All language subtitles for The.Terminal.List.S01E05.Disruption.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,272 --> 00:01:05,983 - ...down. 2 00:01:05,983 --> 00:01:08,235 Southeast corner of courtyard, 3 00:01:08,235 --> 00:01:10,279 next to Building 16. 4 00:01:10,279 --> 00:01:12,907 We have reports of a downed helicopter. 5 00:01:12,907 --> 00:01:14,909 This is Warrant Officer Liz Riley. 6 00:01:14,909 --> 00:01:17,495 I'm fucking pinned down. I need QRF now. 7 00:01:17,495 --> 00:01:20,748 Hammerhead, we are moving north to downed Kiowa. ETA? 8 00:01:20,748 --> 00:01:23,250 - Pretty fucking soon, brother. - Less than two mikes out. 9 00:01:23,250 --> 00:01:25,544 Requesting fast mover and support. 10 00:01:25,544 --> 00:01:28,297 Negative, Commander. Do not attempt a rescue. 11 00:01:28,297 --> 00:01:30,007 The crash site is overrun with hajis. 12 00:01:30,007 --> 00:01:31,717 Yeah, no shit. 13 00:01:31,717 --> 00:01:34,303 I got to fucking shit so bad. 14 00:01:34,303 --> 00:01:37,473 I told you to stay away from the street-side kebabs, Donny. 15 00:01:37,473 --> 00:01:39,058 - Come on. - Return to base. 16 00:01:39,058 --> 00:01:42,102 Rangers and QRF are inbound. ETA 20 minutes. 17 00:01:42,102 --> 00:01:43,938 - Fuck. - Do you copy? 18 00:01:43,938 --> 00:01:45,439 She don't have 20 minutes. 19 00:01:45,439 --> 00:01:47,066 Commander, do you copy? 20 00:01:49,443 --> 00:01:51,821 Signal interrupt. 21 00:01:51,821 --> 00:01:53,531 - Oh, Commander. - Proceeding to crash site. 22 00:01:53,531 --> 00:01:55,574 Cox is gonna have your balls, sir. 23 00:01:55,574 --> 00:01:57,618 Oh, fucking tell him to get in line. Donny, clamp it up. 24 00:01:57,618 --> 00:02:00,663 - Do not shit in this car. - I am clenching. I am clenching. 25 00:02:02,373 --> 00:02:03,999 Move. 26 00:02:29,733 --> 00:02:31,151 Move in! 27 00:02:31,151 --> 00:02:32,862 Move! 28 00:02:34,071 --> 00:02:35,573 Move! 29 00:02:38,075 --> 00:02:39,994 - Move, boss. - I'm with you. I'm with you. 30 00:02:39,994 --> 00:02:41,412 Friendlies! Friendlies! 31 00:02:41,412 --> 00:02:43,414 Friendlies! Friendlies! 32 00:02:43,414 --> 00:02:44,999 Friendlies! Friendlies! 33 00:02:44,999 --> 00:02:46,333 Move up! Move up! 34 00:02:46,333 --> 00:02:48,836 - Fuckers! - Frogman coming through! 35 00:02:48,836 --> 00:02:50,671 Friendlies! Friendlies! Friendlies! 36 00:02:50,671 --> 00:02:52,298 Contact on my right! 37 00:02:57,052 --> 00:02:59,555 - I've got your six, boss. - Hey. Talk to me. 38 00:02:59,555 --> 00:03:01,223 Riley, how you doing? 39 00:03:02,266 --> 00:03:03,434 Seen better. 40 00:03:03,434 --> 00:03:05,060 That a hint of Southern Belle? 41 00:03:05,060 --> 00:03:07,438 Fort Rucker, Alabama. 42 00:03:07,438 --> 00:03:09,732 - You leaking? 43 00:03:09,732 --> 00:03:11,483 My back's busted. 44 00:03:11,483 --> 00:03:13,819 Okay, look at me. You a War Eagle, Riley? 45 00:03:13,819 --> 00:03:16,572 Fuck you. Roll Tide. 46 00:03:16,572 --> 00:03:18,949 Okay. Roll Tide. 47 00:03:18,949 --> 00:03:21,327 What do you say we get you home, huh? 48 00:03:21,327 --> 00:03:23,329 Daddy. 49 00:03:36,675 --> 00:03:38,761 Is she gonna be okay, Daddy? 50 00:04:50,874 --> 00:04:53,085 We've been all around the block 51 00:04:53,085 --> 00:04:55,754 on this one, but I think we got to the right place. 52 00:04:55,754 --> 00:04:57,798 Well, I've been wanting to do business for a long time, 53 00:04:57,798 --> 00:04:59,800 so I'm glad we could figure something out. 54 00:04:59,800 --> 00:05:02,011 - You, uh, on a plane tonight? - Tonight. 55 00:05:02,011 --> 00:05:03,512 Okay. Well, I won't take up more of your time. 56 00:05:03,512 --> 00:05:05,055 - Great to see you. - Yeah, you, too. 57 00:05:05,055 --> 00:05:06,473 You sure you don't need a ride, Senator Pryor? 58 00:05:06,473 --> 00:05:07,891 No. My driver's downstairs. 59 00:05:07,891 --> 00:05:09,643 Next time, cigars on me. 60 00:05:09,643 --> 00:05:11,770 You bet. We'll be in touch. 61 00:05:13,439 --> 00:05:15,482 Mike, thanks for waiting. 62 00:05:15,482 --> 00:05:17,359 Yeah. 63 00:05:18,402 --> 00:05:20,654 - It's good to see you. - You, too. 64 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 Even without Pryor, it's... 65 00:05:24,491 --> 00:05:27,411 That's not decisive. There's still a vote on the full floor. 66 00:05:27,411 --> 00:05:30,205 - Listen. - Lorraine Hartley won't just roll over. 67 00:05:30,205 --> 00:05:31,540 Listen, Mike. 68 00:05:33,834 --> 00:05:37,296 That is the sound of the world realizing that Nubellum is still 69 00:05:37,296 --> 00:05:41,341 the hottest fucking military contract on the market. 70 00:05:41,341 --> 00:05:44,720 I did that, okay? And any minute, one of the those calls 71 00:05:44,720 --> 00:05:46,930 is gonna be Elias Ryberg, 72 00:05:46,930 --> 00:05:49,016 and he's gonna tell Kurt that he's reconsidered. 73 00:05:50,642 --> 00:05:52,311 I'll sell it to you. 74 00:05:52,311 --> 00:05:56,523 I'll sell you RD-4895-- the patent, the research. 75 00:05:56,523 --> 00:05:58,567 It's yours. 76 00:05:58,567 --> 00:06:01,070 Then you flip it to Plano a la carte. 77 00:06:02,446 --> 00:06:04,239 We part ways, everybody wins. 78 00:06:04,239 --> 00:06:06,700 You get what you want. I keep my company. 79 00:06:10,621 --> 00:06:12,456 Yeah. I don't think the board goes for that. 80 00:06:12,456 --> 00:06:14,458 Well, I'll give you a good deal. 81 00:06:14,458 --> 00:06:16,335 We both know that's what this is about. 82 00:06:16,335 --> 00:06:18,754 Mike, we're selling the company. The whole company. 83 00:06:18,754 --> 00:06:21,215 Okay? That's the plan. 84 00:06:21,215 --> 00:06:24,051 And the alternative, well, 85 00:06:24,051 --> 00:06:27,137 I like Nubellum with you at the helm, I do. 86 00:06:27,137 --> 00:06:29,223 Plano doesn't require it. 87 00:06:51,370 --> 00:06:53,163 Damn, Lizard, it's almost 8:00. 88 00:06:53,163 --> 00:06:55,624 I hate morning people. 89 00:06:55,624 --> 00:06:57,709 Even when they cook you breakfast? 90 00:07:01,046 --> 00:07:03,048 We heading back out to the house today? 91 00:07:03,048 --> 00:07:06,135 I don't think so. 92 00:07:06,135 --> 00:07:08,428 I think Horn's estate's a dead end. 93 00:07:08,428 --> 00:07:11,640 It's a hardened site. It's crawling with Talos. 94 00:07:11,640 --> 00:07:13,433 No easy way to grab him. 95 00:07:13,433 --> 00:07:16,395 I think we need to focus our efforts on Capstone. 96 00:07:17,855 --> 00:07:19,815 Might actually have a shot to take Horn alive. 97 00:07:19,815 --> 00:07:21,608 Reece, that's smack dab in the middle 98 00:07:21,608 --> 00:07:23,902 of the financial district. 99 00:07:23,902 --> 00:07:25,904 You think that'll be easier? 100 00:07:28,031 --> 00:07:30,117 One way to find out. 101 00:07:56,768 --> 00:07:58,937 I think we got us some party crashers. 102 00:08:00,480 --> 00:08:02,232 Oh, yeah, I see 'em. 103 00:08:06,612 --> 00:08:08,697 This way, please. 104 00:08:21,627 --> 00:08:23,503 I read somewhere that Gwyneth Paltrow drinks 105 00:08:23,503 --> 00:08:25,214 a $250 smoothie every day. 106 00:08:25,214 --> 00:08:26,924 You fucking believe that? 107 00:08:26,924 --> 00:08:29,176 Maca, ashwagandha and fucking moondust. 108 00:08:29,176 --> 00:08:30,719 Thanks, Eddie. 109 00:08:30,719 --> 00:08:32,888 I tend to think that, uh, to maximize one's potential, 110 00:08:32,888 --> 00:08:34,890 you should feed the body, not the ego, you know? 111 00:08:34,890 --> 00:08:36,516 - Steve Horn. How are you? - Pleasure. 112 00:08:36,516 --> 00:08:38,477 Special Agent Tony Layun. 113 00:08:38,477 --> 00:08:41,396 This is MacKenzie Wilson with the U.S. Marshals Service. 114 00:08:41,396 --> 00:08:43,398 We were hoping we could talk to you about 115 00:08:43,398 --> 00:08:44,858 one of your Talos Security detail. 116 00:08:44,858 --> 00:08:46,735 Adrian Gordonis. 117 00:08:46,735 --> 00:08:48,570 Oh, yeah, when I heard Gordo got shot, 118 00:08:48,570 --> 00:08:50,781 I figured someone would come around. 119 00:08:50,781 --> 00:08:52,950 What was his assignment in L.A.? 120 00:08:52,950 --> 00:08:54,826 No idea. He was off the clock. 121 00:08:54,826 --> 00:08:56,536 Well, the guy works for you. 122 00:08:56,536 --> 00:08:58,288 You didn't know what he was doing? 123 00:08:58,288 --> 00:09:00,958 Well, lot of Talos operators work for me, but, uh, 124 00:09:00,958 --> 00:09:03,085 they're called independent contractors for a reason. 125 00:09:03,085 --> 00:09:05,295 I notice you got quite the show of force out there. 126 00:09:05,295 --> 00:09:07,881 Is that SOP, or you worried someone's coming after you? 127 00:09:09,466 --> 00:09:11,927 Well, Capstone generates a tremendous amount of wealth 128 00:09:11,927 --> 00:09:14,179 and a commensurate level of animosity. 129 00:09:14,179 --> 00:09:16,306 We have a significant stake in the growing 130 00:09:16,306 --> 00:09:19,226 African telecom industry, so Boko Haram and Al-Shabab 131 00:09:19,226 --> 00:09:20,811 have their feelings about that. 132 00:09:20,811 --> 00:09:22,813 There's interest in Latin America. 133 00:09:22,813 --> 00:09:25,065 - Big man, big problems, right? - Mm. 134 00:09:25,065 --> 00:09:26,566 Well, you don't get an office like this 135 00:09:26,566 --> 00:09:28,694 without pissing a few people off, right? 136 00:09:28,694 --> 00:09:31,238 Did you piss off James Reece? 137 00:09:32,739 --> 00:09:34,658 I'm not familiar with the name. 138 00:09:34,658 --> 00:09:36,994 Well, your boy certainly knew him. 139 00:09:36,994 --> 00:09:38,996 Gordo was the first to open fire. 140 00:09:38,996 --> 00:09:42,124 We suspect James Reece is also responsible 141 00:09:42,124 --> 00:09:44,376 for the death of your VP, Saul Agnon. 142 00:09:46,295 --> 00:09:48,505 I was told Saul died of a drug overdose. 143 00:09:49,631 --> 00:09:51,925 Should I be worried about this James Reece? 144 00:09:51,925 --> 00:09:53,969 Stop pretending you don't know the man. 145 00:09:53,969 --> 00:09:58,098 According to your tattoos, you and Reece were in the same unit. 146 00:09:58,098 --> 00:10:01,560 Bone Frog. That's the way SEALs honor their fallen. 147 00:10:01,560 --> 00:10:06,106 So, either Mr. Horn here was a frogman, 148 00:10:06,106 --> 00:10:09,735 or... he could be full of shit. 149 00:10:13,572 --> 00:10:15,699 Mac's former Army. Three deployments. 150 00:10:15,699 --> 00:10:18,035 She doesn't care too much for insincerity. Do you, Mac? 151 00:10:18,035 --> 00:10:20,037 - No, sir. - Well, I grew up in the shadow 152 00:10:20,037 --> 00:10:22,205 of Fort Bragg, Ms. Wilson. 153 00:10:22,205 --> 00:10:25,208 Most of my friends, my family all served. 154 00:10:25,208 --> 00:10:27,377 SAT scores sent me down a different path, 155 00:10:27,377 --> 00:10:31,590 but I've always had a level of respect for the culture. 156 00:10:31,590 --> 00:10:36,178 My tattoos signify remembrance, admiration. 157 00:10:36,178 --> 00:10:38,472 Mm-hmm. 158 00:10:39,514 --> 00:10:42,559 You're used to getting what you want, huh? 159 00:10:42,559 --> 00:10:46,146 A lifetime of success, that's the only thing you know. 160 00:10:46,146 --> 00:10:48,815 James Reece is used to hunting and killing his prey. 161 00:10:48,815 --> 00:10:50,442 That's what he knows. 162 00:10:50,442 --> 00:10:53,570 Well, I'm glad I have you guys on the case. 163 00:10:53,570 --> 00:10:55,906 Listen, I have meetings, and, uh, 164 00:10:55,906 --> 00:10:58,450 a fugitive task force, not great optics, so... 165 00:10:58,450 --> 00:11:01,203 If you feel my level of security is inadequate, 166 00:11:01,203 --> 00:11:04,081 please post up on the street and, uh, make yourselves cozy. 167 00:11:04,081 --> 00:11:06,166 I'll see that my guys don't give you any trouble. 168 00:11:06,166 --> 00:11:08,585 That sounds great. Thanks. 169 00:11:14,883 --> 00:11:17,469 Never let it get personal, Mac. 170 00:11:17,469 --> 00:11:19,888 Personally, I think the guy's an asshole. 171 00:11:19,888 --> 00:11:22,933 It's not our job to like him. It's our job to protect him. 172 00:11:25,644 --> 00:11:27,896 I appreciate you meeting me on such short notice. 173 00:11:27,896 --> 00:11:29,356 Given the rumors, we thought 174 00:11:29,356 --> 00:11:31,149 we'd nab a profile ahead of the sale. 175 00:11:31,149 --> 00:11:33,193 I imagine a cover on The Atlantic will only 176 00:11:33,193 --> 00:11:34,778 help your final deal price? 177 00:11:35,821 --> 00:11:37,989 It's unlikely to hurt, yes. 178 00:11:37,989 --> 00:11:41,785 You founded Nubellum making drugs for the commercial market. 179 00:11:41,785 --> 00:11:43,787 Namely, Alzheimer's pa... 180 00:11:43,787 --> 00:11:46,748 Dr. Tedesco studied neuroscience at the University of California. 181 00:11:46,748 --> 00:11:48,750 Berkeley. Yes. I got the bio. 182 00:11:48,750 --> 00:11:52,838 I was just wondering why. Why Alzheimer's? 183 00:11:52,838 --> 00:11:55,215 I-I didn't find any family history. 184 00:11:58,552 --> 00:12:00,512 Flowers for Algernon. 185 00:12:00,512 --> 00:12:02,639 Read it in undergrad, and, uh, the thought 186 00:12:02,639 --> 00:12:05,684 of losing one's self became a bit 187 00:12:05,684 --> 00:12:07,436 of a waking nightmare back then. 188 00:12:07,436 --> 00:12:09,479 I suppose I imagined I could change things. 189 00:12:10,522 --> 00:12:12,065 You say "back then." 190 00:12:12,065 --> 00:12:13,942 Do you think you've lost that sense of optimism? 191 00:12:13,942 --> 00:12:16,695 Not at all. Our Human Optimization program 192 00:12:16,695 --> 00:12:19,239 is the culmination of Mr. Tedesco's life's work. 193 00:12:19,239 --> 00:12:22,409 It wasn't until Capstone came on that you shifted 194 00:12:22,409 --> 00:12:25,537 to military nootropics optimizing soldiers. 195 00:12:25,537 --> 00:12:28,206 Some might say that's a fairly cynical application 196 00:12:28,206 --> 00:12:29,875 of your life's work. 197 00:12:29,875 --> 00:12:31,585 Our contracts with the DOD 198 00:12:31,585 --> 00:12:35,213 have made us the industry leader in appetite suppression, 199 00:12:35,213 --> 00:12:37,299 sleep aids, VO2 max agents. 200 00:12:37,299 --> 00:12:39,468 Like I said, a cynical application. 201 00:12:41,845 --> 00:12:43,388 Excuse me. 202 00:12:44,431 --> 00:12:46,308 Ms. Buranek, 203 00:12:46,308 --> 00:12:49,269 almost everything you're asking is available online. 204 00:12:50,353 --> 00:12:54,232 Perhaps you'd love to hear about our new expansion initiatives. 205 00:12:54,232 --> 00:12:56,443 We're expanding beyond... 206 00:12:56,443 --> 00:12:59,237 No, I think I got everything I need. Thanks. 207 00:13:16,129 --> 00:13:17,672 Hey. Hey, what the hell? 208 00:13:17,672 --> 00:13:19,674 Sorry, but I came here to interview you, 209 00:13:19,674 --> 00:13:22,385 not that pod person in there. 210 00:13:22,385 --> 00:13:24,763 I read your interview in PharmaTimes. 211 00:13:24,763 --> 00:13:26,306 I felt like you had some concerns 212 00:13:26,306 --> 00:13:28,975 with the course of action Steve Horn put you on. 213 00:13:28,975 --> 00:13:31,770 I might not always see eye to eye with Steve, 214 00:13:31,770 --> 00:13:33,897 but he knows how to drive profits. 215 00:13:33,897 --> 00:13:36,775 Yeah. That's why he has you working out of a conference room 216 00:13:36,775 --> 00:13:39,361 while he decides your company's future from the penthouse. 217 00:13:40,654 --> 00:13:42,864 What's RD-4895? 218 00:13:46,076 --> 00:13:48,578 How much oversight do you maintain? 219 00:13:48,578 --> 00:13:53,124 If, say, it was generating tumors among end users? 220 00:13:53,124 --> 00:13:57,128 There are no end users. RD-4895 hasn't reached human trials. 221 00:13:58,296 --> 00:13:59,673 Well, what if it has? 222 00:14:01,967 --> 00:14:04,302 What if it was used on a platoon of Navy SEALs 223 00:14:04,302 --> 00:14:07,472 that went to Syria two months ago and never came back? 224 00:14:09,391 --> 00:14:10,809 Would you comment on it? 225 00:14:15,981 --> 00:14:18,942 I genuinely, 226 00:14:18,942 --> 00:14:20,944 very genuinely, 227 00:14:20,944 --> 00:14:23,405 have no idea what you're talking about. 228 00:14:35,750 --> 00:14:39,379 Memorize this. Lock it in, and then flush it down the toilet. 229 00:14:39,379 --> 00:14:42,591 When you're ready to talk, reach out. 230 00:15:40,231 --> 00:15:42,275 This is our target location. 231 00:15:42,275 --> 00:15:45,987 - Horn's only point of exposure. - I don't know. 232 00:15:45,987 --> 00:15:48,406 You'd have to take out six operators in open air 233 00:15:48,406 --> 00:15:50,283 without hitting civilians, get Horn out alive, 234 00:15:50,283 --> 00:15:51,993 and lose the FBI tail? 235 00:15:51,993 --> 00:15:54,412 Are you sure we need him breathing? 236 00:15:56,122 --> 00:15:58,541 Oh. 237 00:15:58,541 --> 00:16:00,669 He's got questions to answer. 238 00:16:03,546 --> 00:16:06,841 What did he do to me and who helped him? 239 00:16:14,724 --> 00:16:16,142 How you doing, Reece? 240 00:16:17,268 --> 00:16:18,603 Are you doing okay? 241 00:16:19,771 --> 00:16:21,773 I'm good. 242 00:16:25,318 --> 00:16:27,278 Hey, these pills are doing their job, 243 00:16:27,278 --> 00:16:29,280 if I could just keep on schedule. 244 00:16:32,158 --> 00:16:33,785 We're good. 245 00:16:33,785 --> 00:16:35,662 We're gonna make it happen. 246 00:16:35,662 --> 00:16:37,539 All right. 247 00:16:37,539 --> 00:16:39,833 All right. Well, I'm gonna go, uh, talk to Ron, 248 00:16:39,833 --> 00:16:42,293 see if we can get a few more days at the hangar. 249 00:16:51,428 --> 00:16:53,680 I spoke with Mike Tedesco. He's a weak link. 250 00:16:53,680 --> 00:16:56,808 He doesn't even want the sale, and I think he hates Horn. 251 00:16:56,808 --> 00:17:00,729 And when I mentioned RD-4895, he lit right up. 252 00:17:00,729 --> 00:17:03,148 You think he's involved? 253 00:17:03,148 --> 00:17:04,774 Well, he definitely knows something. 254 00:17:04,774 --> 00:17:06,151 What's your timeline? 255 00:17:06,151 --> 00:17:08,445 It depends. 256 00:17:20,165 --> 00:17:22,125 - Shit. - What is it? 257 00:17:29,758 --> 00:17:31,468 Katie? 258 00:17:34,554 --> 00:17:36,473 Listen, we got two on University. 259 00:17:36,473 --> 00:17:38,433 They got one on Cherokee. 260 00:17:38,433 --> 00:17:42,020 I mean, how many people do you know that use Cricket, right? 261 00:17:42,020 --> 00:17:43,897 I mean, a few, but come on. 262 00:17:43,897 --> 00:17:46,941 What is your point, Junior? 263 00:17:46,941 --> 00:17:49,360 My point is, 264 00:17:49,360 --> 00:17:51,863 no way they're selling that many cell phones, all right? 265 00:17:51,863 --> 00:17:54,824 It's a front, man, I'm telling you. 266 00:17:54,824 --> 00:17:57,869 You got way too much time on your hands. 267 00:17:57,869 --> 00:18:00,622 Yeah, I got plenty of time on my hands. 268 00:18:00,622 --> 00:18:02,874 How's it going on the reporter? 269 00:18:03,917 --> 00:18:05,794 We're good, boss. It's all quiet. 270 00:18:05,794 --> 00:18:08,254 We need more bodies out here, sir. 271 00:18:08,254 --> 00:18:10,423 We got the bodies we got. 272 00:18:10,423 --> 00:18:15,220 I get it, and I appreciate everyone's patience. 273 00:18:15,220 --> 00:18:18,306 We're in the right spot. Relentless pursuit. 274 00:18:19,349 --> 00:18:22,227 Our final due diligence report indicates several 275 00:18:22,227 --> 00:18:24,395 unsigned invention assignment agreements. 276 00:18:24,395 --> 00:18:26,064 Where do we stand on that? 277 00:18:26,064 --> 00:18:27,899 We'll make them available in the VDR by tonight. 278 00:18:27,899 --> 00:18:29,609 Thank you. 279 00:18:29,609 --> 00:18:33,321 I appreciate your effort in expediting the process, Mike. 280 00:18:33,321 --> 00:18:36,658 However, we must reopen the question of valuation. 281 00:18:37,700 --> 00:18:39,160 The fundamentals have changed. 282 00:18:40,203 --> 00:18:43,456 Since we made the offer, your contract with the Pentagon 283 00:18:43,456 --> 00:18:45,458 came under significant threat. 284 00:18:45,458 --> 00:18:47,377 Our contract held. 285 00:18:50,755 --> 00:18:54,717 If you're concerned, maybe we halt the deal altogether. 286 00:19:05,144 --> 00:19:06,855 What's your number? 287 00:19:09,941 --> 00:19:11,693 Give us the room. 288 00:19:21,995 --> 00:19:24,706 You, too, Mike. Please. 289 00:20:37,862 --> 00:20:39,864 Mike? 290 00:20:39,864 --> 00:20:42,075 You said the SEALs shipped out two months ago? 291 00:20:42,075 --> 00:20:44,661 - Yeah. - I think I might have something useful for you. 292 00:20:44,661 --> 00:20:48,373 No, no. Not over the chat. Save it until we meet in person. 293 00:20:48,373 --> 00:20:50,291 It needs to be tonight. 294 00:20:50,291 --> 00:20:52,293 Okay. I'll send details. 295 00:20:52,293 --> 00:20:54,295 Don't bring your smartphone. 296 00:21:20,113 --> 00:21:22,615 You reach a price? 297 00:21:25,326 --> 00:21:28,454 I'm sorry if I made waves today. 298 00:21:30,832 --> 00:21:33,960 No harm, no foul. We'll work it out. 299 00:21:37,255 --> 00:21:39,382 These past few years, we've pushed boundaries, 300 00:21:39,382 --> 00:21:41,217 and I know that hasn't always been painless. 301 00:21:42,385 --> 00:21:45,555 But I appreciate your faith, Mike. 302 00:21:45,555 --> 00:21:47,640 There are people alive today who wouldn't otherwise be 303 00:21:47,640 --> 00:21:49,517 because of our work. 304 00:21:49,517 --> 00:21:52,603 Well, you kept your promise that we could do some good. 305 00:21:55,648 --> 00:21:57,400 Thank you, Mike. 306 00:21:59,110 --> 00:22:01,070 I'll see you tomorrow, Steve. 307 00:22:24,802 --> 00:22:27,346 He logged into the internal server. 308 00:22:27,346 --> 00:22:28,848 Not sure what he copied, 309 00:22:28,848 --> 00:22:31,392 but we think he's talking to the press. 310 00:23:52,390 --> 00:23:54,142 What's the call? 311 00:23:56,769 --> 00:23:59,480 Convoy's splitting up. 312 00:23:59,480 --> 00:24:01,149 Stay on Horn. 313 00:24:20,501 --> 00:24:21,878 Yeah? 314 00:24:21,878 --> 00:24:23,796 Since we've been on Horn, 315 00:24:23,796 --> 00:24:25,423 have we ever seen his convoy split up? 316 00:24:25,423 --> 00:24:27,341 Not fucking once. What's up? 317 00:24:27,341 --> 00:24:28,801 I'll let you know. 318 00:24:38,603 --> 00:24:40,646 Attention, all passengers. 319 00:24:40,646 --> 00:24:43,441 Don't forget to use your Clipper Card for traveling. 320 00:24:45,318 --> 00:24:47,403 I want to be unambiguous about one point. 321 00:24:47,403 --> 00:24:48,988 If Nubellum was doing anything illegal, 322 00:24:48,988 --> 00:24:50,740 it was outside my purview. 323 00:24:50,740 --> 00:24:52,241 If you can't reconcile that with your reporting... 324 00:24:52,241 --> 00:24:53,868 Mike, slow down. I trust you. 325 00:24:53,868 --> 00:24:55,536 It's why I came to you. Come on. 326 00:24:55,536 --> 00:24:58,748 RD-4895 is a nootropic designed to mute the link 327 00:24:58,748 --> 00:25:00,666 between the hippocampus and the amygdala. 328 00:25:00,666 --> 00:25:03,127 It lets the brain encode memory data 329 00:25:03,127 --> 00:25:05,338 without associated combat trauma. 330 00:25:05,338 --> 00:25:08,507 - Combat trauma? Like PTSD? - Yeah. Yeah. 331 00:25:08,507 --> 00:25:12,386 We started developing RD-4895 about two years ago. 332 00:25:12,386 --> 00:25:14,972 Inoculation against PTSD was Horn's baby. 333 00:25:14,972 --> 00:25:16,807 It was his... it was his white whale, 334 00:25:16,807 --> 00:25:19,894 but he froze the project after animal testing. 335 00:25:19,894 --> 00:25:21,604 I didn't understand why at the time. 336 00:25:21,604 --> 00:25:23,022 But then about two months ago, 337 00:25:23,022 --> 00:25:25,274 I noticed some irregularities in our cap table. 338 00:25:25,274 --> 00:25:27,526 - What's a cap table? - Uh, capitalization table. 339 00:25:27,526 --> 00:25:29,111 It's, uh, an accounting document 340 00:25:29,111 --> 00:25:31,530 that itemizes shareholders and their stakes in my company. 341 00:25:31,530 --> 00:25:34,075 Uh, I don't follow. What does this have to do with dead SEALs? 342 00:25:35,117 --> 00:25:36,327 Everything. 343 00:26:01,936 --> 00:26:04,397 Attention, all passengers. 344 00:26:04,397 --> 00:26:06,440 Only the Yellow Line-- Millbrae to Antioch-- 345 00:26:06,440 --> 00:26:08,359 will run trains today... 346 00:26:08,359 --> 00:26:09,819 Jesus. 347 00:26:11,028 --> 00:26:12,822 How much are we talking here? 348 00:26:12,822 --> 00:26:15,157 Each tranche is 12, 15 million. 349 00:26:15,157 --> 00:26:19,078 But Ryberg's main interest in Nubellum is RD-4895. 350 00:26:19,078 --> 00:26:21,622 Now, if you think my drug caused tumors 351 00:26:21,622 --> 00:26:24,125 in those SEALs, publish your story tonight. 352 00:26:24,125 --> 00:26:26,294 - We can scuttle the whole deal. - It doesn't work that way. 353 00:26:26,294 --> 00:26:27,920 There's review, editors. 354 00:26:27,920 --> 00:26:29,672 Not to mention time for Treasury, 355 00:26:29,672 --> 00:26:32,091 - Financial Crimes Enforcement... - How long? 356 00:26:32,091 --> 00:26:34,468 This is a crucial piece. You did good. 357 00:26:34,468 --> 00:26:35,845 If you could stall the deal... 358 00:26:35,845 --> 00:26:37,388 Attention, passengers to SFO. 359 00:26:37,388 --> 00:26:39,098 San Francisco International Airport train 360 00:26:39,098 --> 00:26:41,100 will be departing in five minutes. 361 00:26:41,100 --> 00:26:42,518 Did you bring your phone? 362 00:26:42,518 --> 00:26:45,479 I left it in the car like you said. 363 00:26:45,479 --> 00:26:47,148 I meant leave it at the office. 364 00:26:47,148 --> 00:26:49,608 Come on. We got to go. Go! 365 00:28:01,639 --> 00:28:03,182 Got to move. Move. 366 00:28:03,182 --> 00:28:04,600 Come on. 367 00:28:25,371 --> 00:28:27,581 They knew. 368 00:28:27,581 --> 00:28:29,333 They knew we were meeting. 369 00:28:31,669 --> 00:28:33,921 Hey, breathe, breathe. There you go. 370 00:28:33,921 --> 00:28:35,464 Your heart is racing. Come here. You got to calm down. 371 00:28:35,464 --> 00:28:37,091 You're gonna have to calm down. 372 00:28:37,091 --> 00:28:39,677 The FBI agent, I don't think he's a part of this. 373 00:28:39,677 --> 00:28:41,804 - He could help us. - The FBI is not the play here. 374 00:28:41,804 --> 00:28:43,556 - Drink this. - I'm not thirsty. 375 00:28:43,556 --> 00:28:46,058 You're gonna go into shock if you don't calm down. 376 00:28:48,519 --> 00:28:50,229 You're a war correspondent. Come on. 377 00:28:50,229 --> 00:28:52,231 - You've seen combat before. 378 00:28:52,231 --> 00:28:53,858 I've never been the one with the gun. 379 00:28:55,484 --> 00:28:58,154 Okay. Well, now you have. 380 00:28:58,154 --> 00:29:00,573 Talk to me. Why did Horn come after you? 381 00:29:04,493 --> 00:29:07,204 RD-4895 was an experimental drug 382 00:29:07,204 --> 00:29:09,957 developed by Nubellum Pharmaceuticals. 383 00:29:09,957 --> 00:29:13,711 Its goal was to stop the encoding of trauma 384 00:29:13,711 --> 00:29:17,256 on the brain, effectively preventing PTSD. 385 00:29:17,256 --> 00:29:20,217 It worked in rats, it worked in dogs, 386 00:29:20,217 --> 00:29:22,219 and then Horn rushed it into humans. 387 00:29:23,262 --> 00:29:24,847 And it gave us brain tumors. 388 00:29:24,847 --> 00:29:26,849 If RD-4895 works, 389 00:29:26,849 --> 00:29:28,476 Nubellum Pharmaceuticals is one of 390 00:29:28,476 --> 00:29:30,644 the most valuable companies in the world. 391 00:29:30,644 --> 00:29:33,814 If it fails, all of Horn's investment is worth nothing. 392 00:29:33,814 --> 00:29:37,193 He takes a bath to the tune of 15, 20 billion. 393 00:29:37,193 --> 00:29:39,528 That's why he's rushing to sell right now. 394 00:29:39,528 --> 00:29:41,197 Who else knew? 395 00:29:41,197 --> 00:29:44,575 Two months ago, Horn takes 100 million 396 00:29:44,575 --> 00:29:46,577 out of his shares in Nubellum 397 00:29:46,577 --> 00:29:49,413 and parses them out to a bunch of shell companies. 398 00:29:49,413 --> 00:29:51,999 And what else happened two months ago? 399 00:29:51,999 --> 00:29:56,712 Those shares were payoffs, for Syria, for killing my men. 400 00:29:56,712 --> 00:29:58,881 Reece, you got to let me finish my story. 401 00:29:58,881 --> 00:30:00,716 I got The Atlantic backing this now. 402 00:30:00,716 --> 00:30:02,843 That means every major news outlet's gonna be all over this. 403 00:30:02,843 --> 00:30:04,970 It's... 404 00:30:04,970 --> 00:30:07,848 I need names. The people who could profit. Who? 405 00:30:07,848 --> 00:30:10,059 Well, I-I don't have names. I have companies. 406 00:30:10,059 --> 00:30:11,852 Good. Then give me the company names. 407 00:30:12,978 --> 00:30:14,563 Reece, I need time. 408 00:30:14,563 --> 00:30:17,233 I can reach out to FinCEN, uncover the shareholders. 409 00:30:17,233 --> 00:30:19,485 - No, you won't. - This whole thing's gonna fall apart. 410 00:30:19,485 --> 00:30:21,529 Horn, everybody, they're gonna be crucified. 411 00:30:21,529 --> 00:30:23,822 This isn't about your fucking story. 412 00:30:28,202 --> 00:30:29,870 Names. 413 00:30:29,870 --> 00:30:31,372 Now! 414 00:30:39,088 --> 00:30:40,756 Reece! Come on. 415 00:30:54,895 --> 00:30:56,981 There's a bus station down this alley. 416 00:30:56,981 --> 00:30:58,732 Reece, you're not listening to me. 417 00:30:58,732 --> 00:31:00,442 The men who killed my friends and family 418 00:31:00,442 --> 00:31:02,027 are not going to prison. 419 00:31:03,696 --> 00:31:05,072 Get yourself cleaned up. 420 00:31:05,072 --> 00:31:07,283 If you kill more people, this story dies. 421 00:31:07,283 --> 00:31:09,577 Horn, everybody else, no one's gonna give a shit about them. 422 00:31:09,577 --> 00:31:11,120 It's gonna be your face on the news. 423 00:31:11,120 --> 00:31:13,289 You want people to think you're a fucking terrorist? 424 00:31:13,289 --> 00:31:16,667 Get out of San Francisco, or Horn is gonna kill you. 425 00:31:16,667 --> 00:31:19,795 You end up on the battlefield again, it's not on me. 426 00:31:52,536 --> 00:31:55,581 I swear you time your calls just to wake me up. 427 00:31:55,581 --> 00:31:56,832 Yeah, sorry, brother. 428 00:31:56,832 --> 00:31:59,793 Listen, you got access to FinCEN? 429 00:31:59,793 --> 00:32:01,295 I can get it. 430 00:32:01,295 --> 00:32:03,922 I'm gonna send you a list. It's a cap table, Ben. 431 00:32:03,922 --> 00:32:08,260 Everyone in Horn's network who profited from RD-4895. 432 00:32:08,260 --> 00:32:10,220 Shell companies. Can you get me the names? 433 00:32:10,220 --> 00:32:13,682 We are going way past side hustle here. 434 00:32:14,808 --> 00:32:18,062 I make that call, people are gonna ask questions. 435 00:32:18,062 --> 00:32:20,439 Can you get me the names? 436 00:32:24,777 --> 00:32:26,195 Send it. 437 00:32:29,198 --> 00:32:30,616 Fuck. 438 00:32:31,659 --> 00:32:34,328 No one uses the word "defeat" on this one. 439 00:32:34,328 --> 00:32:36,538 We'll circle the wagons without Senator Pryor 440 00:32:36,538 --> 00:32:38,374 and get a new budget back to the House. 441 00:32:38,374 --> 00:32:39,917 You know Lorraine. 442 00:32:39,917 --> 00:32:43,003 She's not one to take a hit and just stay down. 443 00:32:44,630 --> 00:32:47,132 If anything, she... You know what, excuse me. 444 00:32:47,132 --> 00:32:50,135 I remembered there's something I have to take care of. 445 00:33:18,455 --> 00:33:19,832 Looking for this, Richard? 446 00:33:22,334 --> 00:33:24,753 Kryptex phones in the Pentagon are normal 447 00:33:24,753 --> 00:33:26,964 but only if they run on our network. 448 00:33:26,964 --> 00:33:28,424 You're welcome to a lawyer, 449 00:33:28,424 --> 00:33:30,134 but they'll tell you the same thing. 450 00:33:30,134 --> 00:33:31,719 You should cooperate. 451 00:33:31,719 --> 00:33:35,973 This is Agent Azad, DCIS. 452 00:33:35,973 --> 00:33:39,017 He's isolated payments from Steve Horn to an account 453 00:33:39,017 --> 00:33:40,978 in your mother's name for-- how long was it? 454 00:33:40,978 --> 00:33:42,730 Nearly two years, ma'am. 455 00:33:42,730 --> 00:33:44,022 Which is really strange 456 00:33:44,022 --> 00:33:47,860 because I went to Maggie's funeral in 2014. 457 00:33:51,029 --> 00:33:52,990 What did you expect? 458 00:33:54,324 --> 00:33:57,703 You were reshaping a $700 billion budget. 459 00:33:57,703 --> 00:34:00,164 That's my job, Richard. 460 00:34:01,540 --> 00:34:04,835 Lorraine, you know Jessica gutted me in the divorce. 461 00:34:04,835 --> 00:34:07,212 I just wish you were as inept for Horn 462 00:34:07,212 --> 00:34:09,965 as you were for me, you feckless fuck. 463 00:34:11,341 --> 00:34:13,969 But we're gonna use you to send a message. 464 00:34:15,387 --> 00:34:17,181 You want me to play both sides. 465 00:34:21,518 --> 00:34:24,438 Okay. I will. 466 00:34:25,564 --> 00:34:27,733 But I will need to talk to my lawyer. 467 00:34:27,733 --> 00:34:29,443 I don't mean literally. 468 00:34:29,443 --> 00:34:32,654 What we are going to do to you will send a message. 469 00:34:32,654 --> 00:34:35,908 Horn likes to play soldier. 470 00:34:35,908 --> 00:34:37,868 He's got himself a war. 471 00:35:25,582 --> 00:35:27,334 So, names you suspected 472 00:35:27,334 --> 00:35:31,421 Marcus Boykin, Saul Agnon both had a piece of the company. 473 00:35:31,421 --> 00:35:33,257 But you might want to take a seat 474 00:35:33,257 --> 00:35:34,758 before these next ones, man. 475 00:35:36,426 --> 00:35:38,637 Listen, I had my guy double-confirm it. 476 00:35:40,264 --> 00:35:41,890 Because these names... 477 00:35:43,475 --> 00:35:45,227 ...it changes everything. 478 00:35:46,478 --> 00:35:48,188 Just fucking tell me, Ben. 479 00:36:06,707 --> 00:36:08,750 It was the admiral. 480 00:36:10,085 --> 00:36:11,837 What do you mean? 481 00:36:13,755 --> 00:36:16,592 Pillar's name was on the cap table. 482 00:36:16,592 --> 00:36:20,387 So was Howard's and Commander Cox. 483 00:36:22,598 --> 00:36:24,224 That's WARCOM. 484 00:36:27,019 --> 00:36:28,896 Motherfuckers. 485 00:36:31,815 --> 00:36:35,360 - They pulled all the strings. - That's ridiculous. 486 00:36:35,360 --> 00:36:38,614 The admiral, your command, killed Lauren and Lucy? 487 00:36:42,910 --> 00:36:44,578 Why? 488 00:36:44,578 --> 00:36:46,163 Same reason they all did. 489 00:36:49,333 --> 00:36:52,127 They thought they could get away with it. 490 00:36:56,006 --> 00:36:58,550 I'm making you a shopping list, Liz. 491 00:36:58,550 --> 00:37:00,218 Chemistry equipment. 492 00:37:00,218 --> 00:37:02,304 Some of it, you're gonna I.D. on Craigslist. 493 00:37:02,304 --> 00:37:04,431 I want you tell them that you have a kid in high school 494 00:37:04,431 --> 00:37:05,641 who's crazy about science. 495 00:37:05,641 --> 00:37:07,017 Everything else, spread out. 496 00:37:07,017 --> 00:37:09,227 Multiple shops, multiple towns. 497 00:37:09,227 --> 00:37:11,313 Pay with cash, obviously. 498 00:37:11,313 --> 00:37:13,982 There should be plenty left over from Marco. 499 00:37:13,982 --> 00:37:16,151 We're really gonna build a bomb? 500 00:37:16,151 --> 00:37:18,904 We're gonna build a fucking EFP. 501 00:37:19,947 --> 00:37:21,990 Hey, let's just slow down for a second, okay? 502 00:37:21,990 --> 00:37:24,785 Take some time to process what's going on exactly... 503 00:37:24,785 --> 00:37:27,746 - Liz, I don't have time. - Okay, but let's get Ben up here, then. 504 00:37:27,746 --> 00:37:30,499 - Let's get Ben up here so we can think this through. - Listen to me, listen to me. 505 00:37:30,499 --> 00:37:34,294 - When I came for you in Najaf, 506 00:37:34,294 --> 00:37:36,672 okay, we didn't think. 507 00:37:36,672 --> 00:37:39,091 - Don't... don't you fucking do that. - Ben... 508 00:37:39,091 --> 00:37:41,843 Boozer, Donny, we knew what was right. 509 00:37:41,843 --> 00:37:44,638 Now two of those men are dead because of Horn. 510 00:37:47,849 --> 00:37:50,060 Donny? Donny? 511 00:37:50,060 --> 00:37:52,354 You're talking about Donny Mitchell? 512 00:37:52,354 --> 00:37:54,815 Donny wasn't even in Najaf, Reece. 513 00:37:54,815 --> 00:37:56,900 That kid was in grade school in '07. 514 00:37:56,900 --> 00:37:58,986 That was Raife Hastings. 515 00:38:11,957 --> 00:38:15,293 You're right, all right? 516 00:38:15,293 --> 00:38:18,088 Clearly, my memory's a little fucked up. 517 00:38:18,088 --> 00:38:19,631 That doesn't change anything. 518 00:38:19,631 --> 00:38:20,882 We have the names. 519 00:38:20,882 --> 00:38:22,467 We don't need to take 'em alive. 520 00:38:26,221 --> 00:38:28,432 Will you listen to me for a second? 521 00:38:28,432 --> 00:38:30,892 Will you look at me? Will you fucking look at me? 522 00:38:30,892 --> 00:38:32,185 I know you're going through it. 523 00:38:32,185 --> 00:38:33,812 I know you're in the thick of it, 524 00:38:33,812 --> 00:38:35,397 and I'm fucking with you, okay? 525 00:38:35,397 --> 00:38:37,315 I'm with you-- I want Horn dead, too-- 526 00:38:37,315 --> 00:38:39,609 but I have no appetite for cutting down civilians 527 00:38:39,609 --> 00:38:41,778 because they picked the wrong time for a Sunday stroll. 528 00:38:41,778 --> 00:38:44,406 That is not who we're fighting. 529 00:38:46,992 --> 00:38:49,369 I need to hear you say it. Do you copy me? 530 00:38:52,622 --> 00:38:54,458 I copy you. 531 00:38:58,879 --> 00:39:03,133 EFPs are incredibly precise. 532 00:39:07,012 --> 00:39:09,056 No civilian casualties. 533 00:39:13,351 --> 00:39:15,020 We need to get it done. 534 00:40:53,118 --> 00:40:54,619 Keep eyes on the eagle. 535 00:40:54,619 --> 00:40:56,663 The convoy is still parked in the nest. 536 00:40:57,747 --> 00:40:59,624 So is half of San Francisco. 537 00:40:59,624 --> 00:41:01,126 You've got way too many bogeys. 538 00:41:03,253 --> 00:41:05,255 They'll be clear of the blast. 539 00:41:05,255 --> 00:41:06,840 What if they're not? 540 00:41:08,592 --> 00:41:09,801 Reece? 541 00:41:09,801 --> 00:41:11,386 Then I keep driving. 542 00:41:11,386 --> 00:41:12,846 No go. This is on. 543 00:41:16,975 --> 00:41:20,562 Anonymous tip came into every major news network in the city. 544 00:41:20,562 --> 00:41:23,148 Mike Tedesco and two Talos operators 545 00:41:23,148 --> 00:41:24,900 were gunned down at a BART station. 546 00:41:29,446 --> 00:41:31,740 Call SFPD, get units over here. 547 00:41:31,740 --> 00:41:33,366 I want photos on everyone up there, 548 00:41:33,366 --> 00:41:34,993 and run tags on all their vehicles. 549 00:41:34,993 --> 00:41:36,620 - Something's up. - Yes, sir. 550 00:41:37,954 --> 00:41:41,291 - Plano dropped 18% in an hour. - Deal's cooked, right? 551 00:42:10,570 --> 00:42:12,906 - Excuse me. - Oh. Excuse me, sir. 552 00:42:12,906 --> 00:42:15,075 Mr. Horn, is it true Mike Tedesco was murdered? 553 00:42:15,075 --> 00:42:17,410 How does it affect Plano's acquisition plans? 554 00:42:17,410 --> 00:42:19,663 You've lost two associates in a matter of weeks. 555 00:42:19,663 --> 00:42:21,248 Any comment? 556 00:42:24,960 --> 00:42:27,462 Look, like you all, I learned about Mike this morning, 557 00:42:27,462 --> 00:42:30,715 and, uh, I'm still quite shaken. 558 00:42:30,715 --> 00:42:32,926 Mike was not only a true friend but a visionary. 559 00:42:32,926 --> 00:42:34,761 He's the very reason I invested in Nubellum. 560 00:42:34,761 --> 00:42:37,138 And as for Saul, 561 00:42:37,138 --> 00:42:38,932 I'm uncertain what I'm at liberty to say, 562 00:42:38,932 --> 00:42:43,436 but I was recently notified that former Navy SEAL James Reece 563 00:42:43,436 --> 00:42:46,523 is suspected in the death of my colleague. 564 00:42:46,523 --> 00:42:49,276 Yeah. However many you can send. 565 00:42:50,610 --> 00:42:53,280 And tell SWAT to be on standby. 566 00:42:53,280 --> 00:42:55,907 I wish I was fucking joking. Thanks. 567 00:42:57,784 --> 00:43:01,079 PD's en route. Six minutes out. 568 00:43:02,872 --> 00:43:04,374 Come on! 569 00:43:04,374 --> 00:43:06,167 With me. 570 00:43:06,167 --> 00:43:08,003 Now. 571 00:43:13,466 --> 00:43:16,386 Now, apparently Commander Reece had some sort of 572 00:43:16,386 --> 00:43:18,847 psychotic break related to wartime trauma. 573 00:43:18,847 --> 00:43:20,307 I didn't think much of the warning, 574 00:43:20,307 --> 00:43:22,350 but now given Mike, I, uh, certainly wish 575 00:43:22,350 --> 00:43:23,893 I had given it more credence. 576 00:43:27,230 --> 00:43:30,275 - Put your signal on! 577 00:43:30,275 --> 00:43:32,277 Hurry up! 578 00:43:35,405 --> 00:43:37,157 Has law enforcement given you 579 00:43:37,157 --> 00:43:39,117 any indication on James Reece's motive? 580 00:43:39,117 --> 00:43:41,161 What was his association with Mike Tedesco? 581 00:43:41,161 --> 00:43:43,872 All I can say is that James Reece is 582 00:43:43,872 --> 00:43:46,833 mentally and emotionally unwell. 583 00:43:46,833 --> 00:43:49,377 It's a sad, though not unsurprising, condition 584 00:43:49,377 --> 00:43:50,628 for a war veteran. 585 00:43:55,258 --> 00:43:57,093 - Freeze! - Whoa, whoa! 586 00:43:57,093 --> 00:43:59,596 - Don't move! - I'm not. I'm not. I'm not. I'm not. 587 00:43:59,596 --> 00:44:01,890 Now, please, anything else, you'll have to ask the FBI. 588 00:44:13,151 --> 00:44:15,195 James Reece didn't kill Mike Tedesco. 589 00:44:15,195 --> 00:44:17,030 - You and your men did. - Whoa. 590 00:44:19,032 --> 00:44:20,200 Fuck. 591 00:44:21,576 --> 00:44:23,078 Talos offers security. 592 00:44:23,078 --> 00:44:25,246 They're not hit men, Ms. Buranek. 593 00:44:25,246 --> 00:44:27,540 You think I wasn't aware of you? 594 00:44:27,540 --> 00:44:29,501 Come on, move. 595 00:44:37,926 --> 00:44:41,179 I know you tested RD-4895 on Navy SEALs, 596 00:44:41,179 --> 00:44:43,431 and I know those tests caused tumors, 597 00:44:43,431 --> 00:44:45,016 so you had them murdered. 598 00:44:45,016 --> 00:44:46,893 It's all in my story. 599 00:44:46,893 --> 00:44:49,020 If you try to take me out, everyone will know the truth. 600 00:44:49,020 --> 00:44:51,189 Your fucking deal's about to fall apart. 601 00:44:51,189 --> 00:44:53,483 Move, goddamn it. 602 00:44:58,279 --> 00:45:00,949 I closed the deal yesterday, Ms. Buranek. 603 00:45:00,949 --> 00:45:03,118 Given what happened with Mike, it seemed... 604 00:45:03,118 --> 00:45:06,079 indecent to make the announcement today. 605 00:45:25,932 --> 00:45:28,017 Drive! Drive! 606 00:45:29,978 --> 00:45:32,147 - Move! Move! 607 00:45:59,924 --> 00:46:02,510 - Get out, get out! 608 00:46:02,510 --> 00:46:05,054 Perimeter up around the principal! 609 00:46:09,851 --> 00:46:12,061 - Come on! 610 00:46:13,104 --> 00:46:15,773 - Go, go, go! Go! - Go. 611 00:46:33,583 --> 00:46:36,127 Put this on. Put it on! 612 00:46:36,127 --> 00:46:37,879 - Be fucking careful. - Hey, listen, 613 00:46:37,879 --> 00:46:40,298 you fucking fanboy, time to nut up. 614 00:46:59,400 --> 00:47:01,027 Light him up! 615 00:47:05,657 --> 00:47:07,784 Time to go! Get up! 616 00:47:29,597 --> 00:47:32,141 Please. 617 00:47:36,145 --> 00:47:38,523 Please stop. Please. 618 00:48:00,587 --> 00:48:02,755 Got him, Liz. Meet at rendezvous point Zulu. 619 00:48:02,755 --> 00:48:04,591 Reece, where are you? What the hell happened? 620 00:48:04,591 --> 00:48:06,175 Zulu, 20 minutes. Go. 621 00:48:07,468 --> 00:48:09,929 Get out of the car. 622 00:48:09,929 --> 00:48:11,389 Move! 623 00:48:11,389 --> 00:48:13,016 - Move. Move. - Okay. Okay. 46539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.