Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,386 --> 00:00:12,680
So, I want to say
that the low gear is
2
00:00:12,763 --> 00:00:14,098
31/34
3
00:00:14,181 --> 00:00:17,852
- versus my old 26/51, right?
- 26/51.
4
00:00:17,935 --> 00:00:19,478
- Yeah.
- Yeah.
5
00:00:19,562 --> 00:00:21,188
So...
6
00:00:21,272 --> 00:00:23,274
That closer ratio
cassette at the back is...
7
00:00:23,357 --> 00:00:25,234
it's pleasant because, you know,
8
00:00:25,317 --> 00:00:27,737
- you lose that big jump.
- Right.
9
00:00:27,820 --> 00:00:29,822
You know, smoother.
10
00:00:29,905 --> 00:00:31,240
No, it sounds
like a great machine.
11
00:00:31,323 --> 00:00:32,825
Oh, yeah. Yeah.
12
00:00:32,908 --> 00:00:34,535
Well,
till you take it out on the...
13
00:00:34,618 --> 00:00:36,954
Can we cut the bull,
please, here, James?
14
00:00:38,289 --> 00:00:39,790
Hon.
15
00:00:39,874 --> 00:00:42,376
He didn't drive up here to talk
about your bikes, Victor.
16
00:00:42,460 --> 00:00:44,462
He's here about the girls.
17
00:00:46,881 --> 00:00:48,591
I got to leave town.
18
00:00:50,259 --> 00:00:52,178
Yeah.
19
00:00:52,261 --> 00:00:54,555
That's about right, isn't it?
20
00:00:54,638 --> 00:00:56,640
Come on, Rachel.
21
00:00:58,225 --> 00:00:59,560
No, you take a trip.
22
00:00:59,643 --> 00:01:01,687
We'll be good.
23
00:01:02,730 --> 00:01:04,732
It's not a trip.
24
00:01:11,697 --> 00:01:14,325
You're gonna hear some things
in the coming days.
25
00:01:14,408 --> 00:01:15,951
More than likely,
26
00:01:16,035 --> 00:01:17,953
people will come around
with some questions.
27
00:01:18,037 --> 00:01:21,040
What people?
What are you talking about?
28
00:01:22,500 --> 00:01:26,504
Lauren and Lucy...
29
00:01:27,922 --> 00:01:29,507
...are my light.
30
00:01:31,926 --> 00:01:33,928
They're my everything.
31
00:01:37,097 --> 00:01:41,185
I would never
do anything to harm them.
32
00:01:41,268 --> 00:01:44,021
Well, we know that,
of course. Come on.
33
00:01:45,189 --> 00:01:47,191
But somebody did.
34
00:01:49,985 --> 00:01:53,572
And it might come down to me
to make it right.
35
00:01:55,616 --> 00:01:58,744
You do what you need to do,
James.
36
00:02:03,249 --> 00:02:05,668
- Chevy Silverado
heading north on Highway 1.
37
00:02:05,751 --> 00:02:07,127
All units
responding.
38
00:02:07,211 --> 00:02:08,838
High-speed chase
involving multiple agencies
39
00:02:08,921 --> 00:02:11,382
and possibly the suspect
involved in today's bombing
40
00:02:11,465 --> 00:02:13,092
in downtown San Francisco.
41
00:02:13,175 --> 00:02:16,178
Stay tuned to KVVK
for more updates.
42
00:02:19,056 --> 00:02:20,975
- How far out are you?
- Not in the cards, Liz.
43
00:02:21,058 --> 00:02:22,434
Reece, our fight
is not with these people,
44
00:02:22,518 --> 00:02:24,436
so get your ass here,
and I'll get you out.
45
00:02:24,520 --> 00:02:26,522
Liz, situation's escalated.
46
00:02:26,605 --> 00:02:28,399
I am not bringing this to you.
47
00:02:28,482 --> 00:02:29,900
Uh-uh, Reece.
I'm-I'm coming to get you.
48
00:02:29,984 --> 00:02:31,527
Negative.
49
00:02:31,610 --> 00:02:33,195
I'm moving
in the opposite direction.
50
00:02:33,279 --> 00:02:34,947
You need to go.
51
00:02:38,284 --> 00:02:40,035
All units in Stinson
or Point Reyes,
52
00:02:40,119 --> 00:02:42,621
we need you south.
Suspect is heading your way.
53
00:02:42,705 --> 00:02:44,874
We fucking got him.
Moving in the PIT.
54
00:02:44,957 --> 00:02:47,042
It's not gonna fucking work
on this guy.
55
00:02:55,426 --> 00:02:58,095
FBI, this is Stinson
PD. We are set and ready.
56
00:02:58,178 --> 00:03:00,681
Come on, let's go. We got him.
57
00:03:04,894 --> 00:03:06,270
Shit.
58
00:03:15,529 --> 00:03:18,324
"Trigger"]
59
00:04:17,675 --> 00:04:18,884
Reece!
60
00:04:24,014 --> 00:04:25,933
- Gun!
- Gun, gun, gun!
61
00:04:34,108 --> 00:04:35,526
Moving!
62
00:04:37,528 --> 00:04:39,780
- Moving!
- SAM 1, cease fire!
63
00:04:39,863 --> 00:04:43,117
All units, hold your guns.
Stand by!
64
00:04:46,704 --> 00:04:48,664
Go ahead and sweep
that interior, 17.
65
00:04:48,747 --> 00:04:50,582
Let me know what you got.
66
00:04:50,666 --> 00:04:52,668
FBI,
copy the update.
67
00:04:52,751 --> 00:04:54,336
Clear.
68
00:05:00,092 --> 00:05:01,802
Got eyes on it?
69
00:05:03,929 --> 00:05:05,431
Who has jurisdiction here?
70
00:05:10,644 --> 00:05:12,896
Fuck.
Sir, it's Mac.
71
00:05:12,980 --> 00:05:14,857
What the fuck
is going on up there, Agent?
72
00:05:14,940 --> 00:05:16,150
We've cornered Reece
in a state park
73
00:05:16,233 --> 00:05:17,735
north of San Francisco.
74
00:05:17,818 --> 00:05:19,153
- You need SWAT?
- SWAT won't be enough.
75
00:05:19,236 --> 00:05:22,322
We need HRT and all
available tactical personnel.
76
00:05:22,406 --> 00:05:24,033
Copy that.
77
00:05:24,116 --> 00:05:25,993
Let me know when you've got
a base camp up and running.
78
00:05:26,076 --> 00:05:28,078
Copy.
79
00:06:35,145 --> 00:06:37,022
I need
a few more units
80
00:06:37,106 --> 00:06:38,941
at the intersection of Deer Park
and Frank Valley,
81
00:06:39,024 --> 00:06:41,193
and all units are reminded
to advise immediately
82
00:06:41,276 --> 00:06:43,487
- if you get sight
of the suspect.
83
00:06:50,119 --> 00:06:51,787
Air support is on its way.
84
00:06:51,870 --> 00:06:55,249
Rangers are coordinating the
evacuation of the entire park.
85
00:06:58,001 --> 00:06:59,920
...the search. Copy?
86
00:07:00,003 --> 00:07:01,380
I copy that.
87
00:07:06,385 --> 00:07:08,220
...K9 response.
88
00:07:49,136 --> 00:07:51,013
Where the fuck are my pills?
89
00:07:55,392 --> 00:07:57,311
Ah, come on, where are you?
90
00:08:20,125 --> 00:08:23,045
Ah.
91
00:08:23,128 --> 00:08:24,421
All right.
92
00:08:36,934 --> 00:08:39,228
Yeah,
K9 unit just arrived on scene.
93
00:08:39,311 --> 00:08:41,313
I need all those recovered items
from the suspect's vehicle
94
00:08:41,396 --> 00:08:43,023
for tracking purposes.
95
00:08:53,200 --> 00:08:54,576
All units are advised
96
00:08:54,660 --> 00:08:56,787
to hold the perimeter
and be reactive only.
97
00:08:58,872 --> 00:09:01,917
Sit tight until HRT arrives.
98
00:09:02,000 --> 00:09:03,293
HRT.
99
00:09:19,059 --> 00:09:21,019
It's fucking bad, Ben.
100
00:09:21,103 --> 00:09:23,647
- Temps are dropping. Doppler's
a fucking horror show.
- Good.
101
00:09:23,730 --> 00:09:27,025
- Not good. Things are
about to get biblical up here.
- Listen,
102
00:09:27,109 --> 00:09:30,570
more rain means less ISR
for Reece to deal with.
103
00:09:30,654 --> 00:09:32,114
Drones. C-2 repeaters.
104
00:09:32,197 --> 00:09:34,783
They're gonna be grounded.
As a matter of fact,
105
00:09:34,866 --> 00:09:37,119
I hope it rains for days.
That storm?
106
00:09:37,202 --> 00:09:39,746
Fucking frogman luck
right there.
107
00:09:43,417 --> 00:09:45,585
I could steal
one of these news birds.
108
00:09:45,669 --> 00:09:47,587
I got a-a radio
to monitor communications.
109
00:09:47,671 --> 00:09:49,673
- Touch down in his A.O.
- What,
110
00:09:49,756 --> 00:09:52,384
and lead the FBI right to him?
No. We're not doing that.
111
00:09:52,467 --> 00:09:54,344
If you can find him in a helo,
112
00:09:54,428 --> 00:09:57,139
- he's already fucked.
- Son of a bitch.
113
00:09:57,222 --> 00:09:59,266
You got to sit tight,
let him do his job.
114
00:09:59,349 --> 00:10:01,810
Fucking warned him, Ben. I...
115
00:10:01,893 --> 00:10:04,021
He's not him-himself. He...
116
00:10:04,104 --> 00:10:05,689
- He's not thinking clearly.
117
00:10:06,732 --> 00:10:07,983
K9 unit,
what's your 20?
118
00:10:08,066 --> 00:10:09,860
We have heavy weather...
119
00:10:09,943 --> 00:10:11,528
- Dogs lost his scent.
120
00:10:11,611 --> 00:10:13,488
We'll get him back.
We just need more time.
121
00:10:13,572 --> 00:10:15,198
We don't have time.
122
00:10:15,282 --> 00:10:16,992
Sentinel, this is Mac.
123
00:10:17,075 --> 00:10:18,327
Tell Tony we need to double
124
00:10:18,410 --> 00:10:20,245
our patrol presence
on the highway.
125
00:10:20,329 --> 00:10:24,624
Reece at 50%
is better than most at 100.
126
00:10:24,708 --> 00:10:27,127
Stay strong. Stay put, Liz.
127
00:10:28,628 --> 00:10:30,547
And whatever happens
in those woods, that's on him.
128
00:10:34,426 --> 00:10:36,219
Listen, little sis,
129
00:10:36,303 --> 00:10:39,056
you're the only optimist I know.
130
00:10:39,139 --> 00:10:41,558
Start fucking acting like it.
131
00:10:47,356 --> 00:10:49,608
"Frogman's luck."
132
00:11:32,984 --> 00:11:34,694
I drew that
before you left, Daddy.
133
00:11:36,071 --> 00:11:37,948
We're gonna get
through this, okay?
134
00:12:08,687 --> 00:12:10,897
You hear that bell?
135
00:12:10,981 --> 00:12:13,567
Give me one more quitter,
and this shit ends.
136
00:12:13,650 --> 00:12:15,277
Eyes up.
137
00:12:15,360 --> 00:12:17,195
I said eyes up!
138
00:12:19,698 --> 00:12:21,158
That bell wants you to quit!
139
00:12:22,784 --> 00:12:24,995
You ring that bell,
and your misery's over.
140
00:12:25,078 --> 00:12:26,913
Your pain is over.
141
00:12:26,997 --> 00:12:30,041
You quit, and it ends.
142
00:12:30,125 --> 00:12:32,794
But if you quit on yourself,
143
00:12:32,878 --> 00:12:35,714
- you quit on all of us.
- Uh, Reece, I'm hurting.
144
00:12:35,797 --> 00:12:38,300
Don't even think about it, Ben.
Just don't even think about it.
145
00:12:38,383 --> 00:12:40,051
- It's not even there.
- You got
to get comfortable
146
00:12:40,135 --> 00:12:42,137
being uncomfortable!
147
00:12:42,220 --> 00:12:44,222
Downrange,
148
00:12:44,306 --> 00:12:46,308
you trust the man on your left
149
00:12:46,391 --> 00:12:48,643
and your right!
That's all you got out there.
150
00:12:48,727 --> 00:12:52,355
But the truth is we don't know
what's going on with you, Reece.
151
00:12:52,439 --> 00:12:54,483
Captain Howard
has made a full-time job
152
00:12:54,566 --> 00:12:55,942
out of covering your six.
153
00:12:56,026 --> 00:12:57,944
And given the fact
that you couldn't protect
154
00:12:58,028 --> 00:13:00,280
your men nor your family,
155
00:13:00,363 --> 00:13:02,449
we can't in good conscience...
156
00:13:02,532 --> 00:13:03,700
You hear that, Reece?
157
00:13:03,783 --> 00:13:06,119
- You got what it takes?
- Hooyah, sir!
158
00:13:06,203 --> 00:13:08,038
Or are you gonna tarnish
your daddy's reputation
159
00:13:08,121 --> 00:13:09,372
as a frogman?
160
00:13:09,456 --> 00:13:10,874
Negative, sir!
161
00:13:12,626 --> 00:13:14,419
Then show me you're
half the fucking warrior
162
00:13:14,503 --> 00:13:15,921
he was.
163
00:13:16,004 --> 00:13:18,924
I guarantee
I never quit on my men.
164
00:13:19,007 --> 00:13:20,884
Don't you quit on me.
165
00:13:54,125 --> 00:13:56,670
Varsity's here.
166
00:14:01,883 --> 00:14:04,844
Our fugitive appears
to be tracking north-northeast,
167
00:14:04,928 --> 00:14:06,846
making this our new search area.
168
00:14:06,930 --> 00:14:08,890
You'll infil from the south
while our second element,
169
00:14:08,974 --> 00:14:10,934
led by Marshal Wilson
and Detective Garrity,
170
00:14:11,017 --> 00:14:12,936
come in from the north,
boxing him in.
171
00:14:13,019 --> 00:14:15,438
The weather's cleared enough
to get a C-2 bird and drone
172
00:14:15,522 --> 00:14:17,065
over the mountain, so we're
gonna have eyes in the sky.
173
00:14:17,148 --> 00:14:18,984
It's just a matter of time
before we ping him
174
00:14:19,067 --> 00:14:20,652
or get a heat signature.
175
00:14:24,239 --> 00:14:26,408
Is there a problem?
176
00:14:27,867 --> 00:14:29,744
All due respect, sir,
177
00:14:29,828 --> 00:14:32,080
I know Commander Reece.
I served with him
178
00:14:32,163 --> 00:14:33,707
in the SEAL teams.
Guy's a legend.
179
00:14:33,790 --> 00:14:35,709
Total patriot.
180
00:14:35,792 --> 00:14:37,711
This is completely
out of character for him.
181
00:14:37,794 --> 00:14:39,671
What's your name?
182
00:14:39,754 --> 00:14:41,506
Smitty.
183
00:14:41,590 --> 00:14:43,466
Your total patriot
set off a bomb
184
00:14:43,550 --> 00:14:45,802
and executed a man
on the streets of San Francisco.
185
00:14:45,885 --> 00:14:48,763
He's being treated
for traumatic brain injury
186
00:14:48,847 --> 00:14:50,432
and possible brain tumor.
187
00:14:50,515 --> 00:14:52,892
This is not
the James Reece you remember.
188
00:14:53,935 --> 00:14:56,730
Now, you are here
to help me bring him in. Period.
189
00:14:56,813 --> 00:14:59,274
Anyone else have a problem
with that, you speak up now.
190
00:14:59,357 --> 00:15:02,068
I think what Smitty meant to say
191
00:15:02,152 --> 00:15:04,154
is if James Reece
is off the rez,
192
00:15:04,237 --> 00:15:05,405
we got our work cut out for us.
193
00:15:05,488 --> 00:15:07,282
That being said,
194
00:15:07,365 --> 00:15:08,908
Smitty, you're gonna
ride the pine on this one.
195
00:15:08,992 --> 00:15:11,161
- Boss,
I'm still good to go. I...
- Can't risk it.
196
00:15:11,244 --> 00:15:12,912
If shit pops off out there,
197
00:15:12,996 --> 00:15:14,956
I got to know
you're gonna take that shot.
198
00:15:16,541 --> 00:15:18,668
You'll stay back with the MCC.
199
00:15:18,752 --> 00:15:20,754
- Looks like we'll be
a man down, so...
- You'll have
200
00:15:20,837 --> 00:15:23,423
your six.
I'm gonna come with.
201
00:15:23,506 --> 00:15:25,383
We're best operating on our own.
202
00:15:26,426 --> 00:15:28,762
I've done tactical at Quantico.
203
00:15:28,845 --> 00:15:30,513
I've earned quals
in survivalist training,
204
00:15:30,597 --> 00:15:32,474
orienteering
and backcountry tracking.
205
00:15:32,557 --> 00:15:35,143
If I slow you down,
I give you full permission
206
00:15:35,226 --> 00:15:36,478
to leave me behind.
207
00:15:41,524 --> 00:15:44,069
Copy that.
Let's get ready to roll.
208
00:15:44,152 --> 00:15:45,320
See you out there.
209
00:15:50,575 --> 00:15:52,702
Traveling light, gents;
three-day pack.
210
00:15:52,786 --> 00:15:55,372
Orienteering, huh?
211
00:15:55,455 --> 00:15:57,207
Boy Scouts
give you a badge for that?
212
00:15:57,290 --> 00:16:00,794
Eagle Scouts, Mac.
Eagle Scouts. Think they know?
213
00:16:03,922 --> 00:16:05,757
Look...
214
00:16:05,840 --> 00:16:08,760
I know how bad we want Reece,
215
00:16:08,843 --> 00:16:11,638
but you know
how far he's gonna go, right?
216
00:16:11,721 --> 00:16:13,723
There's no cornerman
to throw in the towel
217
00:16:13,807 --> 00:16:15,975
- out here.
- Throw in the towel?
218
00:16:16,059 --> 00:16:18,436
- I'm just saying...
- Mac, who do you think
you're talking to?
219
00:16:20,480 --> 00:16:23,274
I winged him. Reece is injured,
220
00:16:23,358 --> 00:16:25,694
and now we got the big guns
on our side.
221
00:16:33,410 --> 00:16:34,994
I knew
it was Eagle Scouts.
222
00:16:39,874 --> 00:16:42,293
...is linked to
the Tedesco killing?
223
00:16:42,377 --> 00:16:44,129
Did James Reece
kill his men in Syria?
224
00:16:44,212 --> 00:16:45,797
Any comment on any of this, sir?
225
00:16:45,880 --> 00:16:47,257
Why won't you
answer the question, sir?
226
00:17:05,692 --> 00:17:08,361
HRT, this is Sentinel.
ISR has a lock
227
00:17:08,445 --> 00:17:09,863
on an unidentified
heat signature
228
00:17:09,946 --> 00:17:12,282
in the search area.
How copy? Over.
229
00:17:12,365 --> 00:17:14,534
Have you good copy.
On our way.
230
00:17:54,407 --> 00:17:57,410
We're gonna earn
that Trident today, boys.
231
00:18:13,468 --> 00:18:15,011
Sentinel, we are in!
232
00:18:15,094 --> 00:18:17,764
We have an unidentified cell
signal that just went active.
233
00:18:17,847 --> 00:18:19,557
Sending updated GPS now.
234
00:18:19,641 --> 00:18:21,601
He's really close, sir.
235
00:18:21,684 --> 00:18:23,228
Just over that ridge.
236
00:18:24,270 --> 00:18:27,106
All right, let's go.
Move out on me.
237
00:18:36,032 --> 00:18:38,701
HRT, this is Sentinel.
That cell signal
238
00:18:38,785 --> 00:18:41,454
is stationary,
20 meters ahead.
239
00:18:44,624 --> 00:18:46,084
Ten meters.
240
00:18:51,256 --> 00:18:52,757
Five meters.
241
00:19:01,975 --> 00:19:03,393
Hey,
give me a perimeter.
242
00:19:15,697 --> 00:19:18,032
Layun. Psst.
243
00:19:23,454 --> 00:19:24,998
Don't touch it.
244
00:19:25,081 --> 00:19:27,125
- It's not
my first rodeo.
- EOD,
245
00:19:27,208 --> 00:19:28,877
we got a possible IED.
246
00:19:28,960 --> 00:19:30,128
Let's do this.
247
00:19:30,211 --> 00:19:31,504
- Leeroy Jenkins!
- Down, down, down!
248
00:19:31,588 --> 00:19:33,715
- Shit.
- Grenade!
249
00:19:35,466 --> 00:19:36,968
- Shit!
250
00:19:42,724 --> 00:19:44,767
Hey, give me a head
count. Crazy, you up?
251
00:19:44,851 --> 00:19:46,144
- Up!
- Tee, are you up?
252
00:19:46,227 --> 00:19:47,604
- Up!
- Olson, you up?
253
00:19:47,687 --> 00:19:49,105
- Up!
- Lowe!
254
00:19:49,188 --> 00:19:50,356
He got my pack.
255
00:19:50,440 --> 00:19:52,191
We got him.
Headed east from you.
256
00:20:05,079 --> 00:20:07,373
HRT, we have
multiple heat signatures.
257
00:20:07,457 --> 00:20:09,334
- Copy.
Which one's Reece?
- I don't know.
258
00:20:22,180 --> 00:20:24,474
He's in the creek bed.
259
00:20:28,019 --> 00:20:30,647
We've got multiple heat
signatures in the creek bed.
260
00:20:35,777 --> 00:20:38,821
Fucker's using
batteries as decoys.
261
00:20:38,905 --> 00:20:40,949
Damn it.
262
00:20:41,032 --> 00:20:42,659
It's negative here.
263
00:20:42,742 --> 00:20:44,243
There he is.
264
00:20:44,327 --> 00:20:46,663
Northwest from your position.
Heading for high ground.
265
00:20:46,746 --> 00:20:48,706
- Let's go, let's go.
- Uphill.
266
00:20:48,790 --> 00:20:50,583
Come on, let's push.
267
00:20:59,467 --> 00:21:01,970
You're it, Daddy!
268
00:21:03,262 --> 00:21:05,139
Come on, I tagged you.
269
00:21:07,266 --> 00:21:09,060
HRT,
you're closing the distance.
270
00:21:09,143 --> 00:21:11,479
80 meters.
He's headed straight up.
271
00:21:25,618 --> 00:21:27,453
James Reece!
272
00:21:27,537 --> 00:21:32,417
This is
FBI Special Agent Tony Layun!
273
00:21:32,500 --> 00:21:35,211
Come down with your hands up!
274
00:21:35,294 --> 00:21:37,714
Come down now, Commander!
275
00:21:40,675 --> 00:21:43,553
We got you pinned, Reece!
276
00:21:45,596 --> 00:21:47,306
Reece!
277
00:21:47,390 --> 00:21:49,517
Come talk to me!
278
00:21:49,600 --> 00:21:51,811
No weapons! Just us!
279
00:21:51,894 --> 00:21:54,105
We can work this out!
280
00:21:54,188 --> 00:21:56,024
I know you're in pain!
281
00:21:56,107 --> 00:21:58,109
It doesn't have to be like this!
282
00:22:00,069 --> 00:22:02,071
Let's get you somewhere safe,
get you some help!
283
00:22:07,994 --> 00:22:09,704
He's on the move!
284
00:22:10,872 --> 00:22:13,416
Cease fire, cease fire!
285
00:22:13,499 --> 00:22:14,751
Anyone got eyes on him?
286
00:22:14,834 --> 00:22:17,170
Negative, sir.
He's up there, though.
287
00:22:17,253 --> 00:22:18,588
Let's move out.
288
00:22:18,671 --> 00:22:21,215
Hey, we're on the move.
On me, uphill.
289
00:23:08,721 --> 00:23:10,389
You got this, brother?
290
00:23:13,643 --> 00:23:16,687
That's him.
He ain't gonna give us long.
291
00:23:17,730 --> 00:23:19,816
You're dope solid?
292
00:23:19,899 --> 00:23:22,318
- Yep.
- Precision
with a rifle
293
00:23:22,401 --> 00:23:24,278
requires precision of thought.
294
00:23:24,362 --> 00:23:26,614
Now canoe
this motherfucker's head.
295
00:23:28,241 --> 00:23:29,659
Come on, boss.
296
00:23:29,742 --> 00:23:31,160
The window's closing.
You got to send it.
297
00:23:31,244 --> 00:23:33,538
Requires
precision of thought...
298
00:23:33,621 --> 00:23:35,039
We know
you're up there, Reece!
299
00:23:35,123 --> 00:23:36,541
Reece!
300
00:24:12,827 --> 00:24:14,704
Fuck he go? You think he jumped?
301
00:24:14,787 --> 00:24:16,747
I hope he fucking jumped.
302
00:24:16,831 --> 00:24:18,791
No, he either skirted
the ridgeline
303
00:24:18,875 --> 00:24:20,084
or double-backed
down the mountain
304
00:24:20,168 --> 00:24:21,252
and somehow we missed him.
305
00:24:22,295 --> 00:24:24,213
Yo, I got something.
306
00:24:37,268 --> 00:24:39,187
What does this mean?
307
00:24:39,270 --> 00:24:42,231
Means he had the shot, Layun.
308
00:26:00,893 --> 00:26:02,478
Oh!
309
00:26:47,440 --> 00:26:49,650
HRT and SWAT element,
310
00:26:49,734 --> 00:26:52,111
C-2 and ISR
are officially stopped down.
311
00:26:52,194 --> 00:26:54,613
We'll pick it back up
when weather permits.
312
00:26:54,697 --> 00:26:57,616
- Copy that, Sentinel.
- SWAT element copies.
313
00:26:57,700 --> 00:27:00,119
Stay dry.
Stay safe. Will let you know
314
00:27:00,202 --> 00:27:01,704
when eyes are back up.
315
00:27:01,787 --> 00:27:03,497
Dry ain't part
of the equation out here.
316
00:27:03,581 --> 00:27:05,583
Enjoy that tent tonight, Dep.
317
00:27:21,724 --> 00:27:24,518
Jesus Christ, gentlemen.
318
00:27:24,602 --> 00:27:26,645
Goddamn it, Reece.
319
00:27:26,729 --> 00:27:29,023
You tackle the fucking breacher.
320
00:27:29,106 --> 00:27:31,525
Have a med kit, please.
321
00:27:39,492 --> 00:27:40,910
Fuck.
322
00:28:59,071 --> 00:29:01,157
Fuck you.
323
00:29:58,172 --> 00:30:01,300
You need reinforcements
in there, babe?
324
00:30:01,383 --> 00:30:03,636
Negative, Commander.
I think we're good.
325
00:30:03,719 --> 00:30:05,846
Baby may have had
her first nightmare, though.
326
00:30:05,930 --> 00:30:08,641
Tell my little Lucy
she's gonna be okay.
327
00:30:08,724 --> 00:30:11,060
She's brave and strong,
328
00:30:11,143 --> 00:30:13,187
just like her mama.
329
00:30:16,857 --> 00:30:18,776
Nope,
it's not a nightmare.
330
00:30:18,859 --> 00:30:20,778
She's just gassy.
331
00:30:20,861 --> 00:30:23,864
- Like her dad.
332
00:30:26,116 --> 00:30:30,037
I miss you even when you're
in the next room.
333
00:30:33,624 --> 00:30:35,042
Hey, babe?
334
00:30:36,669 --> 00:30:39,129
- I said
I can hear you, Commander.
335
00:30:51,642 --> 00:30:52,935
This isn't gonna
end well.
336
00:30:53,018 --> 00:30:54,478
You know that, don't you?
337
00:30:59,358 --> 00:31:01,777
We heard you talking.
We know you're there.
338
00:31:04,363 --> 00:31:06,282
Just forget it.
339
00:31:06,365 --> 00:31:08,867
He's gone.
He ain't gonna answer again.
340
00:31:12,913 --> 00:31:15,374
You could've shot me today,
but you didn't.
341
00:31:17,251 --> 00:31:18,877
I know you're going
through something out here,
342
00:31:18,961 --> 00:31:20,921
but I think you still know
I'm not your enemy.
343
00:31:21,005 --> 00:31:23,048
None of us are.
344
00:31:23,132 --> 00:31:25,718
We're just guys doing a job.
345
00:31:27,136 --> 00:31:28,929
I bet you're tired.
346
00:31:29,930 --> 00:31:31,515
I know you're hurt.
347
00:31:34,518 --> 00:31:36,520
While you trained for this...
348
00:31:39,523 --> 00:31:42,818
...shit, man,
it is not fun out here.
349
00:31:47,364 --> 00:31:48,866
You have
my permission to leave
350
00:31:48,949 --> 00:31:50,909
whenever you want, Agent Layun.
351
00:31:57,958 --> 00:32:00,336
Sadly,
I can't go home without you,
352
00:32:00,419 --> 00:32:02,588
as much as I'd like to.
353
00:32:02,671 --> 00:32:06,675
If we keep going,
someone's gonna die out here.
354
00:32:08,093 --> 00:32:10,679
And I don't think you want that.
355
00:32:13,724 --> 00:32:16,101
But eventually chance, fate,
356
00:32:16,185 --> 00:32:18,562
whatever else
you want to call it,
357
00:32:18,646 --> 00:32:21,440
gets a vote.
358
00:32:21,523 --> 00:32:24,360
This can't go on forever, Reece.
359
00:32:26,862 --> 00:32:29,365
It's not forever.
Just till I'm done.
360
00:32:32,368 --> 00:32:34,536
And when is that?
361
00:32:38,624 --> 00:32:40,584
When the people
who killed my family
362
00:32:40,668 --> 00:32:42,461
are in the fucking ground.
363
00:32:43,504 --> 00:32:45,297
What people, Reece?
364
00:32:51,512 --> 00:32:53,013
You know,
my dad used to always say
365
00:32:53,097 --> 00:32:54,556
that war is simple.
366
00:32:54,640 --> 00:32:56,642
That's the easy part.
367
00:32:58,310 --> 00:33:00,562
Coming home,
368
00:33:00,646 --> 00:33:02,815
that's what's hard.
369
00:33:03,857 --> 00:33:07,194
Being a good father,
good husband,
370
00:33:07,277 --> 00:33:10,489
way harder
than being a good SEAL.
371
00:33:10,572 --> 00:33:12,574
And I didn't get it.
372
00:33:16,745 --> 00:33:18,997
Not until I held my baby girl
in my hands.
373
00:33:21,750 --> 00:33:23,252
Still,
374
00:33:23,335 --> 00:33:25,337
I tried to have both.
375
00:33:26,922 --> 00:33:28,507
To be both.
376
00:33:33,512 --> 00:33:35,931
They took her from me.
377
00:33:42,980 --> 00:33:44,273
And what would your dad say
378
00:33:44,356 --> 00:33:46,525
about what you did
in San Francisco?
379
00:33:53,115 --> 00:33:56,910
He'd say it'd be a mistake
to push a man to violence
380
00:33:56,994 --> 00:34:00,914
if violence is what
he has dedicated his life
381
00:34:00,998 --> 00:34:03,000
to perfecting.
382
00:34:20,642 --> 00:34:22,478
Commander?
383
00:34:25,063 --> 00:34:26,482
Reece?
384
00:34:30,652 --> 00:34:32,070
Fuck.
385
00:34:43,874 --> 00:34:45,501
HRT, this is Sentinel.
386
00:34:45,584 --> 00:34:47,920
We're working on getting C-2
and ISR back up and running.
387
00:34:48,003 --> 00:34:50,005
- Stand by.
- Roger that, Sentinel.
388
00:34:50,088 --> 00:34:51,673
We need those eyes.
389
00:35:07,064 --> 00:35:09,066
Found something.
390
00:35:10,651 --> 00:35:12,361
Compressed dirt.
391
00:35:12,444 --> 00:35:14,655
Disturbed leaves.
Fucker slept here.
392
00:35:17,449 --> 00:35:19,034
Shit.
393
00:35:21,119 --> 00:35:23,038
Looks like he took
the hard way down.
394
00:35:23,121 --> 00:35:25,123
Found some blood
in the undergrowth.
395
00:35:25,207 --> 00:35:27,584
He's still heading north,
but the tracks have changed.
396
00:35:27,668 --> 00:35:29,628
Shorter gait.
397
00:35:29,711 --> 00:35:30,796
I think big guy's
really hurting.
398
00:35:30,879 --> 00:35:32,089
We got
a clear direction.
399
00:35:32,172 --> 00:35:35,175
Might be close enough
for Loki to find him.
400
00:35:35,259 --> 00:35:36,426
Loki?
401
00:35:36,510 --> 00:35:38,220
We don't have to wait for C-2.
402
00:35:39,263 --> 00:35:41,431
Now, the range is limited,
403
00:35:41,515 --> 00:35:43,517
but we got
our own eyes in the sky.
404
00:35:48,605 --> 00:35:49,940
All right, pack it up.
405
00:35:51,567 --> 00:35:54,444
Loki'll do his thing.
We're back on the hunt, gents.
406
00:37:52,396 --> 00:37:54,523
Hey, bug.
407
00:38:14,126 --> 00:38:15,877
Oh, don't go.
408
00:38:55,042 --> 00:38:56,793
Damn it.
409
00:38:56,877 --> 00:38:59,004
Loki's down, but we got him.
He's one klick north.
410
00:38:59,087 --> 00:39:01,506
All right, let's push. Move out.
411
00:39:19,483 --> 00:39:21,777
SWAT element, this is HRT.
412
00:39:21,860 --> 00:39:23,904
We've got him.
Sending grid coordinates now.
413
00:39:23,987 --> 00:39:27,115
Copy that, HRT.
We are moving to you.
414
00:41:14,389 --> 00:41:16,308
Hands up!
415
00:41:16,391 --> 00:41:17,976
Hands up!
416
00:41:18,977 --> 00:41:20,395
Everybody back!
417
00:41:24,733 --> 00:41:27,986
Get your men back.
Everybody back.
418
00:41:31,740 --> 00:41:33,158
You heard the man.
419
00:41:33,241 --> 00:41:34,367
Get back.
420
00:41:34,451 --> 00:41:36,036
Get back!
421
00:41:37,454 --> 00:41:41,374
Everyone back. Everyone back.
422
00:41:41,458 --> 00:41:44,085
- Come on.
- All right.
423
00:41:44,169 --> 00:41:47,505
You're blue, I'm green,
but we all bleed the same color.
424
00:41:47,589 --> 00:41:50,508
You don't want to do that. Easy.
425
00:41:50,592 --> 00:41:52,719
What are you, Army?
426
00:41:53,762 --> 00:41:55,764
Even SEALs need heroes.
427
00:41:58,558 --> 00:42:01,061
Then you know what this is.
428
00:42:01,144 --> 00:42:03,063
You fire, I clack this off.
429
00:42:03,146 --> 00:42:04,940
You keep your men back.
430
00:42:05,023 --> 00:42:06,858
You tell HRT
to hold their position.
431
00:42:12,697 --> 00:42:14,824
I can't do that, Commander.
432
00:42:26,544 --> 00:42:28,880
Put it down, Commander.
433
00:42:28,964 --> 00:42:30,924
Don't make me kill you.
434
00:42:33,760 --> 00:42:35,262
HRT is in position.
435
00:42:55,365 --> 00:42:56,741
Don't do it!
436
00:42:59,869 --> 00:43:00,787
Ah!
437
00:43:03,123 --> 00:43:05,417
- Fall back!
- No, no, no!
438
00:43:08,962 --> 00:43:10,880
Mac!
439
00:45:20,552 --> 00:45:23,304
Okay.
440
00:45:37,527 --> 00:45:39,446
No. No.
441
00:45:39,529 --> 00:45:40,947
No.
442
00:45:41,030 --> 00:45:42,365
Come on, Mac.
443
00:45:42,449 --> 00:45:44,325
Come on. Wake up, Army.
444
00:45:46,661 --> 00:45:48,580
All right. All right.
445
00:45:54,627 --> 00:45:56,588
All right. All right.
446
00:46:15,899 --> 00:46:17,108
Wake up, Army.
447
00:46:17,192 --> 00:46:18,651
Wake up for me, Army.
448
00:46:21,696 --> 00:46:23,531
Mac!
449
00:46:25,450 --> 00:46:26,784
Mac!
450
00:46:32,957 --> 00:46:34,459
Wake up, Army.
451
00:46:38,796 --> 00:46:41,799
- Okay. Okay.
452
00:46:41,883 --> 00:46:45,303
- You're okay.
You're okay, Army.
453
00:46:45,345 --> 00:46:47,472
Okay.
454
00:46:47,555 --> 00:46:50,433
You're okay, Army.
You're okay. You're okay.
455
00:46:54,312 --> 00:46:55,855
Mac!
456
00:46:59,817 --> 00:47:01,110
Mac.
457
00:47:03,196 --> 00:47:05,114
- Mac.
- Back up. Back up.
458
00:47:05,198 --> 00:47:07,534
- Mac, wake up.
- SWAT element,
do you copy?
459
00:47:09,285 --> 00:47:11,162
What's her status, Tee?
460
00:47:11,246 --> 00:47:12,914
She's breathing,
but she's hypoxic.
461
00:47:12,997 --> 00:47:14,457
- Mac, Mac, Mac.
462
00:47:14,541 --> 00:47:16,376
- Where's Reece?
- Sending medevac
463
00:47:16,459 --> 00:47:17,544
to your location.
How copy, sir?
464
00:47:17,627 --> 00:47:19,003
- Come on, Mac.
465
00:47:19,087 --> 00:47:20,463
Does anyone have eyes on Reece?
466
00:47:20,547 --> 00:47:22,131
- Stay with me.
467
00:47:22,215 --> 00:47:23,800
Stay with me, Mac.
468
00:47:31,266 --> 00:47:32,892
The mudslide,
believed to have been caused
469
00:47:32,976 --> 00:47:35,812
by an explosion of some sort,
happened earlier today.
470
00:47:35,895 --> 00:47:38,815
And while it's still
too soon to be certain,
471
00:47:38,898 --> 00:47:41,901
initial reports speculate
James Reece is dead.
472
00:47:45,363 --> 00:47:48,324
Fuck.
473
00:47:54,497 --> 00:47:55,582
Hey.
474
00:47:55,665 --> 00:47:57,667
Thought I told you to leave.
475
00:48:02,672 --> 00:48:04,382
Fuck.
476
00:48:21,941 --> 00:48:23,943
I'm sorry, Liz.
477
00:48:45,256 --> 00:48:47,258
Thank you for these.
478
00:48:51,638 --> 00:48:53,681
Any word on Katie Buranek?
479
00:48:53,765 --> 00:48:55,725
The reporter?
480
00:48:55,808 --> 00:48:57,935
She's alive.
481
00:49:01,689 --> 00:49:03,358
She must've
really wanted the story to
482
00:49:03,441 --> 00:49:06,277
get that close to Horn.
Took stones.
483
00:49:18,081 --> 00:49:21,042
You know,
I saw them out in the woods.
484
00:49:21,125 --> 00:49:22,418
Lauren and Lucy.
485
00:49:27,256 --> 00:49:30,343
I like that.
Kept you going.
486
00:49:30,426 --> 00:49:31,803
Watching over you.
487
00:49:31,886 --> 00:49:33,805
No, it's...
488
00:49:33,888 --> 00:49:37,725
I keep remembering the same
morning over and over again.
489
00:49:40,103 --> 00:49:42,605
The details are different,
but...
490
00:49:42,689 --> 00:49:44,357
it's, uh...
491
00:49:49,320 --> 00:49:51,155
I need to get it out of my head.
492
00:49:52,365 --> 00:49:54,033
Why?
493
00:49:54,117 --> 00:49:55,743
It's getting in the way.
494
00:49:58,663 --> 00:50:00,289
I get that.
495
00:50:00,373 --> 00:50:03,501
After Najaf,
took me 18 months
496
00:50:03,584 --> 00:50:05,378
to rehab my injuries, but
497
00:50:05,461 --> 00:50:09,006
even after I was off crutches,
still couldn't fly.
498
00:50:10,174 --> 00:50:13,636
Kept thinking about the crash.
Seeing my co-pilot.
499
00:50:14,679 --> 00:50:16,514
Blamed myself for it, I did.
500
00:50:18,141 --> 00:50:20,309
Wondering what
I could've done different.
501
00:50:23,521 --> 00:50:25,982
I guess what I mean is, Reece,
502
00:50:26,065 --> 00:50:28,317
maybe whatever's going on
503
00:50:28,401 --> 00:50:31,821
in your head
ain't just about the tumor.
504
00:50:33,281 --> 00:50:37,618
Maybe some of it is just about
dealing with the loss.
505
00:50:45,042 --> 00:50:48,463
And no matter how
many people you kill, man,
506
00:50:48,546 --> 00:50:52,925
even after you get 'em all...
507
00:50:53,009 --> 00:50:55,344
ain't nothin' gonna
bring them back.
508
00:51:20,286 --> 00:51:22,038
How far are we from the jump?
509
00:51:24,165 --> 00:51:26,083
I'll let you know
when we're close.
510
00:51:51,359 --> 00:51:53,861
We're clear!
511
00:51:56,280 --> 00:51:58,282
Hey, Liz!
512
00:52:07,124 --> 00:52:08,751
Roll Tide!
513
00:53:01,429 --> 00:53:03,097
- [
35237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.