All language subtitles for The.Terminal.List.S01E08.Reclamation.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,610 --> 00:01:09,612 No, Reece. Wait, wait. God, no. 2 00:02:43,038 --> 00:02:44,415 Yeah. 3 00:02:45,666 --> 00:02:47,585 Good. 4 00:02:47,585 --> 00:02:48,794 All right. 5 00:02:48,794 --> 00:02:50,379 I owe you one. 6 00:02:57,136 --> 00:02:58,846 You look like shit. 7 00:03:01,390 --> 00:03:02,933 - I look like shit? 8 00:03:04,226 --> 00:03:05,394 You don't like it? 9 00:03:07,229 --> 00:03:09,857 You look like Patrick Swayze who lives in his van. 10 00:03:13,777 --> 00:03:14,987 Mmm. 11 00:03:14,987 --> 00:03:17,114 Hartley just landed up north, by the way. 12 00:03:19,074 --> 00:03:21,827 Oh, her place on Orcas Island? 13 00:03:21,827 --> 00:03:23,704 She just dumped CID, too. 14 00:03:24,872 --> 00:03:28,000 - For who, Secret Service? - One more guess. 15 00:03:28,000 --> 00:03:29,668 Talos. 16 00:03:29,668 --> 00:03:32,379 Contract sale for a dozen men, maybe more. 17 00:03:34,298 --> 00:03:36,091 She knows I'm coming. 18 00:03:36,091 --> 00:03:37,760 Yeah, she does. 19 00:03:37,760 --> 00:03:39,386 Does it matter? 20 00:03:41,722 --> 00:03:43,390 Fuck no, it doesn't matter. 21 00:03:43,390 --> 00:03:45,100 Hasn't mattered yet. 22 00:04:46,370 --> 00:04:47,913 Mind if I record this? 23 00:04:49,748 --> 00:04:51,792 Of course not. It's why you're here. 24 00:04:51,792 --> 00:04:53,836 Yeah, to set the record straight. 25 00:04:53,836 --> 00:04:55,462 You sound skeptical. 26 00:04:56,505 --> 00:04:59,383 You used government resources to intercept my story. 27 00:04:59,383 --> 00:05:00,926 I'm extremely skeptical. 28 00:05:00,926 --> 00:05:03,637 Well, your story was wrong, Ms. Buranek. 29 00:05:03,637 --> 00:05:05,889 Libelous, in fact. 30 00:05:05,889 --> 00:05:07,433 I thought before you went to print 31 00:05:07,433 --> 00:05:09,727 you ought to understand the true order of events 32 00:05:09,727 --> 00:05:11,353 exactly as they occurred. 33 00:05:11,353 --> 00:05:13,981 Everything in my story has been corroborated. 34 00:05:13,981 --> 00:05:16,900 I have documents from Steve Horn, Admiral Pillar... 35 00:05:16,900 --> 00:05:19,153 I'm not denying you have the right facts. 36 00:05:19,153 --> 00:05:21,405 You're just drawing the wrong conclusions. 37 00:05:22,489 --> 00:05:25,284 Now, in your story, you refer to a shell company, 38 00:05:25,284 --> 00:05:28,203 Oberon Analytics, and you imply 39 00:05:28,203 --> 00:05:30,914 that I am the unnamed beneficiary. 40 00:05:30,914 --> 00:05:32,499 I'm not. 41 00:05:32,499 --> 00:05:35,377 I never received a payout from Steve Horn or anyone else. 42 00:05:35,377 --> 00:05:38,547 That's really hard to believe considering the fact 43 00:05:38,547 --> 00:05:41,925 that every conspirator was paid in the cover-up. 44 00:05:41,925 --> 00:05:44,136 Well, I didn't conspire, Ms. Buranek. 45 00:05:44,136 --> 00:05:47,014 I acted in accordance with the authority vested in me 46 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 by the Pentagon. 47 00:05:49,016 --> 00:05:51,268 You tested an unlicensed drug 48 00:05:51,268 --> 00:05:53,520 on a whole platoon of Navy SEALs. 49 00:05:53,520 --> 00:05:54,980 I initiated that test. 50 00:05:54,980 --> 00:05:57,399 But I had no part in a cover-up, 51 00:05:57,399 --> 00:06:00,319 and I definitely didn't do it for profit. 52 00:06:00,319 --> 00:06:02,071 Then why? 53 00:06:02,071 --> 00:06:05,074 Why test RD4895? 54 00:06:05,074 --> 00:06:07,618 My policies paved the way for troop drawdown 55 00:06:07,618 --> 00:06:09,828 in Iraq and Afghanistan. 56 00:06:09,828 --> 00:06:11,413 But for our special operators, 57 00:06:11,413 --> 00:06:13,874 it meant longer deployments, more stress. 58 00:06:13,874 --> 00:06:15,417 More trauma. 59 00:06:15,417 --> 00:06:17,211 Which is an issue that I have 60 00:06:17,211 --> 00:06:19,713 a moral and professional obligation to address. 61 00:06:19,713 --> 00:06:23,967 But EUAs are used to solve acute problems, 62 00:06:23,967 --> 00:06:27,554 to prevent imminent, catastrophic loss of life. 63 00:06:27,554 --> 00:06:30,682 On average, between 17 and 22 veterans 64 00:06:30,682 --> 00:06:33,060 commit suicide every day. 65 00:06:33,060 --> 00:06:36,146 You add in active duty who take their own lives, 66 00:06:36,146 --> 00:06:40,109 and it is the equivalent of two 9/11s every year. 67 00:06:40,109 --> 00:06:42,069 And if that's not catastrophic loss, 68 00:06:42,069 --> 00:06:44,238 I-I don't know what is. 69 00:06:45,280 --> 00:06:49,201 And brain tumors in an entire platoon of Navy SEALs, 70 00:06:49,201 --> 00:06:50,994 you consider that catastrophic? 71 00:06:50,994 --> 00:06:54,039 Admiral Pillar sent me regular medical reports. 72 00:06:54,039 --> 00:06:56,375 I had no reason to question their content. 73 00:06:58,710 --> 00:07:00,963 So you're saying that you didn't know about the tumors? 74 00:07:00,963 --> 00:07:02,923 Not until I saw you confronting Horn 75 00:07:02,923 --> 00:07:04,883 on the news in San Francisco. 76 00:07:04,883 --> 00:07:07,469 I mean, what you were yelling, 77 00:07:07,469 --> 00:07:09,972 that meant nothing to the rest of the world, but for me, 78 00:07:09,972 --> 00:07:11,807 it was a clarifying moment. 79 00:07:11,807 --> 00:07:14,601 And when I realized that Horn and his cabal 80 00:07:14,601 --> 00:07:17,563 engineered Operation Odin's Sword as a cover-up, 81 00:07:17,563 --> 00:07:21,358 I initiated a DCIS investigation. 82 00:07:21,358 --> 00:07:24,153 I was as upset about it as you are. 83 00:07:27,406 --> 00:07:28,532 More so. 84 00:07:31,743 --> 00:07:32,995 Madam Secretary? 85 00:07:34,037 --> 00:07:35,622 I need to escort you to the SCIF. 86 00:07:35,622 --> 00:07:37,875 You have a call with the Joint Chiefs. 87 00:07:37,875 --> 00:07:39,209 Thank you. 88 00:07:42,004 --> 00:07:44,131 We'll pick this up later. 89 00:07:44,131 --> 00:07:47,009 In the meantime, you could set up shop in the east wing, 90 00:07:47,009 --> 00:07:48,844 probably away from a window. 91 00:07:50,095 --> 00:07:52,431 Or you're free to go and publish what I've given you, 92 00:07:52,431 --> 00:07:54,933 because... 93 00:07:54,933 --> 00:07:56,435 it's the truth. 94 00:08:54,493 --> 00:08:56,954 Roadblocks and checkpoints? 95 00:08:56,954 --> 00:09:00,082 L.A. always knows what's best. 96 00:09:00,082 --> 00:09:02,751 You see the Howards ID'd Ben Edwards? 97 00:09:02,751 --> 00:09:05,545 Yeah. We looked into him. - BUD/ - S classmates. 98 00:09:06,588 --> 00:09:09,341 Guy's CIA. Ground Branch. 99 00:09:09,341 --> 00:09:12,052 He was a ghost till now. 100 00:09:12,052 --> 00:09:14,513 Hartley cuts loose CID. 101 00:09:14,513 --> 00:09:16,181 Decamps with Talos contractors 102 00:09:16,181 --> 00:09:18,642 and lets Reece come after her with zero oversight. 103 00:09:20,477 --> 00:09:22,688 She's gonna kill him. 104 00:09:22,688 --> 00:09:24,690 Then tell whatever story she wants. 105 00:09:24,690 --> 00:09:27,776 At least it finally ends, right? 106 00:09:27,776 --> 00:09:30,654 Yeah, but not on our terms. 107 00:09:35,993 --> 00:09:37,369 You know, when I left Quantico, 108 00:09:37,369 --> 00:09:39,830 I could've written my own ticket. 109 00:09:39,830 --> 00:09:42,833 I chose fugitives because I like the simplicity. 110 00:09:42,833 --> 00:09:44,501 You don't have to prove motive or intent. 111 00:09:44,501 --> 00:09:46,086 Just got to catch the son of a bitch 112 00:09:46,086 --> 00:09:47,921 'cause he did what he did or else he wouldn't be running. 113 00:09:51,633 --> 00:09:53,593 But I'm pretty sure the guy we've been chasing 114 00:09:53,593 --> 00:09:55,470 is the victim, 115 00:09:55,470 --> 00:09:57,180 and the people Reece is gunning for 116 00:09:57,180 --> 00:09:59,391 - are guilty as sin. - Whoa. 117 00:09:59,391 --> 00:10:03,478 What, are we rooting for Reece now, or... 118 00:10:04,521 --> 00:10:05,605 No. 119 00:10:06,732 --> 00:10:08,650 No, we get 'em all. 120 00:10:08,650 --> 00:10:10,944 "We"? 121 00:10:10,944 --> 00:10:13,530 We're on the bench, boss. 122 00:10:13,530 --> 00:10:14,990 I made some calls. 123 00:10:16,450 --> 00:10:19,119 We're not the only ones that want another shot. 124 00:10:20,120 --> 00:10:23,498 You willing to fuck up a good career to see this through? 125 00:11:08,001 --> 00:11:11,004 "2 Minutes to Midnight"] 126 00:11:31,733 --> 00:11:34,069 I cannot handle this music right now. 127 00:11:34,069 --> 00:11:35,862 Oh, you can't handle it. 128 00:11:35,862 --> 00:11:37,823 Okay. 129 00:11:39,449 --> 00:11:41,618 - All right. 130 00:11:41,618 --> 00:11:44,746 - This one? "Heartaches By the Number"] 131 00:11:45,789 --> 00:11:47,374 There you go. 132 00:11:49,709 --> 00:11:51,336 That's a good song. 133 00:11:56,842 --> 00:11:58,844 Are my eyes deceiving me right now? 134 00:12:00,595 --> 00:12:02,389 Was that a smile? 135 00:12:02,389 --> 00:12:05,434 I mean, I vaguely remember you having one, but... 136 00:12:06,643 --> 00:12:07,936 For a second there, 137 00:12:07,936 --> 00:12:10,355 I thought both of us were losing our memory. 138 00:12:17,737 --> 00:12:19,114 Who is it? 139 00:12:19,114 --> 00:12:21,116 It's the reporter. 140 00:12:23,452 --> 00:12:25,203 She's on the island. 141 00:12:25,203 --> 00:12:28,582 Yeah. Of course she is. 142 00:12:28,582 --> 00:12:32,461 SecDef's got her own fucking human shield now. 143 00:12:32,461 --> 00:12:34,379 How long till we're feet wet? 144 00:12:34,379 --> 00:12:37,007 by the number... 145 00:12:37,007 --> 00:12:38,592 Two, three hours. 146 00:12:40,385 --> 00:12:42,304 Is there gonna be 147 00:12:42,304 --> 00:12:44,139 a boat waiting for us when we get there? 148 00:12:44,139 --> 00:12:46,266 He said it'll be there. It'll be there. 149 00:12:47,309 --> 00:12:50,645 Hmm. I doubt that. 150 00:12:50,645 --> 00:12:52,355 Raife Hastings. 151 00:12:53,356 --> 00:12:55,692 I could live a thousand years and still wouldn't be able 152 00:12:55,692 --> 00:12:58,904 to comprehend how you trust that motherfucker. 153 00:13:01,615 --> 00:13:03,992 Well, I still trust you, don't I? 154 00:13:12,375 --> 00:13:13,877 Ben. 155 00:13:13,877 --> 00:13:16,129 Hmm? 156 00:13:16,129 --> 00:13:17,464 Oh, fuck. 157 00:13:18,465 --> 00:13:20,258 Shit. 158 00:13:34,940 --> 00:13:37,651 We got three, four Chargers. 159 00:13:37,651 --> 00:13:40,445 Couple Tahoes, couple bikes. 160 00:13:40,445 --> 00:13:42,030 Seven... 161 00:13:42,030 --> 00:13:43,823 eight cops. 162 00:13:45,158 --> 00:13:47,369 We're not outrunning them here, man. 163 00:13:48,995 --> 00:13:51,790 Hey, we're not fucking outgunning them, either. 164 00:13:51,790 --> 00:13:53,124 We got no exit. 165 00:13:54,417 --> 00:13:55,835 No cover. 166 00:13:57,629 --> 00:13:58,880 I'm with you. 167 00:14:00,549 --> 00:14:02,717 We'll get through. 168 00:14:02,717 --> 00:14:04,052 We got to. 169 00:14:12,894 --> 00:14:14,479 Morning, Officer. 170 00:14:14,479 --> 00:14:15,855 What's good? 171 00:14:15,855 --> 00:14:18,233 Driver's license, please. 172 00:14:18,233 --> 00:14:19,818 Yeah, of course. 173 00:14:22,612 --> 00:14:24,948 Oh, where is she? Oh. 174 00:14:24,948 --> 00:14:26,783 One second here. 175 00:14:33,206 --> 00:14:35,292 Where you headed this morning, Mr. Adams? 176 00:14:35,292 --> 00:14:38,253 Off to, uh, Pacific City, sir. 177 00:14:38,253 --> 00:14:40,922 Rumor has it there's a northern swell 178 00:14:40,922 --> 00:14:42,632 with my name written all over it. 179 00:14:50,849 --> 00:14:52,726 Mind if we take a look in back? 180 00:14:52,726 --> 00:14:54,102 Routine check. 181 00:15:03,612 --> 00:15:05,405 She's all yours. 182 00:15:13,121 --> 00:15:14,789 Morning. 183 00:15:17,500 --> 00:15:19,669 You live in the vehicle, sir? 184 00:15:19,669 --> 00:15:21,796 Oh, time to time, ma'am. 185 00:15:21,796 --> 00:15:23,923 Just chasing waves. 186 00:15:23,923 --> 00:15:25,467 ID check. 187 00:15:25,467 --> 00:15:29,054 California, India, eight, eight, eight, 188 00:15:29,054 --> 00:15:31,306 four, two, one, zero. 189 00:16:10,011 --> 00:16:12,222 Sir. 190 00:16:12,222 --> 00:16:13,765 I know what this is. 191 00:16:15,684 --> 00:16:20,814 I got that silver alert on my phone on the way up here. 192 00:16:20,814 --> 00:16:24,192 I mean, who kidnaps an old lady like that? 193 00:16:24,192 --> 00:16:26,111 I mean, is she gonna, what, 194 00:16:26,111 --> 00:16:28,988 run around and knit sweaters for everyone or... 195 00:16:28,988 --> 00:16:32,409 Mr. Adams, can we just proceed in silence? 196 00:16:35,036 --> 00:16:37,163 - Of course. 197 00:16:37,163 --> 00:16:39,666 Seven, Lincoln, four, two. 198 00:16:39,666 --> 00:16:42,502 Not getting a hit on that name. Can you confirm the ID? 199 00:16:42,502 --> 00:16:45,088 - Adams. - Shane. 200 00:16:45,088 --> 00:16:47,090 Male, white. 201 00:16:47,090 --> 00:16:51,428 07-22-1984. 202 00:16:56,307 --> 00:16:57,892 Seven, Lincoln, four, two. 203 00:16:57,892 --> 00:17:00,186 ID check is clear. No wants and warrants for 204 00:17:00,186 --> 00:17:03,273 last of Adams, first of Shane. 205 00:17:03,273 --> 00:17:04,983 Seven-L-42. Roger. 206 00:17:06,443 --> 00:17:09,112 Good on ID. Vehicle clear? 207 00:17:16,828 --> 00:17:18,246 We're clear. 208 00:17:32,385 --> 00:17:34,637 Have a great day. 209 00:17:34,637 --> 00:17:36,139 Drive safely. 210 00:17:39,851 --> 00:17:42,812 ...Xray, seven, nine, seven is showing clear. 211 00:17:42,812 --> 00:17:45,648 No wants, no warrants. He is good to be released. 212 00:17:45,648 --> 00:17:47,192 Yeah, they're clear. 213 00:17:47,192 --> 00:17:48,985 Free to pass. 214 00:17:48,985 --> 00:17:51,279 Go ahead. Clear. 215 00:18:03,792 --> 00:18:06,044 I assume my financials were helpful. 216 00:18:06,044 --> 00:18:09,005 As SecDef, I have to make them public every year. 217 00:18:09,005 --> 00:18:12,217 $20 million would be very hard to hide. 218 00:18:12,217 --> 00:18:14,177 Hard but not impossible. 219 00:18:14,177 --> 00:18:17,013 I would also like to access the Odin's Sword mission log. 220 00:18:17,013 --> 00:18:19,307 I'll have it sent to your room. 221 00:18:19,307 --> 00:18:20,725 Anything else? 222 00:18:20,725 --> 00:18:22,811 We didn't finish our interview. 223 00:18:28,399 --> 00:18:31,903 To what extent are you aware of my father's history? 224 00:18:31,903 --> 00:18:33,655 Well, I've read your biography. 225 00:18:33,655 --> 00:18:36,282 I know that he came from logging money, 226 00:18:36,282 --> 00:18:38,660 that he served in Korea and Vietnam. 227 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 I know about his struggles. 228 00:18:41,955 --> 00:18:44,958 The alcoholism, psychotic episodes. 229 00:18:47,210 --> 00:18:49,963 And that he took his own life. 230 00:18:49,963 --> 00:18:52,882 When I was a child, he'd play me songs 231 00:18:52,882 --> 00:18:54,968 on his ukulele in this very room. 232 00:18:56,261 --> 00:19:00,723 Couldn't carry a tune, but he was happy. 233 00:19:02,016 --> 00:19:05,061 After the war, that man was gone. 234 00:19:05,061 --> 00:19:07,897 Respectfully, Madam Secretary, I think that's a dodge. 235 00:19:07,897 --> 00:19:10,984 It doesn't take personal experience with PTSD 236 00:19:10,984 --> 00:19:13,361 to think curing it is good. 237 00:19:13,361 --> 00:19:15,154 Well, I expect it doesn't, 238 00:19:15,154 --> 00:19:18,199 but protecting your mother from your father as a 12-year-old 239 00:19:18,199 --> 00:19:21,619 or finding your father dead in the attic, 240 00:19:21,619 --> 00:19:23,496 it adds fuel to the fire. 241 00:19:25,623 --> 00:19:28,710 I'm sorry, but the question that I'm interested in 242 00:19:28,710 --> 00:19:32,130 is whether or not we should test an unproven drug 243 00:19:32,130 --> 00:19:34,757 on our troops without their knowledge or consent. 244 00:19:34,757 --> 00:19:37,135 Trauma research is more effective 245 00:19:37,135 --> 00:19:40,221 if carried out via blind study. 246 00:19:40,221 --> 00:19:42,307 It's not a choice I made. 247 00:19:42,307 --> 00:19:44,142 It's just the science. 248 00:19:44,142 --> 00:19:46,811 Why not make this whole thing public after Odin's Sword? 249 00:19:46,811 --> 00:19:49,314 I am making it public. Right now. 250 00:19:49,314 --> 00:19:52,025 One could argue that you're trying to control the narrative. 251 00:19:52,025 --> 00:19:53,776 That you're laying the blame on dead men 252 00:19:53,776 --> 00:19:56,154 because they're not around to contradict you. 253 00:19:56,154 --> 00:20:00,491 Will I be judged harshly for authorizing RD4895? 254 00:20:00,491 --> 00:20:02,285 By some, maybe. 255 00:20:02,285 --> 00:20:05,622 But I suspect others will understand my decision. 256 00:20:07,498 --> 00:20:09,667 Do you think James Reece will understand? 257 00:20:13,671 --> 00:20:15,590 We both know the answer to that question. 258 00:20:16,591 --> 00:20:18,927 Do you blame him for what he's done? 259 00:20:20,929 --> 00:20:23,640 I was in the war room during Odin's Sword. 260 00:20:24,849 --> 00:20:26,643 I listened as his men were murdered 261 00:20:26,643 --> 00:20:28,895 in those tunnels, powerless to save them. 262 00:20:28,895 --> 00:20:32,899 And then to lose his wife, his daughter... 263 00:20:36,527 --> 00:20:38,196 You claim to be his champion, 264 00:20:38,196 --> 00:20:40,281 but you have private military contractors 265 00:20:40,281 --> 00:20:42,742 fortifying your house as we speak. 266 00:20:42,742 --> 00:20:44,953 Reece is coming, Ms. Buranek. 267 00:20:44,953 --> 00:20:47,455 I have no choice but to defend myself. 268 00:20:48,498 --> 00:20:51,084 Doesn't make me a criminal. 269 00:20:51,084 --> 00:20:52,418 It makes me human. 270 00:21:15,316 --> 00:21:17,777 The motherfucker came through. 271 00:21:26,995 --> 00:21:28,830 Shit. 272 00:21:38,089 --> 00:21:39,632 Damn. 273 00:21:41,759 --> 00:21:43,803 Raife really came through. 274 00:21:46,097 --> 00:21:47,682 What's the note say? 275 00:21:47,682 --> 00:21:49,851 Wishes us both good luck. 276 00:22:28,014 --> 00:22:30,475 Thought we were gonna keep a low profile, guys. 277 00:22:30,475 --> 00:22:32,060 Eh, we'll do better in the dark. 278 00:22:32,060 --> 00:22:33,644 It's good to see you cleaned up, Mac. 279 00:22:33,644 --> 00:22:36,439 - Layun. - We owe you guys one. 280 00:22:36,439 --> 00:22:39,025 Been doing this job ten-plus years. 281 00:22:39,025 --> 00:22:41,778 The only man we ever lost blows up an admiral? 282 00:22:41,778 --> 00:22:43,154 You don't owe us shit. 283 00:22:43,154 --> 00:22:45,406 Uh, I'll take your bags. 284 00:22:45,406 --> 00:22:47,075 You covered on this? 285 00:22:47,075 --> 00:22:49,744 Yeah, Tee's wife's a federal attorney. 286 00:22:49,744 --> 00:22:51,120 Yo, Tee, what does she call it? 287 00:22:51,120 --> 00:22:53,247 - Exi... - Exigent circumstances. 288 00:22:53,247 --> 00:22:55,458 - Exigent. - We're in the vicinity doing water drills 289 00:22:55,458 --> 00:22:57,085 and something goes down, 290 00:22:57,085 --> 00:22:59,420 - we have an obligation to intercede. - Hmm. 291 00:22:59,420 --> 00:23:01,297 Hope you all don't get seasick. 292 00:24:21,085 --> 00:24:23,004 Reece, listen to me. 293 00:24:23,004 --> 00:24:26,007 I counted 15 fucking Talos external. 294 00:24:26,007 --> 00:24:29,594 - I'm coming with you on infil. - Ben. 295 00:24:29,594 --> 00:24:31,596 I need you on this .50 cal. 296 00:24:31,596 --> 00:24:34,724 You're gonna stay at the boat, cover down from the lighthouse. 297 00:24:34,724 --> 00:24:37,059 We stick to the plan. It'll work. 298 00:24:38,102 --> 00:24:40,062 This is not the only option, man. 299 00:24:41,272 --> 00:24:46,611 We turn around right now, go back the way we came. 300 00:24:47,862 --> 00:24:49,822 That reporter has the story. 301 00:24:49,822 --> 00:24:51,365 Hartley's not gonna walk. 302 00:24:54,619 --> 00:24:57,747 We find that beach in Peru, brother, 303 00:24:57,747 --> 00:24:59,707 crack some cervezas, and we just... 304 00:25:00,917 --> 00:25:03,127 ...we see where the tide takes us. 305 00:25:04,170 --> 00:25:06,923 And I just wait for this bomb in my head to go off? 306 00:25:10,301 --> 00:25:12,386 That's not how this ends. 307 00:25:19,393 --> 00:25:20,853 Hey. 308 00:25:25,191 --> 00:25:26,817 You don't got to die alone. 309 00:25:29,654 --> 00:25:31,280 I'm not alone. 310 00:26:27,169 --> 00:26:28,796 Ma'am. 311 00:26:28,796 --> 00:26:30,548 You're leaving? 312 00:26:30,548 --> 00:26:33,050 I have to if I want to catch the last ferry. 313 00:26:33,050 --> 00:26:35,052 Well, you can always leave in the morning. 314 00:26:35,052 --> 00:26:36,929 I don't want to be here anymore. 315 00:26:49,066 --> 00:26:51,152 I'm glad you changed your story. 316 00:26:52,153 --> 00:26:53,904 I'll make a call to some outlets. 317 00:26:53,904 --> 00:26:57,074 Thirty-two years of public scrutiny has its perks. 318 00:26:57,074 --> 00:26:59,118 That would be helpful. Thanks. 319 00:26:59,118 --> 00:27:01,078 I'll have a car brought around. 320 00:27:01,078 --> 00:27:02,705 Uh, there's actually just one more thing. 321 00:27:02,705 --> 00:27:04,290 Uh, I just want to do some fact-checking 322 00:27:04,290 --> 00:27:06,625 just to make sure my time lines are straight. 323 00:27:08,044 --> 00:27:10,796 - Whatever you want. - Thank you. 324 00:27:13,591 --> 00:27:16,177 Um... 325 00:27:16,177 --> 00:27:17,178 Okay. 326 00:27:18,846 --> 00:27:20,890 - Okay. Okay. 327 00:27:20,890 --> 00:27:23,893 So, according to the Odin's Sword mission log, 328 00:27:23,893 --> 00:27:26,479 you came into the war room with the mission already in progress. 329 00:27:26,479 --> 00:27:29,357 - Yes? - That's correct. 330 00:27:29,357 --> 00:27:34,653 I believe the mission clock said we were roughly 22 minutes in. 331 00:27:38,074 --> 00:27:40,326 21:12, actually. 332 00:27:40,326 --> 00:27:42,453 And then it was approximately how much time 333 00:27:42,453 --> 00:27:43,704 before comms went down? 334 00:27:43,704 --> 00:27:47,083 Well, that's in the log, correct? 335 00:27:47,083 --> 00:27:50,044 Nine minutes and 21 seconds. 336 00:27:52,546 --> 00:27:55,216 And there was nothing about Admiral Pillar 337 00:27:55,216 --> 00:27:58,302 in that time that felt off to you? 338 00:27:58,302 --> 00:28:00,429 Nothing out of the ordinary 339 00:28:00,429 --> 00:28:02,848 in the intelligence reports in front of you? 340 00:28:02,848 --> 00:28:06,102 No. Nothing out of the ordinary. 341 00:28:06,102 --> 00:28:08,979 Not until Alpha Platoon encountered IEDs 342 00:28:08,979 --> 00:28:11,482 - at 30:33 on the clock. - That's correct. 343 00:28:11,482 --> 00:28:12,900 Great. 344 00:28:12,900 --> 00:28:15,444 And do you recall the exact dates that you started 345 00:28:15,444 --> 00:28:18,656 the budget reforms and the DCIS investigation? 346 00:28:18,656 --> 00:28:22,785 I will reach out to my office and Agent Azad for those. 347 00:28:22,785 --> 00:28:25,913 Do you remember if it was before or after Steve Horn's death? 348 00:28:25,913 --> 00:28:27,665 I-I'm sorry. How is this relevant? 349 00:28:27,665 --> 00:28:30,709 I'm just trying to understand the true order of events, 350 00:28:30,709 --> 00:28:32,670 exactly as they occurred. 351 00:28:57,862 --> 00:29:00,072 See, the thing is, you've told me 352 00:29:00,072 --> 00:29:02,366 two different stories, Madam Secretary. 353 00:29:03,534 --> 00:29:05,703 In the first story, you made a decision-- 354 00:29:05,703 --> 00:29:09,165 a questionable one maybe, but a justifiable one-- 355 00:29:09,165 --> 00:29:12,793 to resolve on ongoing mental health crisis in our military. 356 00:29:12,793 --> 00:29:15,629 Only you put your faith in the wrong people, 357 00:29:15,629 --> 00:29:17,423 Horn and Pillar, 358 00:29:17,423 --> 00:29:19,925 who lied to you about the experiment 359 00:29:19,925 --> 00:29:22,052 and then committed unspeakable crimes 360 00:29:22,052 --> 00:29:24,138 in order to protect their profit margins. 361 00:29:24,138 --> 00:29:25,973 Is that right so far? 362 00:29:25,973 --> 00:29:28,225 And in the other version of the story, 363 00:29:28,225 --> 00:29:30,895 you realize what they had done, and you took steps 364 00:29:30,895 --> 00:29:34,023 to curb their access to your department. 365 00:29:34,023 --> 00:29:36,192 And you began criminal investigations 366 00:29:36,192 --> 00:29:38,152 because you wanted to make sure 367 00:29:38,152 --> 00:29:39,904 that all of them were held accountable. 368 00:29:40,946 --> 00:29:42,781 You're saying these are two stories. 369 00:29:42,781 --> 00:29:44,408 These are the same story. 370 00:29:44,408 --> 00:29:46,368 Well, no. They can't be the same story, 371 00:29:46,368 --> 00:29:47,453 because in the first story, 372 00:29:47,453 --> 00:29:49,121 you didn't know anything was wrong 373 00:29:49,121 --> 00:29:52,208 with RD4895 until you saw me 374 00:29:52,208 --> 00:29:53,709 yelling at Horn in San Francisco. 375 00:29:53,709 --> 00:29:55,461 But in the second story, 376 00:29:55,461 --> 00:29:57,671 you took actions to punish Horn and Pillar, 377 00:29:57,671 --> 00:30:01,509 actions that your records show happened before San Francisco. 378 00:30:01,509 --> 00:30:03,844 Do you see the contradiction? 379 00:30:04,887 --> 00:30:06,639 How can you hold somebody accountable 380 00:30:06,639 --> 00:30:08,390 if you didn't know they were committing a crime? 381 00:30:08,390 --> 00:30:11,352 If you didn't know, in that room, 382 00:30:11,352 --> 00:30:15,022 that Reece and his men would die in Odin's Sword? 383 00:30:20,736 --> 00:30:24,573 Pillar had told me... uh, well, he explained 384 00:30:24,573 --> 00:30:26,825 that there were complications with Alpha Platoon. 385 00:30:26,825 --> 00:30:28,827 So you did know that they were ill? 386 00:30:30,120 --> 00:30:33,666 I knew that there were unfavorable developments. 387 00:30:33,666 --> 00:30:35,251 Headaches, memory loss. 388 00:30:35,251 --> 00:30:37,503 Yeah, I would agree, pretty fucking unfavorable. 389 00:30:37,503 --> 00:30:39,922 You know, Admiral Pillar assured me 390 00:30:39,922 --> 00:30:41,549 they'd resolve the health issues. 391 00:30:41,549 --> 00:30:44,218 And what did he mean, "resolve it"? 392 00:30:44,218 --> 00:30:46,679 I assumed it meant medical care. 393 00:30:46,679 --> 00:30:48,305 I'm sorry. 394 00:30:48,305 --> 00:30:52,393 You skirted FDA regulations to test an unproven drug 395 00:30:52,393 --> 00:30:54,853 on Navy SEALs, and when they got sick, 396 00:30:54,853 --> 00:30:56,397 you didn't even ask what the plan was? 397 00:30:56,397 --> 00:30:58,107 I never could have imagined 398 00:30:58,107 --> 00:30:59,942 Horn and Pillar would do what they did. 399 00:30:59,942 --> 00:31:01,610 You told me, and I quote, 400 00:31:01,610 --> 00:31:05,864 "I had to listen as Reece's men were murdered 401 00:31:05,864 --> 00:31:08,117 in those tunnels, powerless to help them." 402 00:31:08,117 --> 00:31:10,411 - Why couldn't you help them? - Comms were down. 403 00:31:10,411 --> 00:31:12,871 Eventually they went down, but you just said 404 00:31:12,871 --> 00:31:15,666 you had nine minutes and 21 seconds of open comms 405 00:31:15,666 --> 00:31:18,335 before Alpha Platoon went dark. 406 00:31:18,335 --> 00:31:21,922 - There wasn't time... - How much time does it take to say "abort"? 407 00:31:24,550 --> 00:31:28,429 The truth is, Madam Secretary, 408 00:31:28,429 --> 00:31:31,473 for nine minutes and 21 seconds, 409 00:31:31,473 --> 00:31:33,892 you considered the consequences of admitting 410 00:31:33,892 --> 00:31:38,939 that you approved an experiment that gave 14 men brain tumors. 411 00:31:38,939 --> 00:31:42,359 For nine minutes and 21 seconds, 412 00:31:42,359 --> 00:31:45,696 you weighed your selfish needs and your legacy 413 00:31:45,696 --> 00:31:48,532 against the value of those men's lives! 414 00:31:48,532 --> 00:31:51,910 You chose to remain silent, and you let those men die! 415 00:31:51,910 --> 00:31:54,371 Those men didn't just die! 416 00:31:55,497 --> 00:31:57,291 They saved lives! 417 00:32:08,469 --> 00:32:11,639 The trouble with you and your reporting is 418 00:32:11,639 --> 00:32:13,474 that you act like our operators-- 419 00:32:13,474 --> 00:32:17,811 men who understand the nature of personal sacrifice-- 420 00:32:17,811 --> 00:32:20,147 you act like they're victims. 421 00:32:20,147 --> 00:32:23,067 They're not. They're heroes. 422 00:32:23,067 --> 00:32:25,486 Fourteen lives? 423 00:32:25,486 --> 00:32:28,572 My policies save 40 men and women every day. 424 00:32:28,572 --> 00:32:31,742 And when RD4896 comes out-- and one day it will-- 425 00:32:31,742 --> 00:32:33,369 that number will be higher. So, yes. 426 00:32:33,369 --> 00:32:34,870 Yes, I stayed silent, 427 00:32:34,870 --> 00:32:37,623 because it was a sacrifice that I was willing to make! 428 00:32:37,623 --> 00:32:41,418 And if you asked James Reece to lay down his life 429 00:32:41,418 --> 00:32:43,754 to spare his men the trauma of war, 430 00:32:43,754 --> 00:32:47,466 it's a sacrifice he'd make in an instant as well! 431 00:32:47,466 --> 00:32:51,220 Only you didn't ask him, did you? 432 00:32:53,430 --> 00:32:57,351 You just admitted to letting Alpha Platoon die. 433 00:33:02,022 --> 00:33:06,026 Murder is murder whether or not you got paid for it. 434 00:33:39,852 --> 00:33:42,312 On you, brother. 435 00:33:44,523 --> 00:33:46,984 I'm in position. Send it. 436 00:33:48,110 --> 00:33:50,821 You're not putting that story out, Ms. Buranek. 437 00:33:50,821 --> 00:33:52,322 If you do, 438 00:33:52,322 --> 00:33:56,243 the sacrifices of those men are meaningless. 439 00:33:57,202 --> 00:33:58,787 Going hot. 440 00:33:58,787 --> 00:34:02,458 And I won't let you advance your career off their deaths. 441 00:34:02,458 --> 00:34:04,376 In three... 442 00:34:07,463 --> 00:34:08,464 ...two... 443 00:34:11,800 --> 00:34:13,844 ...one. 444 00:34:19,683 --> 00:34:22,102 Oh, shit. 445 00:34:23,520 --> 00:34:25,189 Move, move, move! 446 00:34:30,778 --> 00:34:32,780 Ma'am, we need to move you. Now. 447 00:34:32,780 --> 00:34:35,282 Okay. Stick with the plan. 448 00:34:35,282 --> 00:34:37,826 Come with me. 449 00:34:37,826 --> 00:34:39,828 Right over here. Keep your eyes up. 450 00:34:39,828 --> 00:34:40,954 - Careful. - Copy that. 451 00:34:40,954 --> 00:34:41,955 Moving. 452 00:34:45,542 --> 00:34:47,044 - I got you covered! 453 00:34:47,044 --> 00:34:48,504 Get down! 454 00:34:57,054 --> 00:34:59,598 Muzzle flash on the quarters! 455 00:34:59,598 --> 00:35:01,517 Hey, when we make shore, 456 00:35:01,517 --> 00:35:04,311 you grab Lowe and get to that fricking lighthouse. 457 00:35:04,311 --> 00:35:06,772 - I want that shooter. - Yes, sir. We're on it. 458 00:35:14,696 --> 00:35:16,406 They're taking out the lights! 459 00:35:25,165 --> 00:35:26,708 Ben. 460 00:35:26,708 --> 00:35:28,210 - Balcony. - On it. 461 00:35:32,172 --> 00:35:33,257 You are clear. 462 00:35:58,365 --> 00:36:00,617 All right, hit the beach, fan out. 463 00:36:01,952 --> 00:36:03,203 Fuck. 464 00:36:03,203 --> 00:36:04,955 FBI just landed. 465 00:36:04,955 --> 00:36:05,956 Abort now. 466 00:36:05,956 --> 00:36:08,083 How copy? 467 00:36:09,751 --> 00:36:11,837 What the fuck? 468 00:36:11,837 --> 00:36:13,171 We got a dozen armed unknowns 469 00:36:13,171 --> 00:36:15,132 approaching on the west shoreline. 470 00:36:23,849 --> 00:36:25,642 Get those lights back up. 471 00:36:27,686 --> 00:36:30,689 FBI! Stand down! Stand down! 472 00:36:33,942 --> 00:36:36,153 Reece, come on, buddy. 473 00:36:38,864 --> 00:36:41,074 I'll see you on the other side, Ben. 474 00:36:43,869 --> 00:36:44,995 Fuck. 475 00:36:52,669 --> 00:36:55,005 Federal fucking agents! 476 00:36:55,005 --> 00:36:56,715 Hold your fire! 477 00:36:56,715 --> 00:36:58,300 Cease fire! 478 00:37:01,553 --> 00:37:03,013 We're not the enemy. 479 00:37:08,894 --> 00:37:12,439 HRT owns all this shit now. We're taking over the estate. 480 00:37:12,439 --> 00:37:14,316 Stand your security element down. 481 00:37:14,316 --> 00:37:17,402 - Where's the SecDef? - Second floor, northeast corner. 482 00:37:17,402 --> 00:37:19,696 Got a safe room set up with a personal detail. 483 00:37:19,696 --> 00:37:21,657 Where's James Reece? 484 00:37:28,914 --> 00:37:32,209 - On me. Move. 485 00:37:44,388 --> 00:37:46,932 Shit! We have contact! 486 00:37:46,932 --> 00:37:48,350 We have contact! 487 00:37:54,773 --> 00:37:56,274 Coming in! 488 00:38:23,593 --> 00:38:25,095 We got smoke in the corridor. 489 00:38:25,095 --> 00:38:27,723 - Check. - Hold your positions. 490 00:38:36,940 --> 00:38:39,192 You need to get out there. 491 00:38:39,192 --> 00:38:41,570 FBI is on the grounds, ma'am. We should hold fast. 492 00:38:41,570 --> 00:38:44,031 We're not waiting. Go. Go! 493 00:38:46,575 --> 00:38:48,869 Yes, ma'am. We got this. 494 00:40:29,845 --> 00:40:31,054 Open it. 495 00:40:32,305 --> 00:40:34,057 Open it. 496 00:40:51,700 --> 00:40:54,035 Reece, stop! Stop! 497 00:40:54,035 --> 00:40:55,245 Move. 498 00:40:55,245 --> 00:40:57,038 Reece, she didn't take the money. 499 00:40:57,038 --> 00:40:59,166 The last account. Oberon Analytics. 500 00:40:59,166 --> 00:41:01,960 It's somebody else. It's someone in the Agency. 501 00:41:01,960 --> 00:41:04,588 Someone else who set up Odin's Sword. 502 00:41:04,588 --> 00:41:07,632 I never meant to hurt you, Commander. 503 00:41:07,632 --> 00:41:10,969 I swear, I wanted to help you. 504 00:41:10,969 --> 00:41:14,139 It doesn't matter. She lit the fuse. 505 00:41:14,139 --> 00:41:15,849 She lit the fuse. 506 00:41:23,690 --> 00:41:24,983 Reece. 507 00:41:36,453 --> 00:41:37,537 See. 508 00:41:42,125 --> 00:41:45,795 Yes. Your daughter drew this for you, right? 509 00:41:45,795 --> 00:41:47,797 Look at this. Look. 510 00:41:47,797 --> 00:41:51,051 She looked at you, and this is what she saw. 511 00:41:59,017 --> 00:42:01,853 You can still be this. 512 00:42:05,148 --> 00:42:07,609 Leave her to me. I got her. 513 00:42:07,609 --> 00:42:09,736 I fucking got her, Reece. I got her on tape. 514 00:42:09,736 --> 00:42:12,948 The whole world is gonna know she's a fucking disgrace. 515 00:42:12,948 --> 00:42:15,283 Her only legacy will be shame, 516 00:42:15,283 --> 00:42:17,744 but if you kill her now, it'll be murder. 517 00:42:21,081 --> 00:42:22,332 It's over at the lighthouse. 518 00:42:22,332 --> 00:42:23,541 No sign of the shooter. 519 00:42:23,541 --> 00:42:24,751 Tee, you treat the wounded. 520 00:42:24,751 --> 00:42:26,419 Mac, Smitty, on me. 521 00:42:26,419 --> 00:42:28,922 - We'll take internal. - Roger that. 522 00:42:28,922 --> 00:42:30,715 Take the east shore. I'll cover west. 523 00:42:39,557 --> 00:42:41,559 Reece, don't do this. 524 00:42:46,064 --> 00:42:48,733 No. It's not in your world. 525 00:42:53,780 --> 00:42:55,740 She's on the battlefield. 526 00:43:05,500 --> 00:43:07,585 - No! 527 00:43:21,433 --> 00:43:22,851 Moving to Hartley's safe room. 528 00:44:05,310 --> 00:44:06,895 Reece! 529 00:44:11,399 --> 00:44:12,776 Put your weapon down. 530 00:44:35,548 --> 00:44:36,591 Reece. 531 00:44:42,180 --> 00:44:43,264 Reece! 532 00:44:44,641 --> 00:44:46,684 Don't make me shoot you. 533 00:44:56,486 --> 00:44:58,279 I'm already dead. 534 00:45:00,740 --> 00:45:03,660 Tony, we've got a situation in the safe room. 535 00:45:03,660 --> 00:45:07,163 The reporter's alive, but Hartley took her own life. 536 00:45:08,415 --> 00:45:09,999 Do you copy? 537 00:45:13,711 --> 00:45:16,297 Tony, do you have eyes on Reece? 538 00:45:22,887 --> 00:45:24,222 Negative. 539 00:48:59,812 --> 00:49:01,939 I was hoping I'd see you again. 540 00:49:03,524 --> 00:49:05,610 Oberon Analytics. 541 00:49:07,737 --> 00:49:10,448 You left that shell company off your list. 542 00:49:14,202 --> 00:49:16,079 Pillar tried to tell me. 543 00:49:17,121 --> 00:49:18,748 Said he had a name to offer up. 544 00:49:18,748 --> 00:49:21,542 I was assumed he was talking about Hartley. 545 00:49:24,587 --> 00:49:28,007 It was you, Ben. 546 00:49:29,300 --> 00:49:31,302 It was fucking you. 547 00:49:33,638 --> 00:49:35,390 You knew my source. 548 00:49:37,433 --> 00:49:40,478 You fed bad intel through SDF. 549 00:49:40,478 --> 00:49:43,856 You were in a perfect position to set up Odin's Sword. 550 00:49:48,027 --> 00:49:50,279 I need to hear it from you. 551 00:49:53,491 --> 00:49:55,076 Admiral swore... 552 00:49:56,536 --> 00:49:58,037 ...you were already dead. 553 00:49:59,497 --> 00:50:02,917 Said you and the boys had tumors. 554 00:50:02,917 --> 00:50:04,419 And I thought, 555 00:50:04,419 --> 00:50:07,213 "Let 'em die with their fucking boots on... 556 00:50:09,090 --> 00:50:12,385 ...rather than in some hospital bed." 557 00:50:18,683 --> 00:50:22,311 So did you do it for us or you do it for $20 million? 558 00:50:24,856 --> 00:50:26,357 Maybe both. 559 00:50:30,236 --> 00:50:31,487 At first. 560 00:50:32,822 --> 00:50:35,533 I haven't spent a fucking dime. 561 00:50:35,533 --> 00:50:37,201 I can't. 562 00:50:39,036 --> 00:50:40,830 But you should know... 563 00:50:43,541 --> 00:50:45,418 ...I need you to know... 564 00:50:47,503 --> 00:50:50,423 ...that it's set in fucking stone. 565 00:50:58,139 --> 00:51:00,099 Laura and Luce... 566 00:51:04,979 --> 00:51:06,856 ...I had nothing do with it. 567 00:51:10,276 --> 00:51:12,153 And when I found out, 568 00:51:12,153 --> 00:51:15,615 I wanted to set the fucking world on fire, brother. 569 00:51:20,161 --> 00:51:22,830 I was with you. 570 00:51:22,830 --> 00:51:24,248 Every step. 571 00:51:26,876 --> 00:51:31,756 Cleaning up all those motherfuckers that took them. 572 00:51:31,756 --> 00:51:33,174 That's the truth. 573 00:51:36,093 --> 00:51:37,637 That's the truth. 574 00:51:41,307 --> 00:51:42,892 I know. 575 00:51:44,310 --> 00:51:45,937 I'm sorry. 576 00:51:48,856 --> 00:51:50,775 I know, Ben. 577 00:51:53,569 --> 00:51:56,489 I, uh... 578 00:51:56,489 --> 00:51:58,491 I got some new ink. 579 00:52:02,453 --> 00:52:06,791 I didn't know if it was for you or for me. 580 00:52:12,338 --> 00:52:13,714 Now I know. 581 00:52:16,384 --> 00:52:17,593 Now I know. 582 00:52:26,185 --> 00:52:28,062 It's okay. 583 00:52:32,483 --> 00:52:35,319 Let's finish the list. 584 00:53:22,825 --> 00:53:24,952 Is she gonna be okay, Daddy? 585 00:53:34,754 --> 00:53:37,131 You don't have to lie to her. 586 00:53:41,135 --> 00:53:43,846 I tell you what, Bug. I don't think she is. 587 00:53:43,846 --> 00:53:47,308 - She's dead. - Yeah, that's right, sweetie. 588 00:53:49,226 --> 00:53:50,269 Daddy. 589 00:53:52,146 --> 00:53:54,231 What happens if you don't come home? 590 00:53:56,651 --> 00:53:59,654 Oh, sweetheart, I'll always come home. 591 00:54:03,491 --> 00:54:05,409 What if you don't? 592 00:54:12,792 --> 00:54:14,460 Come here. 593 00:54:31,602 --> 00:54:34,271 If someday I don't come home from work, 594 00:54:34,271 --> 00:54:35,856 you should know 595 00:54:35,856 --> 00:54:37,274 that... 596 00:54:38,859 --> 00:54:41,737 ...your dad died doing something important... 597 00:54:42,822 --> 00:54:45,116 ...and that I was surrounded 598 00:54:45,116 --> 00:54:49,161 by good men that I loved. 599 00:54:49,161 --> 00:54:52,206 Like you love me and Mommy? 600 00:54:55,876 --> 00:54:57,545 No. No, sweetheart. 601 00:54:57,545 --> 00:55:00,506 I-I could never love anybody the way that I love you 602 00:55:00,506 --> 00:55:02,299 and the way that I love your mom. 603 00:55:07,596 --> 00:55:10,683 Your mom is still gonna be here, and she gonna take care of you 604 00:55:10,683 --> 00:55:12,935 just like she always does when I'm on deployment. 605 00:55:12,935 --> 00:55:15,771 You'll still have soccer on Sundays 606 00:55:15,771 --> 00:55:18,649 and horseback riding. 607 00:55:18,649 --> 00:55:20,359 And dancing in the backyard. 608 00:55:20,359 --> 00:55:22,236 Dancing in the backyard. 609 00:55:29,535 --> 00:55:32,246 And then, one day, 610 00:55:32,246 --> 00:55:35,041 you're gonna get older, 611 00:55:35,041 --> 00:55:38,044 and you're gonna take care of your mom. 612 00:55:38,044 --> 00:55:43,007 And though I won't be here to watch that, 613 00:55:43,007 --> 00:55:48,012 that doesn't mean that I won't keep my eye on you always. 614 00:55:49,180 --> 00:55:52,516 Just... from someplace else. 615 00:55:54,351 --> 00:55:55,770 From where? 616 00:56:00,566 --> 00:56:02,693 From right here, honey. 617 00:56:02,693 --> 00:56:04,653 Right here. 618 00:56:06,655 --> 00:56:08,824 - Come here. 619 00:57:36,662 --> 00:57:38,998 "Watch Me Die"] 43707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.