Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Heat. Heat.
2
00:00:04,650 --> 00:00:07,820
[Music]
3
00:00:19,000 --> 00:00:22,579
[Music]
4
00:00:25,180 --> 00:00:35,960
[Music]
5
00:00:32,880 --> 00:00:35,960
Heat. Heat.
6
00:00:50,650 --> 00:00:56,360
[Music]
7
00:00:53,360 --> 00:00:56,360
Heat.
8
00:00:58,480 --> 00:01:01,480
Heat.
9
00:01:05,280 --> 00:01:08,280
Heat. Heat.
10
00:01:23,750 --> 00:01:29,450
[Music]
11
00:01:31,840 --> 00:02:14,039
[Music]
12
00:02:16,090 --> 00:02:55,200
[Music]
13
00:02:53,200 --> 00:02:55,200
All
14
00:02:56,640 --> 00:02:59,640
right.
15
00:03:00,250 --> 00:03:21,699
[Music]
16
00:03:22,400 --> 00:03:26,640
You know,
17
00:03:24,400 --> 00:03:28,480
[Music]
18
00:03:26,640 --> 00:03:31,490
Nina,
19
00:03:28,480 --> 00:03:33,200
you're alive.
20
00:03:31,490 --> 00:03:36,319
[Music]
21
00:03:33,200 --> 00:03:38,720
Told me you were dead.
22
00:03:36,319 --> 00:03:42,120
You're alive.
23
00:03:38,720 --> 00:03:42,120
You're alive.
24
00:03:42,650 --> 00:03:49,840
[Music]
25
00:03:47,599 --> 00:03:54,280
>> I've never seen him before in my life.
26
00:03:49,840 --> 00:03:54,280
Help me, Paul. You do miss.
27
00:04:10,440 --> 00:04:13,599
[Music]
28
00:04:18,799 --> 00:04:24,359
Exc
29
00:04:20,479 --> 00:04:24,359
go to bed. It is late.
30
00:04:30,520 --> 00:04:58,639
[Music]
31
00:04:56,800 --> 00:05:02,100
Who are
32
00:04:58,639 --> 00:05:10,939
My mom. My mom.
33
00:05:02,100 --> 00:05:10,939
[Music]
34
00:05:10,960 --> 00:05:14,240
Feeling
35
00:05:12,479 --> 00:05:18,080
better?
36
00:05:14,240 --> 00:05:19,120
My name is Duba. Jean Duba.
37
00:05:18,080 --> 00:05:21,199
>> Where's my wife?
38
00:05:19,120 --> 00:05:22,320
>> You have been very sick.
39
00:05:21,199 --> 00:05:23,759
>> Wife Nina. Where is she?
40
00:05:22,320 --> 00:05:24,960
>> I'm afraid you are not ready for that.
41
00:05:23,759 --> 00:05:26,240
>> Look, lady, I don't know what you're
42
00:05:24,960 --> 00:05:30,000
doing in this house or who you think
43
00:05:26,240 --> 00:05:33,680
you're giving orders to. I'm getting up.
44
00:05:30,000 --> 00:05:35,600
>> I have a robe. I let it out. I think it
45
00:05:33,680 --> 00:05:38,080
will fit.
46
00:05:35,600 --> 00:05:40,080
It was my husband's. I have all your
47
00:05:38,080 --> 00:05:42,240
more. I come here last night looking for
48
00:05:40,080 --> 00:05:45,280
my wife. I seen her.
49
00:05:42,240 --> 00:05:48,160
>> That was four nights ago, Mr. Bleer.
50
00:05:45,280 --> 00:05:51,560
It was not your wife you saw.
51
00:05:48,160 --> 00:05:51,560
It was I.
52
00:05:51,800 --> 00:05:55,199
[Music]
53
00:05:52,880 --> 00:05:58,639
>> They told me my wife was dead. I didn't
54
00:05:55,199 --> 00:06:02,880
believe him. Busted out of jail. I still
55
00:05:58,639 --> 00:06:06,199
don't believe him. Where is she?
56
00:06:02,880 --> 00:06:06,199
>> I'm sorry.
57
00:06:07,280 --> 00:06:11,199
It was there when we bought the place 6
58
00:06:09,199 --> 00:06:14,080
months ago.
59
00:06:11,199 --> 00:06:16,880
>> Said there was a man. She'd run off with
60
00:06:14,080 --> 00:06:18,800
a man.
61
00:06:16,880 --> 00:06:19,520
>> Who was he?
62
00:06:18,800 --> 00:06:20,880
>> I don't know.
63
00:06:19,520 --> 00:06:23,360
>> I ask you a question, lady.
64
00:06:20,880 --> 00:06:27,199
>> I told you I don't know. But I tried to
65
00:06:23,360 --> 00:06:28,880
find out. I tried hard to find out.
66
00:06:27,199 --> 00:06:31,199
I wanted to have all your answers for
67
00:06:28,880 --> 00:06:34,080
you when you awakened, so you would have
68
00:06:31,199 --> 00:06:36,720
no need to get them yourself.
69
00:06:34,080 --> 00:06:39,120
You're going to a might of trouble.
70
00:06:36,720 --> 00:06:41,840
>> I thought if I had your answers, you
71
00:06:39,120 --> 00:06:45,600
might not be so restless.
72
00:06:41,840 --> 00:06:48,400
Might even want to stay on here.
73
00:06:45,600 --> 00:06:50,880
>> I have great need for you, Mr. Grier.
74
00:06:48,400 --> 00:06:53,280
There is much work to be done. Fields to
75
00:06:50,880 --> 00:06:55,440
be clear, crops planted, fences built.
76
00:06:53,280 --> 00:06:57,280
Too much for a woman alone.
77
00:06:55,440 --> 00:06:58,560
>> Maybe I didn't get myself near shot to
78
00:06:57,280 --> 00:07:00,639
pieces. Busting out of jail for the
79
00:06:58,560 --> 00:07:02,160
pleasure of tending your crops, which by
80
00:07:00,639 --> 00:07:04,240
the way happen to be a growing on my
81
00:07:02,160 --> 00:07:06,000
land. That's not yours anymore. It's
82
00:07:04,240 --> 00:07:07,440
mine. The land, the house, bought with
83
00:07:06,000 --> 00:07:09,120
arm money, my husband's and mine.
84
00:07:07,440 --> 00:07:10,960
>> There's such a thing as property rights.
85
00:07:09,120 --> 00:07:13,199
>> Mr. Baker, you're a criminal, a prisoner
86
00:07:10,960 --> 00:07:14,639
of cancers. You have no property rights.
87
00:07:13,199 --> 00:07:18,360
They were forfeited to the government
88
00:07:14,639 --> 00:07:18,360
and we bought them.
89
00:07:19,919 --> 00:07:25,360
>> Like you've done a lot of figuring out.
90
00:07:22,479 --> 00:07:27,840
>> Please understand me. I want you to stay
91
00:07:25,360 --> 00:07:30,400
because my need is desperate.
92
00:07:27,840 --> 00:07:33,520
But I prefer not to force you.
93
00:07:30,400 --> 00:07:35,599
>> Force me, ma'am? You are a wanted man,
94
00:07:33,520 --> 00:07:37,120
much too weak to travel.
95
00:07:35,599 --> 00:07:39,039
>> In the town of Knight's Crossing, they
96
00:07:37,120 --> 00:07:42,240
have already posted notice of reward, a
97
00:07:39,039 --> 00:07:44,720
very sizable reward.
98
00:07:42,240 --> 00:07:46,960
All I want is to make a home here for my
99
00:07:44,720 --> 00:07:49,120
children and myself.
100
00:07:46,960 --> 00:07:52,230
If that is not possible, then we can
101
00:07:49,120 --> 00:07:55,730
live long and well on that reward.
102
00:07:52,230 --> 00:07:55,730
[Music]
103
00:08:02,479 --> 00:08:05,039
Looks like you're going to get your
104
00:08:03,680 --> 00:08:07,760
chance right about now.
105
00:08:05,039 --> 00:08:25,320
>> Quick, over there.
106
00:08:07,760 --> 00:08:25,320
[Music]
107
00:08:27,759 --> 00:08:32,159
Yes.
108
00:08:30,160 --> 00:08:33,599
>> Sorry. Trouble you must do what? But we
109
00:08:32,159 --> 00:08:35,279
got word that Cam Bleica might be headed
110
00:08:33,599 --> 00:08:36,399
this way. Used to live here. You haven't
111
00:08:35,279 --> 00:08:37,519
seen him, have you, ma'am?
112
00:08:36,399 --> 00:08:38,560
>> No, I haven't.
113
00:08:37,519 --> 00:08:42,200
>> Mind if we look around, man?
114
00:08:38,560 --> 00:08:42,200
>> Oh, not at all.
115
00:08:42,320 --> 00:08:47,000
>> There's a reward out for him, ma'am.
116
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
>> Inside.
117
00:08:48,000 --> 00:08:51,519
>> He busted out of jail. And Marshall kind
118
00:08:50,240 --> 00:08:54,080
of figured he'd be headed for his own
119
00:08:51,519 --> 00:08:55,519
house. Got himself shot up. He could be
120
00:08:54,080 --> 00:08:57,040
in a bad frame of mind.
121
00:08:55,519 --> 00:08:57,440
>> Thank you for warning me. I'll be
122
00:08:57,040 --> 00:08:58,959
careful.
123
00:08:57,440 --> 00:09:00,800
>> Miss Dubo, I don't take no chances with
124
00:08:58,959 --> 00:09:01,839
this man if he shows up. He can fool
125
00:09:00,800 --> 00:09:03,600
you, ma'am.
126
00:09:01,839 --> 00:09:05,839
>> He looks like a boy, but he's a wild man
127
00:09:03,600 --> 00:09:08,080
underneath. You better keep a gun handy.
128
00:09:05,839 --> 00:09:09,519
>> Is he really that dangerous?
129
00:09:08,080 --> 00:09:11,920
>> Well, he picked up a lot of trouble
130
00:09:09,519 --> 00:09:13,120
around here in his day.
131
00:09:11,920 --> 00:09:14,800
>> I'd keep looking for him.
132
00:09:13,120 --> 00:09:16,720
>> You do that, ma'am. Remember, don't take
133
00:09:14,800 --> 00:09:17,519
no chances. The reward says dead or
134
00:09:16,720 --> 00:09:18,320
alive.
135
00:09:17,519 --> 00:09:22,120
>> Thank you.
136
00:09:18,320 --> 00:09:22,120
>> Bye, ma'am. Bye.
137
00:09:26,800 --> 00:09:29,360
>> You see it?
138
00:09:27,519 --> 00:09:30,160
>> Yep. He's there. All right. Better wire
139
00:09:29,360 --> 00:09:33,160
speaker right away.
140
00:09:30,160 --> 00:09:33,160
>> Right.
141
00:09:38,720 --> 00:09:42,160
>> Thank you.
142
00:09:40,320 --> 00:09:46,320
>> Guess that pushed me in your debt.
143
00:09:42,160 --> 00:09:46,950
>> That was not my purpose, Mr. Plea.
144
00:09:46,320 --> 00:09:54,929
All
145
00:09:46,950 --> 00:09:54,929
[Music]
146
00:09:57,350 --> 00:10:00,489
[Music]
147
00:10:07,040 --> 00:10:10,040
right.
148
00:10:10,090 --> 00:10:13,139
[Music]
149
00:10:15,330 --> 00:10:20,369
[Music]
150
00:10:24,480 --> 00:10:28,880
Where's your husband?
151
00:10:26,720 --> 00:10:30,399
>> Not far from your wife's cross, there is
152
00:10:28,880 --> 00:10:31,760
another one.
153
00:10:30,399 --> 00:10:33,920
>> What happened?
154
00:10:31,760 --> 00:10:35,600
>> There was a raid.
155
00:10:33,920 --> 00:10:38,240
>> Jay Hawkers,
156
00:10:35,600 --> 00:10:41,920
>> Missouri red legs.
157
00:10:38,240 --> 00:10:43,839
My husband and I came from France. Mr.
158
00:10:41,920 --> 00:10:46,480
He was a man with strong political
159
00:10:43,839 --> 00:10:49,200
convictions who believed that freedom
160
00:10:46,480 --> 00:10:50,880
was more than just a word.
161
00:10:49,200 --> 00:10:53,600
They told us if we came out here we
162
00:10:50,880 --> 00:10:56,810
could help build a nation of free men.
163
00:10:53,600 --> 00:10:58,640
So we took our babies and we came.
164
00:10:56,810 --> 00:11:01,360
[Music]
165
00:10:58,640 --> 00:11:03,120
The first day on this land
166
00:11:01,360 --> 00:11:06,440
they rode up and asked him how he felt
167
00:11:03,120 --> 00:11:06,440
about slavery.
168
00:11:06,959 --> 00:11:12,959
He was slow to answer.
169
00:11:10,079 --> 00:11:15,839
So he shot him.
170
00:11:12,959 --> 00:11:18,000
It doesn't matter. If he had told him
171
00:11:15,839 --> 00:11:20,640
how he felt, the end would have been the
172
00:11:18,000 --> 00:11:22,320
same.
173
00:11:20,640 --> 00:11:24,640
We can never offer you what you have
174
00:11:22,320 --> 00:11:27,920
lost, Mr. Bleer.
175
00:11:24,640 --> 00:11:47,610
But you'll be welcome here.
176
00:11:27,920 --> 00:11:47,610
[Music]
177
00:11:50,160 --> 00:11:52,399
for
178
00:11:51,279 --> 00:11:53,839
>> What's he saying?
179
00:11:52,399 --> 00:11:56,160
>> Oh, nothing.
180
00:11:53,839 --> 00:11:58,320
>> Time these kids learn to talk America.
181
00:11:56,160 --> 00:11:59,680
>> I try
182
00:11:58,320 --> 00:12:04,440
the man.
183
00:11:59,680 --> 00:12:04,440
>> The man is
184
00:12:04,480 --> 00:12:08,720
>> What do you say? He thinks you're very
185
00:12:06,399 --> 00:12:13,160
strong.
186
00:12:08,720 --> 00:12:13,160
>> And she thinks you're very handsome.
187
00:12:27,440 --> 00:12:30,639
>> Now pay attention. Ain't no use when I
188
00:12:29,440 --> 00:12:31,440
learn your English lesson I learned to
189
00:12:30,639 --> 00:12:32,000
you. Right.
190
00:12:31,440 --> 00:12:33,760
>> English.
191
00:12:32,000 --> 00:12:37,040
>> That's right. Now we'll start with you,
192
00:12:33,760 --> 00:12:37,920
Paul. I'm going. You're going. She's
193
00:12:37,040 --> 00:12:40,880
going.
194
00:12:37,920 --> 00:12:41,279
>> I'm not going. You're not going. She's
195
00:12:40,880 --> 00:12:43,920
not going.
196
00:12:41,279 --> 00:12:46,480
>> That's right. Now, I ain't a going. You
197
00:12:43,920 --> 00:12:49,680
ain't a going. She ain't a going.
198
00:12:46,480 --> 00:12:53,360
>> I ain't a going. You ain't a going. She
199
00:12:49,680 --> 00:12:54,800
ain't a mama.
200
00:12:53,360 --> 00:12:57,120
>> They'll soon be speaking English as well
201
00:12:54,800 --> 00:12:59,839
as you do, Mr. Bleecker.
202
00:12:57,120 --> 00:13:01,839
>> You can't expect too much too soon. Now,
203
00:12:59,839 --> 00:13:04,639
I'll learn you. You're a fixing tooth.
204
00:13:01,839 --> 00:13:06,800
I'm a fixing to. He's affixing too.
205
00:13:04,639 --> 00:13:09,120
She's affixing too. I ain't affixing
206
00:13:06,800 --> 00:13:10,639
too. He ain't affixing too. She ain't
207
00:13:09,120 --> 00:13:14,480
affixing too.
208
00:13:10,639 --> 00:13:15,920
>> Ain't anyone a fixing too?
209
00:13:14,480 --> 00:13:16,800
>> I'm afraid Michelle isn't paying too
210
00:13:15,920 --> 00:13:18,560
good attention.
211
00:13:16,800 --> 00:13:21,560
>> You have to forgive her. She's a lady in
212
00:13:18,560 --> 00:13:21,560
love.
213
00:13:25,420 --> 00:13:31,120
[Music]
214
00:13:29,519 --> 00:13:32,000
>> Michelle, you are bothering Mr.
215
00:13:31,120 --> 00:13:35,200
Bleecker.
216
00:13:32,000 --> 00:13:38,480
>> Am I? Well, not exactly, honey. I guess
217
00:13:35,200 --> 00:13:42,279
a lesson or two wouldn't do any harm.
218
00:13:38,480 --> 00:13:42,279
Here, let me show you.
219
00:13:48,720 --> 00:13:55,600
Yonder sits an old blue jay. A lazy bird
220
00:13:52,320 --> 00:13:57,519
is he. He waits for us to catch the
221
00:13:55,600 --> 00:14:00,079
worms. Then he eats them. One, two,
222
00:13:57,519 --> 00:14:01,839
three. Oh, hippie happy henny. With a
223
00:14:00,079 --> 00:14:04,639
tiny shiny penny, for a hippie happy
224
00:14:01,839 --> 00:14:06,480
henny, I say, "Oh, hippie happy henny."
225
00:14:04,639 --> 00:14:09,920
With a tiny shiny penny, for a hippie
226
00:14:06,480 --> 00:14:12,639
happy old blue J.
227
00:14:09,920 --> 00:14:15,680
Aims my gun right at that bird. But then
228
00:14:12,639 --> 00:14:19,360
I hear him say, "Oh, please don't shoot
229
00:14:15,680 --> 00:14:22,959
me. Not today." So I ups and turns away.
230
00:14:19,360 --> 00:14:27,250
So I ups and turns away. So I ups and
231
00:14:22,959 --> 00:14:30,419
turns away. So I ups and turns away.
232
00:14:27,250 --> 00:14:30,419
[Music]
233
00:14:33,400 --> 00:14:57,639
[Music]
234
00:14:58,639 --> 00:15:03,079
All right, man. Spread out.
235
00:15:06,399 --> 00:15:10,959
Come on out, Bleer. You haven't got a
236
00:15:08,480 --> 00:15:12,890
chance. Come on out before one of those
237
00:15:10,959 --> 00:15:17,839
kids get hurt.
238
00:15:12,890 --> 00:15:19,380
[Music]
239
00:15:17,839 --> 00:15:23,580
Put it back.
240
00:15:19,380 --> 00:15:23,580
[Music]
241
00:15:32,160 --> 00:15:35,399
It's mount.
242
00:15:42,340 --> 00:15:45,460
[Music]
243
00:15:46,160 --> 00:15:52,040
That's the prisoner.
244
00:15:48,079 --> 00:15:52,040
All right, Blicker, in here.
245
00:15:52,079 --> 00:15:54,800
Evening, Bleecker.
246
00:15:53,759 --> 00:15:56,560
>> Governor,
247
00:15:54,800 --> 00:15:57,680
>> it's been a long time. Haven't seen you
248
00:15:56,560 --> 00:16:00,639
since your trial.
249
00:15:57,680 --> 00:16:03,680
>> Bet that made you a real lonesome.
250
00:16:00,639 --> 00:16:06,270
>> Sit down.
251
00:16:03,680 --> 00:16:09,820
>> I said sit down.
252
00:16:06,270 --> 00:16:09,820
[Music]
253
00:16:11,199 --> 00:16:14,440
the smoke.
254
00:16:19,519 --> 00:16:22,880
>> I suppose you're wondering why the
255
00:16:20,800 --> 00:16:24,399
governor of Kansas rides 300 miles to
256
00:16:22,880 --> 00:16:26,240
meet with a man he could have had hanged
257
00:16:24,399 --> 00:16:27,680
by signing a paper into it. If
258
00:16:26,240 --> 00:16:29,199
>> you knew how little time I spent
259
00:16:27,680 --> 00:16:30,880
wondering what the governor of Kansas
260
00:16:29,199 --> 00:16:32,639
does or thinks, you'd probably bust out
261
00:16:30,880 --> 00:16:34,399
crime.
262
00:16:32,639 --> 00:16:36,160
>> I'll tell you why I've come, Bleecker.
263
00:16:34,399 --> 00:16:38,720
>> Don't have to, Governor. I can figure
264
00:16:36,160 --> 00:16:40,079
that out for myself. You need me.
265
00:16:38,720 --> 00:16:41,120
>> Need you so bad. I've gone to the
266
00:16:40,079 --> 00:16:42,320
trouble of finding out a few things
267
00:16:41,120 --> 00:16:44,639
about you I didn't know at the time of
268
00:16:42,320 --> 00:16:46,800
your trial. I got your whole story right
269
00:16:44,639 --> 00:16:48,320
here. Know you were born in Texas,
270
00:16:46,800 --> 00:16:50,240
brought up here, deserted by your folks,
271
00:16:48,320 --> 00:16:51,759
left to grow up in an orphanet. You
272
00:16:50,240 --> 00:16:53,920
broke out early, kept on the move,
273
00:16:51,759 --> 00:16:57,040
always alone. Got to be a Hellcat for
274
00:16:53,920 --> 00:16:58,720
sure. Then came the war in Mexico. You
275
00:16:57,040 --> 00:17:01,040
formed your own troop. Leakers Brigade
276
00:16:58,720 --> 00:17:02,079
they were called. All Kansas boys.
277
00:17:01,040 --> 00:17:04,160
>> Good men, Governor.
278
00:17:02,079 --> 00:17:05,600
>> Then you came back to Kansas. Had a nice
279
00:17:04,160 --> 00:17:07,760
girl, got married, tried a new kind of
280
00:17:05,600 --> 00:17:09,839
life, homesteading. Remember what
281
00:17:07,760 --> 00:17:11,520
happened then? He's got a personal
282
00:17:09,839 --> 00:17:14,240
government.
283
00:17:11,520 --> 00:17:16,319
>> The struggle for Kansas began. There
284
00:17:14,240 --> 00:17:18,079
were raids. Southerners raiding
285
00:17:16,319 --> 00:17:19,679
northerners, northerners raiding back.
286
00:17:18,079 --> 00:17:20,880
But you couldn't wait for law and order.
287
00:17:19,679 --> 00:17:22,000
You had to organize your own troop and
288
00:17:20,880 --> 00:17:24,000
take the law into your own hands.
289
00:17:22,000 --> 00:17:25,360
>> That's a lie. Sure, there were raids.
290
00:17:24,000 --> 00:17:26,959
Mostly southerners riding up out of
291
00:17:25,360 --> 00:17:28,079
Missouri. You and your men weren't
292
00:17:26,959 --> 00:17:29,440
interested in law and order. You were in
293
00:17:28,079 --> 00:17:30,799
there raiding right back. Didn't matter
294
00:17:29,440 --> 00:17:31,840
who got killed as long as you drove the
295
00:17:30,799 --> 00:17:33,120
Southerners out of Kansas.
296
00:17:31,840 --> 00:17:34,320
>> Kansas must be a northern state.
297
00:17:33,120 --> 00:17:36,000
>> What about the people that don't care
298
00:17:34,320 --> 00:17:37,520
about your war? Don't care about the
299
00:17:36,000 --> 00:17:40,160
North or the South. Just want to live in
300
00:17:37,520 --> 00:17:41,919
peace. Sure. I got my boys together and
301
00:17:40,160 --> 00:17:42,480
went out on some raids. Some folks may
302
00:17:41,919 --> 00:17:43,440
have got hurt.
303
00:17:42,480 --> 00:17:44,880
>> Some were killed.
304
00:17:43,440 --> 00:17:45,360
>> That's right. But I call it protecting
305
00:17:44,880 --> 00:17:49,000
my home.
306
00:17:45,360 --> 00:17:49,000
>> And I call it murder.
307
00:17:52,720 --> 00:17:57,050
>> She wouldn't want to put it to a vote
308
00:17:54,000 --> 00:17:58,240
here and now.
309
00:17:57,050 --> 00:18:00,160
[Music]
310
00:17:58,240 --> 00:18:01,919
>> Leaker,
311
00:18:00,160 --> 00:18:03,520
how'd you like not to hang? Not to grow
312
00:18:01,919 --> 00:18:05,039
old and die in some stinkhole. How'd you
313
00:18:03,520 --> 00:18:07,120
like a fresh start in life?
314
00:18:05,039 --> 00:18:09,840
>> What do you want, Germa? A man on the
315
00:18:07,120 --> 00:18:10,960
end of a rope. A man named Darcy.
316
00:18:09,840 --> 00:18:11,840
>> Luke Darcy.
317
00:18:10,960 --> 00:18:12,720
>> Know him?
318
00:18:11,840 --> 00:18:13,679
>> Heard of him?
319
00:18:12,720 --> 00:18:14,559
>> What have you heard?
320
00:18:13,679 --> 00:18:15,760
>> Grapevine.
321
00:18:14,559 --> 00:18:16,880
>> Mean him?
322
00:18:15,760 --> 00:18:18,960
>> Heads up an outfit called the
323
00:18:16,880 --> 00:18:20,720
Jay-Hawkers. Sounds like he's trying to
324
00:18:18,960 --> 00:18:21,840
do the same thing I did. He's getting
325
00:18:20,720 --> 00:18:23,360
away with it.
326
00:18:21,840 --> 00:18:25,200
>> Luke Darcy is a mad man who plans to
327
00:18:23,360 --> 00:18:26,880
take over Kansas for himself. And he's
328
00:18:25,200 --> 00:18:28,320
taking it day by day, piece by piece.
329
00:18:26,880 --> 00:18:29,840
He's got to be stopped.
330
00:18:28,320 --> 00:18:31,840
>> What about your fancy army?
331
00:18:29,840 --> 00:18:33,200
>> No good. We've tried. He's got a hideout
332
00:18:31,840 --> 00:18:34,480
somewhere in the foothills. Nobody's
333
00:18:33,200 --> 00:18:36,559
been able to find it. Nobody's been able
334
00:18:34,480 --> 00:18:38,240
to find him. It's like tracking a ghost.
335
00:18:36,559 --> 00:18:39,760
But Luke Darcy has got to be ferreted
336
00:18:38,240 --> 00:18:41,520
out. He's got to be hanged. I made that
337
00:18:39,760 --> 00:18:43,440
oath when I took this office.
338
00:18:41,520 --> 00:18:45,120
>> What do you want from me, Governor?
339
00:18:43,440 --> 00:18:46,080
>> You're a man Darcy could use.
340
00:18:45,120 --> 00:18:48,400
>> Think so.
341
00:18:46,080 --> 00:18:49,600
>> Fit in fine. What's more, you're the one
342
00:18:48,400 --> 00:18:50,240
man who can find him.
343
00:18:49,600 --> 00:18:53,679
>> So,
344
00:18:50,240 --> 00:18:55,120
>> go to him. Join him. Be a Jay-Hawk. Find
345
00:18:53,679 --> 00:18:57,039
a way to lure him someplace where I can
346
00:18:55,120 --> 00:18:58,720
get my hands on him and string him up.
347
00:18:57,039 --> 00:19:03,600
You bring me Luke Darcy and you're a
348
00:18:58,720 --> 00:19:06,910
free man for award to boot.
349
00:19:03,600 --> 00:19:09,979
do your own dirty work.
350
00:19:06,910 --> 00:19:09,979
[Music]
351
00:19:10,080 --> 00:19:14,000
>> You're going to get Luke Darcy from me.
352
00:19:12,640 --> 00:19:16,320
You're going to get him not because I
353
00:19:14,000 --> 00:19:19,679
want him, but because you want him. Bad
354
00:19:16,320 --> 00:19:20,880
as I do, maybe worse.
355
00:19:19,679 --> 00:19:22,160
You happen to know the name of the man
356
00:19:20,880 --> 00:19:23,679
who was responsible for your wife's
357
00:19:22,160 --> 00:19:25,280
death.
358
00:19:23,679 --> 00:19:26,640
Carried her off in a raid, made love to
359
00:19:25,280 --> 00:19:28,000
her, made her his woman. Then when he
360
00:19:26,640 --> 00:19:29,600
got tired of her, threw her out to
361
00:19:28,000 --> 00:19:30,880
become a drunk, the town to die
362
00:19:29,600 --> 00:19:33,440
in a gutter of pneumonia.
363
00:19:30,880 --> 00:19:34,880
>> You're lying. Fleeer.
364
00:19:33,440 --> 00:19:37,039
You think I'd lie about a thing like
365
00:19:34,880 --> 00:19:41,480
that?
366
00:19:37,039 --> 00:19:41,480
Luke Darcy is the man you want.
367
00:19:49,120 --> 00:19:54,080
How you get him is your own business.
368
00:19:52,160 --> 00:19:56,880
Remember this.
369
00:19:54,080 --> 00:19:58,559
Luke Darcy is no ordinary bandit. This
370
00:19:56,880 --> 00:20:00,480
is a man who fancies himself an emperor,
371
00:19:58,559 --> 00:20:02,240
a kind of backwards Napoleon. He's
372
00:20:00,480 --> 00:20:02,640
crafty. He's smart. Smarter than you.
373
00:20:02,240 --> 00:20:04,480
Maybe
374
00:20:02,640 --> 00:20:06,640
>> kind of like to get started. Governor,
375
00:20:04,480 --> 00:20:08,240
>> anytime. I'll make it look legitimate.
376
00:20:06,640 --> 00:20:11,600
I'll put out new reward posters.
377
00:20:08,240 --> 00:20:14,400
>> Just make it a respectable sum.
378
00:20:11,600 --> 00:20:18,080
>> Leaker, you might take an ocean to cross
379
00:20:14,400 --> 00:20:20,880
me. If you do, remember this. I'll get
380
00:20:18,080 --> 00:20:22,799
him and I'll get you. And I'll string
381
00:20:20,880 --> 00:20:24,320
you both up one at a time on the same
382
00:20:22,799 --> 00:20:26,400
day I string up the rest of those
383
00:20:24,320 --> 00:20:27,840
Jay-hawkers.
384
00:20:26,400 --> 00:20:31,760
>> You sound like somebody who's just come
385
00:20:27,840 --> 00:20:31,760
into an awful lot of rope.
386
00:20:35,630 --> 00:20:43,820
[Music]
387
00:20:41,679 --> 00:21:02,640
Heat. Heat.
388
00:20:43,820 --> 00:21:04,880
[Music]
389
00:21:02,640 --> 00:21:05,679
They have released you and now you come
390
00:21:04,880 --> 00:21:06,480
for your gun.
391
00:21:05,679 --> 00:21:08,000
>> That's right.
392
00:21:06,480 --> 00:21:09,120
>> So you can kill someone for them.
393
00:21:08,000 --> 00:21:10,559
>> That's right.
394
00:21:09,120 --> 00:21:11,039
>> They told you the man responsible for
395
00:21:10,559 --> 00:21:13,520
your wife.
396
00:21:11,039 --> 00:21:14,400
>> That's what they did. Man named Darcy.
397
00:21:13,520 --> 00:21:15,919
>> Look, Darcy.
398
00:21:14,400 --> 00:21:18,000
>> It's a fellow.
399
00:21:15,919 --> 00:21:18,799
>> And now you must kill him. An eye for an
400
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
eye. Is that it?
401
00:21:18,799 --> 00:21:21,440
>> Something like that. You have no right
402
00:21:20,000 --> 00:21:22,720
to take a human right in the world.
403
00:21:21,440 --> 00:21:24,320
>> No man has the right to be another's
404
00:21:22,720 --> 00:21:24,960
executioner. You have no right to kill
405
00:21:24,320 --> 00:21:28,799
just because you're
406
00:21:24,960 --> 00:21:32,440
>> Just because. Just because
407
00:21:28,799 --> 00:21:32,440
>> you broke my
408
00:21:33,730 --> 00:21:55,130
[Music]
409
00:21:52,640 --> 00:22:04,460
All right, boys. Clear out.
410
00:21:55,130 --> 00:22:04,460
[Music]
411
00:22:04,640 --> 00:22:09,970
Hold it.
412
00:22:07,200 --> 00:22:23,590
Buddy, move. I'll kill him.
413
00:22:09,970 --> 00:22:23,590
[Music]
414
00:22:28,640 --> 00:22:30,880
I guess we better split up. Thanks,
415
00:22:30,320 --> 00:22:34,159
stranger.
416
00:22:30,880 --> 00:22:35,919
>> Stranger, you know me, Jake.
417
00:22:34,159 --> 00:22:36,320
>> Sure, Cam. I I just wasn't thinking.
418
00:22:35,919 --> 00:22:37,919
That's all.
419
00:22:36,320 --> 00:22:39,600
>> Dressed up like a Missouri red lake.
420
00:22:37,919 --> 00:22:41,520
Right like you, Jake. Especially since
421
00:22:39,600 --> 00:22:42,799
Missouri lives that away. What's the
422
00:22:41,520 --> 00:22:45,520
game? Who you riding for?
423
00:22:42,799 --> 00:22:48,320
>> Don't ask me questions. I said, "Who?"
424
00:22:45,520 --> 00:22:49,760
Darcy, you're taking me to him.
425
00:22:48,320 --> 00:22:50,320
>> I can't do that, can he? He killed me.
426
00:22:49,760 --> 00:22:52,000
He killed me.
427
00:22:50,320 --> 00:22:53,840
>> You're taking me to him
428
00:22:52,000 --> 00:22:55,530
>> now?
429
00:22:53,840 --> 00:23:22,549
Are you all right?
430
00:22:55,530 --> 00:23:22,549
[Music]
431
00:23:24,630 --> 00:23:27,759
[Music]
432
00:23:27,840 --> 00:23:30,159
What's up, Jake?
433
00:23:28,960 --> 00:23:31,840
>> It's all right. He's with me. His name
434
00:23:30,159 --> 00:23:34,559
still Darcy. It's a friend. A very good
435
00:23:31,840 --> 00:23:37,799
friend.
436
00:23:34,559 --> 00:23:37,799
>> Come on in.
437
00:23:38,400 --> 00:23:41,760
over there.
438
00:23:40,240 --> 00:23:43,440
>> Gentlemen, when my Jay-Hawkers take over
439
00:23:41,760 --> 00:23:46,870
a town and I make a promise to you, that
440
00:23:43,440 --> 00:23:49,970
promise is meant to be kept.
441
00:23:46,870 --> 00:23:49,970
[Music]
442
00:23:52,960 --> 00:23:57,520
Let me get this straight. You say this
443
00:23:55,200 --> 00:23:58,480
man broke into your store. What did he
444
00:23:57,520 --> 00:24:00,400
steal?
445
00:23:58,480 --> 00:24:01,840
>> It ain't what he stole, Mr. Darcy. It's
446
00:24:00,400 --> 00:24:03,919
what he smashed up.
447
00:24:01,840 --> 00:24:05,919
>> Did he steal anything?
448
00:24:03,919 --> 00:24:07,840
>> Yes, you're Mr. Darcy. He did.
449
00:24:05,919 --> 00:24:09,919
>> Mr. Evans,
450
00:24:07,840 --> 00:24:11,919
I was a little drunk, Luke. I I
451
00:24:09,919 --> 00:24:15,320
>> How much damage was done?
452
00:24:11,919 --> 00:24:15,320
>> Maybe $300.
453
00:24:21,200 --> 00:24:25,679
>> Does that pay for your damage?
454
00:24:23,520 --> 00:24:28,559
>> Yes, sir. Mr. Darcy, it sure does. Thank
455
00:24:25,679 --> 00:24:30,799
you.
456
00:24:28,559 --> 00:24:31,520
>> Anybody can get drunk. Look, it was just
457
00:24:30,799 --> 00:24:34,080
a mistake.
458
00:24:31,520 --> 00:24:35,840
>> A fatal mistake.
459
00:24:34,080 --> 00:24:36,640
needs to be shot immediately away from
460
00:24:35,840 --> 00:24:38,559
town.
461
00:24:36,640 --> 00:24:39,760
>> Look, you can't do this. I got a wife
462
00:24:38,559 --> 00:24:41,039
with two kids.
463
00:24:39,760 --> 00:24:42,799
>> Take him out of here.
464
00:24:41,039 --> 00:24:44,240
>> I got a wife with two kids. You can't do
465
00:24:42,799 --> 00:24:47,039
this. We've been friends for years.
466
00:24:44,240 --> 00:24:47,440
Look, you can't do this. You can't do
467
00:24:47,039 --> 00:24:49,600
it.
468
00:24:47,440 --> 00:24:51,440
>> Is that satisfactory, gentlemen?
469
00:24:49,600 --> 00:24:53,840
>> I deplore violence, Mr. Darcy.
470
00:24:51,440 --> 00:24:55,440
>> As I do, sir. You and I know that
471
00:24:53,840 --> 00:24:57,760
violence begets violence. It's the
472
00:24:55,440 --> 00:25:00,080
nature of our times.
473
00:24:57,760 --> 00:25:02,880
One of my men breaks my word to you, he
474
00:25:00,080 --> 00:25:05,760
does so at the forfeit of his life.
475
00:25:02,880 --> 00:25:08,720
Hard justice perhaps.
476
00:25:05,760 --> 00:25:12,320
I promised you peace and protection. I
477
00:25:08,720 --> 00:25:14,320
intend to keep my promise.
478
00:25:12,320 --> 00:25:16,080
>> Believe me, your homes are safe. Go
479
00:25:14,320 --> 00:25:18,159
about your job, gentlemen. Town's in
480
00:25:16,080 --> 00:25:19,120
good hands.
481
00:25:18,159 --> 00:25:22,520
>> Thank you.
482
00:25:19,120 --> 00:25:22,520
>> Thank you, Mr.
483
00:25:24,559 --> 00:25:30,000
These peaceful, civilized hearings make
484
00:25:26,960 --> 00:25:33,520
me thirsty.
485
00:25:30,000 --> 00:25:35,279
So, I um I hear we're friends. Hello,
486
00:25:33,520 --> 00:25:35,440
friend.
487
00:25:35,279 --> 00:25:36,559
Oh,
488
00:25:35,440 --> 00:25:38,480
>> Mr. Darcy.
489
00:25:36,559 --> 00:25:39,520
>> Too bad I have such a short memory. I
490
00:25:38,480 --> 00:25:42,159
don't recall meeting you.
491
00:25:39,520 --> 00:25:45,799
>> You didn't know what makes us friends.
492
00:25:42,159 --> 00:25:45,799
>> Figure it's the future.
493
00:25:45,919 --> 00:25:49,520
>> Future friends. That's nice. Nice to
494
00:25:47,679 --> 00:25:52,080
know that we have a future. We'll talk
495
00:25:49,520 --> 00:25:54,320
about it later. After we talk about the
496
00:25:52,080 --> 00:25:56,240
future of another friend, my friend Jake
497
00:25:54,320 --> 00:25:58,240
Barton, who also knows my laws and
498
00:25:56,240 --> 00:25:59,520
breaks them. He told me he'd know you
499
00:25:58,240 --> 00:26:00,799
real good, Luke. I wouldn't have brought
500
00:25:59,520 --> 00:26:02,720
him else.
501
00:26:00,799 --> 00:26:03,360
>> How long have you been with me, Jake?
502
00:26:02,720 --> 00:26:04,080
>> Four years.
503
00:26:03,360 --> 00:26:04,960
>> Always loyal.
504
00:26:04,080 --> 00:26:06,080
>> Well, right down the line.
505
00:26:04,960 --> 00:26:07,520
>> Never broken a law before.
506
00:26:06,080 --> 00:26:09,520
>> Not even worse, Luke. You know that.
507
00:26:07,520 --> 00:26:11,120
>> It's a good record. A man with a record
508
00:26:09,520 --> 00:26:12,880
like that knows that Darcy's laws are
509
00:26:11,120 --> 00:26:13,679
made to be kept not broken. Not even
510
00:26:12,880 --> 00:26:15,039
once.
511
00:26:13,679 --> 00:26:18,320
>> Luke, I tell you, I couldn't help it.
512
00:26:15,039 --> 00:26:20,720
>> I like you, Jake. Always have. This is a
513
00:26:18,320 --> 00:26:21,919
very important bli
514
00:26:20,720 --> 00:26:25,360
without his permission.
515
00:26:21,919 --> 00:26:28,240
>> It wasn't my fault.
516
00:26:25,360 --> 00:26:31,240
>> Bad luck, Jake. He's
517
00:26:28,240 --> 00:26:31,240
yours.
518
00:26:34,170 --> 00:26:37,249
[Music]
519
00:26:38,400 --> 00:26:44,080
Luke, look. I'm doing Please don't.
520
00:26:40,799 --> 00:26:45,860
>> Mr. Darcy, Jake broke your almighty law
521
00:26:44,080 --> 00:26:47,120
because I'm making
522
00:26:45,860 --> 00:26:50,080
[Music]
523
00:26:47,120 --> 00:26:53,360
conviction to kill someone. Friend,
524
00:26:50,080 --> 00:26:56,370
try me.
525
00:26:53,360 --> 00:26:59,450
says he's a friend or lie.
526
00:26:56,370 --> 00:26:59,450
[Music]
527
00:27:03,550 --> 00:27:14,610
[Music]
528
00:27:11,440 --> 00:27:18,510
When you finished, mister,
529
00:27:14,610 --> 00:27:18,510
[Music]
530
00:27:19,840 --> 00:27:24,240
you got to turn around now, friend.
531
00:27:35,039 --> 00:27:39,600
What do you use him for?
532
00:27:38,000 --> 00:27:41,039
Put on quite a show, friend.
533
00:27:39,600 --> 00:27:42,480
>> Sure did. Thought I missed him. He may
534
00:27:41,039 --> 00:27:44,080
have blown my head off for sure.
535
00:27:42,480 --> 00:27:46,159
>> Why'd you go to all the trouble?
536
00:27:44,080 --> 00:27:48,480
>> That's easy. I wanted to impress you.
537
00:27:46,159 --> 00:27:52,080
>> Why?
538
00:27:48,480 --> 00:27:54,320
I want to be with you.
539
00:27:52,080 --> 00:27:56,880
again. Why
540
00:27:54,320 --> 00:28:01,320
you need most I do best?
541
00:27:56,880 --> 00:28:01,320
What I need most, I do best.
542
00:28:06,470 --> 00:28:10,880
[Music]
543
00:28:08,240 --> 00:28:12,880
You've humiliated him. Someday he'll
544
00:28:10,880 --> 00:28:14,000
have to kill you. But not until I say
545
00:28:12,880 --> 00:28:16,159
so.
546
00:28:14,000 --> 00:28:18,640
>> And I still have a little time.
547
00:28:16,159 --> 00:28:22,559
>> That's all any of us have, friend. A
548
00:28:18,640 --> 00:28:27,919
little time. Most of it lonely. Goes so
549
00:28:22,559 --> 00:28:32,399
fast. A man sings, loves, fights, and
550
00:28:27,919 --> 00:28:35,960
then he's missing. Dust like a leaf that
551
00:28:32,399 --> 00:28:35,960
falls in his gut.
552
00:28:36,880 --> 00:28:41,360
Who are you?
553
00:28:38,960 --> 00:28:45,120
Name's Bleecker.
554
00:28:41,360 --> 00:28:47,919
Cam Bleecker. That's right.
555
00:28:45,120 --> 00:28:49,840
You're a well-known man. Figured you
556
00:28:47,919 --> 00:28:53,039
might have heard of me.
557
00:28:49,840 --> 00:28:54,640
heard of you. The brigades in Mexico,
558
00:28:53,039 --> 00:28:56,480
the raids that got you in trouble here.
559
00:28:54,640 --> 00:28:59,279
Of course, I've heard of Camp Leica. We
560
00:28:56,480 --> 00:29:01,919
have friends in common, so I understand.
561
00:28:59,279 --> 00:29:04,640
Seems I heard you were in jail. Busted
562
00:29:01,919 --> 00:29:06,880
out. That's not an easy thing to do.
563
00:29:04,640 --> 00:29:09,360
Well, I had to or go plum crazy. Had to
564
00:29:06,880 --> 00:29:10,399
find out about my wife. See, she stopped
565
00:29:09,360 --> 00:29:11,679
writing me.
566
00:29:10,399 --> 00:29:16,480
>> You have a wife?
567
00:29:11,679 --> 00:29:17,919
>> I had a wife. She's dead. It's too bad.
568
00:29:16,480 --> 00:29:21,120
Sad to lose someone you love. How did
569
00:29:17,919 --> 00:29:23,360
she die? Monia, the doc said it was.
570
00:29:21,120 --> 00:29:25,200
It's too bad.
571
00:29:23,360 --> 00:29:27,679
She was all alone in the place. I wanted
572
00:29:25,200 --> 00:29:29,120
to look out after her. For a while, I
573
00:29:27,679 --> 00:29:30,880
figured it was the old story. You know,
574
00:29:29,120 --> 00:29:33,360
took up with another man, run off, maybe
575
00:29:30,880 --> 00:29:34,640
turn to liquor, and maybe worse. So, I
576
00:29:33,360 --> 00:29:38,240
busted out and learned me the truth,
577
00:29:34,640 --> 00:29:40,880
which was no other man. She just plain
578
00:29:38,240 --> 00:29:45,480
died from overwork, busting sod, tended
579
00:29:40,880 --> 00:29:45,480
to crops, very frail to start with.
580
00:29:46,240 --> 00:29:50,880
So now you have no woman and no home.
581
00:29:48,799 --> 00:29:54,159
>> Got nothing but a price on my head.
582
00:29:50,880 --> 00:29:57,600
5,000 which I'd like to run up. How
583
00:29:54,159 --> 00:30:00,840
about it, Mr. Darcy?
584
00:29:57,600 --> 00:30:00,840
Sit out.
585
00:30:02,000 --> 00:30:07,039
It'd be foolhardy to pretend I couldn't
586
00:30:04,640 --> 00:30:08,720
use a land like you.
587
00:30:07,039 --> 00:30:11,360
Might even admit to needing you. That is
588
00:30:08,720 --> 00:30:14,480
if we were like and trust each other.
589
00:30:11,360 --> 00:30:19,660
>> Who knows? You say anything is possible.
590
00:30:14,480 --> 00:30:31,840
Why never touch him? Whiskey.
591
00:30:19,660 --> 00:30:33,760
[Music]
592
00:30:31,840 --> 00:30:34,960
Luke.
593
00:30:33,760 --> 00:30:37,360
>> Evans got away and he's heading for
594
00:30:34,960 --> 00:30:39,279
town. He's out to get you, Luke.
595
00:30:37,360 --> 00:30:39,760
>> Sorry to disappoint Evans. It's an old
596
00:30:39,279 --> 00:30:42,919
friend. But
597
00:30:39,760 --> 00:30:42,919
>> look out.
598
00:30:44,300 --> 00:30:53,760
[Music]
599
00:30:51,200 --> 00:30:56,880
Baker's a good man, Lord.
600
00:30:53,760 --> 00:30:58,159
Almost too good to be true.
601
00:30:56,880 --> 00:31:02,279
Take two men to go back where he came
602
00:30:58,159 --> 00:31:02,279
from and find out what he really knows.
603
00:31:05,100 --> 00:31:12,060
[Music]
604
00:31:14,460 --> 00:31:35,440
[Music]
605
00:31:33,039 --> 00:31:37,760
It's a sickening sight.
606
00:31:35,440 --> 00:31:39,760
Cut them down. Take them and bury them
607
00:31:37,760 --> 00:31:43,399
like men.
608
00:31:39,760 --> 00:31:43,399
Let's get out of here.
609
00:31:45,679 --> 00:31:49,600
>> Man that is born of a woman hath but a
610
00:31:47,840 --> 00:31:52,080
short time to live and is full of
611
00:31:49,600 --> 00:31:54,640
misery. He cometh up and is cut down
612
00:31:52,080 --> 00:31:56,780
like a flower. He fleth as it were a
613
00:31:54,640 --> 00:32:02,739
shadow and never continous
614
00:31:56,780 --> 00:32:02,739
[Music]
615
00:32:04,880 --> 00:32:09,519
thousand ways to die. Each man finds his
616
00:32:06,799 --> 00:32:10,799
own. to strangle at the end of a rope
617
00:32:09,519 --> 00:32:12,159
with your eyes bulging, your feet
618
00:32:10,799 --> 00:32:15,840
kicking, your tongue hanging out. That's
619
00:32:12,159 --> 00:32:17,200
for a clown or an animal, not a man.
620
00:32:15,840 --> 00:32:18,960
>> You're really scared of hanging, aren't
621
00:32:17,200 --> 00:32:21,279
you?
622
00:32:18,960 --> 00:32:22,960
>> I once saw him hang a man I loved. My
623
00:32:21,279 --> 00:32:24,720
brother,
624
00:32:22,960 --> 00:32:28,000
I like life more than most. For him, I'd
625
00:32:24,720 --> 00:32:30,559
have given it up.
626
00:32:28,000 --> 00:32:34,360
made me stand there with my hands tied
627
00:32:30,559 --> 00:32:34,360
and watch his torture.
628
00:32:36,610 --> 00:32:42,159
[Music]
629
00:32:40,480 --> 00:32:45,120
In many ways, Blinker, you remind me of
630
00:32:42,159 --> 00:32:46,960
that, brother.
631
00:32:45,120 --> 00:32:55,099
Glad you've come.
632
00:32:46,960 --> 00:32:55,099
[Music]
633
00:32:59,380 --> 00:33:07,059
[Music]
634
00:33:11,890 --> 00:33:26,760
[Music]
635
00:33:23,679 --> 00:33:26,760
Heat. Heat.
636
00:33:31,610 --> 00:33:45,679
[Music]
637
00:33:43,919 --> 00:33:47,440
There it is. The beginnings of the
638
00:33:45,679 --> 00:33:50,919
country of Kansas. Looks like an army.
639
00:33:47,440 --> 00:33:50,919
Works like an army.
640
00:33:51,279 --> 00:33:54,679
>> What are you doing?
641
00:33:55,519 --> 00:33:58,760
Come on in.
642
00:33:59,730 --> 00:34:04,930
[Music]
643
00:34:07,760 --> 00:34:12,560
>> What a nest. Souvenirs. Most of them
644
00:34:10,240 --> 00:34:14,800
were gifts, little momentos from my
645
00:34:12,560 --> 00:34:16,079
appreciative and loyal followers. A nice
646
00:34:14,800 --> 00:34:18,480
warm stove, for instance, from the town
647
00:34:16,079 --> 00:34:21,200
hall in Watson's Junction. This a gift
648
00:34:18,480 --> 00:34:24,560
from the Royal Hotel in Emittsville.
649
00:34:21,200 --> 00:34:26,879
Levenson's Emporium is sedated. Those
650
00:34:24,560 --> 00:34:28,720
are from the library in Morgantown. Make
651
00:34:26,879 --> 00:34:30,800
yourself at home.
652
00:34:28,720 --> 00:34:31,440
>> Don't know as I can around all these
653
00:34:30,800 --> 00:34:33,760
books.
654
00:34:31,440 --> 00:34:36,720
>> They frighten you. Always get scared of
655
00:34:33,760 --> 00:34:38,240
something knows more than I do.
656
00:34:36,720 --> 00:34:39,119
>> Wine.
657
00:34:38,240 --> 00:34:40,720
Whiskey.
658
00:34:39,119 --> 00:34:43,119
>> That's right. You said you'd never touch
659
00:34:40,720 --> 00:34:46,399
this stuff. I may have to see that you
660
00:34:43,119 --> 00:34:50,200
cultivate a taste for the finer things
661
00:34:46,399 --> 00:34:50,200
to the future.
662
00:34:51,520 --> 00:34:56,720
A Napoleon fell. He drank wine, too.
663
00:34:54,000 --> 00:34:58,480
>> He had his own vineyards.
664
00:34:56,720 --> 00:35:00,720
>> Was a fellow once, colonel down in
665
00:34:58,480 --> 00:35:02,640
Mexico during the war. Had an idea he
666
00:35:00,720 --> 00:35:05,280
was some sort of Roman king. Call
667
00:35:02,640 --> 00:35:06,960
himself Alexander the Great. Looks a
668
00:35:05,280 --> 00:35:08,400
Greek
669
00:35:06,960 --> 00:35:11,119
for a fellow. They had to tie him up and
670
00:35:08,400 --> 00:35:13,280
take him away. Not sure I like what
671
00:35:11,119 --> 00:35:14,640
you're saying.
672
00:35:13,280 --> 00:35:17,599
>> Mr. Darcy, I don't know a lot about
673
00:35:14,640 --> 00:35:19,040
history, but I do know this. A lot of
674
00:35:17,599 --> 00:35:20,560
men have tried to take a lot of places
675
00:35:19,040 --> 00:35:22,480
all for themselves, even in this
676
00:35:20,560 --> 00:35:25,359
country. They never make it.
677
00:35:22,480 --> 00:35:26,960
>> That's because they never learn. Learn.
678
00:35:25,359 --> 00:35:29,680
You can't do it alone. You have to have
679
00:35:26,960 --> 00:35:33,599
the people with you.
680
00:35:29,680 --> 00:35:35,839
>> Take that little French. He came close.
681
00:35:33,599 --> 00:35:38,160
Paris, Moscow. He had to get from here
682
00:35:35,839 --> 00:35:40,640
to here. You know why he failed? Two
683
00:35:38,160 --> 00:35:43,280
reasons. Broken supply lines and the
684
00:35:40,640 --> 00:35:44,720
people hated him. Oh, he got to Moscow.
685
00:35:43,280 --> 00:35:48,079
All right. But when he did, the people
686
00:35:44,720 --> 00:35:50,079
were gone and the place was on fire.
687
00:35:48,079 --> 00:35:52,480
On the way back in the snow, he lost an
688
00:35:50,079 --> 00:35:55,359
army and he lost the world.
689
00:35:52,480 --> 00:35:56,480
>> So you take the little towns
690
00:35:55,359 --> 00:35:58,160
one by one. And
691
00:35:56,480 --> 00:35:58,880
>> you get the people to like you.
692
00:35:58,160 --> 00:36:00,640
>> That's right.
693
00:35:58,880 --> 00:36:03,440
>> Also one by one.
694
00:36:00,640 --> 00:36:05,440
>> No. Oh, they come around real fast. You
695
00:36:03,440 --> 00:36:07,280
see, I always make sure they need me
696
00:36:05,440 --> 00:36:08,800
before I come into a town. It's hit hit
697
00:36:07,280 --> 00:36:09,839
hard by the Missouri red legs. I make
698
00:36:08,800 --> 00:36:11,440
sure of that, too, because those
699
00:36:09,839 --> 00:36:13,520
Missouri red legs are my own men wearing
700
00:36:11,440 --> 00:36:15,599
different outfits. When I move in with
701
00:36:13,520 --> 00:36:17,040
my Jay-Hawkers the next day, I'm a big
702
00:36:15,599 --> 00:36:18,880
strong daddy come to protect them
703
00:36:17,040 --> 00:36:20,640
against the nasty raiders. And believe
704
00:36:18,880 --> 00:36:22,560
me, I don't have to take their towns
705
00:36:20,640 --> 00:36:24,000
from they handle to me.
706
00:36:22,560 --> 00:36:26,240
>> Sounds like nothing's going to stop you.
707
00:36:24,000 --> 00:36:28,079
>> That's right. I'll take town after town
708
00:36:26,240 --> 00:36:29,760
after town across the territory until I
709
00:36:28,079 --> 00:36:31,040
take the big one. Take Abalene, you take
710
00:36:29,760 --> 00:36:32,960
the railroad. Take the railroad, you
711
00:36:31,040 --> 00:36:34,800
take Kansas. Any questions?
712
00:36:32,960 --> 00:36:35,280
>> Taking Kansas is one thing. Holding it
713
00:36:34,800 --> 00:36:37,440
another.
714
00:36:35,280 --> 00:36:40,160
>> I'll hold it. I'll hold it with guns,
715
00:36:37,440 --> 00:36:41,440
men. Big guns and trained men. I'll
716
00:36:40,160 --> 00:36:42,560
train the men and I'll buy guns. There's
717
00:36:41,440 --> 00:36:45,839
enough of them to keep anyone from
718
00:36:42,560 --> 00:36:47,119
taking my country from me.
719
00:36:45,839 --> 00:36:48,960
>> Sounds like you got it all figured out,
720
00:36:47,119 --> 00:36:51,359
Mr. Darcy.
721
00:36:48,960 --> 00:36:52,720
Only one thing bothers me. Seems like an
722
00:36:51,359 --> 00:36:55,599
awful lot of innocent people might get
723
00:36:52,720 --> 00:36:57,040
themselves hurt. It happens, big guy.
724
00:36:55,599 --> 00:37:00,640
You think I like that part of it? I
725
00:36:57,040 --> 00:37:02,400
don't. This is a war I'm fighting. Wars
726
00:37:00,640 --> 00:37:04,480
have their victims, their martyrs,
727
00:37:02,400 --> 00:37:05,680
unpleasant necessities. Let me tell you
728
00:37:04,480 --> 00:37:07,280
this. Before I'm through, I'm going to
729
00:37:05,680 --> 00:37:09,280
give the people of Kansas a fine big
730
00:37:07,280 --> 00:37:12,000
country of their own. As rich a life as
731
00:37:09,280 --> 00:37:14,400
any place on earth. As long as they live
732
00:37:12,000 --> 00:37:18,599
it your way.
733
00:37:14,400 --> 00:37:18,599
And we should make that our way.
734
00:37:20,560 --> 00:37:24,040
Our way, Darcy.
735
00:37:28,430 --> 00:37:53,789
[Music]
736
00:37:54,960 --> 00:38:00,200
What are my horseman
737
00:37:56,880 --> 00:38:00,200
>> over there?
738
00:38:01,930 --> 00:38:08,940
[Music]
739
00:38:12,720 --> 00:38:15,599
live here.
740
00:38:14,400 --> 00:38:17,119
>> This is my place.
741
00:38:15,599 --> 00:38:18,400
>> The way I heard it, it's Cam Breaker's
742
00:38:17,119 --> 00:38:19,839
place.
743
00:38:18,400 --> 00:38:21,200
>> You're a friend of Mr. Bleakers?
744
00:38:19,839 --> 00:38:22,000
>> That's right, ma'am. I'm a friend.
745
00:38:21,200 --> 00:38:23,680
>> You have seen him
746
00:38:22,000 --> 00:38:25,280
>> day before yesterday.
747
00:38:23,680 --> 00:38:27,520
>> And is he all right?
748
00:38:25,280 --> 00:38:31,040
>> He's doing fine, lady. Just doing fine.
749
00:38:27,520 --> 00:38:34,599
Nice place you got here.
750
00:38:31,040 --> 00:38:34,599
Is your man around?
751
00:38:36,720 --> 00:38:41,599
Children, but no man.
752
00:38:39,119 --> 00:38:43,280
It's always hard, little lady.
753
00:38:41,599 --> 00:38:46,079
>> What was it you wanted?
754
00:38:43,280 --> 00:38:46,720
>> Just wondering, ma'am, about Mrs. Ble.
755
00:38:46,079 --> 00:38:48,640
>> What about her?
756
00:38:46,720 --> 00:38:49,200
>> How did she die? Lea wanted me to find
757
00:38:48,640 --> 00:38:50,400
out for him.
758
00:38:49,200 --> 00:38:53,040
>> But she knows
759
00:38:50,400 --> 00:38:54,480
>> he does.
760
00:38:53,040 --> 00:38:58,160
Well,
761
00:38:54,480 --> 00:39:00,880
>> I think so. I guess I was that man.
762
00:38:58,160 --> 00:39:02,240
>> I'm not sure. There is a town nearby.
763
00:39:00,880 --> 00:39:06,160
Maybe they know.
764
00:39:02,240 --> 00:39:09,599
>> Yeah, maybe.
765
00:39:06,160 --> 00:39:13,280
I got a couple of fellas asking.
766
00:39:09,599 --> 00:39:16,240
Did you uh jump that wood by yourself? A
767
00:39:13,280 --> 00:39:18,720
bigger ch it for you. I gladly cut a
768
00:39:16,240 --> 00:39:20,470
stack for you myself. Would you hand it
769
00:39:18,720 --> 00:39:23,760
with an axe?
770
00:39:20,470 --> 00:39:27,880
[Music]
771
00:39:23,760 --> 00:39:27,880
I used to be a frightened man.
772
00:39:31,480 --> 00:39:50,090
[Music]
773
00:39:52,000 --> 00:39:55,290
Are you friendly? Are you friendly
774
00:39:53,359 --> 00:40:05,149
little bleaker?
775
00:39:55,290 --> 00:40:05,149
[Music]
776
00:40:07,590 --> 00:40:12,880
[Music]
777
00:40:10,800 --> 00:40:16,240
>> He'd kill you. He'd kill you like he's
778
00:40:12,880 --> 00:40:18,400
going to kill Darcy.
779
00:40:16,240 --> 00:40:19,359
>> You just done me a big favor, lady. I
780
00:40:18,400 --> 00:40:22,359
guess that ought to show you my
781
00:40:19,359 --> 00:40:22,359
appreciation.
782
00:40:31,040 --> 00:40:34,560
>> You and I are going to meet again, lady.
783
00:40:33,040 --> 00:40:37,260
And when we do, you're going to find out
784
00:40:34,560 --> 00:40:39,839
how appreciative a man can be.
785
00:40:37,260 --> 00:40:41,440
[Music]
786
00:40:39,839 --> 00:40:44,090
Just remember where we left off because
787
00:40:41,440 --> 00:41:05,690
next time that's where we begin.
788
00:40:44,090 --> 00:41:05,690
[Music]
789
00:41:12,800 --> 00:41:18,280
Hey, you. Where's Darcy? in the house
790
00:41:15,280 --> 00:41:18,280
>> alone.
791
00:41:19,830 --> 00:41:23,090
[Music]
792
00:41:26,240 --> 00:41:33,240
RC wants to see you
793
00:41:28,160 --> 00:41:33,240
>> later. He wants to see you now.
794
00:41:33,359 --> 00:41:38,040
Leave the gun. It's social.
795
00:41:38,830 --> 00:41:50,270
[Music]
796
00:41:45,910 --> 00:41:50,270
[Laughter]
797
00:41:50,800 --> 00:41:57,040
Come in.
798
00:41:53,599 --> 00:41:59,200
Well, come in, friend. Have a drink.
799
00:41:57,040 --> 00:42:00,960
Thank you. I got to thinking about you
800
00:41:59,200 --> 00:42:01,359
alone in there, and my heart went out to
801
00:42:00,960 --> 00:42:03,359
you.
802
00:42:01,359 --> 00:42:04,880
>> You're a true friend. Howdy, ma'am.
803
00:42:03,359 --> 00:42:07,119
>> Good evening. Whiskey,
804
00:42:04,880 --> 00:42:10,240
>> please, ma'am. Think she's pretty?
805
00:42:07,119 --> 00:42:12,079
>> Sure do. She's yours. That's what I call
806
00:42:10,240 --> 00:42:14,960
real friendly.
807
00:42:12,079 --> 00:42:18,599
Or would you prefer this one? See, it
808
00:42:14,960 --> 00:42:18,599
matters little to me.
809
00:42:19,359 --> 00:42:26,319
It never does.
810
00:42:22,800 --> 00:42:29,880
Maybe you need better talk, Darcy.
811
00:42:26,319 --> 00:42:29,880
Maybe we'd better.
812
00:42:31,200 --> 00:42:36,160
>> You two into the other room. But wait,
813
00:42:35,040 --> 00:42:36,640
you married?
814
00:42:36,160 --> 00:42:38,000
>> Sure.
815
00:42:36,640 --> 00:42:40,300
>> Where's your husband?
816
00:42:38,000 --> 00:42:42,000
>> I don't know. go in the army someplace.
817
00:42:40,300 --> 00:42:43,760
[Music]
818
00:42:42,000 --> 00:42:45,440
>> See, my friends, you almost got yourself
819
00:42:43,760 --> 00:42:46,960
mixed up with another man's wife.
820
00:42:45,440 --> 00:42:47,920
>> Didn't know she was another man's wife.
821
00:42:46,960 --> 00:42:49,839
>> One seldom does.
822
00:42:47,920 --> 00:42:53,920
>> One should find out.
823
00:42:49,839 --> 00:42:56,880
>> Perhaps. I never bother. Me, a woman is
824
00:42:53,920 --> 00:42:58,079
like a wine. Something to be enjoyed.
825
00:42:56,880 --> 00:42:59,680
It's over and there's nothing left in
826
00:42:58,079 --> 00:43:01,440
the bottle. You must throw it away and
827
00:42:59,680 --> 00:43:04,000
find another.
828
00:43:01,440 --> 00:43:07,599
One difference. A wine sometimes you
829
00:43:04,000 --> 00:43:11,119
learn its name, but a woman never.
830
00:43:07,599 --> 00:43:13,920
I once the old woman, a very pretty one.
831
00:43:11,119 --> 00:43:16,640
Made the mistake of learning her name.
832
00:43:13,920 --> 00:43:19,200
She's dead. Darcy,
833
00:43:16,640 --> 00:43:20,880
I'm sorry she's dead. You threw her away
834
00:43:19,200 --> 00:43:23,680
like one of your empty wine bottles.
835
00:43:20,880 --> 00:43:27,319
>> I don't deny it.
836
00:43:23,680 --> 00:43:27,319
I've come, don't you?
837
00:43:32,560 --> 00:43:41,040
I gamble big. I always did. It's loaded.
838
00:43:38,030 --> 00:43:42,720
[Music]
839
00:43:41,040 --> 00:43:44,880
I could say many things. It might change
840
00:43:42,720 --> 00:43:46,240
your mind. I could say, "I'm sorry. I
841
00:43:44,880 --> 00:43:48,880
didn't think she'd be hurt. I wouldn't
842
00:43:46,240 --> 00:43:51,920
do it again." None of this would be
843
00:43:48,880 --> 00:43:54,960
true. Make no excuses for what I am or
844
00:43:51,920 --> 00:43:58,079
what I did. I ask no forgiveness.
845
00:43:54,960 --> 00:44:01,040
I say one thing to you. Accept me.
846
00:43:58,079 --> 00:44:02,880
Accept your wife. Yes. Accept her as a
847
00:44:01,040 --> 00:44:05,920
human being with all the weaknesses and
848
00:44:02,880 --> 00:44:07,119
fallibilities of a human being.
849
00:44:05,920 --> 00:44:08,400
You want to blame someone, blame
850
00:44:07,119 --> 00:44:09,839
yourself for thinking she was a saint
851
00:44:08,400 --> 00:44:12,079
without flesh and blood and human
852
00:44:09,839 --> 00:44:13,599
appetites. You want to shoot something,
853
00:44:12,079 --> 00:44:15,119
shoot that pedestal on which you placed
854
00:44:13,599 --> 00:44:17,359
her. You want to destroy something,
855
00:44:15,119 --> 00:44:18,880
destroy the dream you had. A dream that
856
00:44:17,359 --> 00:44:20,319
refused to admit she was a lonely girl,
857
00:44:18,880 --> 00:44:24,119
lovely and beautiful, who needed to hear
858
00:44:20,319 --> 00:44:24,119
it from a man who meant it.
859
00:44:24,560 --> 00:44:30,400
Make no mistake,
860
00:44:27,520 --> 00:44:32,640
when I said it, I meant it.
861
00:44:30,400 --> 00:44:34,400
I make decisions fast. Either I like or
862
00:44:32,640 --> 00:44:36,319
dislike fast. And when I do, I move
863
00:44:34,400 --> 00:44:39,960
fast. This is how it was with her. This
864
00:44:36,319 --> 00:44:39,960
is how it is with you.
865
00:44:40,640 --> 00:44:45,599
Telling you this because
866
00:44:43,280 --> 00:44:49,400
I can't lie to you.
867
00:44:45,599 --> 00:44:52,560
There must be nothing but truth.
868
00:44:49,400 --> 00:44:54,480
[Music]
869
00:44:52,560 --> 00:44:57,480
Answer me one question.
870
00:44:54,480 --> 00:44:57,480
>> Anything.
871
00:44:59,839 --> 00:45:04,040
Did she ever say she loved you?
872
00:45:09,040 --> 00:45:13,480
Yes.
873
00:45:10,120 --> 00:45:13,480
[Music]
874
00:45:16,560 --> 00:45:21,490
Big day tomorrow, Luke.
875
00:45:19,440 --> 00:45:38,560
See you in the morning.
876
00:45:21,490 --> 00:45:38,560
[Music]
877
00:45:45,290 --> 00:45:48,360
[Music]
878
00:45:56,079 --> 00:46:01,280
You will have peace, my friends.
879
00:45:58,560 --> 00:46:03,520
This will be our land,
880
00:46:01,280 --> 00:46:07,079
our home,
881
00:46:03,520 --> 00:46:07,079
our Kansas.
882
00:46:07,900 --> 00:46:12,790
[Applause]
883
00:46:09,720 --> 00:46:12,790
[Music]
884
00:46:14,800 --> 00:46:20,280
Heat.
885
00:46:17,280 --> 00:46:20,280
Heat.
886
00:46:31,770 --> 00:46:35,170
[Music]
887
00:46:39,420 --> 00:46:42,670
[Music]
888
00:46:54,900 --> 00:47:07,130
[Music]
889
00:47:10,400 --> 00:47:14,880
Security guards in position. vision.
890
00:47:12,800 --> 00:47:16,800
How's the shoulder?
891
00:47:14,880 --> 00:47:20,200
>> Just a flesh wound. It's not very deep.
892
00:47:16,800 --> 00:47:20,200
>> Let me see.
893
00:47:21,760 --> 00:47:24,640
Got a knife?
894
00:47:23,520 --> 00:47:26,960
>> I'd clean it unless you're going to skin
895
00:47:24,640 --> 00:47:30,839
a coyote. That's coyote blood on it.
896
00:47:26,960 --> 00:47:30,839
>> Exactly. Going to skin a coyote.
897
00:47:33,920 --> 00:47:38,720
Go see how brave the big strong man
898
00:47:35,599 --> 00:47:40,800
really is. So now you're a doctor. Might
899
00:47:38,720 --> 00:47:43,040
dab and get one. be real pleased with
900
00:47:40,800 --> 00:47:46,079
the fee. $5 for the operation, $10,000
901
00:47:43,040 --> 00:47:48,000
for turning you in.
902
00:47:46,079 --> 00:47:50,720
Be like a slug of that fancy European
903
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
wine.
904
00:47:50,720 --> 00:47:53,839
Whiskey.
905
00:47:52,000 --> 00:47:56,000
>> Sorry. No whiskey taken out on rage
906
00:47:53,839 --> 00:47:59,319
boss's orders.
907
00:47:56,000 --> 00:47:59,319
Ready, Luke?
908
00:48:01,520 --> 00:48:09,040
What's our next town? Rage crossing.
909
00:48:05,520 --> 00:48:10,319
She used to live there once.
910
00:48:09,040 --> 00:48:12,880
Seems to me that was a place.
911
00:48:10,319 --> 00:48:16,000
>> That was a place.
912
00:48:12,880 --> 00:48:18,160
>> Sorry, Luke.
913
00:48:16,000 --> 00:48:20,640
You prefer not to go in the night's
914
00:48:18,160 --> 00:48:22,980
crossing raid.
915
00:48:20,640 --> 00:48:28,530
It's just another town.
916
00:48:22,980 --> 00:48:28,530
[Music]
917
00:48:33,670 --> 00:48:48,639
[Music]
918
00:48:49,200 --> 00:48:54,079
just going to hold us up for a spell.
919
00:48:51,440 --> 00:48:55,200
What if I take off for a while? Anything
920
00:48:54,079 --> 00:48:56,640
special?
921
00:48:55,200 --> 00:48:58,640
>> Personal business.
922
00:48:56,640 --> 00:49:01,520
>> Which kind of personal business? Suppose
923
00:48:58,640 --> 00:49:03,920
I don't want to tell you, friend.
924
00:49:01,520 --> 00:49:07,599
I won't ask you, friend.
925
00:49:03,920 --> 00:49:08,640
Back tomorrow, next day.
926
00:49:07,599 --> 00:49:10,490
>> You worried, Luke?
927
00:49:08,640 --> 00:49:11,680
>> Should I be?
928
00:49:10,490 --> 00:49:15,720
[Music]
929
00:49:11,680 --> 00:49:15,720
>> See you tomorrow. The next day.
930
00:49:17,119 --> 00:49:23,119
>> I'll take that. Jake
931
00:49:19,960 --> 00:49:23,119
[Music]
932
00:49:24,559 --> 00:49:28,780
Le's going on a trip. I want to know
933
00:49:26,240 --> 00:49:49,709
where.
934
00:49:28,780 --> 00:49:49,709
[Music]
935
00:49:49,760 --> 00:49:54,920
Come on. You went that way. Do like I
936
00:49:51,760 --> 00:49:54,920
tell you.
937
00:49:58,160 --> 00:50:02,480
Miss Dubois.
938
00:49:59,599 --> 00:50:04,240
>> Cam.
939
00:50:02,480 --> 00:50:05,599
Cam.
940
00:50:04,240 --> 00:50:06,800
>> Sorry I scared you. Oh,
941
00:50:05,599 --> 00:50:07,440
>> you shouldn't have come. It's very
942
00:50:06,800 --> 00:50:09,119
dangerous.
943
00:50:07,440 --> 00:50:11,920
>> All right. I won't stay longer. Come to
944
00:50:09,119 --> 00:50:14,319
bring this for Michelle. It'll be the
945
00:50:11,920 --> 00:50:18,200
best guitar in the world.
946
00:50:14,319 --> 00:50:18,200
>> It's a beautiful guitar.
947
00:50:18,319 --> 00:50:24,800
Tell me, did you
948
00:50:21,599 --> 00:50:28,680
did you do what you started out to do?
949
00:50:24,800 --> 00:50:28,680
Did I kill Luke, Darcy?
950
00:50:29,359 --> 00:50:32,960
Oh,
951
00:50:29,680 --> 00:50:37,160
>> thank God. Welcome back. Come, the
952
00:50:32,960 --> 00:50:37,160
children will be glad to see you.
953
00:50:39,740 --> 00:50:47,730
[Music]
954
00:50:48,720 --> 00:50:52,240
>> I don't like this, Lord. We could save
955
00:50:51,359 --> 00:50:56,359
my life.
956
00:50:52,240 --> 00:50:56,359
>> All right. Cuz you'll write his funeral.
957
00:50:59,280 --> 00:51:04,720
>> Come.
958
00:51:02,079 --> 00:51:05,599
>> I'm a fixing to kiss you. Good night.
959
00:51:04,720 --> 00:51:09,280
>> Reckon you ought to
960
00:51:05,599 --> 00:51:10,480
>> reckon I ought to.
961
00:51:09,280 --> 00:51:14,040
>> Thank you, ma'am.
962
00:51:10,480 --> 00:51:14,040
>> When we come.
963
00:51:18,640 --> 00:51:22,520
>> All right, man. Let's go.
964
00:51:24,800 --> 00:51:28,000
We can start back now. Can
965
00:51:26,559 --> 00:51:29,280
>> we wait around?
966
00:51:28,000 --> 00:51:34,440
>> That's a hanging party. You have to make
967
00:51:29,280 --> 00:51:34,440
$5,000. Come on. We got a long ride.
968
00:51:35,730 --> 00:51:45,680
[Music]
969
00:51:44,160 --> 00:51:46,559
>> Real nice kids.
970
00:51:45,680 --> 00:51:47,440
>> Thank you.
971
00:51:46,559 --> 00:51:49,920
>> Doing good with them.
972
00:51:47,440 --> 00:51:51,280
>> I try but one never knows. The teacher
973
00:51:49,920 --> 00:51:51,520
and town said they learned very fast
974
00:51:51,280 --> 00:51:54,480
that
975
00:51:51,520 --> 00:51:56,720
>> this is for you.
976
00:51:54,480 --> 00:51:58,319
>> Monet alone. You're going to have to get
977
00:51:56,720 --> 00:51:59,119
out of here for a while. Take the kids
978
00:51:58,319 --> 00:52:00,000
and go.
979
00:51:59,119 --> 00:52:01,839
>> Go
980
00:52:00,000 --> 00:52:02,800
>> just for a while. There's going to be
981
00:52:01,839 --> 00:52:04,400
trouble.
982
00:52:02,800 --> 00:52:06,240
>> What kind of trouble?
983
00:52:04,400 --> 00:52:08,319
>> Big trouble. And I don't want you or the
984
00:52:06,240 --> 00:52:12,599
kids around when it happens.
985
00:52:08,319 --> 00:52:12,599
>> How do you know of this trouble, Cam?
986
00:52:12,800 --> 00:52:19,599
>> Cam, how do you know of this trouble?
987
00:52:15,599 --> 00:52:21,040
What has happened to you since you left?
988
00:52:19,599 --> 00:52:21,760
joined Darcy. Oh
989
00:52:21,040 --> 00:52:23,520
>> no,
990
00:52:21,760 --> 00:52:24,720
>> not the way you think. I made a deal
991
00:52:23,520 --> 00:52:26,319
with the governor in my life for
992
00:52:24,720 --> 00:52:30,319
Darcy's.
993
00:52:26,319 --> 00:52:31,680
Joined him to trap him and to hang him.
994
00:52:30,319 --> 00:52:32,160
>> But you're not going through with it,
995
00:52:31,680 --> 00:52:33,119
are you?
996
00:52:32,160 --> 00:52:34,960
>> I didn't say that.
997
00:52:33,119 --> 00:52:36,559
>> You didn't have to. It's quite obvious.
998
00:52:34,960 --> 00:52:37,520
>> John Luke Darcy ain't like I thought
999
00:52:36,559 --> 00:52:40,559
he'd be.
1000
00:52:37,520 --> 00:52:42,240
>> He destroyed your wife.
1001
00:52:40,559 --> 00:52:43,599
>> I guess a man never had more reason to
1002
00:52:42,240 --> 00:52:45,040
hate a man than I got to hate Luke
1003
00:52:43,599 --> 00:52:46,720
Darcy.
1004
00:52:45,040 --> 00:52:47,920
I hated him for sure when I first got
1005
00:52:46,720 --> 00:52:49,599
there, and I've been trying to hate him
1006
00:52:47,920 --> 00:52:51,440
ever since. God knows I've been trying
1007
00:52:49,599 --> 00:52:52,800
to hate him, but I don't. I tell you,
1008
00:52:51,440 --> 00:52:54,640
there's another side of this man that's
1009
00:52:52,800 --> 00:52:55,760
awfully big. A side that overpowers you
1010
00:52:54,640 --> 00:52:58,720
and makes you like him whether you want
1011
00:52:55,760 --> 00:53:00,000
to or not. He has ideas, you big ideas,
1012
00:52:58,720 --> 00:53:01,520
big and good for all the people of
1013
00:53:00,000 --> 00:53:01,920
Kansas. Maybe good for all the people of
1014
00:53:01,520 --> 00:53:04,160
America.
1015
00:53:01,920 --> 00:53:06,319
>> Oh, I've heard that so often before. The
1016
00:53:04,160 --> 00:53:08,800
big ideas of the big men who know what
1017
00:53:06,319 --> 00:53:11,040
is best for everyone else. They promise
1018
00:53:08,800 --> 00:53:13,440
you the world. If you just hand over one
1019
00:53:11,040 --> 00:53:15,599
little thing, your freedom, your
1020
00:53:13,440 --> 00:53:17,119
dignity, your right to be a decent human
1021
00:53:15,599 --> 00:53:19,599
being.
1022
00:53:17,119 --> 00:53:21,760
How cleave they are, the dares, and how
1023
00:53:19,599 --> 00:53:23,280
evil, how thoroughly evil. I've seen
1024
00:53:21,760 --> 00:53:25,839
them in Europe. I know what I'm talking
1025
00:53:23,280 --> 00:53:28,000
about. They spoil human life. They spit
1026
00:53:25,839 --> 00:53:29,440
on the people they use. People like you
1027
00:53:28,000 --> 00:53:31,200
who they can take and make into
1028
00:53:29,440 --> 00:53:32,720
something just as rotten as they are.
1029
00:53:31,200 --> 00:53:38,670
That's right. You are rotten, too. Just
1030
00:53:32,720 --> 00:53:52,890
as rotten as Oh, God. God.
1031
00:53:38,670 --> 00:53:52,890
[Music]
1032
00:53:54,960 --> 00:54:08,120
Be out of here in a week.
1033
00:53:58,020 --> 00:54:08,340
[Music]
1034
00:54:08,120 --> 00:54:16,630
[Applause]
1035
00:54:08,340 --> 00:54:16,630
[Music]
1036
00:54:17,280 --> 00:54:21,359
Hey, I'll do just return from the dead.
1037
00:54:19,440 --> 00:54:21,920
>> Hey, look who's here. All the walking
1038
00:54:21,359 --> 00:54:24,000
goats.
1039
00:54:21,920 --> 00:54:25,440
>> Hi, Cam. How'd you ever do it, boy?
1040
00:54:24,000 --> 00:54:28,559
>> How'd you make it, man? You're supposed
1041
00:54:25,440 --> 00:54:30,880
to be dead.
1042
00:54:28,559 --> 00:54:32,160
>> Oh, man. Am I glad to see you. I'd never
1043
00:54:30,880 --> 00:54:32,720
been so glad to see anybody in my life.
1044
00:54:32,160 --> 00:54:34,240
How'd you do it?
1045
00:54:32,720 --> 00:54:35,680
>> Dude, what? Everybody gone crazy?
1046
00:54:34,240 --> 00:54:36,480
>> Well, we heard you were dead at a
1047
00:54:35,680 --> 00:54:37,359
hanging party.
1048
00:54:36,480 --> 00:54:38,880
>> What'd you hear that?
1049
00:54:37,359 --> 00:54:40,880
>> Come on, let's celebrate. This calls for
1050
00:54:38,880 --> 00:54:41,040
a drink.
1051
00:54:40,880 --> 00:54:42,800
What's
1052
00:54:41,040 --> 00:54:44,240
>> this all about, Luke? How'd you hear I
1053
00:54:42,800 --> 00:54:48,240
was caught?
1054
00:54:44,240 --> 00:54:49,520
>> Lord, look who's back. Five, Leo.
1055
00:54:48,240 --> 00:54:52,160
>> How'd you hear I was caught?
1056
00:54:49,520 --> 00:54:53,280
>> I I just heard that's all.
1057
00:54:52,160 --> 00:54:55,040
>> Told you, Luke.
1058
00:54:53,280 --> 00:54:58,599
>> I better go check them in.
1059
00:54:55,040 --> 00:54:58,599
>> Oh, hold it, Lord.
1060
00:55:00,079 --> 00:55:03,040
All right. After you took off the other
1061
00:55:01,839 --> 00:55:04,640
night, I sent a couple of boys along to
1062
00:55:03,040 --> 00:55:06,000
keep an eye on you.
1063
00:55:04,640 --> 00:55:09,280
>> Who are the boys?
1064
00:55:06,000 --> 00:55:10,559
>> Lord and Jake.
1065
00:55:09,280 --> 00:55:13,119
>> What' you tell him, Lord?
1066
00:55:10,559 --> 00:55:14,480
>> What I saw. You showed yourself in town.
1067
00:55:13,119 --> 00:55:16,240
Somebody must have seen you. Got a posy
1068
00:55:14,480 --> 00:55:18,640
after you. Jake and me figured they got
1069
00:55:16,240 --> 00:55:20,880
you.
1070
00:55:18,640 --> 00:55:23,119
One thing wrong, Lord.
1071
00:55:20,880 --> 00:55:25,760
Didn't show myself in town. Only at the
1072
00:55:23,119 --> 00:55:29,160
house. Nobody knew I was there except
1073
00:55:25,760 --> 00:55:29,160
you and Jake.
1074
00:55:29,359 --> 00:55:34,839
I wonder who could have told Marshall.
1075
00:55:31,280 --> 00:55:34,839
>> I wouldn't know.
1076
00:55:36,079 --> 00:55:40,400
>> Jake.
1077
00:55:37,599 --> 00:55:44,440
Jake, come in here.
1078
00:55:40,400 --> 00:55:44,440
>> Find out and find out fast.
1079
00:55:44,640 --> 00:55:50,499
>> Jake, what happened at night's crossing?
1080
00:55:47,400 --> 00:55:50,499
[Music]
1081
00:55:51,280 --> 00:55:55,200
>> I didn't want nothing to do with that.
1082
00:55:52,319 --> 00:55:56,880
Luke Cam, you saved my life. I owed you.
1083
00:55:55,200 --> 00:55:59,839
It's him. It's all Lord's idea. He's
1084
00:55:56,880 --> 00:56:01,920
supposed to do it. Careless again, Lord.
1085
00:55:59,839 --> 00:56:06,119
Should have stayed around to make sure.
1086
00:56:01,920 --> 00:56:06,119
Filthy lying pig.
1087
00:56:06,980 --> 00:56:10,139
[Music]
1088
00:56:14,799 --> 00:56:18,040
>> Stop it.
1089
00:56:22,400 --> 00:56:25,880
Did he get away?
1090
00:56:41,360 --> 00:56:55,030
[Music]
1091
00:56:57,760 --> 00:57:00,559
You like that? One of my favorite
1092
00:56:59,760 --> 00:57:01,599
decanters.
1093
00:57:00,559 --> 00:57:03,040
>> Shouldn't have killed him, Luke.
1094
00:57:01,599 --> 00:57:05,040
>> He almost had you killed, didn't he?
1095
00:57:03,040 --> 00:57:07,280
>> Lorden, yes, he's worth a bullet, but
1096
00:57:05,040 --> 00:57:09,760
not Jake. Not some poor fool like Jake
1097
00:57:07,280 --> 00:57:11,359
or go to poor foolish Jake. Bury him.
1098
00:57:09,760 --> 00:57:12,480
Say a prayer over him if you love him so
1099
00:57:11,359 --> 00:57:15,280
much. I killed him for you.
1100
00:57:12,480 --> 00:57:18,680
>> I do my own killing when it's necessary.
1101
00:57:15,280 --> 00:57:18,680
Always have.
1102
00:57:22,880 --> 00:57:26,319
You're right. I
1103
00:57:24,960 --> 00:57:29,839
I shouldn't have done it. I lost
1104
00:57:26,319 --> 00:57:32,319
control. That's bad.
1105
00:57:29,839 --> 00:57:34,160
Yeah. When Lorden came back, told us you
1106
00:57:32,319 --> 00:57:35,599
were dead.
1107
00:57:34,160 --> 00:57:37,599
First, I thought I felt bad because of
1108
00:57:35,599 --> 00:57:40,559
the plan. Without you, our chances of
1109
00:57:37,599 --> 00:57:45,839
success were a lot less.
1110
00:57:40,559 --> 00:57:47,359
Then I suddenly realized I felt
1111
00:57:45,839 --> 00:57:49,520
just the way I did when my kid brother
1112
00:57:47,359 --> 00:57:52,760
was
1113
00:57:49,520 --> 00:57:52,760
He died.
1114
00:57:52,960 --> 00:58:01,599
It isn't sentiment. It's the way I feel.
1115
00:57:55,900 --> 00:58:03,920
[Music]
1116
00:58:01,599 --> 00:58:07,119
Let me take a look at this shoulder.
1117
00:58:03,920 --> 00:58:11,040
Started to bleed.
1118
00:58:07,119 --> 00:58:13,599
I can be ready for another 10 days.
1119
00:58:11,040 --> 00:58:14,640
>> Then we move on. Night's Crossing.
1120
00:58:13,599 --> 00:58:15,920
You're going to be ready to lead that
1121
00:58:14,640 --> 00:58:17,920
raid.
1122
00:58:15,920 --> 00:58:19,610
>> 10 days.
1123
00:58:17,920 --> 00:58:27,489
You're ready.
1124
00:58:19,610 --> 00:58:27,489
[Music]
1125
00:58:31,100 --> 00:58:46,420
[Music]
1126
00:58:48,980 --> 00:58:54,760
[Music]
1127
00:58:51,760 --> 00:58:54,760
Yeah.
1128
00:59:07,440 --> 00:59:13,040
Come on. Move it along. Get that stuff
1129
00:59:09,359 --> 00:59:14,799
loaded fast. All right, boys. Hand them.
1130
00:59:13,040 --> 00:59:17,760
Let's take a ride, teacher.
1131
00:59:14,799 --> 00:59:21,960
>> Stop. Stop. Get your hands off me. Let
1132
00:59:17,760 --> 00:59:21,960
me go. Let me go.
1133
00:59:27,520 --> 00:59:34,520
>> Hey, put it out.
1134
00:59:31,119 --> 00:59:34,520
Help me out.
1135
00:59:34,980 --> 00:59:46,599
[Music]
1136
00:59:42,880 --> 00:59:46,599
Go. Go back.
1137
00:59:49,590 --> 00:59:58,959
[Music]
1138
01:00:03,839 --> 01:00:07,200
>> Heard that?
1139
01:00:04,640 --> 01:00:08,000
>> Yeah. She shouldn't have run out. Let
1140
01:00:07,200 --> 01:00:09,359
her be.
1141
01:00:08,000 --> 01:00:10,799
>> Take her home.
1142
01:00:09,359 --> 01:00:13,040
>> Put her down. It's an order.
1143
01:00:10,799 --> 01:00:14,799
>> I know this girl. I'm taking her home.
1144
01:00:13,040 --> 01:00:16,400
>> Disobey an order. Risk your life and
1145
01:00:14,799 --> 01:00:18,240
mine just for one little girl. Huh?
1146
01:00:16,400 --> 01:00:18,799
>> That's right, Darcy. For one little
1147
01:00:18,240 --> 01:00:19,839
girl.
1148
01:00:18,799 --> 01:00:21,839
>> You and I are going to have to have a
1149
01:00:19,839 --> 01:00:25,000
talk, friend, when you get back. If you
1150
01:00:21,839 --> 01:00:25,000
get back.
1151
01:00:27,760 --> 01:00:30,760
>> M.
1152
01:00:32,170 --> 01:00:35,729
[Music]
1153
01:00:38,230 --> 01:00:41,289
[Music]
1154
01:00:43,359 --> 01:00:49,640
Is she Is she dead? Oh, she's
1155
01:00:46,640 --> 01:00:49,640
>> alive.
1156
01:00:56,319 --> 01:01:00,000
Get some water.
1157
01:00:57,980 --> 01:01:01,280
[Music]
1158
01:01:00,000 --> 01:01:02,160
>> She must have a doctor.
1159
01:01:01,280 --> 01:01:03,359
>> Go to night's crossing.
1160
01:01:02,160 --> 01:01:04,880
>> No, there is no doctor there.
1161
01:01:03,359 --> 01:01:06,720
>> In Abene, there's a doctor in Abling.
1162
01:01:04,880 --> 01:01:09,040
>> It will take too long to get back.
1163
01:01:06,720 --> 01:01:12,200
>> We'll take her there. We left like I
1164
01:01:09,040 --> 01:01:12,200
asked you.
1165
01:01:17,680 --> 01:01:23,760
Yes. If we had only left, it might not
1166
01:01:21,760 --> 01:01:25,760
have been Michelle. Maybe we would be
1167
01:01:23,760 --> 01:01:28,400
lucky. And then it will be some other
1168
01:01:25,760 --> 01:01:31,280
innocent little child lying there. This
1169
01:01:28,400 --> 01:01:33,040
is your peace. You and your Mr. Darcy.
1170
01:01:31,280 --> 01:01:38,680
Do you bring peace by killing small
1171
01:01:33,040 --> 01:01:38,680
children? Murderer. Murderer. Murder.
1172
01:01:40,640 --> 01:01:45,920
>> All right. It's going to be all right
1173
01:01:43,920 --> 01:01:48,720
now. It's going to be your way. I
1174
01:01:45,920 --> 01:01:50,460
promise you.
1175
01:01:48,720 --> 01:02:06,409
Your way.
1176
01:01:50,460 --> 01:02:06,409
[Music]
1177
01:02:16,480 --> 01:02:19,720
I'm left.
1178
01:02:27,760 --> 01:02:33,119
>> Just a minute there.
1179
01:02:30,720 --> 01:02:35,280
Little bit edgy ain't you, mister? What
1180
01:02:33,119 --> 01:02:39,480
I want is a match.
1181
01:02:35,280 --> 01:02:39,480
>> Yeah. Yeah, sure.
1182
01:02:40,630 --> 01:02:44,079
[Music]
1183
01:02:42,640 --> 01:02:46,240
Sure. A lot of strangers in town.
1184
01:02:44,079 --> 01:02:47,760
>> Yeah, it looks like it. What's going on?
1185
01:02:46,240 --> 01:02:50,160
>> Roundup day Saturday. Right here in
1186
01:02:47,760 --> 01:02:51,359
Abene. First time in history. Going to
1187
01:02:50,160 --> 01:02:53,440
sell the stuff right here instead of
1188
01:02:51,359 --> 01:02:55,119
Kansas City. Folks been pouring in from
1189
01:02:53,440 --> 01:02:56,480
all over the territory.
1190
01:02:55,119 --> 01:02:58,000
>> Bring a lot of money to town.
1191
01:02:56,480 --> 01:02:59,440
>> Over half a million dollars coming in on
1192
01:02:58,000 --> 01:03:00,480
one train alone.
1193
01:02:59,440 --> 01:03:01,599
>> That is a lot of money.
1194
01:03:00,480 --> 01:03:05,270
>> Yeah, but there'll be a lot of soldiers
1195
01:03:01,599 --> 01:03:09,000
watching it. Yeah, thanks mister.
1196
01:03:05,270 --> 01:03:09,000
[Music]
1197
01:03:11,900 --> 01:03:21,070
[Music]
1198
01:03:24,319 --> 01:03:28,720
>> Well,
1199
01:03:25,920 --> 01:03:30,319
>> she'll live, but he's not sure she will
1200
01:03:28,720 --> 01:03:31,760
ever walk.
1201
01:03:30,319 --> 01:03:34,160
She'll walk.
1202
01:03:31,760 --> 01:03:36,000
>> It must not happen again, Cam. No more
1203
01:03:34,160 --> 01:03:39,039
innocent children.
1204
01:03:36,000 --> 01:03:40,880
>> It won't.
1205
01:03:39,039 --> 01:03:43,880
>> I'll stay here tonight with Michelle and
1206
01:03:40,880 --> 01:03:43,880
Paul.
1207
01:03:44,559 --> 01:03:48,480
>> Look, you're in the house here in
1208
01:03:45,920 --> 01:03:49,920
Abling. I'll need help when I get back
1209
01:03:48,480 --> 01:03:51,200
from Topeka.
1210
01:03:49,920 --> 01:03:53,200
>> Topeka?
1211
01:03:51,200 --> 01:03:56,760
>> I'm going to pay a little call from the
1212
01:03:53,200 --> 01:03:56,760
governor of this territory.
1213
01:03:58,400 --> 01:04:02,400
Governor, I'm sure I can bait a trap
1214
01:04:00,000 --> 01:04:04,720
that Darcy will walk into. Saturday
1215
01:04:02,400 --> 01:04:06,319
training is due to pull in at 1:00 sharp
1216
01:04:04,720 --> 01:04:08,720
with cattle buyers and a half a million
1217
01:04:06,319 --> 01:04:10,880
dollars in gold. Suppose there weren't
1218
01:04:08,720 --> 01:04:12,400
any cattle buyers on that train. Suppose
1219
01:04:10,880 --> 01:04:16,880
instead you had a chuck full of federal
1220
01:04:12,400 --> 01:04:18,240
troops. You trapped Luke Darcy for sure.
1221
01:04:16,880 --> 01:04:20,079
You and your troops will have to be
1222
01:04:18,240 --> 01:04:21,760
ready. I'll give you the details as soon
1223
01:04:20,079 --> 01:04:24,319
as I'm set. It's
1224
01:04:21,760 --> 01:04:25,520
>> just one thing. A trap can work two
1225
01:04:24,319 --> 01:04:28,400
ways. How do I know you're not setting
1226
01:04:25,520 --> 01:04:31,039
this one for me? This is one time you'll
1227
01:04:28,400 --> 01:04:34,480
have to gamble, governor.
1228
01:04:31,039 --> 01:04:38,119
>> All right. Remember, I get him alive.
1229
01:04:34,480 --> 01:04:38,119
Don't cross me.
1230
01:04:40,630 --> 01:04:43,729
[Music]
1231
01:04:47,080 --> 01:04:53,200
[Music]
1232
01:04:50,400 --> 01:05:01,520
Move it along.
1233
01:04:53,200 --> 01:05:04,160
[Music]
1234
01:05:01,520 --> 01:05:07,880
He say come to house now.
1235
01:05:04,160 --> 01:05:07,880
>> Keep them coming man.
1236
01:05:08,079 --> 01:05:13,440
>> Here, here, and here. Those will be our
1237
01:05:10,880 --> 01:05:15,680
checkpoints.
1238
01:05:13,440 --> 01:05:18,640
>> Morning me.
1239
01:05:15,680 --> 01:05:20,160
>> I know you're a busy man. Busy and
1240
01:05:18,640 --> 01:05:21,760
mysterious. But would you be good enough
1241
01:05:20,160 --> 01:05:23,760
to tell us why you're taking our guns
1242
01:05:21,760 --> 01:05:26,720
and loading them into a hay wagon? I
1243
01:05:23,760 --> 01:05:27,680
>> changed a plan for Abene. Stampedes out.
1244
01:05:26,720 --> 01:05:29,520
>> Done what?
1245
01:05:27,680 --> 01:05:30,960
>> I couldn't tell you last night, Luke.
1246
01:05:29,520 --> 01:05:31,680
Things about taking Abene you don't
1247
01:05:30,960 --> 01:05:34,000
know.
1248
01:05:31,680 --> 01:05:35,680
>> And you do, my bright strategist.
1249
01:05:34,000 --> 01:05:37,680
>> That's right. And I'd like to tell you
1250
01:05:35,680 --> 01:05:41,480
alone. If you hadn't been so drunk, I
1251
01:05:37,680 --> 01:05:41,480
might have told you last night.
1252
01:05:42,640 --> 01:05:45,960
Hi, G.
1253
01:05:52,240 --> 01:05:56,319
Well, what is it, Luke? Yesterday there
1254
01:05:54,400 --> 01:05:58,400
were 5,000 head of cattle in Abene.
1255
01:05:56,319 --> 01:06:00,400
Today 10,000. Tomorrow there'll be 20
1256
01:05:58,400 --> 01:06:02,400
pouring in from all over the territory.
1257
01:06:00,400 --> 01:06:04,000
Why? Because for the first time the sale
1258
01:06:02,400 --> 01:06:05,839
is going to be in Abene. Not Kansas
1259
01:06:04,000 --> 01:06:07,680
City, but in Abene. You know what that
1260
01:06:05,839 --> 01:06:10,880
means?
1261
01:06:07,680 --> 01:06:12,160
Money coming in. Big money. 1:00 on
1262
01:06:10,880 --> 01:06:13,359
Saturday, the train from Topeka is
1263
01:06:12,160 --> 01:06:14,640
coming in loaded with the biggest cattle
1264
01:06:13,359 --> 01:06:16,160
buyers in Kansas, Missouri, and
1265
01:06:14,640 --> 01:06:18,799
Illinois. And a half a million dollars
1266
01:06:16,160 --> 01:06:22,799
in gold. What do you know? I took the
1267
01:06:18,799 --> 01:06:26,400
girl to abine. I still got connections.
1268
01:06:22,799 --> 01:06:28,079
Half a million dollars.
1269
01:06:26,400 --> 01:06:29,359
>> You got any idea what that can mean?
1270
01:06:28,079 --> 01:06:31,440
>> Means Kansas, that's all.
1271
01:06:29,359 --> 01:06:32,799
>> Means guns. Big guns. Lots of them.
1272
01:06:31,440 --> 01:06:34,160
>> All you want New Orleans enough to put a
1273
01:06:32,799 --> 01:06:36,079
ring of steel around the territory for
1274
01:06:34,160 --> 01:06:38,160
50 years. Nobody comes, nobody goes less
1275
01:06:36,079 --> 01:06:39,760
than you say so.
1276
01:06:38,160 --> 01:06:42,319
>> All right, we've established the prime
1277
01:06:39,760 --> 01:06:43,680
objective. Why does the plan change? And
1278
01:06:42,319 --> 01:06:45,920
alcohol humans must have eaten what's
1279
01:06:43,680 --> 01:06:47,359
left of your brain. Our guarded, people
1280
01:06:45,920 --> 01:06:48,720
guarded, cattle guarded, everything's
1281
01:06:47,359 --> 01:06:50,880
guarded. Slightest tent of trouble in
1282
01:06:48,720 --> 01:06:52,799
that train will never leave Top to Pika.
1283
01:06:50,880 --> 01:06:54,240
>> You got something figured out.
1284
01:06:52,799 --> 01:06:55,680
>> Not me. It's those books you've been
1285
01:06:54,240 --> 01:06:56,400
making me read. Paul Troy,
1286
01:06:55,680 --> 01:06:57,599
>> I know the book.
1287
01:06:56,400 --> 01:06:59,039
>> And you know, sometimes it's best to
1288
01:06:57,599 --> 01:06:59,760
take a place from the inside. What about
1289
01:06:59,039 --> 01:07:00,960
ammunition?
1290
01:06:59,760 --> 01:07:02,400
>> Hey, how do the men get in?
1291
01:07:00,960 --> 01:07:03,440
>> Walking. What about your time schedule?
1292
01:07:02,400 --> 01:07:04,079
The railroad, the troops. You got that
1293
01:07:03,440 --> 01:07:06,799
all figured out, too?
1294
01:07:04,079 --> 01:07:09,440
>> Every bit of it.
1295
01:07:06,799 --> 01:07:11,200
>> All right, Mr. One Claus. How? First
1296
01:07:09,440 --> 01:07:13,980
thing you taught me, never plan a battle
1297
01:07:11,200 --> 01:07:37,830
before breakfast.
1298
01:07:13,980 --> 01:07:37,830
[Music]
1299
01:07:39,680 --> 01:07:41,760
That's right there. Hand over your
1300
01:07:40,960 --> 01:07:42,799
weapons.
1301
01:07:41,760 --> 01:07:44,720
>> Poor Lieutenant
1302
01:07:42,799 --> 01:07:46,000
>> boy. Strangers. No arms to be carried in
1303
01:07:44,720 --> 01:07:47,920
the town of Abalene until sundown
1304
01:07:46,000 --> 01:07:50,559
Saturday, July 27th. Order of the Common
1305
01:07:47,920 --> 01:07:52,559
Six Military District.
1306
01:07:50,559 --> 01:07:55,760
>> Looks like big going on around here.
1307
01:07:52,559 --> 01:07:56,559
>> That's right. You claim these on your
1308
01:07:55,760 --> 01:08:00,680
way back.
1309
01:07:56,559 --> 01:08:00,680
>> Move along, boys. Port
1310
01:08:01,280 --> 01:08:06,559
has detail
1311
01:08:04,880 --> 01:08:07,280
about
1312
01:08:06,559 --> 01:08:08,319
it.
1313
01:08:07,280 --> 01:08:08,880
>> All right, moving along. Let's go.
1314
01:08:08,319 --> 01:08:10,720
Moving along.
1315
01:08:08,880 --> 01:08:13,960
>> Go along.
1316
01:08:10,720 --> 01:08:13,960
>> Next one.
1317
01:08:24,400 --> 01:08:28,960
>> Well, that does it. I get back to Darcy
1318
01:08:26,960 --> 01:08:31,679
and tell him the train comes in at 1:00.
1319
01:08:28,960 --> 01:08:33,199
The guard changes at 12:45. Our men will
1320
01:08:31,679 --> 01:08:36,080
drift in by twos and threes and this
1321
01:08:33,199 --> 01:08:39,600
house will be his headquarters. Got it.
1322
01:08:36,080 --> 01:08:40,799
What about her? You worried?
1323
01:08:39,600 --> 01:08:43,199
Tell him.
1324
01:08:40,799 --> 01:08:44,480
>> I'm with Bleecker. If he's with Darcy,
1325
01:08:43,199 --> 01:08:46,080
I'm with Darcy.
1326
01:08:44,480 --> 01:08:49,480
>> Understand?
1327
01:08:46,080 --> 01:08:49,480
Nice work.
1328
01:08:49,990 --> 01:08:54,399
[Music]
1329
01:08:58,850 --> 01:09:05,440
[Music]
1330
01:09:04,080 --> 01:09:06,640
How's Michelle?
1331
01:09:05,440 --> 01:09:08,640
>> Come, I'll show you.
1332
01:09:06,640 --> 01:09:10,480
>> Not now. You haven't time. You've got to
1333
01:09:08,640 --> 01:09:12,080
go to Topeka to give the governor the
1334
01:09:10,480 --> 01:09:14,400
final details.
1335
01:09:12,080 --> 01:09:15,359
>> Is the plan the same? Darcy is to be
1336
01:09:14,400 --> 01:09:17,679
here in this house.
1337
01:09:15,359 --> 01:09:19,759
>> One day and one night.
1338
01:09:17,679 --> 01:09:21,839
>> I had a thought of my children being
1339
01:09:19,759 --> 01:09:24,799
close to something that evil even for
1340
01:09:21,839 --> 01:09:25,920
one day. The plan can't work without
1341
01:09:24,799 --> 01:09:27,759
you.
1342
01:09:25,920 --> 01:09:31,080
>> I know.
1343
01:09:27,759 --> 01:09:31,080
I know.
1344
01:09:35,440 --> 01:09:38,880
>> Thank you for coming, Mrs. Debon. Tell
1345
01:09:37,359 --> 01:09:39,759
Bleecker my men will be on the 1:00
1346
01:09:38,880 --> 01:09:40,159
trip.
1347
01:09:39,759 --> 01:09:43,560
>> Good night.
1348
01:09:40,159 --> 01:09:43,560
>> Good night. Go.
1349
01:09:45,859 --> 01:09:55,450
[Music]
1350
01:09:52,799 --> 01:10:01,920
Careful, ma'am. Watch your step.
1351
01:09:55,450 --> 01:10:02,480
[Music]
1352
01:10:01,920 --> 01:10:05,880
>> Thank you.
1353
01:10:02,480 --> 01:10:05,880
>> Pleasure, ma'am.
1354
01:10:08,230 --> 01:10:13,630
[Music]
1355
01:10:12,120 --> 01:10:16,320
[Applause]
1356
01:10:13,630 --> 01:10:17,760
[Music]
1357
01:10:16,320 --> 01:10:18,800
>> Excuse me, mister. You got any idea
1358
01:10:17,760 --> 01:10:20,000
where that pretty girl was getting in
1359
01:10:18,800 --> 01:10:21,600
the train? I thought I knew it.
1360
01:10:20,000 --> 01:10:24,400
>> Don't know. Must be someone important.
1361
01:10:21,600 --> 01:10:25,760
Then to see the governor. The governor?
1362
01:10:24,400 --> 01:10:27,770
Yeah. She come up in his private
1363
01:10:25,760 --> 01:10:30,919
carriage just now.
1364
01:10:27,770 --> 01:10:30,919
[Music]
1365
01:10:33,010 --> 01:10:37,879
[Music]
1366
01:10:38,880 --> 01:10:44,640
You uh hold it. You people have any
1367
01:10:41,520 --> 01:10:46,280
weapons on you? Move along. Please move
1368
01:10:44,640 --> 01:10:49,479
along. Thanks, Wag.
1369
01:10:46,280 --> 01:10:49,479
[Music]
1370
01:11:03,920 --> 01:11:08,560
bring water for the horses.
1371
01:11:06,480 --> 01:11:09,440
>> Well, mastermind.
1372
01:11:08,560 --> 01:11:11,280
>> Pretty good, huh?
1373
01:11:09,440 --> 01:11:13,600
>> Not bad. You looked like Hayawat had
1374
01:11:11,280 --> 01:11:15,520
come to tea. How'd it go?
1375
01:11:13,600 --> 01:11:17,199
>> Right on schedule. About 50 of the men
1376
01:11:15,520 --> 01:11:17,600
are already in. Rest will be here by
1377
01:11:17,199 --> 01:11:21,360
tonight.
1378
01:11:17,600 --> 01:11:24,719
>> Good. Everything is in order.
1379
01:11:21,360 --> 01:11:27,199
>> Oh, it all seems so simple, so routine.
1380
01:11:24,719 --> 01:11:29,120
>> Yet by this time tomorrow,
1381
01:11:27,199 --> 01:11:30,800
>> where are you?
1382
01:11:29,120 --> 01:11:35,000
Come.
1383
01:11:30,800 --> 01:11:35,000
>> It all went well. I saw.
1384
01:11:37,600 --> 01:11:41,159
This is Luke Darcy.
1385
01:11:42,719 --> 01:11:45,840
Ma'am, you look as though you were
1386
01:11:43,840 --> 01:11:47,360
seeing Lucifer himself. I don't know
1387
01:11:45,840 --> 01:11:49,600
what this fellas told you about me, but
1388
01:11:47,360 --> 01:11:51,520
I'm not that bad. Not quite.
1389
01:11:49,600 --> 01:11:53,040
>> How do you do, Mr. Darassi?
1390
01:11:51,520 --> 01:11:56,800
>> I know you didn't get this dressed up on
1391
01:11:53,040 --> 01:11:57,520
my account. You've been traveling.
1392
01:11:56,800 --> 01:11:59,920
>> Well, I
1393
01:11:57,520 --> 01:12:01,920
>> You've been to Topeka to get medicine
1394
01:11:59,920 --> 01:12:03,600
for a little girl. You know about the
1395
01:12:01,920 --> 01:12:06,400
girl that
1396
01:12:03,600 --> 01:12:07,520
>> Yes. I I'm deeply sorry. If there's
1397
01:12:06,400 --> 01:12:09,040
anything I can do,
1398
01:12:07,520 --> 01:12:11,520
>> you are very kind.
1399
01:12:09,040 --> 01:12:13,760
>> Oh, you are the kind one. You're taking
1400
01:12:11,520 --> 01:12:16,239
a great risk helping us.
1401
01:12:13,760 --> 01:12:19,600
One can do many things, Mr. Darcy, when
1402
01:12:16,239 --> 01:12:21,840
one believes in the final outcome.
1403
01:12:19,600 --> 01:12:25,260
>> Well said.
1404
01:12:21,840 --> 01:12:27,760
>> Well, I'd be to see the children.
1405
01:12:25,260 --> 01:12:30,400
[Applause]
1406
01:12:27,760 --> 01:12:32,960
>> She's beautiful woman, Cale. It's just a
1407
01:12:30,400 --> 01:12:34,960
part of the plan. No more, no less.
1408
01:12:32,960 --> 01:12:36,560
>> You wouldn't try to fool a friend, would
1409
01:12:34,960 --> 01:12:38,480
you? You said yourself, they're like
1410
01:12:36,560 --> 01:12:42,640
bottles of wine. Use them and throw them
1411
01:12:38,480 --> 01:12:45,520
away. Only this is private stock, right?
1412
01:12:42,640 --> 01:12:49,980
Anything you say, Fred. Anything you
1413
01:12:45,520 --> 01:12:55,300
say. You better unload these guns.
1414
01:12:49,980 --> 01:12:55,300
[Music]
1415
01:12:56,400 --> 01:13:01,679
It's a clear sky.
1416
01:12:59,840 --> 01:13:04,679
We'll have a good day tomorrow. That'll
1417
01:13:01,679 --> 01:13:04,679
help.
1418
01:13:05,360 --> 01:13:08,840
Tell my fortune.
1419
01:13:10,400 --> 01:13:14,120
Say love
1420
01:13:14,880 --> 01:13:20,320
and that death.
1421
01:13:17,760 --> 01:13:22,080
It's everyone's fortune, friend. One of
1422
01:13:20,320 --> 01:13:24,719
them is
1423
01:13:22,080 --> 01:13:28,960
my mother used to laugh and say, "If the
1424
01:13:24,719 --> 01:13:30,719
good die young, I would live forever.
1425
01:13:28,960 --> 01:13:33,360
Somehow when I look at this lovely lady,
1426
01:13:30,719 --> 01:13:36,719
I'm reminded of my mother cuz she used
1427
01:13:33,360 --> 01:13:38,880
to hold me on her knee." And
1428
01:13:36,719 --> 01:13:40,880
can you imagine Darcy on his mother's
1429
01:13:38,880 --> 01:13:42,400
knee? It's not easy.
1430
01:13:40,880 --> 01:13:44,560
>> She was very beautiful in the same way
1431
01:13:42,400 --> 01:13:49,040
you are. She had a voice that could be
1432
01:13:44,560 --> 01:13:50,800
sharp as a dagger or soft as a prayer.
1433
01:13:49,040 --> 01:13:53,800
>> I'm very glad my friend Bleakers found
1434
01:13:50,800 --> 01:13:53,800
you.
1435
01:13:54,480 --> 01:13:57,120
>> I'll go and look at Michelle.
1436
01:13:56,080 --> 01:13:57,600
>> May I go with you?
1437
01:13:57,120 --> 01:13:59,040
>> Well,
1438
01:13:57,600 --> 01:14:00,960
>> I'd like very much to see you, little
1439
01:13:59,040 --> 01:14:04,280
girl.
1440
01:14:00,960 --> 01:14:04,280
>> Very well.
1441
01:14:05,199 --> 01:14:08,199
After
1442
01:14:08,360 --> 01:14:11,510
[Music]
1443
01:14:13,040 --> 01:14:17,440
tomorrow, if if there's a doctor
1444
01:14:15,760 --> 01:14:19,600
anywhere in the world who can help your
1445
01:14:17,440 --> 01:14:23,199
child up,
1446
01:14:19,600 --> 01:14:25,040
I'll see that he's brought here.
1447
01:14:23,199 --> 01:14:26,370
>> You are a very persuasive man, Mr.
1448
01:14:25,040 --> 01:14:28,400
Darcy.
1449
01:14:26,370 --> 01:14:32,719
[Music]
1450
01:14:28,400 --> 01:14:36,000
>> I don't believe that you really care.
1451
01:14:32,719 --> 01:14:36,000
>> Look at me.
1452
01:14:37,199 --> 01:15:17,090
Believe me, I care.
1453
01:14:40,730 --> 01:15:17,090
[Music]
1454
01:15:20,640 --> 01:15:23,040
She's resting well.
1455
01:15:21,920 --> 01:15:25,360
>> That's fine.
1456
01:15:23,040 --> 01:15:28,560
>> It's late. I'll say good night.
1457
01:15:25,360 --> 01:15:32,719
Wait, it is cold in the barn. Why don't
1458
01:15:28,560 --> 01:15:36,520
you stay in here? It's more comfortable.
1459
01:15:32,719 --> 01:15:36,520
>> Thank you. I'll get my blankets.
1460
01:15:39,520 --> 01:15:41,840
>> Very hard, isn't it?
1461
01:15:41,440 --> 01:15:42,719
>> Yes.
1462
01:15:41,840 --> 01:15:45,199
>> I meant to hate him.
1463
01:15:42,719 --> 01:15:48,400
>> I know what you meant, Cam. I'm not
1464
01:15:45,199 --> 01:15:49,440
sorry it's happening. Just I wish you
1465
01:15:48,400 --> 01:15:51,040
were not here.
1466
01:15:49,440 --> 01:15:53,360
>> Make you feel a little dirty?
1467
01:15:51,040 --> 01:15:55,120
>> No. But why does it have to be this way?
1468
01:15:53,360 --> 01:15:57,120
It's the legal way, the way the governor
1469
01:15:55,120 --> 01:15:58,560
wants it, the way you want it. Tomorrow,
1470
01:15:57,120 --> 01:16:00,320
the troops from Topeka will pull in at
1471
01:15:58,560 --> 01:16:02,239
1:00 sharp. And make no mistake about
1472
01:16:00,320 --> 01:16:03,750
it, John, by 1:30, Luke Darcy will be
1473
01:16:02,239 --> 01:16:06,819
dead.
1474
01:16:03,750 --> 01:16:06,819
[Music]
1475
01:16:15,030 --> 01:16:24,719
[Music]
1476
01:16:22,480 --> 01:16:26,480
Somewhere out there, just an hour away,
1477
01:16:24,719 --> 01:16:29,600
there's a train with enough gold on it
1478
01:16:26,480 --> 01:16:31,600
to buy me the country of Kansas.
1479
01:16:29,600 --> 01:16:33,760
This couldn't have happened without you,
1480
01:16:31,600 --> 01:16:36,000
both of you.
1481
01:16:33,760 --> 01:16:37,000
In case I forget to mention it later.
1482
01:16:36,000 --> 01:16:40,590
Thanks.
1483
01:16:37,000 --> 01:16:40,590
[Music]
1484
01:16:40,800 --> 01:16:45,400
First, there's a little matter of taking
1485
01:16:42,080 --> 01:16:45,400
this town.
1486
01:16:46,800 --> 01:17:15,600
All right, let's go.
1487
01:16:48,490 --> 01:17:17,360
[Music]
1488
01:17:15,600 --> 01:17:20,800
Marshall, I'm Luke Darcy. You're
1489
01:17:17,360 --> 01:17:20,800
relieved of your job.
1490
01:17:21,520 --> 01:17:26,590
Captain, you've got a little problem.
1491
01:17:24,159 --> 01:17:29,749
All right, boys. Grab them guns.
1492
01:17:26,590 --> 01:17:29,749
[Music]
1493
01:17:32,740 --> 01:17:37,770
[Music]
1494
01:17:38,320 --> 01:17:44,040
Come on. Come on. Come on.
1495
01:17:40,960 --> 01:17:44,040
Come on.
1496
01:17:44,239 --> 01:17:49,230
Come on. Keep going. Come on. Hey. Come
1497
01:17:46,239 --> 01:17:52,360
on.
1498
01:17:49,230 --> 01:17:52,360
[Music]
1499
01:17:58,400 --> 01:18:02,159
Some of you may not know me. My name is
1500
01:18:00,640 --> 01:18:06,000
Luke Darcy.
1501
01:18:02,159 --> 01:18:08,320
>> I've just taken your town.
1502
01:18:06,000 --> 01:18:10,960
>> Be not alarmed, my friends, for I come
1503
01:18:08,320 --> 01:18:15,679
not to rob, but to protect, not to burn,
1504
01:18:10,960 --> 01:18:17,760
but to build, not to hurt, but to help.
1505
01:18:15,679 --> 01:18:20,159
While others are destroying themselves,
1506
01:18:17,760 --> 01:18:23,440
we will build our land strong and
1507
01:18:20,159 --> 01:18:26,239
beautiful, safe and beautiful. I will
1508
01:18:23,440 --> 01:18:28,480
build hospitals for your sick, schools
1509
01:18:26,239 --> 01:18:33,880
for your children, new roads, new
1510
01:18:28,480 --> 01:18:33,880
churches, a new way of life.
1511
01:18:37,120 --> 01:18:42,800
[Music]
1512
01:18:40,480 --> 01:18:45,199
So I say to you, my friends, trust me,
1513
01:18:42,800 --> 01:18:46,960
believe in me. And now I ask you to go
1514
01:18:45,199 --> 01:18:48,560
quickly to your homes. We will meet
1515
01:18:46,960 --> 01:18:50,960
again tonight when I will have answers
1516
01:18:48,560 --> 01:18:55,960
for all your questions.
1517
01:18:50,960 --> 01:18:55,960
Until then, God bless you.
1518
01:19:05,010 --> 01:19:16,600
[Music]
1519
01:19:12,400 --> 01:19:16,600
I want to talk to you both of you.
1520
01:19:16,800 --> 01:19:20,239
I don't have much time, so I'll say this
1521
01:19:18,480 --> 01:19:22,000
fast.
1522
01:19:20,239 --> 01:19:24,560
Cam, take this woman and get out of here
1523
01:19:22,000 --> 01:19:26,400
now.
1524
01:19:24,560 --> 01:19:29,440
Can't be true to both of us. Not John
1525
01:19:26,400 --> 01:19:33,199
and me. I spoiled a dream for you once
1526
01:19:29,440 --> 01:19:36,320
before. I can't do that again.
1527
01:19:33,199 --> 01:19:38,800
Take those two kids and go anywhere.
1528
01:19:36,320 --> 01:19:42,560
California, Oregon. Just make a home for
1529
01:19:38,800 --> 01:19:46,080
yourselves and live this dream.
1530
01:19:42,560 --> 01:19:48,900
Don't worry about me. I got what I want.
1531
01:19:46,080 --> 01:20:04,560
I got cancers.
1532
01:19:48,900 --> 01:20:06,960
[Music]
1533
01:20:04,560 --> 01:20:09,360
You let me go.
1534
01:20:06,960 --> 01:20:11,520
>> He let us both go.
1535
01:20:09,360 --> 01:20:13,840
>> Something I didn't expect to walk away
1536
01:20:11,520 --> 01:20:16,560
from. It
1537
01:20:13,840 --> 01:20:18,680
always knew he had to die. Guess I
1538
01:20:16,560 --> 01:20:19,920
figured I'd be the one to kill him.
1539
01:20:18,680 --> 01:20:23,360
[Music]
1540
01:20:19,920 --> 01:20:26,159
Was my job from the beginning. My job.
1541
01:20:23,360 --> 01:20:29,159
>> Isn't it better this way?
1542
01:20:26,159 --> 01:20:29,159
We'll
1543
01:20:30,640 --> 01:20:33,600
hang him, Jean.
1544
01:20:32,210 --> 01:20:35,360
[Music]
1545
01:20:33,600 --> 01:20:38,320
Hang him in front of the whole town with
1546
01:20:35,360 --> 01:20:39,920
his hands tied behind his back.
1547
01:20:38,320 --> 01:20:43,040
People standing there laughing and
1548
01:20:39,920 --> 01:20:46,370
jeering and yelling.
1549
01:20:43,040 --> 01:21:01,829
Go home, John.
1550
01:20:46,370 --> 01:21:01,829
[Music]
1551
01:21:02,159 --> 01:21:06,719
Where's Darcy? Looking for something,
1552
01:21:04,320 --> 01:21:10,080
friend?
1553
01:21:06,719 --> 01:21:12,000
Come to ask me something, friend?
1554
01:21:10,080 --> 01:21:13,840
My good friend to whom I just gave a
1555
01:21:12,000 --> 01:21:16,640
dream?
1556
01:21:13,840 --> 01:21:19,840
What is it? New version of the fall of
1557
01:21:16,640 --> 01:21:22,000
Troy. Like troops hidden in a train.
1558
01:21:19,840 --> 01:21:23,920
You're a little late. Our friend Lorden
1559
01:21:22,000 --> 01:21:25,679
got here first from Topeka. This time
1560
01:21:23,920 --> 01:21:28,159
you were careless.
1561
01:21:25,679 --> 01:21:29,840
>> Don't play games, Darcy. You don't have
1562
01:21:28,159 --> 01:21:32,080
much time.
1563
01:21:29,840 --> 01:21:34,239
>> Neither do you, my friend.
1564
01:21:32,080 --> 01:21:37,280
>> I'm telling you, get out of here.
1565
01:21:34,239 --> 01:21:38,960
>> Soon as I attend to one little matter.
1566
01:21:37,280 --> 01:21:40,080
>> Don't bother yourself. I'll take care
1567
01:21:38,960 --> 01:21:44,470
of.
1568
01:21:40,080 --> 01:21:47,709
>> How? This I do myself in my own way.
1569
01:21:44,470 --> 01:21:47,709
[Music]
1570
01:21:56,960 --> 01:22:01,840
Look, look. Troops are here. Hundreds of
1571
01:22:00,639 --> 01:22:02,639
them spreading all over town.
1572
01:22:01,840 --> 01:22:03,760
>> We make a fight.
1573
01:22:02,639 --> 01:22:06,080
>> There's not a chance. There's only one
1574
01:22:03,760 --> 01:22:07,280
way out. West.
1575
01:22:06,080 --> 01:22:08,480
>> Leave a horse for me at the back door.
1576
01:22:07,280 --> 01:22:12,199
Bleecker and I stay. The rest of you
1577
01:22:08,480 --> 01:22:12,199
ride back to camp now.
1578
01:22:16,080 --> 01:22:19,400
You, too.
1579
01:22:21,510 --> 01:22:24,669
[Music]
1580
01:22:26,320 --> 01:22:34,280
I guess in a way we always knew it would
1581
01:22:28,080 --> 01:22:34,280
come to this one day. You and I alone.
1582
01:22:40,960 --> 01:22:46,239
>> Nobody cheats me out of you.
1583
01:22:43,120 --> 01:22:49,239
>> Getting close, Darcy.
1584
01:22:46,239 --> 01:22:49,239
Got
1585
01:22:50,080 --> 01:22:54,920
time. Lots of time.
1586
01:22:56,320 --> 01:23:00,560
Cold thing a gun.
1587
01:22:58,800 --> 01:23:04,520
An instrument of death for those we
1588
01:23:00,560 --> 01:23:04,520
neither love nor hate.
1589
01:23:04,639 --> 01:23:09,679
To kill something you once loved and now
1590
01:23:07,360 --> 01:23:11,790
hate.
1591
01:23:09,679 --> 01:23:14,080
That's something that must be felt.
1592
01:23:11,790 --> 01:23:17,520
[Music]
1593
01:23:14,080 --> 01:23:20,639
And to kill and feel
1594
01:23:17,520 --> 01:23:25,000
cannot use a gun.
1595
01:23:20,639 --> 01:23:25,000
Just answer one question.
1596
01:23:25,760 --> 01:23:32,000
Why? You made me a deal. My life for
1597
01:23:29,520 --> 01:23:34,400
yours.
1598
01:23:32,000 --> 01:23:38,760
>> It's a pretty even proposition.
1599
01:23:34,400 --> 01:23:38,760
>> Figured I had a little the best of it.
1600
01:23:40,560 --> 01:23:44,320
Thanks.
1601
01:23:42,719 --> 01:23:46,560
But you could have killed me a thousand
1602
01:23:44,320 --> 01:23:51,960
times. Any dark night. They didn't want
1603
01:23:46,560 --> 01:23:51,960
you that way. They want you alive.
1604
01:23:53,600 --> 01:23:57,800
To dangle from a tree.
1605
01:24:03,880 --> 01:24:09,440
[Music]
1606
01:24:06,239 --> 01:24:12,840
My friend,
1607
01:24:09,440 --> 01:24:12,840
my brother.
1608
01:24:12,880 --> 01:24:16,520
Get out of here, Darcy.
1609
01:24:21,040 --> 01:24:24,920
Telling you, get out of here.
1610
01:24:31,679 --> 01:24:35,080
Grab the blood.
1611
01:24:37,290 --> 01:24:40,500
[Music]
1612
01:24:45,770 --> 01:25:08,879
[Music]
1613
01:25:10,719 --> 01:25:15,639
Get up. Get up.
1614
01:25:17,000 --> 01:25:30,520
[Music]
1615
01:25:27,280 --> 01:25:30,520
Keep moving.
1616
01:25:35,000 --> 01:25:57,760
[Music]
1617
01:25:54,880 --> 01:26:01,040
All right, let's give them that clown
1618
01:25:57,760 --> 01:26:03,440
to hang on their nice new rope.
1619
01:26:01,040 --> 01:26:06,560
Let's not spoil a circus. Give them
1620
01:26:03,440 --> 01:26:10,679
their carnival.
1621
01:26:06,560 --> 01:26:10,679
Darcy, you talk too much.
1622
01:26:11,440 --> 01:26:14,840
Get over there.
1623
01:26:17,100 --> 01:26:27,040
[Music]
1624
01:26:24,560 --> 01:26:28,630
You tried it your way. Let's try it
1625
01:26:27,040 --> 01:26:31,440
mine.
1626
01:26:28,630 --> 01:26:36,160
[Music]
1627
01:26:31,440 --> 01:26:37,760
Put it on. All right, my friend.
1628
01:26:36,160 --> 01:26:40,880
[Music]
1629
01:26:37,760 --> 01:26:42,159
There's a horse outside that door.
1630
01:26:40,880 --> 01:26:44,080
Only thing you've got to get rid of
1631
01:26:42,159 --> 01:26:48,520
first is me.
1632
01:26:44,080 --> 01:26:48,520
>> What are you trying to do? Be a hero.
1633
01:26:51,920 --> 01:26:56,810
Anytime, Narcy.
1634
01:26:55,199 --> 01:27:03,600
Now
1635
01:26:56,810 --> 01:27:03,600
[Music]
1636
01:27:08,400 --> 01:27:11,970
[Music]
1637
01:27:10,400 --> 01:27:19,010
heat.
1638
01:27:11,970 --> 01:27:21,820
[Music]
1639
01:27:19,010 --> 01:27:43,970
[Laughter]
1640
01:27:21,820 --> 01:27:43,970
[Music]
1641
01:27:46,480 --> 01:27:49,040
He's dead.
1642
01:27:47,930 --> 01:27:51,199
[Music]
1643
01:27:49,040 --> 01:27:54,000
Watch across me, Bleecker.
1644
01:27:51,199 --> 01:27:57,199
>> I don't know, Governor. All I know is I
1645
01:27:54,000 --> 01:28:00,600
couldn't let him hang.
1646
01:27:57,199 --> 01:28:00,600
>> I'm ready anytime.
1647
01:28:03,520 --> 01:28:11,010
[Music]
1648
01:28:13,120 --> 01:28:16,400
Bleecker,
1649
01:28:15,040 --> 01:28:18,000
you don't know why you couldn't let him
1650
01:28:16,400 --> 01:28:19,600
hang.
1651
01:28:18,000 --> 01:28:21,679
And I don't know why I'm letting you go
1652
01:28:19,600 --> 01:28:25,920
free,
1653
01:28:21,679 --> 01:28:27,280
but I've got a feeling we're both right.
1654
01:28:25,920 --> 01:28:28,719
>> There's a sign for all in my office.
1655
01:28:27,280 --> 01:28:31,230
Come by for it.
1656
01:28:28,719 --> 01:28:34,520
>> Thanks, Governor.
1657
01:28:31,230 --> 01:28:34,520
[Music]
1658
01:28:35,600 --> 01:28:39,000
>> Carry him.
1659
01:28:39,280 --> 01:28:53,540
>> I said carry him.
1660
01:28:42,870 --> 01:28:53,540
[Music]
1661
01:28:58,719 --> 01:29:03,880
Heat.
1662
01:29:00,880 --> 01:29:03,880
Heat.
1663
01:29:09,090 --> 01:29:17,120
[Music]
1664
01:29:15,440 --> 01:29:21,100
Heat
1665
01:29:17,120 --> 01:29:21,100
[Music]
104510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.