --> 11:15.169
Veel plezier.
11:16.619 --> 11:18.483
Dat krijg je terug.
11:18.596 --> 11:20.127
Hoe was de naam van de boot weer?
11:20.200 --> 11:22.907
Die is... "De vals spelende slet."
11:22.980 --> 11:25.875
Papa.
- De sleutels zitten in de aasdoos.
11:25.948 --> 11:28.137
Dat doen we niet.
- Papa.
11:28.210 --> 11:30.770
Bedankt, Ed.
Ik zie je zondagavond terug.
11:31.286 --> 11:32.574
Zit iedereen erin?
11:32.906 --> 11:34.187
Gordels?
11:34.275 --> 11:38.441
De Foster familie-veerboot
is klaar om te varen.
11:38.514 --> 11:43.288
Meen je dat nu? Belachelijk.
- Hijs het grootzeil maar, kapitein.
11:54.809 --> 11:57.874
Ik zie wat jij niet ziet, en dat is...
11:57.947 --> 12:00.725
Verveling en mogelijk geadopteerd.
12:00.798 --> 12:02.196
Ik bedoel mezelf.
12:03.827 --> 12:06.903
Pa, als we daar zijn,
kunnen we dan gaan vissen?
12:06.976 --> 12:09.881
Absoluut.
- Zijn we er bijna?
12:09.954 --> 12:12.864
We kunnen wachten
tot de boot voorbij drijft.
12:13.434 --> 12:14.802
Je weet wat ze zeggen...
12:14.875 --> 12:17.331
Als je het weer niet leuk vindt,
wacht dan vijf minuten.
12:19.462 --> 12:24.064
Ik kan niets zien. Kun jij iets zien?
Zet je maar beter aan de kant.
12:32.129 --> 12:35.889
Gaat het goed met jullie?
- Verdomme.
12:35.962 --> 12:37.296
Dat was dichtbij.
12:53.688 --> 12:55.718
Papa.
13:27.029 --> 13:28.395
Jongens?
14:07.014 --> 14:11.840
Zoe. Lieve hemel.
15:17.526 --> 15:19.154
Wat is er? Wat is er gebeurd.
15:19.227 --> 15:22.238
Ik zei al dat je geen vragen
moest stellen. Waar is het?
15:22.311 --> 15:24.508
Achterin de auto.
- Goed.
15:51.724 --> 15:53.360
Wat is er in vredesnaam gebeurd?
15:55.375 --> 15:57.723
Ik wil dat je iets voor me doet, Ed.
16:01.240 --> 16:03.747
Nee, dat kan ik niet.
16:03.821 --> 16:07.205
Ze zijn nog niet dood, nog niet.
16:07.467 --> 16:12.359
William, je moet de politie bellen.
Of iets doen.
16:15.044 --> 16:18.358
William, wat is er verdomme aan de hand?
- Start de toewijzingsprocedure.
16:18.436 --> 16:21.017
Begrijp dat we dit niet kunnen doen.
16:22.344 --> 16:25.748
Start de toewijzingsprocedure, Ed.
16:46.633 --> 16:48.081
AAN HET SCANNEN
16:48.159 --> 16:51.302
Edward Whittle. Toegang verleend.
17:03.649 --> 17:07.608
Het is niet omdat ik denk dat ik het kan,
dat dat betekent dat ik het echt kan doen.
17:07.681 --> 17:10.512
Er is een reden waarom
mensen klonen illegaal is.
17:10.585 --> 17:12.983
De moeilijkheid om het te doen
is het minste probleem.
17:13.056 --> 17:14.896
Zeg me gewoon wat we nodig hebben.
17:15.362 --> 17:19.068
William, ik weet dat je het moeilijk hebt,
maar je moet één ding begrijpen.
17:19.577 --> 17:24.239
De eerste dieren die ik kloonde werden
blind geboren en met misvormde schedels.
17:24.311 --> 17:26.836
Hun inwendige organen waren niet
langer inwendig.
17:26.907 --> 17:28.808
Dat is wat een fout kan betekenen.
17:28.881 --> 17:33.642
Als we een fout maken,
wil ik weten als je het stop zou zetten.
17:35.410 --> 17:37.714
We zullen geen fouten maken.
17:40.238 --> 17:41.981
Ja, natuurlijk.
17:43.892 --> 17:45.860
Dat zijn de cabines.
17:46.910 --> 17:51.757
Zou ik een mens erin kunnen klonen?
Technisch gezien, ja, dat is mogelijk.
17:51.974 --> 17:55.633
Maar, William, als dit werkt,
17:55.705 --> 17:58.775
zullen hun hersenen zijn
zoals die van een kind.
17:58.848 --> 18:00.305
Met een volledige schone lei.
18:00.378 --> 18:02.750
En ik wil geen zout op de wond gooien,
18:02.823 --> 18:06.560
maar je hebt de kinderziektes nog niet opgelost
om de hersenen over te brengen.
18:06.633 --> 18:09.125
Moet ik je herinneren aan wat er
elke keer gebeurde?
18:09.198 --> 18:12.835
We brachten biologisch naar biologisch
over in gekloonde dieren, Ed.
18:12.907 --> 18:15.498
Ratten, apen.
- Niet in mensen.
18:15.571 --> 18:17.599
Je weet dat het kan worden gedaan.
18:18.227 --> 18:21.185
Wat als er iets ergs gebeurt?
18:23.122 --> 18:25.336
Het ergste gebeurde al.
18:37.715 --> 18:41.252
Ed, niemand mag weten wat er is gebeurd.
18:45.091 --> 18:47.540
Je moet van de lichamen afkomen.
18:51.012 --> 18:54.551
William, ik weet het niet zeker...
- Ik smeek het je. Ik kan het niet doen.
19:03.697 --> 19:06.395
Ik zie je thuis wel.
19:43.732 --> 19:45.384
Wat zit er in de vaten?
19:46.806 --> 19:48.683
Componenten, bouwstenen.
19:48.756 --> 19:53.506
Aminozuren, fructose, versnellers, zo'n dingen.
Het zijn oervloeistoffen.
19:53.579 --> 19:57.092
Alles wat nodig is om een mens te maken.
20:02.716 --> 20:04.683
Er zijn maar drie cabines.
20:05.956 --> 20:10.056
Slechts drie. Ik heb er vier nodig.
- Ik weet het. Maar er waren er geen vier.
20:10.312 --> 20:14.034
Ik heb vier cabines nodig, Ed.
- Misschien kan ik er nog één krijgen...
20:14.107 --> 20:15.897
over een paar maanden misschien.
20:16.105 --> 20:19.776
Het kan niet dat er geen vier zijn.
- Wat wil je dat ik doe?
20:19.849 --> 20:23.696
Elke cabine kost 1,7 miljoen.
Ik ben geen goochelaar.
20:23.769 --> 20:26.605
Ik kan geen andere
cabine laten verschijnen.
20:32.632 --> 20:34.260
Het spijt me, William.
21:11.078 --> 21:12.415
Alles goed?
21:15.082 --> 21:16.540
Haal een naam eruit.
21:23.450 --> 21:25.208
Er zijn niet genoeg cabines.
21:26.672 --> 21:28.048
Haal een naam eruit.
21:28.185 --> 21:30.294
Nee, vergeet het maar.
Doe jij het maar.
21:30.367 --> 21:34.364
Haal alsjeblieft een naam eruit.
- Nee.
21:34.437 --> 21:37.216
Haal een naam eruit.
- Nee, dit moet jij doen.
21:37.289 --> 21:39.557
Jij wou dit, jij moet hem eruit halen.
21:41.225 --> 21:43.321
Haal jij er maar een naam eruit.
22:26.029 --> 22:29.374
Je moet de niveaus volgen.
De niveaus zijn alles.
22:29.558 --> 22:33.288
Ik heb de cabines voorzien met hun DNA,
maar je moet ze de hele tijd controleren.
22:33.369 --> 22:34.652
Verlies ze niet uit het oog.
22:34.728 --> 22:37.494
Als er geen chemisch evenwicht is,
zullen de klonen sterven.
22:37.566 --> 22:40.723
Je kunt niet opnieuw beginnen.
Dus je moet de niveaus volgen.
22:40.796 --> 22:43.717
Goed, en ze zullen tegelijkertijd
klaar zijn, toch?
22:49.019 --> 22:52.103
Verdomme, dit is een stuk moeilijker geworden.
22:57.301 --> 22:59.673
Zeg me dat je het kunt doen.
23:00.012 --> 23:02.973
Ja, ik moet gewoon iets uitrekenen.
23:03.046 --> 23:06.596
Ed?
- Ja. Het kan worden gedaan.
23:08.680 --> 23:10.389
Waar is je reserve generator?
23:10.879 --> 23:14.392
In het geval dat de stroom uitvalt.
- Ik heb geen generator, Ed.
23:15.171 --> 23:18.039
Oké.
- Is er iets dat ik moet weten?
23:18.242 --> 23:21.100
Ja, ze hebben constant stroom nodig.
23:21.178 --> 23:24.286
Altijd. Als er een stroomstoring
van 7 seconden is...
23:24.359 --> 23:27.711
zal dat de niveaus beïnvloeden.
En ik heb je al verteld hoe belangrijk ze zijn.
23:27.786 --> 23:29.073
We hebben een generator nodig.
23:29.146 --> 23:31.763
Het is 2 uur 's nachts.
Er is niets open.
23:31.835 --> 23:33.298
Wat verwacht je dat ik je vertel?
23:33.373 --> 23:35.584
Wat wil je van me?
Ik kan niet aan alles denken.
23:35.657 --> 23:40.314
Goed. Het gaat me m'n petje te boven.
23:40.387 --> 23:42.245
En voor jij ook, weet je dat?
23:46.034 --> 23:47.862
Heb je nog iets anders nodig?
23:49.019 --> 23:50.652
Nee, ik denk dat dat alles is.
24:01.289 --> 24:04.191
Dat zijn veel batterijen.
24:11.056 --> 24:13.211
Over 17 dagen zullen ze eruit komen.
24:13.886 --> 24:17.126
Je moet uitzoeken hoe je ze
een historisch bewustzijn kunt geven.
24:17.222 --> 24:21.116
Als we door een wonder
dat kunnen bereiken.
24:23.770 --> 24:25.215
Hoe zit het met Zoe?
24:40.109 --> 24:42.614
Al hun herinneringen zitten hierin.
24:45.103 --> 24:46.615
Ik zal haar wissen.
24:53.218 --> 24:56.027
Ik zal de herinnering aan haar
van de schijven wissen.
24:56.623 --> 24:58.041
Kun je dat doen?
24:59.026 --> 25:01.733
Mensen verliezen constant hun geheugen.
25:04.083 --> 25:06.375
Beta-amyloide eiwitten,
25:08.174 --> 25:10.427
neurofibrillaire knopen.
25:14.836 --> 25:17.437
Ik zal de geheugenschijven bewerken.
25:18.001 --> 25:20.860
En ik zal de nieuwe neurologische
toewijzing uploaden.
25:25.090 --> 25:27.119
Ze zullen haar nooit herinneren.
25:30.164 --> 25:32.461
We gaan regelrecht naar de hel.
25:39.155 --> 25:40.416
Bedankt.
25:41.442 --> 25:42.765
Veel succes.
26:02.686 --> 26:06.043
Bepaal zoekparameters: Zoe.
26:21.466 --> 26:24.520
ALLE PATRONEN EN ASSOCIATIES ZOEKEN
26:42.119 --> 26:45.374
PATRONEN EN ASSOCIATIES VERWIJDEREN?
26:48.652 --> 26:51.787
VERWIJDEREN
26:55.812 --> 26:57.416
VERWIJDERD
27:38.286 --> 27:40.730
STATUS: 14% VOLTOOID
27:45.282 --> 27:48.086
Mr Foster, dit is de politie.
27:52.701 --> 27:54.313
Goedemorgen, agenten.
27:54.633 --> 27:57.051
Spreek je Spaans?
- Nee, sorry?
27:57.124 --> 28:00.581
Sorry voor m'n Engels.
Ik ben agent Perez en dit is Rodriguez.
28:00.654 --> 28:03.066
We hebben een aantal recente
autodiefstallen onderzocht.
28:03.138 --> 28:05.901
Ze stalen de batterijen
uit de auto's van de hele buurt.
28:06.712 --> 28:07.970
Hoe vreemd.
28:08.043 --> 28:12.112
Hebben ze die van u ook gestolen?
- Nee, dat deden ze niet.
28:12.683 --> 28:15.699
Dan heb je geluk.
- Ja.
28:16.904 --> 28:19.186
Zag je niks ongewoons?
28:19.867 --> 28:23.286
Nou, als je iets of iemand
dat er verdacht uitziet, bel ons dan.
28:23.642 --> 28:26.707
Ik zal dat doen, agent.
- Nog een fijne dag verder.
28:35.189 --> 28:38.214
Goed. Dat hebben we ook gehad.
28:44.221 --> 28:45.431
Edward.
28:46.606 --> 28:47.997
Meneer?
28:49.802 --> 28:52.574
Ik voel me gedwongen
om te reageren op de...
28:52.647 --> 28:55.099
merkbare afwezigheid van Bill op kantoor.
28:55.705 --> 28:58.421
Weet je daar soms iets van af?
28:59.091 --> 29:01.717
Nou, alleen dat hij longontsteking heeft.
29:01.878 --> 29:03.278
Een atypische longontsteking.
29:03.363 --> 29:05.507
Een atypische?
- Longontsteking, ja.
29:05.580 --> 29:07.571
Zou je hem een bericht kunnen doorgeven?
29:07.984 --> 29:10.134
Ik heb vandaag met het bestuur gesproken.
29:10.207 --> 29:14.940
Als de 345 niet werkt, doeken we alles op
aan het einde van het kwartaal.
29:15.062 --> 29:16.741
Opdoeken?
29:16.949 --> 29:19.036
Wil je een goede aanbeveling?
29:22.096 --> 29:24.883
Ja, hij zal snel terug zijn.
29:24.955 --> 29:28.328
Je kent William,
hij heeft een goed immuunsysteem.
29:28.401 --> 29:30.428
STATUS: 40% VOLTOOID
29:41.833 --> 29:44.727
Proefpersoon 221 bijgewerkt.
29:44.800 --> 29:48.997
Overdracht van bewustzijn van
oorspronkelijke persoon naar kloon geslaagd.
29:49.907 --> 29:53.116
Een dierenbewustzijn
kan worden overgedragen.
29:55.702 --> 29:57.391
Waarom niet van de mens?
29:58.568 --> 30:00.256
Wat zie ik over het hoofd?
30:06.762 --> 30:08.463
William?
- Ja.
30:08.536 --> 30:10.497
Ik heb net met Jones gepraat,
30:10.570 --> 30:14.480
en hij zei dat als we de 345 niet aan
de praat krijgen, hij ons zal opdoeken.
30:14.553 --> 30:19.194
Ja, en er staat voor 8,7 miljoen dollar
aan apparatuur in je kelder.
30:19.483 --> 30:21.993
Als hij ons opdoekt,
komen ze dat zoeken.
30:22.066 --> 30:24.312
En wil je daar de wetenschappelijke
naam voor weten?
30:24.385 --> 30:28.260
Dat we helemaal de klos zullen zijn.
Wat zullen we doen?
30:28.333 --> 30:30.566
Oké, kom naar hier.
- Wat?
30:30.639 --> 30:33.227
Waar, naar daar?
- Ja, naar hier.
30:33.300 --> 30:35.869
Waarom?
- Je moet voor de cabines zorgen.
30:35.953 --> 30:38.906
Je hoeft niet tegen me te schreeuwen.
- Ik ben niet aan...
30:39.303 --> 30:40.682
Het spijt me dat ik schreeuwde.
30:40.755 --> 30:43.404
Schiet gewoon op,
en je hebt een longontsteking.
30:43.477 --> 30:44.677
Wat?
30:46.585 --> 30:50.249
Dr. William Foster. Toegang verleend.
30:58.103 --> 31:02.604
Daar ben je dan.
Hallo, Bill. Hemel, je ziet er vreselijk uit.
31:03.927 --> 31:06.529
Breng ik je iets?
Misschien een kruidenthee?
31:06.611 --> 31:08.012
Wat heb je precies?
31:09.001 --> 31:11.747
Een longontsteking.
- Hoe moedig.
31:16.221 --> 31:17.840
Je bent er.
31:17.917 --> 31:21.848
Controleer de gegevenslinks om aan
het neurologische gebied van 345 te werken.
31:21.921 --> 31:24.144
Ja, alleen nu niet.
- Jones zet druk op ons.
31:24.217 --> 31:27.595
William, we wachten op je goedkeuring
van de interface voor de servers.
31:27.668 --> 31:28.987
Wacht je beurt af.
31:32.580 --> 31:33.949
Gaat het met je?
31:35.868 --> 31:38.017
Prima. Waarom?
31:38.773 --> 31:40.183
Zomaar.
31:47.428 --> 31:49.724
Van Zoe voor papa
32:22.609 --> 32:24.921
Het spijt me zo van Matt.
32:26.717 --> 32:30.257
Je herinnert mij niet.
Ik ben Matts lerares, Miss Barns.
32:30.938 --> 32:33.765
Ik kan het uitleggen...
- Je neef heeft het me al verteld.
32:33.838 --> 32:35.457
Sorry dat ik onaangekondigd kom,
32:35.530 --> 32:39.633
maar Matt is al een paar dagen niet op school
en ik kon je vrouw niet bereiken.
32:39.941 --> 32:42.860
En ik weet dat ik geen favorieten
zou moeten hebben, maar...
32:43.060 --> 32:45.411
Ik hoop dat dit alles oplost.
32:46.596 --> 32:48.892
Fijne feestdagen.
- Fijne feestdagen.
32:56.338 --> 32:58.348
Is ze weg?
- Wat is er gebeurd?
32:58.431 --> 33:00.144
Ze moest naar het toilet.
33:00.217 --> 33:02.889
Ze was al vijf minuten als
een gek op de deur aan het kloppen.
33:02.962 --> 33:04.603
Wat moest ik dan doen?
- Wat zei je?
33:04.676 --> 33:09.570
Ik zei haar dat Matt waterpokken had,
en dat hij bij zijn grootouders ging logeren.
33:09.643 --> 33:13.141
Zijn grootouders zijn dood, Ed.
Hoe ga ik dat uitleggen?
33:13.214 --> 33:14.841
Geen idee, William.
33:14.914 --> 33:17.963
Trek me me niet mee in je
gigantische gat van leugens.
33:18.036 --> 33:20.901
Heb je de school niet gebeld
met een smoes?
33:20.974 --> 33:22.174
Nee.
33:22.454 --> 33:24.511
Hoe zit het met de kliniek waar Mona werkt?
33:25.458 --> 33:26.873
Het is al vijf dagen geleden.
33:26.946 --> 33:30.248
Dacht je dat niemand zou opmerken
dat je hele gezin weg is?
33:30.802 --> 33:34.861
Ik heb veel dingen aan mijn hoofd, Ed.
- Ja, het spijt me.
33:35.475 --> 33:38.209
Je zult dat moeten oplossen.
- Hoe gaat het met ze?
33:39.182 --> 33:40.837
Ze zijn een beetje gegroeid.
33:59.594 --> 34:01.264
123 gemiste oproepen
113 voicemails
34:07.533 --> 34:09.235
427 berichten
34:09.313 --> 34:10.522
Meen je dat?
34:12.058 --> 34:14.877
Van: Mona Foster
Aan: Directeur Luna
34:16.196 --> 34:18.659
Onderwerp: Betreffende Sophie en Matt
34:19.889 --> 34:22.382
Na veel overweging hebben we
besloten om thuisles te geven.
34:22.456 --> 34:24.355
Met vriendelijke groeten,
Mona Foster.
34:34.690 --> 34:37.268
Bericht me als je online bent.
Zijn we nog steeds vrienden?
34:38.331 --> 34:41.885
Sorry, ik kan niet online gaan.
Mijn stomme vader nam mijn laptop af.
34:41.958 --> 34:44.706
Iedereen is ziek. Ik moet je laten.
34:46.645 --> 34:48.603
Ik adviseer je, wees geen vrienden met Julie.
34:48.677 --> 34:49.877
Ze is gek.
34:51.481 --> 34:53.353
Wat deed ze?
34:55.034 --> 34:56.996
Ze flirtte met je vriendje.
34:59.540 --> 35:01.111
Mijn vriendje???
35:07.178 --> 35:08.494
Juan: Hallo, schoonheid.
35:09.455 --> 35:10.988
Hallo, Juan.
35:11.060 --> 35:12.513
Mijn ouders zijn de stad uit.
35:12.586 --> 35:13.989
Wil je komen?
35:14.207 --> 35:15.903
Ik denk het niet.
35:17.213 --> 35:18.579
Ik heb huisarrest.
35:20.557 --> 35:22.066
Hoe lang?
35:26.070 --> 35:27.948
Tot ik 18 ben.
35:29.025 --> 35:30.726
Denk je echt dat ze ons gaan opdoeken?
35:30.798 --> 35:34.484
Ik weet alleen dat deze robot klaar moet
zijn voordat de volgende donor arriveert.
35:34.557 --> 35:35.967
Waar is William?
35:40.705 --> 35:44.872
Voer script uit: Neurologische replica;
Test: Start simulatie
35:45.310 --> 35:46.556
Uitvoeren
35:57.117 --> 35:59.331
Repliceerfout
36:11.715 --> 36:14.705
Status: 90% voltooid
36:38.451 --> 36:42.963
Ik weet dat hij thuis problemen hebt.
- Ik wil geen excuses meer horen.
36:47.785 --> 36:49.095
SIMULATIE 37
REPLICEERFOUT
36:49.168 --> 36:50.387
SIMULATIE 38
REPLICEERFOUT
36:50.460 --> 36:51.640
SIMULATIE 39
REPLICEERFOUT
36:51.713 --> 36:52.913
SIMULATIE 40
REPLICEERFOUT
36:56.899 --> 36:58.472
Wat zie ik over het hoofd?
37:20.104 --> 37:22.903
Jezus, je ziet er niet uit.
37:22.976 --> 37:27.093
Dat is geen goed beeld voor iemand
die daadwerkelijk iets beraamt.
37:27.502 --> 37:30.257
Ik ben er niet klaar voor
- Nee, ik zei 17 dagen.
37:30.330 --> 37:33.828
17 dagen verstreken.
"Ik ben niet klaar" bestaat niet.
37:47.414 --> 37:48.926
Zie je dat?
37:49.308 --> 37:51.151
Ik weet nog steeds niet
waarom het gebeurde.
37:51.224 --> 37:54.875
Als ik niet weet wat het veroorzaakte, hoe
weet ik dan dat het hen niet zal overkomen?
37:54.948 --> 37:58.681
Misschien had je daar 17 dagen
geleden over moeten nadenken.
37:58.754 --> 38:02.416
Versnellers volgen nauwkeurig
het DNA-profiel.
38:02.737 --> 38:05.620
Als je ze daarin houdt,
zullen ze oud worden.
38:05.704 --> 38:09.497
Je vrouw, over 2 weken, zou ze
misschien kanker kunnen krijgen.
38:09.570 --> 38:13.486
Je dochter, menopauze. Je zoon,
ik weet het niet, vroege kaalheid...
38:13.558 --> 38:15.058
en een zaadbaltumor.
38:15.131 --> 38:18.903
Wat ik wil zeggen, over een paar dagen,
zelfs als je het oplost,
38:18.976 --> 38:23.742
zullen ze ouder zijn geworden
dan ze waren toen ze stierven.
38:24.055 --> 38:25.987
Hoe ga je dat uitleggen?
38:28.668 --> 38:31.231
Hoe komt het dat je nu niet flipt, William?
38:31.475 --> 38:33.589
Ik probeer te denken.
- Goed zo.
38:33.662 --> 38:35.770
Ja, natuurlijk. Denk na.
Dat zal ik ook doen.
38:35.843 --> 38:38.333
Ik zal nadenken over hoe de
gevangenis eruit zal zien.
38:38.406 --> 38:42.627
Of hoe het zal zijn als Bionyne
30 miljard dollar eist of...
38:42.700 --> 38:44.099
Wat ben je aan het doen?
38:48.191 --> 38:50.888
Ik zal ze verdoven.
Hen in coma brengen.
38:51.044 --> 38:53.587
Dat zal hun gedachten leeg houden...
38:54.425 --> 38:56.072
totdat ik het opgelost heb.
38:56.373 --> 38:57.988
En zo niet?
38:58.061 --> 39:00.931
Ze kunnen niet langer dan
72 uur verdoofd zijn.
39:01.004 --> 39:04.642
Daarna zal je een heel
moeilijke beslissing moeten nemen.
39:06.538 --> 39:07.974
Laat de cabine leeglopen.
39:11.430 --> 39:12.824
CABINE ZEGEL VERBROKEN
LUIK OPEN
39:55.924 --> 39:57.824
Het is me gelukt.
Het is ons gelukt.
39:59.124 --> 40:00.524
Ze is perfect.
40:03.424 --> 40:04.924
Dit is perfect.
40:13.605 --> 40:16.300
Dit zal haar lichaam een tijdje voeden...
40:16.373 --> 40:19.816
en ik kan je morgen meer brengen.
40:20.776 --> 40:21.976
Bedankt.
40:23.358 --> 40:24.643
Graag gedaan.
40:29.574 --> 40:31.332
Je hebt drie dagen.
40:33.207 --> 40:36.728
Ja, tot morgen.
40:40.684 --> 40:42.587
We hebben een paar klonen gemaakt.
40:44.094 --> 40:46.044
Je kunt het toevoegen aan je cv.
40:58.007 --> 41:00.722
Margaret, activeer het lichaam.
41:02.732 --> 41:04.437
Sergeant Kelly...
41:05.166 --> 41:06.617
Kun je me horen?
41:08.083 --> 41:09.522
Wie ben ik?
41:11.306 --> 41:12.827
Wie ben ik?
41:29.663 --> 41:32.273
Ik mis je Soph...
Wanneer kom je terug?
41:35.892 --> 41:37.281
Sergeant...
41:40.388 --> 41:41.739
Sergeant.
41:43.339 --> 41:46.355
Schakel het uit.
Het repliceren is mislukt.
41:51.228 --> 41:52.818
Achteruit.
41:54.252 --> 41:55.727
Schakel het uit.
43:09.219 --> 43:11.104
Ik dacht dat ik het kon.
43:17.715 --> 43:19.175
Het spijt me.
43:39.509 --> 43:42.718
Wat?
- Bill, ontwijk je mijn telefoontjes?
43:47.957 --> 43:51.900
Besef je hoeveel geld er
in dit project is geïnvesteerd?
43:53.409 --> 43:57.238
Mensen rekenen op je, ik reken op je.
43:57.311 --> 43:59.842
En we hebben bijna geen tijd meer.
44:00.537 --> 44:01.873
Wat zei je?
44:03.494 --> 44:04.887
Kun je me horen?
44:05.230 --> 44:06.699
Bill, ben je er nog?
44:16.724 --> 44:18.575
We kijken op de verkeerde plek.
44:18.648 --> 44:20.393
Je staat zeer dicht.
44:20.466 --> 44:22.868
Het is niet het verstand,
het zijn niet de hersenen, Ed.
44:22.941 --> 44:24.733
Het is het lichaam.
- Het lichaam?
44:24.806 --> 44:29.107
Het is zo voor de hand liggend.
Het is zo elegant. Zo eenvoudig.
44:29.180 --> 44:32.692
Probeer eerst even te ontspannen.
44:33.559 --> 44:35.150
Kom met me mee, Edward.
44:49.289 --> 44:52.493
Geen activiteit.
Kijk hier eens naar.
44:58.132 --> 45:01.033
Er zit niets in haar hersenen.
Schijndood.
45:01.106 --> 45:03.506
Ze heeft nog nooit een
moment van bewustzijn ervaren.
45:03.579 --> 45:05.947
Ze adem echter. Haar hart klopt.
45:06.020 --> 45:09.416
Maar dat is geen teken van bewustzijn.
Het zijn onvrijwillige functies.
45:09.489 --> 45:11.264
Gecontroleerd door de hersenen.
45:11.337 --> 45:13.484
Haar hersenen weet
dat het een lichaam heeft.
45:13.557 --> 45:17.327
Dit specifieke lichaam.
Dat zag ik over het hoofd.
45:17.400 --> 45:19.327
Dat is waarom de 345 niet werkte.
45:19.400 --> 45:22.602
Het heeft elektroden en kabels
verbonden met staal en titanium.
45:22.675 --> 45:26.263
We repliceerden biologische
hersenen in een robot.
45:26.336 --> 45:27.794
Maar dat weet het niet.
45:27.867 --> 45:30.644
Hij is op zoek naar zijn lichaam,
zijn hart, zijn longen.
45:30.717 --> 45:32.043
Maar het kon ze niet vinden.
45:32.116 --> 45:37.587
Dus het onderbewustzijn flipt en denkt
dat hij dood gaat. Reageert daar op...
45:37.660 --> 45:40.260
en bereikt zo nooit
het historisch bewustzijn.
45:40.332 --> 45:43.932
Daar zeg je wat.
- Het is als een transplantaat afwijzing.
45:44.102 --> 45:46.335
We moeten gewoon de synthetische
hersenen bedotten...
45:46.410 --> 45:50.764
zodat die gelooft dat hij zijn eigen
biologische lichaam heeft.
45:50.837 --> 45:54.089
Dat is de oplossing.
- Dat kan voor 345 zo zijn, maar...
45:54.162 --> 45:57.012
wat heeft dit met uw gezin te maken?
Het zijn geen robots, William.
45:57.084 --> 45:59.444
Het heeft alles te maken met mijn gezin.
46:00.721 --> 46:06.004
Ik wil haar hersenen repliceren
in haar eigen lichaam.
46:07.370 --> 46:10.961
Ik weet dat dit gaat lukken.
- Weet je het zeker?
46:11.034 --> 46:13.272
We hebben maar één kans.
46:14.475 --> 46:16.943
Maak je klaar om
de neurologische replica te maken.
46:28.351 --> 46:31.431
Klaar?
- Alsof dat er toe deed.
46:36.839 --> 46:38.481
Start de neurologische replica.
46:39.588 --> 46:41.787
Start het biologische protocol.
46:48.894 --> 46:50.508
PERSOON:
MONA FOSTER
46:54.687 --> 46:57.531
Hou de gevoelscortex van Mona in de gaten.
46:57.604 --> 46:58.819
Goed zo.
47:03.522 --> 47:05.214
Ik ga naar de temporale.
47:05.549 --> 47:06.817
Naar de parietale.
47:07.989 --> 47:09.219
Naar het limbische systeem.
47:10.321 --> 47:13.237
Vitale functies?
- Alles ziet er goed uit.
47:15.512 --> 47:17.101
Haar toestand is goed.
47:17.818 --> 47:19.586
Haar functies zijn goed.
47:23.626 --> 47:25.468
Start neurologische replica.
47:29.552 --> 47:31.018
Ongelooflijk.
47:35.463 --> 47:37.325
Repliceren voltooid.
47:57.172 --> 47:59.622
Wat is dit nou.
Er gebeurt niets.
48:01.044 --> 48:02.904
Kun je me horen, Mona?
48:11.108 --> 48:15.533
Verdomme. Ze stoot het af.
Wat gaan we nu doen?
48:15.606 --> 48:16.841
Wacht.
48:51.776 --> 48:55.074
William, wat doe je?
- Ik breng haar in slaap.
48:55.303 --> 48:58.181
Ik wil niet dat zij en de kinderen zo
wakker worden in huis.
48:58.253 --> 49:00.697
Ja, goed doordacht.
49:01.178 --> 49:03.409
Heb je enig idee wat we net gedaan hebben?
49:03.697 --> 49:07.997
Dit is het beste dat ik ooit heb gedaan.
49:08.070 --> 49:09.719
Jij, wat iemand ooit deed.
49:09.792 --> 49:12.852
Ik weet dat we niemand iets
kunnen vertellen, maar...
49:15.623 --> 49:18.105
We hebben het
over de Nobelprijs, toch?
49:18.178 --> 49:19.644
Foster - Whittle?
Nee.
49:19.716 --> 49:23.578
Whittle - Foster. Het hoeft niet alfabetisch
te zijn. We kunnen doen wat je wilt.
49:34.365 --> 49:37.740
Ik hoop dat het goed komt met hen.
49:39.031 --> 49:41.315
Het is ons gelukt.
- Ja.
49:43.045 --> 49:44.290
Tot ziens.
49:48.383 --> 49:53.027
Goed, ik zie je op het werk.
52:52.306 --> 52:53.668
Jongens?
53:04.606 --> 53:07.190
Goedemorgen.
- Goedemorgen.
53:07.854 --> 53:10.037
Hoe gaat het met iedereen?
53:10.110 --> 53:11.958
Ik heb honger.
- Ik ook.
53:12.031 --> 53:14.369
Ik voel me geweldig.
Ik ga rennen.
53:14.442 --> 53:18.227
Buiten?
- Je ziet er moe uit. Heb je goed geslapen?
53:18.300 --> 53:19.500
Ja.
53:21.700 --> 53:24.933
Ren maar lekker.
- Pa.
53:25.368 --> 53:26.975
Mag ik pannenkoeken hebben?
53:27.662 --> 53:32.718
Ja, ik kan voor je
pannenkoeken maken, Matthew.
53:35.158 --> 53:38.850
Sophie, wil je ook pannenkoeken?
- Ja.
53:39.076 --> 53:42.121
Geweldig.
53:54.045 --> 53:55.819
Uw pannenkoeken.
53:56.166 --> 54:00.148
Wil je voor me toast maken?
- Ja, toast voor de dame.
54:00.221 --> 54:01.610
Komt eraan.
54:28.141 --> 54:29.427
Smerig.
54:29.500 --> 54:31.664
Mam, deze melk is zuur,
ben je gaan winkelen?
54:31.740 --> 54:34.203
Ik heb die nog maar gekocht.
- Hij is zuur.
54:34.276 --> 54:36.368
Ze hebben ons melk verkocht
die over datum is.
54:37.585 --> 54:40.950
Ik zal eens mijn gedacht erover gaan zeggen.
Ik zal ervoor zorgen.
54:44.435 --> 54:48.269
Het is het werk.
Ik moet...
54:53.741 --> 54:55.659
Ja?
- Ik ben het.
54:55.732 --> 54:58.950
Er arriveert een donor over 37 minuten.
Ga zo snel mogelijk naar het lab.
54:59.023 --> 55:00.180
Mijn gezin is wakker.
55:00.252 --> 55:04.195
Gefeliciteerd, maar je zult er heel weinig
van genieten als we de 345 niet repareren.
55:04.268 --> 55:06.581
Als ze ons opdoeken,
worden we ontdekt.
55:06.653 --> 55:09.316
Matt, wees voorzichtig.
- Luister je naar mij?
55:09.781 --> 55:12.032
William, kun je me horen?
55:13.497 --> 55:17.322
Ja, goed. Ik ga onmiddellijk.
- Verdomme.
55:19.260 --> 55:22.872
Alles in orde?
- Ja, alles goed
55:24.156 --> 55:25.572
Gaat het?
55:25.766 --> 55:27.886
Je bent niet helemaal jezelf vandaag.
55:28.683 --> 55:31.000
Ik moet naar het laboratorium.
55:31.231 --> 55:33.334
Ga maar, schat. We redden ons wel.
55:34.690 --> 55:37.047
Ik wil niet op een zaterdag
naar het werk te gaan.
55:37.119 --> 55:39.280
Ik zal hier nog zijn als je terugkomt.
55:50.081 --> 55:51.619
8 uur.
55:51.822 --> 55:55.539
De tests worden om 8 uur uitgevoerd.
55:58.014 --> 56:02.352
Neurologisch weefsel intact.
De integriteit van het protoplasma is 60%.
56:02.758 --> 56:04.343
Hier zie ik 55.
56:04.416 --> 56:07.262
Toch ziet de cortex er gezond uit,
ben je het daarmee eens?
56:15.636 --> 56:16.965
Nee.
56:18.924 --> 56:20.860
De schade is te ernstig.
56:27.658 --> 56:30.737
Wat heb je? Het is een goede donor.
56:30.924 --> 56:32.655
Ik kan het niet.
56:33.015 --> 56:35.746
Ik kan een andere persoon dat niet aandoen.
56:36.299 --> 56:39.476
Het is niet het ideale moment
om met je geweten te worstelen.
56:39.781 --> 56:43.219
Ik hoop dat je klaar bent voor de gevangenis
en je gezin te verliezen.
56:43.325 --> 56:47.369
Omdat dat zal gebeuren als
we de 345 niet aan de praat krijgen.
56:47.499 --> 56:50.676
Je kunt beter snel iets bedenken.
58:18.668 --> 58:20.274
Ben je daar, Bill?
58:22.421 --> 58:26.669
Ja, ik ben het.
- Is alles daar goed?
58:26.992 --> 58:31.017
Met mij gaat het goed.
- Wat jammer van de donor van vandaag?
58:33.088 --> 58:37.644
Het lukt wel met de volgende zijn, meneer.
- Ik hoop dat er één is, Bill.
59:17.462 --> 59:19.304
Mijn hemel.
59:20.361 --> 59:23.747
Mam, heb je mijn mobieltje gezien?
- Nee, ik vind de mijne ook niet.
59:23.819 --> 59:26.835
Je sociale leven is er niet afhankelijk van.
Die van mij wel.
59:26.908 --> 59:29.573
Waar had je hem voor het laatst?
- Ik heb geen idee.
59:29.646 --> 59:32.651
Trol, heb je mijn mobieltje gepakt?
- Nee.
59:32.724 --> 59:34.245
Dat meen je niet.
59:54.976 --> 59:57.034
Huil je bloed?
59:57.818 --> 01:00:00.204
William, je deed toch niet...
01:00:00.319 --> 01:00:02.612
Toch wel.
- Bij jezelf? Ben je gek geworden?
01:00:02.690 --> 01:00:06.547
Heb je de mogelijkheid overwogen
dat je helemaal gek bent geworden?
01:00:06.620 --> 01:00:09.030
Het kon je doden.
- Ik moest het doen.
01:00:09.110 --> 01:00:12.748
Ik ga mijn eigen neurologische gegevens
inladen in de 345.
01:00:12.863 --> 01:00:14.648
Ik zal erin gaan.
01:00:14.721 --> 01:00:16.790
Tuurlijk, dat geeft me een veilig...
01:00:21.690 --> 01:00:23.687
We beginnen met een scan van mijn lichaam.
01:00:23.760 --> 01:00:26.964
Als ik die gegevens heb, maak ik
een algoritme dat gekoppeld wordt...
01:00:27.037 --> 01:00:29.361
met mijn neurologische replica in 345.
01:00:29.434 --> 01:00:33.355
Dus zul je een algoritme schrijven
dat de robot zal bedotten...
01:00:33.427 --> 01:00:36.297
zodat hij gelooft dat het
zijn echte lichaam is.
01:00:36.370 --> 01:00:37.779
Dat klopt.
01:00:38.002 --> 01:00:41.270
En met mijn bewustzijn daarbinnen
kunnen we verifiëren...
01:00:41.348 --> 01:00:47.002
dat de robot een historische bewustzijn
heeft, omdat ik het aan mezelf kan vragen.
01:00:47.513 --> 01:00:50.704
Ik zal de basis zijn.
Ik zal controle hebben.
01:00:50.777 --> 01:00:53.688
Het zal ik zijn.
01:00:56.148 --> 01:00:58.408
Ik zal het algoritme vanavond schrijven.
01:00:58.846 --> 01:01:02.508
Oké, gaan we morgen nog bomen kopen?
01:01:17.297 --> 01:01:20.844
Er is iets mis.
- Wat?
01:01:20.916 --> 01:01:22.959
Ik weet het niet,
maar er is iets mis met mij.
01:01:23.032 --> 01:01:25.079
Ik kan me niet herinneren
wat ik at gisteravond.
01:01:25.151 --> 01:01:28.840
Dat ik uit de kliniek kwam voor kerst.
En gingen we niet op een bootreisje.
01:01:28.913 --> 01:01:30.752
Ik kan me dat niet herinneren, William.
01:01:30.825 --> 01:01:33.267
Er is iets mis met mij.
- Schatje toch.
01:01:36.554 --> 01:01:39.533
Waar zijn de kinderen?
- Ze slapen.
01:01:40.826 --> 01:01:43.167
Sophie heeft koorts, maar het is niets.
01:01:44.322 --> 01:01:46.661
Misschien heb je hetzelfde als Sophie.
01:01:47.594 --> 01:01:48.942
Dat kan zijn.
01:01:50.249 --> 01:01:52.028
Waarom ga je niet naar bed?
01:01:52.900 --> 01:01:56.083
Misschien voel je je morgen beter.
- Ja.
01:01:58.324 --> 01:01:59.854
Ik ben doodmoe.
01:02:18.688 --> 01:02:21.756
ALGORITME REPLICEREN
NAAR ROBOT
01:02:25.510 --> 01:02:28.568
Ondersteun richtlijn 2,5.
01:02:32.962 --> 01:02:37.206
Niveau 45 NX 1,7.
01:02:37.524 --> 01:02:41.155
Richtlijn verwijderen.
Nu ga je praten.
01:02:41.228 --> 01:02:44.864
COMPILEER ALGORITME
ALGORITME OPSLAAN
01:03:11.087 --> 01:03:12.755
Mam.
01:03:13.366 --> 01:03:15.242
Pa.
- Sophie?
01:03:15.494 --> 01:03:17.696
Pap. Is mam dood?
01:03:17.958 --> 01:03:23.396
Ik zag haar sterven, pa.
- Nee, het was maar een nachtmerrie.
01:03:23.469 --> 01:03:24.856
Mam maakt het goed.
01:03:25.452 --> 01:03:26.978
Ik zag haar sterven.
01:03:27.051 --> 01:03:30.886
Nee. Alles komt goed.
01:03:31.108 --> 01:03:33.925
Ga terug slapen.
- Het voelde zo echt aan.
01:03:33.998 --> 01:03:35.474
Geen zorgen, mam maakt het goed.
01:03:35.547 --> 01:03:38.278
Weet je het zeker?
- Ja, het is al goed.
01:03:39.337 --> 01:03:41.169
Het was maar een nachtmerrie.
01:03:41.958 --> 01:03:43.847
Er is niets aan de hand.
01:04:13.690 --> 01:04:16.091
Ik zie wat jij niet ziet, en dat is...
01:04:16.164 --> 01:04:18.523
Verveling en mogelijk geadopteerd.
01:04:18.596 --> 01:04:19.909
Zijn we er bijna?
01:04:20.319 --> 01:04:23.946
PATRONEN EN ASSOCIATIES OVERSCHRIJVEN
01:04:34.139 --> 01:04:35.515
Rustig maar...
01:04:36.708 --> 01:04:38.084
Het is weg.
01:04:38.797 --> 01:04:40.836
Alsof het nooit gebeurd is.
01:04:41.385 --> 01:04:44.246
William... Wat is dit allemaal?
01:04:48.775 --> 01:04:52.388
Mona, kunnen we naar boven gaan?
- Wat heb je met Sophie gedaan?
01:04:53.032 --> 01:04:55.128
Ik gaf haar een licht kalmeringsmiddel.
- Wat?
01:04:55.201 --> 01:04:56.679
Het gaat goed met haar.
- Wat?
01:04:56.752 --> 01:05:00.326
Mona, toe, laten we praten hierboven.
- Nee, William.
01:05:00.631 --> 01:05:02.139
Vertel me de waarheid.
01:05:09.544 --> 01:05:11.627
We hebben een ongeval gehad.
01:05:12.705 --> 01:05:14.787
Jij en de kinderen zijn gestorven.
01:05:15.854 --> 01:05:17.702
Ik haalde jullie uit de dood terug.
01:05:20.864 --> 01:05:22.712
Jullie zijn replica's.
01:05:29.294 --> 01:05:33.444
Haal dat ding van haar hoofd.
01:05:58.284 --> 01:05:59.891
Ben ik dood?
01:06:01.666 --> 01:06:04.773
Je leeft, jij bent het.
01:06:05.462 --> 01:06:07.638
Onze zoon Matt leeft ook.
01:06:07.823 --> 01:06:09.412
Sophie...
01:06:11.859 --> 01:06:13.965
Niemand hoeft het te weten.
01:06:18.529 --> 01:06:20.215
Hoe kon je dat doen?
01:06:20.734 --> 01:06:23.576
Ik zag onze kinderen sterven.
01:06:25.980 --> 01:06:29.485
Ik hield je levenloze lichaam
in mijn armen en ik geloofde...
01:06:31.759 --> 01:06:33.755
dat ik je uit de dood kon terug halen.
01:06:35.291 --> 01:06:37.182
Wat had jij gedaan?
01:07:22.036 --> 01:07:24.082
Hoe gaat het?
- Goed.
01:07:24.155 --> 01:07:25.355
Alles kits?
01:07:26.200 --> 01:07:28.264
Goedemorgen.
- Goedemorgen.
01:07:29.349 --> 01:07:32.510
Dag, Ed. Hoe gaat het met je?
- Goed en met jou?
01:07:32.582 --> 01:07:33.782
Geweldig.
01:07:34.845 --> 01:07:37.515
Matty. Blijf mee met mij.
- Maar ik wil deze.
01:07:37.588 --> 01:07:39.503
Dat zijn geen mooie.
Ze zijn vals.
01:07:41.671 --> 01:07:44.112
Ik vind ze mooi.
01:07:45.375 --> 01:07:47.328
Laten we naar anderen gaan kijken.
01:07:49.581 --> 01:07:51.057
Mam...
- Mam wil een echte?
01:07:51.131 --> 01:07:52.488
Hebben ze geen grotere?
01:07:54.168 --> 01:07:55.684
Je hebt ze terug.
01:08:00.483 --> 01:08:02.228
Laten we een boom uitzoeken.
01:08:15.793 --> 01:08:19.517
Misschien moeten we terugkeren
naar waar we woonden.
01:08:20.383 --> 01:08:22.886
We zijn net aangekomen.
- Meen je dat?
01:08:23.234 --> 01:08:24.875
Matt, dat was niet in je bord.
01:08:24.948 --> 01:08:26.580
Idioot.
- Wat?
01:08:32.706 --> 01:08:35.240
Pap, wie is Zoe?
01:08:38.046 --> 01:08:40.956
Het staat op mijn kast
geschreven met kleurpotloden.
01:08:41.067 --> 01:08:43.067
Er stond een hoogslaper in die kamer.
01:08:43.140 --> 01:08:45.162
Een hoogslaper.
- Ben je dat zeker?
01:08:45.234 --> 01:08:47.675
Ik ben niet gek.
Ik herinner me de foto's van uit de gang.
01:08:47.747 --> 01:08:52.462
Lieverd, dat ding dat gebeurde.
Er zijn wellicht nog dingen.
01:08:52.533 --> 01:08:54.899
En ik herinner me hoe je
eruit ziet als je liegt.
01:09:03.845 --> 01:09:06.104
Vrolijk kerstfeest, Bill.
01:09:06.693 --> 01:09:08.749
Is dat lamsvlees dat ik ruik?
01:09:09.439 --> 01:09:11.649
Ik onderbreek het avondeten, is het niet?
01:09:11.720 --> 01:09:16.365
Mona, je ziet er prachtig uit.
- Mr Jones.
01:09:16.613 --> 01:09:18.444
Wat ben je een bofkont, Bill.
01:09:18.518 --> 01:09:21.612
Wat 'n onverwachte verrassing.
Eet je wat mee?
01:09:21.684 --> 01:09:25.154
Mooi en lief.
Ik hoorde over zo'n vrouwen.
01:09:25.228 --> 01:09:29.307
Bedankt, maar ik wil me niet opdringen.
William, kunnen we praten?
01:09:29.380 --> 01:09:31.996
Ik beloof dat hij binnen
vijf minuten terug is.
01:09:34.879 --> 01:09:36.529
Ik praat nog wel met je.
01:09:47.224 --> 01:09:50.325
Wat brengt jou hier?
- Ik wil je iets vragen.
01:09:50.398 --> 01:09:53.871
Heb je nooit gedacht dat
dit te gemakkelijk ging?
01:09:58.034 --> 01:09:59.925
Ik weet niet wat je bedoelt.
01:10:00.438 --> 01:10:01.743
Laat me het uitleggen.
01:10:01.816 --> 01:10:06.382
Personen 346, 347, 348...
01:10:06.455 --> 01:10:08.447
is eigendom van Bionyne, Bill.
01:10:08.520 --> 01:10:12.446
Wanhoop stimuleerde veel getalenteerde
mensen om het onmogelijke te bereiken.
01:10:12.519 --> 01:10:15.823
Het lot heeft dat ongeval veroorzaakt,
ik laat het z'n beloop gaan.
01:10:15.896 --> 01:10:19.232
Je hebt indruk op mij gemaakt,
maar nu heb ik een probleem.
01:10:19.305 --> 01:10:21.103
Drie, eigenlijk.
01:10:22.260 --> 01:10:25.679
Weet je wat er zou gebeuren
als dit bekend raakte?
01:10:25.752 --> 01:10:27.458
Niemand hoeft het te weten.
01:10:27.684 --> 01:10:30.129
Niemand zal het ooit weten.
- Mona weet het.
01:10:30.202 --> 01:10:32.552
Hoelang zal het duren tot Sophie
en Matt vragen stellen?
01:10:32.625 --> 01:10:35.531
Misschien hun vrienden wel.
Liegen is een ramp.
01:10:35.604 --> 01:10:37.900
Ik hou niet van rampen
omdat ze een risico vormen.
01:10:37.977 --> 01:10:39.726
Eenvoudig is veilig.
01:10:41.341 --> 01:10:46.220
Die drie personen zomaar
laten rondlopen kan ik niet toelaten.
01:10:47.341 --> 01:10:51.333
Ik kan de 345 aan de praat krijgen.
Dat moet toch iets waard zijn?
01:10:51.405 --> 01:10:55.296
Bionyne zou het meest succesvolle
biomedische bedrijf ter wereld zijn.
01:10:55.369 --> 01:10:57.768
William, denk eens goed na.
01:10:58.142 --> 01:11:01.858
Waarom zouden we zoveel geld uitgeven
aan soldaten die dodelijk gewond zijn?
01:11:01.930 --> 01:11:04.918
Verdomme, Will.
Komaan...
01:11:05.033 --> 01:11:07.220
Zo win je geen oorlogen.
01:11:07.651 --> 01:11:12.648
We zijn geen biomedisch bedrijf.
- Mijn naam is niet eens Jones.
01:11:13.260 --> 01:11:18.004
Achterhaal hoe je het menselijk
bewustzijn in een machine kan overbrengen.
01:11:18.077 --> 01:11:21.623
Stel je de beste piloot ter wereld voor
in duizend drones.
01:11:21.696 --> 01:11:25.029
De hersenen van een hacker
geladen in een virus.
01:11:25.102 --> 01:11:28.144
Heb je enig idee hoeveel dat waard is?
01:11:28.250 --> 01:11:32.403
Bill, is dat niet opwindend?
- Wat gebeurt er met mijn gezin?
01:11:32.476 --> 01:11:35.582
Uw gezin stierf bij dat ongeluk, Bill.
01:11:35.655 --> 01:11:38.946
Het algoritme.
Geef me het algoritme.
01:11:39.019 --> 01:11:43.090
En dan terug eten.
Breng de kinderen naar bed.
01:11:43.163 --> 01:11:44.550
Verdorie.
01:11:45.088 --> 01:11:50.377
Bedrijf de liefde met je vrouw.
En doe wat je de eerste keer niet kon.
01:11:50.491 --> 01:11:54.305
Een kans om afscheid te nemen.
01:11:55.620 --> 01:11:57.923
Dat schenk ik jou.
01:12:05.613 --> 01:12:07.916
Ik zorg voor het algoritme.
01:12:20.292 --> 01:12:22.718
Jones:
wacht buiten op mijn signaal...
01:12:47.496 --> 01:12:51.262
Zie je? Ik wist dat slim genoeg was
om het juiste te doen.
01:13:01.882 --> 01:13:04.725
Dit gaat me kwaad maken, of niet?
01:13:22.820 --> 01:13:25.248
William, je maakt de kinderen bang.
01:13:25.321 --> 01:13:27.290
Waar is Mr Jones?
- Mam? Pap?
01:13:27.363 --> 01:13:28.740
Gaan jullie scheiden?
01:13:28.813 --> 01:13:29.998
Misschien.
- Nee.
01:13:30.071 --> 01:13:31.895
Ga naar jullie kamer.
01:13:32.159 --> 01:13:34.701
Waar is de aluminiumfolie?
- Boven de vaatwasser.
01:13:40.526 --> 01:13:43.540
William, ik moet weten wat er gebeurt.
01:13:44.241 --> 01:13:45.846
En wie is Zoe?
01:13:47.939 --> 01:13:49.960
Zoe was onze dochter.
01:13:50.512 --> 01:13:52.571
Ik kon jullie niet allemaal
opnieuw terugbrengen.
01:13:52.646 --> 01:13:54.432
Ik kon jullie niet allemaal redden.
01:13:54.505 --> 01:13:56.692
Er waren niet genoeg cabines.
01:13:58.016 --> 01:14:00.587
Ik heb haar uit uw herinneringen gewist.
01:14:01.257 --> 01:14:03.654
Heb je mijn herinnering
aan mijn dochter weggenomen?
01:14:05.336 --> 01:14:06.689
Het spijt me.
01:14:06.927 --> 01:14:09.779
Ik neem het je niet kwalijk als je me
voor eeuwig wilt haten.
01:14:09.852 --> 01:14:12.697
Maar nu moeten we gaan.
01:14:13.641 --> 01:14:18.314
Bionyne is geen medisch bedrijf.
Ik weet niet eens meer wat ze zijn.
01:14:18.387 --> 01:14:21.690
Maar ze willen jou en de kinderen doden.
01:14:21.763 --> 01:14:24.319
Tenzij we vertrekken. Nu meteen.
01:14:24.392 --> 01:14:29.768
Ik betwistte niet alle natuurlijke wetten
die bestaan om je opnieuw te verliezen.
01:14:30.423 --> 01:14:33.533
We moeten gaan.
01:14:35.364 --> 01:14:37.164
Kinderen, we gaan weg.
01:15:11.601 --> 01:15:12.806
Kom op.
01:15:40.617 --> 01:15:42.097
Wat gebeurt er?
01:15:42.395 --> 01:15:47.035
Matt, Sophie... er zijn mensen
die ons pijn willen doen.
01:15:47.108 --> 01:15:49.282
Blijf kalm en alles komt goed.
01:15:49.932 --> 01:15:52.898
We naar de boot van Ed
om te ontsnappen.
01:16:13.397 --> 01:16:18.488
Ik ben teleurgesteld, Bill.
Heel teleurgesteld.
01:16:20.245 --> 01:16:22.877
Sir, ze ontsnappen.
01:16:24.588 --> 01:16:26.480
Schiet ze niet in het hoofd.
01:16:27.266 --> 01:16:29.598
Dit is jouw schuld.
- Ik heb niets gedaan.
01:16:33.180 --> 01:16:34.393
Hoe hebben ze ons gevonden?
01:16:34.466 --> 01:16:36.504
Kijk je geen TV?
Ze volgden de gsm van Sophie.
01:16:36.577 --> 01:16:38.185
Dat is niet waar, hou je mond.
01:16:41.337 --> 01:16:43.805
Het kan iets uit de auto zijn.
Misschien de GPS.
01:16:43.878 --> 01:16:45.921
Het is niet de auto en de gsm's.
01:16:45.994 --> 01:16:49.811
Bionyne plaatst trackers in
experimentele onderwerpen.
01:16:49.884 --> 01:16:51.795
Ze zitten in jullie.
01:17:12.361 --> 01:17:14.615
Alles is in orde? Er gebeurde niets.
01:17:14.688 --> 01:17:16.596
Gaat het?
- We zijn in orde.
01:17:18.934 --> 01:17:20.645
Hoe verwijderen we de trackers?
01:17:21.172 --> 01:17:24.444
Ze zitten in de cabines en
hechten zich aan de ruggengraat.
01:17:24.517 --> 01:17:28.048
Worden gevoed door het centrale zenuwstelsel.
Ze kunnen niet worden verwijderd.
01:17:28.121 --> 01:17:29.539
Waar heb je het over?
01:17:29.612 --> 01:17:32.917
Rij naar de kliniek.
- Dat is van waar we komen.
01:17:32.990 --> 01:17:34.353
Rij naar de kliniek.
01:18:03.274 --> 01:18:05.673
Sophie, ga hier liggen.
- Wat bedoel je?
01:18:05.746 --> 01:18:09.660
Pap, waarom?
- Rustig maar, ga liggen.
01:18:09.732 --> 01:18:12.660
Als het zenuwstelsel hen voed,
deactiveert dit hen.
01:18:12.732 --> 01:18:15.762
Rood, wit en zwart.
- Trackers, wat bedoel je?
01:18:15.835 --> 01:18:18.756
Het komt goed, Sophie, rustig.
- Mam, wat gebeurt er?
01:18:18.829 --> 01:18:21.255
Ze staken iets slechts in ons
en ik zal het deactiveren.
01:18:21.328 --> 01:18:24.655
Ik weet dat je bang bent, maar je
moet je ontspannen en me vertrouwen.
01:18:24.728 --> 01:18:26.217
Het komt wel goed.
01:18:36.727 --> 01:18:40.319
Dit kan een hartstilstand veroorzaken.
- Wat? Mam.
01:18:41.474 --> 01:18:43.897
Het zou hier moeten zijn.
In het ziekenhuis.
01:18:44.241 --> 01:18:45.441
Laat los.
01:18:47.792 --> 01:18:49.729
Verdomme, laten we gaan.
01:19:00.471 --> 01:19:03.138
Maak je geen zorgen, Matty.
Het is niet zo erg als het lijkt.
01:19:03.749 --> 01:19:04.949
Laat los.
01:19:08.578 --> 01:19:11.643
We hebben er weer één minder.
- Ze moeten boven zijn.
01:19:14.171 --> 01:19:15.718
Wat doen jullie hier?
01:19:20.118 --> 01:19:21.642
Pa, schiet op.
01:19:26.555 --> 01:19:29.374
Schatje, probeer je te kalmeren.
01:19:31.768 --> 01:19:34.713
Rechtdoor aan de linkerkant.
- Hier.
01:19:34.897 --> 01:19:36.397
Pa, ze komen eraan.
01:19:39.656 --> 01:19:40.856
Verdomme.
01:19:41.673 --> 01:19:42.873
Nu.
01:20:01.970 --> 01:20:03.522
Ze waren hier.
01:20:10.218 --> 01:20:11.770
De doelwitten zijn verdwenen.
01:20:11.843 --> 01:20:14.243
Ze hebben hun trackers uitgeschakeld.
We zijn ze kwijt.
01:20:19.238 --> 01:20:22.053
Met Jones. Ik moet je iets vragen.
01:20:28.321 --> 01:20:31.891
Blijf in de auto met de kinderen.
Ik kijk eerst als het veilig is.
01:20:31.977 --> 01:20:33.940
Ik ga kijken of ik de boot kan vinden.
01:21:19.323 --> 01:21:20.925
De aasdoos.
01:21:21.420 --> 01:21:23.966
Wanneer komt pap terug?
- Lieverd, blijf rustig.
01:21:24.706 --> 01:21:26.374
De sleutels zitten in de aasdoos.
01:21:33.422 --> 01:21:35.600
Je zei dat de sleutels in de aasdoos zaten.
01:21:44.774 --> 01:21:48.694
Mam.
- Mam. Laat me los.
01:21:49.808 --> 01:21:52.366
Matt. Laat mijn broer los.
01:21:52.439 --> 01:21:54.762
Laat mijn kinderen met rust.
01:21:55.863 --> 01:21:57.775
Laat mijn kinderen met rust.
01:21:58.290 --> 01:21:59.832
Pap, let op.
01:22:02.854 --> 01:22:04.304
Pap.
01:22:07.984 --> 01:22:10.845
We hebben de vrouw en de kinderen.
Wat moet ik doen met Foster?
01:22:11.099 --> 01:22:12.753
Hij zal naar ons toekomen.
01:22:35.773 --> 01:22:38.634
Goede beslissing, Eddy,
hier zijn de sleutels van je boot.
01:22:42.835 --> 01:22:45.336
Klootzak.
- Mona, luister...
01:22:45.409 --> 01:22:48.670
Alles komt goed als William samenwerkt.
- Goed?
01:22:48.743 --> 01:22:52.262
Idioot. Ze gaan ons vermoorden, Ed.
- Mam. Wat bedoel je?
01:22:52.335 --> 01:22:54.695
Ik heb snacks in mijn kantoor.
Steek de kinderen daar.
01:22:54.783 --> 01:22:57.160
Mam. Kom met ons mee.
01:23:10.302 --> 01:23:12.904
Foster is hier.
Ja, meneer.
01:23:15.894 --> 01:23:21.071
We hebben miljoenen dollars aan
Bionyne-apparatuur gestolen om je te maken.
01:23:21.144 --> 01:23:22.779
Om mij te maken?
- Ja, om jou te maken.
01:23:22.852 --> 01:23:26.527
Om je terug te brengen. Je was dood,
weet je nog? Ik moest van de lichamen af.
01:23:26.600 --> 01:23:30.643
Jullie lichamen. Maar dat kon ik niet
en toen kwam Jones erachter en...
01:23:30.716 --> 01:23:34.044
Als we meewerken,
zal er niets gebeuren.
01:23:34.117 --> 01:23:35.985
Raak mijn vrouw niet aan.
01:23:39.355 --> 01:23:42.022
Waar zijn de kinderen?
- Ze zijn in orde, ze zijn daar.
01:23:42.095 --> 01:23:44.244
William, het spijt me.
01:23:44.317 --> 01:23:46.373
Dit mocht niet gebeuren.
Het liep uit de hand.
01:23:46.446 --> 01:23:47.786
Het geeft niet.
01:23:48.194 --> 01:23:49.803
Alles komt goed.
01:23:50.975 --> 01:23:53.803
Ik heb het algoritme al vernietigd.
- Dat viel me al op.
01:23:53.880 --> 01:23:57.288
De enige plaats waar dat algoritme bestaat
zit in mijn hoofd.
01:23:57.480 --> 01:24:00.167
Als je het wilt, laat je ons gaan,
en ziet ons niet meer terug.
01:24:00.240 --> 01:24:03.433
We zullen verdwijnen.
- Probeer je te onderhandelen?
01:24:05.558 --> 01:24:08.565
Je hebt mij nodig
- Misschien.
01:24:10.359 --> 01:24:13.092
Maar ik heb haar niet nodig.
- Jones, wacht.
01:24:19.552 --> 01:24:20.894
En hem ook niet.
01:24:21.542 --> 01:24:24.418
Wacht. Ik zal het doen.
01:24:24.625 --> 01:24:26.513
Ik zal je het algoritme geven.
01:24:27.098 --> 01:24:28.426
Dat weet ik.
01:24:39.479 --> 01:24:41.613
Als je hem vertrouwt, zal hij ons vermoorden.
01:24:42.915 --> 01:24:44.305
Ik hou van je.
01:25:17.965 --> 01:25:20.075
REPLICEREN...
01:25:51.629 --> 01:25:52.829
ACTIVEREN
01:26:30.427 --> 01:26:32.752
Het algoritme.
- Staat het erop?
01:26:32.973 --> 01:26:34.334
Ja, alles staat erop.
01:26:34.572 --> 01:26:36.473
Laat mijn gezin nu gaan.
01:26:37.631 --> 01:26:41.579
Zit je dat nog steeds dwars?
Dit ding...
01:26:43.437 --> 01:26:46.566
is een replica.
Begrijpt u het echt niet?
01:26:46.684 --> 01:26:48.562
Het experiment is afgelopen, Bill.
01:26:48.974 --> 01:26:50.358
Dat heb je fout.
01:26:52.507 --> 01:26:53.733
Jones...
01:26:54.917 --> 01:26:57.152
Ik ben hier voor mijn gezin.
01:27:09.054 --> 01:27:10.911
Laten we de kinderen halen.
01:27:49.388 --> 01:27:50.704
Ga maar.
01:27:55.160 --> 01:27:58.438
Mam, wat doet hij?
Waar gaat hij naartoe?
01:27:59.546 --> 01:28:01.613
Hij gaat iets halen, lieverd.
01:28:02.552 --> 01:28:04.261
Hij gaat iets halen.
01:28:09.732 --> 01:28:12.603
William.
01:28:13.280 --> 01:28:14.624
Dat is genoeg.
01:28:26.868 --> 01:28:28.565
Hoe voelt het aan?
01:28:34.886 --> 01:28:37.415
Dit klinkt misschien raar...
01:28:37.714 --> 01:28:41.020
Maar het voel aan als mezelf.
01:28:56.012 --> 01:28:58.982
Je weet dat ze iemand anders
sturen als ik er niet meer ben.
01:28:59.450 --> 01:29:04.194
Vroeg of laat zullen ze je vinden.
- Niet als we samenwerken.
01:29:05.423 --> 01:29:07.477
Bill, probeer je te onderhandelen?
01:29:10.548 --> 01:29:13.514
Wat als ik je zeg dat er
een andere manier is, Jones?
01:29:14.455 --> 01:29:16.327
Geef ons wat we willen,
01:29:16.852 --> 01:29:20.920
en je zult opnieuw leven
als een zeer rijke man.
01:29:22.398 --> 01:29:23.833
Wat zeg je ervan?
01:29:24.607 --> 01:29:26.130
Hebben we een deal?
01:29:28.624 --> 01:29:30.618
Tot weldra, Bill.
01:29:38.498 --> 01:29:42.196
Ik regel het verder wel, William.
- Weet je het zeker?
01:29:42.631 --> 01:29:47.041
Moet je hier blijven?
- Er is geen andere manier.
01:29:47.334 --> 01:29:49.432
Zorg jij maar voor je gezin.
01:29:51.863 --> 01:29:53.794
Het komt wel goed met ons.
01:30:43.338 --> 01:30:47.680
17 dagen later
01:30:53.537 --> 01:30:57.357
STATUS: 100% VOLTOOID
01:31:03.722 --> 01:31:05.805
Waar denk je dat je naartoe gaat?
01:31:23.839 --> 01:31:25.229
Mama.
01:31:27.395 --> 01:31:28.860
Zoe.
01:31:42.445 --> 01:31:47.488
Dubai, Verenigde Arabische Emiraten
01:31:55.747 --> 01:31:59.879
Mr Kisam, ik ben blij dat u kon komen.
01:32:01.734 --> 01:32:03.832
Geloof me, je zult er geen spijt van krijgen.
01:32:03.905 --> 01:32:08.130
Want, zeg nu, welke prijs kan
je zetten op een tweede leven?
01:32:08.902 --> 01:32:10.309
Alsjeblieft...
01:32:24.429 --> 01:32:27.429
Bill, het is tijd om aan het werk te gaan.
01:32:34.087 --> 01:32:36.385
Start de toewijzingsprocedure.
01:32:38.732 --> 01:32:43.834
Vertaling: Janty (MMF)
01:32:44.933 --> 01:32:49.686
Metamorfose (MMF)
translate & release group
01:32:50.305 --> 01:32:56.677
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.OpenSubtitles.org te verwijderen
57729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.