Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,009 --> 00:00:10,093
( water draining )
2
00:00:13,514 --> 00:00:16,600
( clippers buzzing )
3
00:01:02,396 --> 00:01:04,940
( breathing heavily )
4
00:01:13,824 --> 00:01:16,451
( theme music playing )
5
00:01:50,236 --> 00:01:51,903
Lori:
Rick, just...
6
00:01:52,071 --> 00:01:54,030
you've got to keep
your strength up.
7
00:01:55,533 --> 00:01:57,617
Rick:
Lori, did you...
8
00:01:57,785 --> 00:02:01,121
I mean,
it was legendary.
9
00:02:01,289 --> 00:02:05,083
Did you ever hear about the time
Shane stole Kingsley's car?
10
00:02:05,251 --> 00:02:07,627
Lori: Yeah.
11
00:02:07,795 --> 00:02:09,546
Rick:
The principal's car
12
00:02:09,714 --> 00:02:11,423
right out of the teacher's lot
13
00:02:11,590 --> 00:02:13,300
in the middIe
of a school day.
14
00:02:13,467 --> 00:02:16,303
Shane steps out of lunch
and makes a beeIine
15
00:02:16,470 --> 00:02:19,097
to Kingsley's Hyundai...
( chuckIes )
16
00:02:19,265 --> 00:02:22,600
wires the ignition, peels out,
drives down Dylan Drive
17
00:02:22,768 --> 00:02:24,102
to that chicken farm
out there.
18
00:02:24,270 --> 00:02:26,813
You've heard
this before, right?
19
00:02:26,981 --> 00:02:30,608
So he pulls it into one
of the big holding pens.
20
00:02:30,776 --> 00:02:33,403
Kingsley, he waxed
that thing every month;
21
00:02:33,571 --> 00:02:36,781
had the auto shop
vacuum it out every week.
22
00:02:36,949 --> 00:02:39,826
Shane, he parks it
in this huge pen
23
00:02:39,994 --> 00:02:42,120
with a couple of hundred
Rhode IsIand reds.
24
00:02:42,288 --> 00:02:44,998
He busts open bags of seed
in the back seat,
25
00:02:45,166 --> 00:02:47,334
rolls down all the windows,
26
00:02:47,501 --> 00:02:50,086
and then starts sprinting
back to school.
27
00:02:50,254 --> 00:02:53,590
lt's three miles away easy.
28
00:02:53,758 --> 00:02:57,260
He's back in time to finish
his sandwich before the bell.
29
00:02:57,428 --> 00:02:59,763
And then the bell rings.
30
00:02:59,930 --> 00:03:03,683
Shane gets up and when he runs
into KingsIey in the haIIway
31
00:03:03,851 --> 00:03:06,144
he looks out the window
and says,
32
00:03:06,312 --> 00:03:09,105
"Principal Kingsley,
33
00:03:09,273 --> 00:03:12,275
your coupe's gone."
34
00:03:12,443 --> 00:03:14,152
( chuckles )
35
00:03:14,320 --> 00:03:17,489
Coupe, like chicken coop.
36
00:03:17,656 --> 00:03:19,616
l get it.
37
00:03:19,784 --> 00:03:21,993
Of course you do.
38
00:03:22,161 --> 00:03:25,997
You've heard this story
1 ,000 times.
39
00:03:28,501 --> 00:03:31,211
What you said before,
you're right.
40
00:03:33,297 --> 00:03:35,590
Shane's gonna make it back
with what the doctor needs.
41
00:03:35,758 --> 00:03:36,758
He'll make it back.
42
00:03:36,926 --> 00:03:40,095
Hershel said
you need to eat.
43
00:03:40,262 --> 00:03:44,015
Carl's gonna be all right.
44
00:03:47,812 --> 00:03:49,813
Please, for me.
45
00:03:49,980 --> 00:03:53,191
You've got to keep
your strength up.
46
00:04:17,967 --> 00:04:20,427
( metal clinking )
47
00:04:20,594 --> 00:04:23,805
( Carol sobbing )
48
00:04:59,133 --> 00:05:00,592
l need my clip now.
49
00:05:06,348 --> 00:05:09,893
l'm gonna walk the road,
look for the girl.
50
00:05:28,621 --> 00:05:30,330
l'm coming, too.
51
00:05:32,041 --> 00:05:34,167
l'm going for a walk.
Shine some light in the forest.
52
00:05:34,335 --> 00:05:36,002
If she's out there,
give her something to look at.
53
00:05:36,170 --> 00:05:37,670
Do you think that's
a good idea right now?
54
00:05:37,838 --> 00:05:39,589
Dale.
55
00:05:50,935 --> 00:05:52,393
( growling )
56
00:05:52,561 --> 00:05:55,480
Those windows,
what's on the other side?
57
00:05:55,648 --> 00:05:58,441
About a 20-foot drop with nothing
to catch you, maybe some bushes,
58
00:05:58,609 --> 00:06:00,985
- then the athIetic fieId.
- We just need enough time.
59
00:06:01,153 --> 00:06:03,238
We got to get up there.
We got to get 'em open and get out.
60
00:06:03,405 --> 00:06:05,532
- Not me. Maybe you.
- Hey, hey, hey.
61
00:06:05,699 --> 00:06:08,243
Come on, man, Iook at me.
You really think l can squeeze through
62
00:06:08,410 --> 00:06:11,162
one of them tiny windows?
They'd be aII over us.
63
00:06:11,330 --> 00:06:14,332
We lay down some fire
to get a head start.
64
00:06:14,500 --> 00:06:16,709
You stay here.
l hop down and draw them away.
65
00:06:16,877 --> 00:06:19,504
That gives you the chance to get up
the bIeachers and out a window.
66
00:06:19,672 --> 00:06:21,965
And where do you go?
67
00:06:22,132 --> 00:06:23,716
Locker room
down those steps.
68
00:06:23,884 --> 00:06:26,594
Looks like a good way
to get trapped.
69
00:06:26,762 --> 00:06:28,930
lt's got windows too,
and more my size.
70
00:06:29,098 --> 00:06:32,559
l get out through one, l double back,
we meet up out on the field.
71
00:06:32,726 --> 00:06:34,227
You're a crazy son
of a bitch, ain't you?
72
00:06:34,395 --> 00:06:36,729
Just trying to do right
for that boy.
73
00:06:36,897 --> 00:06:39,691
You take three shots
and you go.
74
00:06:39,858 --> 00:06:42,402
After that I fire.
l'll lay down a cover for you.
75
00:06:42,570 --> 00:06:44,654
- l'll get you a lead.
- All right.
76
00:06:58,961 --> 00:07:00,795
Oh, God.
77
00:07:00,963 --> 00:07:02,505
( screams )
78
00:08:00,731 --> 00:08:04,400
( panting )
79
00:08:24,546 --> 00:08:27,215
- ( snaps )
- ( groans )
80
00:08:33,389 --> 00:08:35,556
( gunshots )
81
00:08:59,373 --> 00:09:02,041
( T-Dog shivering )
82
00:09:20,310 --> 00:09:22,311
So do we ring the bell?
83
00:09:22,479 --> 00:09:24,397
l mean, it looks like
peopIe Iive here.
84
00:09:24,565 --> 00:09:26,816
We're past this kind
of stuff, aren't we?
85
00:09:26,984 --> 00:09:28,818
Having to be considerate.
86
00:09:28,986 --> 00:09:31,779
Did you cIose the gate
up the road when you drove in?
87
00:09:31,947 --> 00:09:34,073
Uh, hi.
88
00:09:34,241 --> 00:09:36,409
Yes, we closed it.
89
00:09:36,577 --> 00:09:38,286
Did the latch and everything.
90
00:09:41,081 --> 00:09:43,583
HeIIo.
Nice to see you again.
91
00:09:43,751 --> 00:09:47,545
We met before briefly.
92
00:09:47,713 --> 00:09:51,507
Look, we came to heIp.
There anything we can do?
93
00:09:51,675 --> 00:09:52,925
( groans )
94
00:09:54,970 --> 00:09:59,599
lt's not a bite.
l cut myself pretty bad though.
95
00:09:59,767 --> 00:10:01,601
We'll have it looked at.
l'll tell them you're here.
96
00:10:01,769 --> 00:10:06,230
We have some painkillers
and antibiotics.
97
00:10:06,398 --> 00:10:09,233
l already gave him some.
If CarI needs any.
98
00:10:09,401 --> 00:10:11,235
Come on inside.
l'll make you something to eat.
99
00:10:22,080 --> 00:10:25,124
( air hissing )
100
00:10:33,342 --> 00:10:37,637
Hey.
101
00:10:39,473 --> 00:10:42,683
Um, we're here, okay?
102
00:10:42,851 --> 00:10:44,811
Thank you.
103
00:10:44,978 --> 00:10:47,355
Whatever you need.
104
00:11:04,998 --> 00:11:08,334
They don't get back soon,
we're gonna have a decision to make.
105
00:11:08,502 --> 00:11:10,044
And that is?
106
00:11:10,212 --> 00:11:12,630
Whether to operate on your
boy without the respirator.
107
00:11:12,798 --> 00:11:14,632
- You said that wouldn't work.
- I know.
108
00:11:14,800 --> 00:11:19,303
lt's extremely unlikely.
But we can't wait much longer.
109
00:11:26,979 --> 00:11:29,188
You reaIIy think
we're gonna find Sophia?
110
00:11:32,693 --> 00:11:34,527
You got that look
on your face
111
00:11:34,695 --> 00:11:36,529
same as everybody else.
112
00:11:36,697 --> 00:11:38,489
What the hell's wrong
with you people?
113
00:11:38,657 --> 00:11:41,325
- We just started looking.
- WeII, do you?
114
00:11:41,493 --> 00:11:44,912
lt ain't the mountains of Tibet.
It's Georgia.
115
00:11:45,080 --> 00:11:47,498
She could be holed up
in a farmhouse somewhere.
116
00:11:47,666 --> 00:11:49,584
People get lost
and they survive.
117
00:11:49,751 --> 00:11:52,712
- lt happens all the time.
- She's onIy 12.
118
00:11:52,880 --> 00:11:54,922
Hell, l was younger
than her and l got lost.
119
00:11:55,090 --> 00:11:57,884
Nine days in the woods
eating berries,
120
00:11:58,051 --> 00:12:00,052
wiping my ass
with poison oak.
121
00:12:00,220 --> 00:12:02,054
They found you?
122
00:12:02,222 --> 00:12:04,891
My oId man was off on
a bender with some waitress.
123
00:12:05,058 --> 00:12:07,768
Merle was doing another
stint in juvie.
124
00:12:07,936 --> 00:12:10,229
Didn't even know
I was gone.
125
00:12:10,397 --> 00:12:12,523
l made my way back though.
126
00:12:12,691 --> 00:12:15,109
Went straight into the kitchen
and made myself a sandwich.
127
00:12:15,277 --> 00:12:18,029
No worse for wear.
128
00:12:18,196 --> 00:12:20,948
Except my ass itched
something awful.
129
00:12:21,116 --> 00:12:22,742
( laughs )
130
00:12:22,910 --> 00:12:24,744
l'm sorry.
131
00:12:24,912 --> 00:12:26,787
l'm sorry, that is
a terribIe story.
132
00:12:26,955 --> 00:12:29,916
( both laugh )
133
00:12:30,083 --> 00:12:33,252
Only difference is Sophia's
got peopIe Iooking for her.
134
00:12:33,420 --> 00:12:36,130
l call that an advantage.
135
00:12:50,437 --> 00:12:53,272
Maybe this isn't a world
for chiIdren anymore.
136
00:12:54,441 --> 00:12:56,400
Yeah, well,
we have a child.
137
00:12:56,568 --> 00:12:58,736
CarI is here
in this world now.
138
00:12:58,904 --> 00:13:00,404
Maybe he shouldn't be.
139
00:13:00,572 --> 00:13:02,782
Maybe this is how
it's supposed to be.
140
00:13:05,953 --> 00:13:07,620
You can't mean that.
141
00:13:12,000 --> 00:13:13,793
Okay. All right.
142
00:13:13,961 --> 00:13:16,087
l can understand that
thought crossing your mind.
143
00:13:16,254 --> 00:13:19,006
lt didn't cross my mind, Rick.
I can't stop thinking it.
144
00:13:19,174 --> 00:13:22,259
Why do we want Carl
to Iive in this worId?
145
00:13:22,427 --> 00:13:24,470
To have this life?
146
00:13:24,638 --> 00:13:28,307
So he can see more people
torn apart in front of him?
147
00:13:28,475 --> 00:13:31,143
So that he can be
hungry and scared
148
00:13:31,311 --> 00:13:34,480
for however Iong
he has before he...
149
00:13:35,857 --> 00:13:39,694
So he can run and run
and run and run
150
00:13:39,861 --> 00:13:42,780
and then even if he
survives, he ends up--
151
00:13:44,908 --> 00:13:46,325
he ends up just another animal
152
00:13:46,493 --> 00:13:48,536
who doesn't know anything
except survivaI?
153
00:13:48,704 --> 00:13:51,163
lf he--
154
00:13:51,331 --> 00:13:54,375
if he dies tonight,
155
00:13:54,543 --> 00:13:57,003
it ends for him.
156
00:13:57,170 --> 00:14:00,006
TeII me why it wouId
be better another way.
157
00:14:04,386 --> 00:14:06,846
What changed?
158
00:14:07,014 --> 00:14:09,015
What?
159
00:14:09,182 --> 00:14:12,560
Jenner offered us
a way out.
160
00:14:12,728 --> 00:14:14,687
You asked him
to let us keep trying.
161
00:14:14,855 --> 00:14:16,480
You begged him.
162
00:14:16,648 --> 00:14:18,899
"For as long as we can," you said.
What changed?
163
00:14:19,067 --> 00:14:20,526
There was a moment
the other day--
164
00:14:20,694 --> 00:14:23,863
it was just a second,
but l forgot Jacqui was dead.
165
00:14:24,031 --> 00:14:26,282
I turned around,
l wanted to tell her something.
166
00:14:26,450 --> 00:14:27,533
l almost said her name.
167
00:14:27,701 --> 00:14:30,077
It was just a second
and then l remembered.
168
00:14:30,245 --> 00:14:32,913
But then l realized
she didn't have to see any of it.
169
00:14:34,875 --> 00:14:38,419
The highway, the herds,
Sophia, Carl getting shot--
170
00:14:38,587 --> 00:14:41,422
she didn't--
171
00:14:43,383 --> 00:14:46,343
she doesn't have
to be afraid anymore.
172
00:14:46,511 --> 00:14:49,013
Hungry. Angry.
173
00:14:49,181 --> 00:14:51,724
It hasn't stopped
happening, Rick.
174
00:14:51,892 --> 00:14:55,269
lt's like we live with a knife at our
throats every second of every day.
175
00:14:55,437 --> 00:14:58,230
But Jacqui doesn't.
Not anymore.
176
00:14:58,398 --> 00:15:01,067
And then...
177
00:15:03,070 --> 00:15:05,404
I thought,
"Maybe Jenner was right."
178
00:15:09,242 --> 00:15:11,911
l don't accept that.
179
00:15:12,079 --> 00:15:13,913
l can't accept that.
180
00:15:14,081 --> 00:15:16,916
That man surrendered.
lt doesn't matt--
181
00:15:17,084 --> 00:15:20,628
it doesn't matter
what he said.
182
00:15:20,796 --> 00:15:22,713
None of it.
183
00:15:22,881 --> 00:15:26,383
You really think it would
be better if CarI--
184
00:15:30,889 --> 00:15:33,974
if we just gave up?
185
00:15:34,142 --> 00:15:38,479
TeII me why it wouId
be better the other way.
186
00:15:41,108 --> 00:15:43,442
Please.
187
00:15:51,284 --> 00:15:53,953
( walkers moaning )
188
00:16:23,984 --> 00:16:25,776
( Shane groans )
189
00:16:57,684 --> 00:16:59,643
( gunshot )
190
00:17:08,695 --> 00:17:11,197
Man, l thought
l'd lost you.
191
00:17:11,364 --> 00:17:13,032
That was my last
rifIe round.
192
00:17:13,200 --> 00:17:15,075
- Mine too.
- Come on.
193
00:17:15,243 --> 00:17:16,785
Come on.
Come on.
194
00:17:34,054 --> 00:17:37,056
( Carl coughing )
195
00:17:42,062 --> 00:17:45,314
- Where are we?
- Hey, little man.
196
00:17:45,482 --> 00:17:47,733
That's Hershel.
197
00:17:47,901 --> 00:17:50,152
We're in his house.
198
00:17:50,320 --> 00:17:52,404
You had an accident.
199
00:17:52,572 --> 00:17:55,449
- All right?
- lt hurts, a lot.
200
00:17:55,617 --> 00:17:58,118
Oh, baby, l know.
l know.
201
00:17:59,955 --> 00:18:02,122
- You should have seen it.
- What?
202
00:18:02,290 --> 00:18:04,458
The deer.
203
00:18:04,626 --> 00:18:07,169
lt was so pretty, Mom.
204
00:18:07,337 --> 00:18:10,089
lt was so close.
205
00:18:10,257 --> 00:18:13,300
l've never been...
206
00:18:20,767 --> 00:18:21,892
Carl?
207
00:18:22,060 --> 00:18:24,186
What's happening?
208
00:18:24,354 --> 00:18:26,981
- ( grunting )
- Don't. lt's a seizure.
209
00:18:27,148 --> 00:18:28,941
lf you hold him down,
you couId hurt him.
210
00:18:29,109 --> 00:18:31,527
- You can't stop it?
- He has to just go through it.
211
00:18:35,282 --> 00:18:38,284
( Lori sobbing )
212
00:18:51,089 --> 00:18:53,716
His brain isn't
getting enough blood.
213
00:18:53,883 --> 00:18:56,593
His pressure is bottoming.
He needs another transfusion.
214
00:18:56,761 --> 00:18:59,221
- Okay, l'm ready.
- lf l take any more out of you,
215
00:18:59,389 --> 00:19:01,473
your body could shut down.
You could go into a coma.
216
00:19:01,641 --> 00:19:05,185
- Or cardiac arrest.
- You're wasting time.
217
00:19:27,417 --> 00:19:30,044
Come on, man.
We need a way out.
218
00:19:30,211 --> 00:19:32,004
( gasping )
219
00:19:32,172 --> 00:19:35,382
- Just let me catch my breath.
- Come on.
220
00:19:37,052 --> 00:19:39,428
- ( growling )
- ( gasps )
221
00:19:59,324 --> 00:20:01,575
( stairs clinking )
222
00:20:07,457 --> 00:20:09,249
Can't sleep?
223
00:20:09,417 --> 00:20:13,754
l'm gonna wait for them
to come back.
224
00:20:15,548 --> 00:20:17,341
You can go down and sleep
if you want to.
225
00:20:17,509 --> 00:20:20,427
No, we can
keep watch together.
226
00:20:24,474 --> 00:20:26,642
Which way did they go?
227
00:20:38,988 --> 00:20:59,508
( rustling )
228
00:21:06,516 --> 00:21:09,017
What the hell?
229
00:21:13,231 --> 00:21:15,315
( gagging )
230
00:21:17,235 --> 00:21:19,236
"Got bit. Fever hit.
231
00:21:19,404 --> 00:21:21,822
WorId gone to shit.
Might as well quit."
232
00:21:21,990 --> 00:21:24,283
Dumbass didn't know enough
to shoot himseIf in the head.
233
00:21:24,451 --> 00:21:27,619
Turned himself into a big
swinging piece of bait.
234
00:21:27,787 --> 00:21:29,288
And a mess.
235
00:21:29,456 --> 00:21:32,332
- ( groans )
- You all right?
236
00:21:32,500 --> 00:21:35,002
Trying not to puke.
237
00:21:35,170 --> 00:21:38,005
- Go ahead if you gotta.
- No, I'm fine.
238
00:21:38,173 --> 00:21:40,632
Let's just taIk about
something else for a moment.
239
00:21:40,800 --> 00:21:43,719
- How'd you learn to shoot?
- Gotta eat.
240
00:21:43,887 --> 00:21:46,346
That's one thing these walkers
and us have in common.
241
00:21:46,514 --> 00:21:50,809
I guess it's the cIosest
he's been to food since he turned.
242
00:21:50,977 --> 00:21:53,854
Look at him, hanging up there
like a big pinata.
243
00:21:54,022 --> 00:21:56,523
The other geeks came and ate
aII the fIesh off his Iegs.
244
00:21:56,691 --> 00:21:59,526
( vomits, coughs )
245
00:21:59,694 --> 00:22:03,280
I thought we were
changing the subject.
246
00:22:03,448 --> 00:22:06,742
Call that payback for
laughing about my itchy ass.
247
00:22:06,910 --> 00:22:09,578
There wasn't a lot
that came up.
248
00:22:11,080 --> 00:22:12,915
Huh.
249
00:22:13,082 --> 00:22:14,917
Let's head back.
250
00:22:15,084 --> 00:22:17,794
Aren't you gonna...
251
00:22:17,962 --> 00:22:20,214
No.
He ain't hurting nobody.
252
00:22:20,381 --> 00:22:22,633
Ain't gonna waste
an arrow either.
253
00:22:22,800 --> 00:22:25,135
He made his choice.
Opted out.
254
00:22:25,303 --> 00:22:27,679
Let him hang.
255
00:22:42,278 --> 00:22:45,405
You want to live now
or not?
256
00:22:46,658 --> 00:22:48,951
lt's just a question.
257
00:22:53,831 --> 00:22:55,916
An answer for an arrow.
258
00:22:56,084 --> 00:22:58,585
- Fair?
- Mm-hmm.
259
00:23:00,380 --> 00:23:02,256
I don't know
if l want to live
260
00:23:02,423 --> 00:23:05,259
or if l have to
261
00:23:05,426 --> 00:23:07,970
or if it's just a habit.
262
00:23:10,223 --> 00:23:12,641
That's not much of an answer.
263
00:23:18,398 --> 00:23:20,524
Waste of an arrow.
264
00:23:33,788 --> 00:23:36,873
You don't need to worry.
She's with DaryI.
265
00:23:37,041 --> 00:23:39,543
lf something happens,
he can protect her.
266
00:23:39,711 --> 00:23:41,336
You hear what l'm saying?
267
00:23:41,504 --> 00:23:44,298
Sorry, all l heard was
if something happens.
268
00:23:48,511 --> 00:23:49,803
You mind keeping watch?
269
00:23:49,971 --> 00:23:51,597
l don't know how
to use that.
270
00:23:51,764 --> 00:23:53,348
l won't be gone long.
271
00:23:53,516 --> 00:23:55,892
lf you see anything, call out.
272
00:23:56,060 --> 00:23:58,854
l'm not going far.
I'II hear you.
273
00:24:10,783 --> 00:24:12,784
You got here
right in time.
274
00:24:12,952 --> 00:24:15,495
This couIdn't go
untreated much longer.
275
00:24:19,626 --> 00:24:21,084
"Merle Dixon."
276
00:24:21,252 --> 00:24:23,920
Is that your friend
with the antibiotics?
277
00:24:24,088 --> 00:24:26,256
No, ma'am.
Merle's no longer with us.
278
00:24:26,424 --> 00:24:28,675
Daryl gave us those--
his brother.
279
00:24:28,843 --> 00:24:30,552
Not sure l'd call
him a friend.
280
00:24:30,720 --> 00:24:33,555
He is today. This doxycycIine
might have just saved your life.
281
00:24:33,723 --> 00:24:36,099
You know what Merle
was taking it for?
282
00:24:36,267 --> 00:24:37,976
The clap.
283
00:24:38,144 --> 00:24:40,937
Um, venereal disease.
284
00:24:41,105 --> 00:24:43,023
That's what Daryl said.
285
00:24:43,191 --> 00:24:46,276
l'd say Merle Dixon's clap was the best
thing to ever happen to you.
286
00:24:46,444 --> 00:24:48,695
I'm reaIIy trying
not to think about that.
287
00:25:14,430 --> 00:25:16,723
Are you praying?
288
00:25:19,727 --> 00:25:22,312
Why do you sneak up
on people so much?
289
00:25:22,480 --> 00:25:24,731
You're easy to sneak up on.
290
00:25:26,526 --> 00:25:28,235
l was praying.
291
00:25:28,403 --> 00:25:30,570
l was trying to.
292
00:25:30,738 --> 00:25:33,156
You reIigious?
You pray a lot?
293
00:25:33,324 --> 00:25:36,952
Actually this was
my first try.
294
00:25:37,120 --> 00:25:38,286
Ever?
295
00:25:39,372 --> 00:25:41,206
Wow. Sorry.
296
00:25:41,374 --> 00:25:43,458
l didn't mean to wreck
your first time.
297
00:25:43,626 --> 00:25:45,794
God probably got the gist.
298
00:25:45,962 --> 00:25:48,588
- Praying for what?
- My friends.
299
00:25:48,756 --> 00:25:51,341
Looks Iike they couId aII
use a little help right now.
300
00:25:55,972 --> 00:25:57,639
You think--
301
00:25:57,807 --> 00:26:00,642
you think God exists?
302
00:26:00,810 --> 00:26:03,145
l always took it on faith.
303
00:26:03,312 --> 00:26:05,731
Lately l've wondered.
304
00:26:05,898 --> 00:26:08,066
Everything that's happened,
305
00:26:08,234 --> 00:26:10,152
there must have been a lot
of praying going on.
306
00:26:10,319 --> 00:26:13,572
lt seems quite a few
went unanswered.
307
00:26:14,991 --> 00:26:17,117
Thanks.
This is really helping.
308
00:26:17,285 --> 00:26:19,745
Sorry.
Go ahead.
309
00:26:19,912 --> 00:26:22,164
Really.
310
00:26:25,710 --> 00:26:27,502
You gonna watch?
311
00:26:32,425 --> 00:26:34,968
l'll get you
a refill instead.
312
00:26:41,976 --> 00:26:44,102
l know it's not my business,
313
00:26:44,270 --> 00:26:46,188
and feel free
to believe in God,
314
00:26:46,355 --> 00:26:49,649
but the thing is you've got
to make it okay somehow
315
00:26:49,817 --> 00:26:52,903
no matter what happens.
316
00:27:38,699 --> 00:27:40,951
Before it happened
317
00:27:41,118 --> 00:27:44,496
we were standing there
in the woods
318
00:27:44,664 --> 00:27:47,999
and this deer
319
00:27:48,167 --> 00:27:50,377
just crossed
right in front of us.
320
00:27:50,545 --> 00:27:54,172
I swear, it just
planted itself there
321
00:27:54,340 --> 00:27:57,592
and looked Carl
right in the eye.
322
00:27:57,760 --> 00:28:00,554
And l looked at Carl
323
00:28:00,721 --> 00:28:03,765
looking at that deer, and that deer
looking right back at Carl.
324
00:28:03,933 --> 00:28:05,684
And that moment just...
325
00:28:05,852 --> 00:28:08,395
( sighs )
326
00:28:12,233 --> 00:28:14,609
slipped away.
327
00:28:14,777 --> 00:28:17,279
lt slipped away.
328
00:28:17,446 --> 00:28:21,575
That's what he was talking
about when he woke up,
329
00:28:23,286 --> 00:28:25,078
not about getting shot
330
00:28:25,246 --> 00:28:27,789
or what happened
at the church.
331
00:28:29,333 --> 00:28:31,042
He taIked about
something beautiful,
332
00:28:31,210 --> 00:28:33,753
something living.
333
00:28:33,921 --> 00:28:36,965
There's still a life for us,
334
00:28:37,133 --> 00:28:39,634
a place maybe like this.
335
00:28:39,802 --> 00:28:42,596
lt isn't all death
out there.
336
00:28:42,763 --> 00:28:45,181
lt can't be.
337
00:28:45,349 --> 00:28:46,892
We just have to be
strong enough
338
00:28:47,059 --> 00:28:50,437
after everything we've seen
to stiII beIieve that.
339
00:28:50,605 --> 00:28:54,232
Why is it better for CarI
to live even in this world?
340
00:28:56,527 --> 00:29:00,739
He talked about
the deer, Lori.
341
00:29:00,907 --> 00:29:03,158
He talked about
the deer.
342
00:29:08,456 --> 00:29:09,664
Shane:
Oh, shit.
343
00:29:09,832 --> 00:29:12,876
( both groan )
344
00:29:13,044 --> 00:29:16,004
Got to get to the street,
double back to the truck.
345
00:29:16,172 --> 00:29:18,423
- Look, we ain't gonna make it, okay?
- Got to try, man.
346
00:29:18,591 --> 00:29:20,717
- Come on, get up.
- You're gonna take these bags
347
00:29:20,885 --> 00:29:23,428
- and you're gonna go.
- l ain't leaving you behind.
348
00:29:25,973 --> 00:29:28,308
Okay.
349
00:29:28,476 --> 00:29:31,019
( growling )
350
00:29:31,187 --> 00:29:33,355
How many rounds
you got Ieft?
351
00:29:33,522 --> 00:29:35,065
Four. You?
352
00:29:35,232 --> 00:29:37,317
Five and one in the pipe.
353
00:29:37,485 --> 00:29:40,236
( snarling, growling )
354
00:29:45,034 --> 00:29:51,623
( gunshot )
355
00:30:00,758 --> 00:30:04,135
He's stiII Iosing bIood
faster than we can replace it.
356
00:30:04,303 --> 00:30:06,471
And with the swelling
in his abdomen
357
00:30:06,639 --> 00:30:08,515
we can't wait any longer
358
00:30:08,683 --> 00:30:10,642
or he's just going
to slip away.
359
00:30:10,810 --> 00:30:13,269
Now l need to know right now
360
00:30:13,437 --> 00:30:15,313
if you want me to do this,
361
00:30:15,481 --> 00:30:18,108
because l think your boy
is out of time.
362
00:30:20,695 --> 00:30:21,695
You have to make a choice.
363
00:30:21,862 --> 00:30:24,364
- A choice?
- A choice.
364
00:30:24,532 --> 00:30:27,867
You have to tell me
what it is.
365
00:30:28,035 --> 00:30:30,412
You have to
tell me what it is.
366
00:30:36,127 --> 00:30:37,794
We do it.
367
00:30:46,971 --> 00:30:48,847
Okay, get the corner
of that bed.
368
00:30:49,015 --> 00:30:50,557
Let's get the sheets
down, everybody.
369
00:30:50,725 --> 00:30:53,184
Get the lV bag
on the sheet.
370
00:30:53,352 --> 00:30:57,188
Okay, on three.
371
00:30:57,356 --> 00:31:00,358
One, two, three.
372
00:31:19,670 --> 00:31:21,713
Rick, Lori,
373
00:31:21,881 --> 00:31:24,049
you may want to step out.
374
00:31:25,634 --> 00:31:27,802
( truck approaching )
375
00:31:31,265 --> 00:31:33,141
Rick:
Oh, God.
376
00:31:33,309 --> 00:31:35,769
You stay here with him.
377
00:31:48,532 --> 00:31:51,284
- CarI?
- There's still a chance.
378
00:31:54,580 --> 00:31:56,581
Otis?
379
00:31:58,542 --> 00:32:00,418
No.
380
00:32:07,760 --> 00:32:09,719
We say nothing to Patricia.
381
00:32:09,887 --> 00:32:13,306
Not till after.
I need her.
382
00:32:31,200 --> 00:32:34,661
They kept blocking us
at every turn.
383
00:32:34,829 --> 00:32:37,163
We had nothing left.
We were down to 10 rounds.
384
00:32:37,331 --> 00:32:39,791
Then he said--
he said he'd cover me
385
00:32:39,959 --> 00:32:41,751
and that l should
keep going.
386
00:32:41,919 --> 00:32:44,337
So that's what l did.
l just...
387
00:32:44,505 --> 00:32:47,173
l kept going.
But l--
388
00:32:49,510 --> 00:32:52,804
l looked back and he--
389
00:32:57,309 --> 00:32:59,352
l tried.
390
00:32:59,520 --> 00:33:02,147
He wanted to make it right.
391
00:33:51,906 --> 00:33:54,449
Andrea. Wait.
392
00:33:54,617 --> 00:33:56,409
What do you want, Dale?
393
00:33:56,577 --> 00:33:58,995
To give you this.
394
00:33:59,163 --> 00:34:01,039
l care about you
395
00:34:01,207 --> 00:34:04,042
so l made a choice
for you-- choices.
396
00:34:04,210 --> 00:34:07,962
I know why I did it,
but this is not my gun.
397
00:34:08,130 --> 00:34:10,882
And the choices
that l made for you
398
00:34:11,050 --> 00:34:12,592
were not mine to make.
399
00:34:19,808 --> 00:34:21,935
But l can still ask,
400
00:34:22,102 --> 00:34:24,437
and this is not
to make you guilty
401
00:34:24,605 --> 00:34:27,398
or put me ahead of you,
but l can still ask,
402
00:34:29,109 --> 00:34:30,610
please...
403
00:34:31,987 --> 00:34:34,864
don't make me regret this.
404
00:34:38,494 --> 00:34:39,953
l'll take watch.
405
00:34:41,497 --> 00:34:43,623
So do you forgive me for--
406
00:34:47,419 --> 00:34:49,712
do you forgive me?
407
00:34:50,714 --> 00:34:53,132
l'm trying.
408
00:35:03,978 --> 00:35:07,438
I've known Otis
since l was a kid.
409
00:35:07,606 --> 00:35:11,150
He's run this farm
since before my mother died.
410
00:35:21,036 --> 00:35:23,413
Who else?
411
00:35:23,580 --> 00:35:26,374
Who'd you lose?
412
00:35:29,670 --> 00:35:32,130
You toId me I had
to make it okay somehow.
413
00:35:33,757 --> 00:35:36,175
That's what you've been
trying to do, right?
414
00:35:36,343 --> 00:35:38,386
Which ones?
415
00:35:44,435 --> 00:35:46,269
Stepmother.
416
00:35:49,356 --> 00:35:52,025
Stepbrother.
417
00:36:06,665 --> 00:36:09,000
He seems to have
stabiIized.
418
00:36:09,168 --> 00:36:11,002
( exhales )
Oh, God.
419
00:36:22,139 --> 00:36:24,349
l don't have words.
420
00:36:24,516 --> 00:36:26,684
l don't either.
Wish l did.
421
00:36:28,771 --> 00:36:31,064
How do l tell Patricia
about Otis?
422
00:36:34,985 --> 00:36:37,403
You go to Carl.
423
00:36:38,614 --> 00:36:40,782
l'll go with Hershel.
424
00:37:06,141 --> 00:37:08,935
( Patricia sobbing )
425
00:37:29,998 --> 00:37:32,708
( sobbing )
426
00:37:59,528 --> 00:38:01,571
Stay.
427
00:38:40,402 --> 00:38:42,778
The bathroom's upstairs.
428
00:38:42,946 --> 00:38:45,948
- l brought you some clothes.
- Thank you.
429
00:38:46,116 --> 00:38:48,743
They won't fit well.
They were Otis's.
430
00:39:39,670 --> 00:39:42,463
Shane:
How many rounds you got left?
431
00:39:42,631 --> 00:39:44,840
Otis:
Four. You?
432
00:39:45,008 --> 00:39:47,718
Shane:
Five and one in the pipe.
433
00:39:47,886 --> 00:39:50,680
( groans )
Come on.
434
00:40:14,037 --> 00:40:16,872
( panting )
435
00:40:41,106 --> 00:40:44,025
- Down to my last.
- Me, too.
436
00:40:46,778 --> 00:40:48,237
l'm sorry.
437
00:40:50,365 --> 00:40:52,617
- ( gunshot )
- ( screams )
438
00:40:52,784 --> 00:40:55,036
( growling )
439
00:40:56,747 --> 00:40:58,789
Will you give it-- ah!
440
00:40:58,957 --> 00:41:00,833
Give it!
441
00:41:01,001 --> 00:41:03,419
( Otis screaming )
442
00:41:08,675 --> 00:41:10,176
l'll kill you.
443
00:41:10,344 --> 00:41:12,928
( Shane screams )
444
00:41:22,022 --> 00:41:23,773
( screams )
445
00:41:25,233 --> 00:41:26,609
( gunshot )
446
00:41:33,116 --> 00:41:35,576
Let go of me!
Let go!
447
00:41:42,501 --> 00:41:45,127
( Otis screaming )
448
00:41:59,559 --> 00:42:01,811
( panting )
449
00:42:39,266 --> 00:42:42,268
( theme music playing )
31245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.