Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,764 --> 00:00:58,266
I'm here. Be safe.
2
00:00:58,391 --> 00:01:03,396
Are you hungry?
Want me to order for you?
3
00:01:14,574 --> 00:01:18,661
Okay. Take care.
4
00:02:36,698 --> 00:02:38,616
Because I was the first to fall,
5
00:02:39,325 --> 00:02:40,702
I must suffer and wait.
6
00:02:49,252 --> 00:02:52,297
Good afternoon.
Reservation for five under Juan Papa.
7
00:03:36,049 --> 00:03:39,761
Kyla and Greg wanted some company.
Dinner.
8
00:03:41,012 --> 00:03:42,138
That I should join.
9
00:04:31,646 --> 00:04:34,524
How did my heart leap ahead of knowing?
10
00:04:52,125 --> 00:04:53,001
Eric?
11
00:04:56,004 --> 00:04:58,256
You work with Greg at Allied, right?
12
00:06:25,885 --> 00:06:28,178
Hi.
13
00:06:28,179 --> 00:06:29,222
May I?
14
00:06:39,816 --> 00:06:41,109
Kyla and Greg.
15
00:06:44,487 --> 00:06:46,780
They should. They're married now.
16
00:06:46,781 --> 00:06:48,616
Don't you see the baby on the way?
17
00:07:00,920 --> 00:07:02,462
They've been together long.
18
00:07:02,463 --> 00:07:05,048
And I don't think
they'd get to having a baby and everything
19
00:07:05,049 --> 00:07:07,093
without a good enough reason.
20
00:07:16,602 --> 00:07:17,770
Is it good?
21
00:07:27,530 --> 00:07:29,532
I missed you at the ceremony.
22
00:07:31,033 --> 00:07:33,244
Yeah... I slept in.
23
00:07:36,247 --> 00:07:38,165
Too bad, you didn't see Greg.
24
00:07:38,166 --> 00:07:39,792
He was bawling his eyes out.
25
00:07:40,626 --> 00:07:41,502
Kinda funny.
26
00:07:42,044 --> 00:07:43,212
You were looking for me?
27
00:07:47,717 --> 00:07:48,759
I just noticed.
28
00:07:53,347 --> 00:07:54,682
I think you're forgetting
29
00:08:11,491 --> 00:08:12,491
So?
30
00:08:12,492 --> 00:08:13,659
I was tired.
31
00:08:15,161 --> 00:08:17,538
- But you noticed I was gone.
- Yeah.
32
00:08:18,206 --> 00:08:19,414
I looked for you.
33
00:08:19,415 --> 00:08:22,335
Then they told me you just up and left.
34
00:08:23,419 --> 00:08:24,878
You weren't at the Tagaytay trip either.
35
00:08:24,879 --> 00:08:27,423
I ended up being the third wheel.
36
00:08:30,259 --> 00:08:31,761
Had to get to a family thing.
37
00:08:33,012 --> 00:08:34,846
I don't think I saw you
at Kyla's party either.
38
00:08:34,847 --> 00:08:36,057
I wasn't invited.
39
00:08:37,683 --> 00:08:38,725
When was it even?
40
00:08:38,726 --> 00:08:40,936
I was at Greg's birthday party.
41
00:08:40,937 --> 00:08:43,564
- I got an invite for that.
- You were there?
42
00:08:48,110 --> 00:08:48,945
Why?
43
00:08:50,154 --> 00:08:54,450
I had an ex that looked like Bob Marley
and we used to hang out there.
44
00:09:03,626 --> 00:09:05,711
Okay. That's why you didn't go. Okay.
45
00:09:06,295 --> 00:09:08,630
- I did. I was there!
- Oh, okay.
46
00:09:08,631 --> 00:09:11,259
I just left early because...
47
00:09:13,135 --> 00:09:15,805
- With Bob Marley?
- No. I told you, he's my ex.
48
00:09:28,651 --> 00:09:29,693
Are you having some?
49
00:09:29,694 --> 00:09:30,903
Wine?
50
00:09:39,870 --> 00:09:42,540
- Okay.
- Sige?
51
00:10:37,094 --> 00:10:38,095
Good thing our friends got married.
52
00:10:39,805 --> 00:10:40,931
Just getting some air.
53
00:10:46,437 --> 00:10:47,688
You're just jealous.
54
00:10:55,363 --> 00:10:57,490
Are you a Pisces?
55
00:10:59,075 --> 00:11:00,076
Leo? I think.
56
00:11:03,913 --> 00:11:05,289
August 10.
57
00:11:14,006 --> 00:11:16,300
That's rare. But--
58
00:11:21,514 --> 00:11:22,640
Focused on your goals...
59
00:11:28,896 --> 00:11:29,729
That's why you're drawn to me.
60
00:11:29,730 --> 00:11:30,773
Okay.
61
00:11:33,526 --> 00:11:36,570
However,
62
00:11:46,664 --> 00:11:50,626
because I tend to change my mind a lot.
63
00:11:58,717 --> 00:12:00,594
Well, someti... No, most of the time,
my horoscope is spot on.
64
00:12:05,933 --> 00:12:07,643
Look at someone and go,
"Wait, this is a..."
65
00:12:22,241 --> 00:12:24,618
Poor Galileo.
66
00:12:32,668 --> 00:12:35,171
all for people who prefer horoscopes.
67
00:14:37,459 --> 00:14:42,089
the first time he looked
through a telescope...
68
00:14:43,674 --> 00:14:46,175
Just dinner, then...
69
00:14:46,176 --> 00:14:47,344
Then if she wants to see a movie...
70
00:14:48,178 --> 00:14:49,888
Ma, Pa!
71
00:14:49,889 --> 00:14:52,015
Are you grilling Eric?
72
00:14:52,016 --> 00:14:54,809
You're gonna send him running.
I like him, you know.
73
00:14:54,810 --> 00:14:56,729
No. We were just entertaining him.
74
00:15:07,615 --> 00:15:09,782
- Right, Eric?
- Sir.
75
00:15:09,783 --> 00:15:11,784
Don't mind my parents,
that's how they are.
76
00:15:11,785 --> 00:15:14,370
A bit overprotective,
77
00:15:14,371 --> 00:15:16,372
but they're pretty chill.
78
00:15:16,373 --> 00:15:17,333
Yep. Okay. Cool.
79
00:15:18,125 --> 00:15:19,501
It's okay!
80
00:15:26,383 --> 00:15:27,259
Wait a minute.
81
00:15:28,385 --> 00:15:29,720
'Cause...
82
00:15:36,769 --> 00:15:39,520
I'm in a dress.
83
00:15:39,521 --> 00:15:41,690
I don't have a car, but I swear it's safe.
I promise.
84
00:15:42,358 --> 00:15:43,274
I drive my sister to work on it and...
85
00:15:43,275 --> 00:15:45,152
you'll be fine.
86
00:15:46,987 --> 00:15:48,113
Oh, please. I was kidding.
87
00:15:52,952 --> 00:15:54,161
This will do.
88
00:17:34,887 --> 00:17:36,055
- Seriously?
- Game?
89
00:19:55,861 --> 00:19:57,654
Are we a couple now?
90
00:19:59,031 --> 00:20:00,324
That's how it always is at the beginning.
91
00:20:19,134 --> 00:20:22,429
You see everything.
92
00:20:55,379 --> 00:20:59,758
It turns long days into moments.
93
00:21:02,219 --> 00:21:04,638
Because I loved more,
I'm always left waiting.
94
00:21:14,982 --> 00:21:15,898
With all the fears that come with it.
95
00:21:15,899 --> 00:21:16,899
Eric.
96
00:21:16,900 --> 00:21:19,735
Ma?
97
00:21:19,736 --> 00:21:21,570
What's the matter?
You haven't left that spot.
98
00:21:21,571 --> 00:21:23,322
Nothing. I'm just texting someone.
99
00:21:23,323 --> 00:21:25,491
Bro's got a girlfriend.
100
00:21:25,492 --> 00:21:28,536
- Hey!
- Really?
101
00:21:28,537 --> 00:21:31,122
- Show me!
- Wow! Finally!
102
00:21:31,123 --> 00:21:32,623
Wasn't your last girlfriend
way back in college?
103
00:21:32,624 --> 00:21:34,709
Ma, I do go on dates.
104
00:21:34,710 --> 00:21:35,793
I know, but nothing serious.
105
00:21:35,794 --> 00:21:37,712
That's what I'm saying.
106
00:21:37,713 --> 00:21:39,672
He hasn't even asked her out yet.
107
00:21:39,673 --> 00:21:42,175
Yeah, 'cause you're such a heartthrob.
108
00:21:42,759 --> 00:21:45,761
- 'Cause you got no game. No game!
- I swear!
109
00:21:45,762 --> 00:21:47,888
Bro, stop blowing up her phone.
It's so much pressure for girls.
110
00:21:47,889 --> 00:21:49,140
Excuse me, I send just enough texts!
111
00:21:49,141 --> 00:21:52,602
Weren't you over there?
112
00:21:53,770 --> 00:21:56,981
Since when are you experts? Is this
what I'm sending you to school for?
113
00:21:56,982 --> 00:21:57,898
Who is she? Introduce her to us!
114
00:21:57,899 --> 00:21:59,317
Let me see, bro!
115
00:21:59,318 --> 00:22:01,111
Please?
116
00:22:05,032 --> 00:22:06,115
Oh, you're blushing!
117
00:22:06,116 --> 00:22:08,034
What now, huh!
118
00:22:08,035 --> 00:22:09,618
- Okay.
- No game, huh!
119
00:22:09,619 --> 00:22:11,871
- Wow!
- Right?
120
00:22:11,872 --> 00:22:14,165
- She looks classy, huh?
- She is.
121
00:22:14,166 --> 00:22:16,250
Ma, you sound like she's out of my league!
122
00:22:16,251 --> 00:22:18,211
I did not say that!
123
00:22:58,960 --> 00:23:00,169
My son can stand next to her just fine.
124
00:23:00,170 --> 00:23:05,550
Please, Pa.
125
00:23:08,804 --> 00:23:10,180
It looks like Eric is not like the other
guys Ellie used to date.
126
00:23:11,014 --> 00:23:13,307
Ang last boyfriend niyan? Ay, Diyos ko,
127
00:23:13,308 --> 00:23:15,352
He was covered in tattoos.
128
00:23:20,732 --> 00:23:23,693
Where do you work again, Eric?
129
00:23:24,694 --> 00:23:26,612
I'm a senior IT specialist at Allied.
130
00:23:26,613 --> 00:23:30,157
So, do you love me because I'm pretty?
131
00:23:30,158 --> 00:23:32,786
Isn't that what you said?
132
00:23:33,954 --> 00:23:34,955
That you instantly fell for me
when you saw me at Temple Bar.
133
00:23:35,497 --> 00:23:37,082
We were with Kyla and Greg.
Those were your words.
134
00:23:38,125 --> 00:23:39,126
Yeah.
135
00:23:39,709 --> 00:23:40,626
It was love at first sight.
136
00:23:40,627 --> 00:23:43,171
- Spot on.
- Huh?
137
00:23:45,924 --> 00:23:47,591
How?
138
00:23:47,592 --> 00:23:49,593
You didn't even know my favorite color.
139
00:23:49,594 --> 00:23:52,597
Di mo pa nakikita 'yong pangit sa 'kin.
140
00:23:53,265 --> 00:23:54,765
So that's the final verdict.
141
00:23:54,766 --> 00:23:56,267
You only love me 'cause I'm pretty.
142
00:23:56,268 --> 00:23:57,936
That's all there is to it.
That's all you want from me.
143
00:23:58,854 --> 00:24:01,148
Yeah, you're just a pretty face.
144
00:24:02,482 --> 00:24:03,483
Nothing more for sure.
145
00:24:04,151 --> 00:24:04,984
That's all I like about you.
146
00:24:04,985 --> 00:24:06,527
You're not sexy, not cute, not funny.
147
00:24:06,528 --> 00:24:07,863
You're not even smart.
148
00:24:08,446 --> 00:24:09,447
You're just pretty.
149
00:24:14,578 --> 00:24:16,912
And you, why are you here?
150
00:24:16,913 --> 00:24:18,582
You're only after my body.
151
00:24:22,085 --> 00:24:22,918
What?
152
00:24:22,919 --> 00:24:24,378
You can apply for bank financing.
153
00:24:24,379 --> 00:24:26,463
- Yes.
- Or pay in cash.
154
00:24:26,464 --> 00:24:27,756
Okay, I see.
155
00:24:27,757 --> 00:24:28,799
- Let us think about it.
- You got it, sir.
156
00:24:28,800 --> 00:24:29,718
Once you've decided,
I'll be at the office. Okay.
157
00:24:32,721 --> 00:24:33,722
- Thank you very much, sir.
- Thanks, man.
158
00:24:34,389 --> 00:24:35,390
- I'll go ahead.
- Okay.
159
00:24:35,932 --> 00:24:37,224
- Thanks.
- Thank you.
160
00:24:37,225 --> 00:24:38,852
You like it?
161
00:24:39,436 --> 00:24:40,854
I like it.
162
00:24:42,439 --> 00:24:45,692
It's nice.
163
00:24:48,028 --> 00:24:50,447
And practical. Perfect for us.
164
00:24:51,698 --> 00:24:53,992
And it's three years to pay.
165
00:24:55,952 --> 00:24:58,371
Are you sad that you have to give
up your motorcycle?
166
00:24:58,955 --> 00:25:01,582
I'm relieved
I won't hear your complaints.
167
00:25:01,583 --> 00:25:03,919
I don't want you to get into an accident.
168
00:25:05,212 --> 00:25:06,587
That almost made me
wanna believe you care about me.
169
00:25:06,588 --> 00:25:08,131
Almost? What almost?
170
00:25:10,592 --> 00:25:12,009
Can I finally believe you love me?
171
00:25:12,010 --> 00:25:14,137
I do love you!
172
00:25:33,782 --> 00:25:34,908
- You love me?
- Yeah!
173
00:25:43,124 --> 00:25:46,378
I don't want you to get hurt!
174
00:26:22,539 --> 00:26:24,456
Charles, can you go for a test drive?
175
00:26:24,457 --> 00:26:29,212
Just like that?
176
00:26:42,642 --> 00:26:44,894
Of course, if you're not
the corporate-type, then you're not.
177
00:26:46,771 --> 00:26:47,647
- It's gonna be tough, but...
- What?
178
00:26:48,315 --> 00:26:49,899
It's rough, especially if you'll be
waiting around at home, right?
179
00:26:54,779 --> 00:26:56,031
Unlike you... you're old.
180
00:26:57,699 --> 00:26:59,034
Thanks for that.
181
00:27:25,101 --> 00:27:26,686
We're only a couple years apart.
182
00:27:27,354 --> 00:27:28,521
Right? At least...
183
00:27:30,023 --> 00:27:31,648
We can always see each other.
184
00:27:31,649 --> 00:27:33,151
Your birthday's coming up.
185
00:27:33,735 --> 00:27:35,070
Still a month away.
186
00:27:37,906 --> 00:27:39,282
Aren't you gonna file for a leave?
187
00:27:39,908 --> 00:27:41,825
Even just for a week.
188
00:27:41,826 --> 00:27:43,453
Let's go on a trip.
189
00:27:52,337 --> 00:27:53,797
For your birthday!
190
00:27:58,051 --> 00:28:00,010
Come on, let's go out of the country.
191
00:28:00,011 --> 00:28:01,221
We haven't done that.
192
00:28:04,265 --> 00:28:05,766
Asia is fine.
193
00:28:05,767 --> 00:28:07,142
I've never been to Bali.
194
00:28:07,143 --> 00:28:08,852
Come on! Let's surf!
195
00:28:08,853 --> 00:28:12,106
You can't become a surfer.
196
00:28:12,107 --> 00:28:13,483
Not in the span of a week.
197
00:28:14,150 --> 00:28:15,193
I don't wanna be a pro.
198
00:28:17,612 --> 00:28:19,572
I just want to, you know,
pose with a surfboard.
199
00:28:22,158 --> 00:28:23,201
I'll be happy with that.
200
00:28:48,101 --> 00:28:49,853
Like how?
201
00:29:02,991 --> 00:29:03,908
Forget it. I don't wanna go to the beach.
202
00:29:05,201 --> 00:29:07,954
Wanna hike?
203
00:29:10,415 --> 00:29:11,708
It's for our future.
204
00:29:24,053 --> 00:29:25,388
For fuck's sake.
205
00:29:26,681 --> 00:29:28,475
Meritocracy still isn't a thing
in this country.
206
00:29:31,144 --> 00:29:32,479
It's all who you know.
207
00:29:34,397 --> 00:29:35,398
What are you smiling about?
208
00:29:36,149 --> 00:29:37,107
Nothing. Someone texted me.
209
00:29:37,108 --> 00:29:38,193
Who?
210
00:29:38,860 --> 00:29:40,402
A clown.
211
00:29:40,403 --> 00:29:44,073
Funny.
212
00:29:46,868 --> 00:29:47,869
It's Dennis.
213
00:29:49,871 --> 00:29:51,247
One of the art teachers at First Steps.
214
00:29:52,665 --> 00:29:53,832
He's just sending me
photos of the kids' drawings.
215
00:29:53,833 --> 00:29:56,210
Dennis?
216
00:29:56,211 --> 00:29:59,339
Why don't I know him?
217
00:30:11,559 --> 00:30:13,061
Well, of course you don't.
218
00:30:16,314 --> 00:30:17,774
I've only been working there three months.
219
00:30:48,429 --> 00:30:51,849
I couldn't possibly introduce everyone
to you right away.
220
00:30:51,850 --> 00:30:53,308
What were you saying?
221
00:30:53,309 --> 00:30:54,810
I didn't get the promotion.
222
00:30:54,811 --> 00:30:55,769
Ellie, I thought I'd invite you
to my house next week.
223
00:30:55,770 --> 00:30:57,271
- What, just me?
- No.
224
00:30:57,272 --> 00:31:00,567
With Tricia, everyone-
225
00:31:08,658 --> 00:31:09,534
I was kidding.
226
00:31:13,788 --> 00:31:14,664
What's the event?
227
00:31:33,141 --> 00:31:35,894
It's my birthday.
I'm gonna throw a small celebration.
228
00:31:43,943 --> 00:31:46,653
Ellie?
229
00:31:46,654 --> 00:31:48,323
Ellie?
230
00:32:09,969 --> 00:32:13,138
I'm not looking for an
authoritarian leader either.
231
00:32:13,139 --> 00:32:16,059
Because we've gotten too complacent.
232
00:32:17,769 --> 00:32:18,770
That's why we're not progressing.
233
00:32:20,229 --> 00:32:21,898
You know,
this is Eric-Mr. Political Will himself.
234
00:32:22,440 --> 00:32:25,026
All I said was
I want trains that actually work.
235
00:33:25,420 --> 00:33:27,088
Right?
236
00:33:35,054 --> 00:33:36,055
More tea, more tea.
237
00:33:36,556 --> 00:33:38,849
- It's good, right?
- Did you guys like the pie that I made?
238
00:33:38,850 --> 00:33:39,934
Sorry, traffic was crazy.
239
00:33:42,770 --> 00:33:44,772
I need a bite.
240
00:33:45,398 --> 00:33:47,191
Did you order anything?
Have you eaten?
241
00:33:49,027 --> 00:33:50,028
Yeah, I had coffee.
242
00:33:51,029 --> 00:33:52,030
Because I loved more,
243
00:33:55,616 --> 00:33:57,702
I'm the one left with all the questions.
244
00:34:24,353 --> 00:34:25,646
Why?
245
00:34:26,898 --> 00:34:28,983
How?
246
00:34:39,077 --> 00:34:40,078
When did we start to fall apart?
247
00:34:40,953 --> 00:34:42,622
You know Dennis?
248
00:34:46,334 --> 00:34:50,962
He can't even wiggle his ears.
249
00:34:50,963 --> 00:34:53,341
Or his eyebrows.
250
00:34:56,052 --> 00:34:57,929
He can't raise them at all.
251
00:35:22,161 --> 00:35:24,663
And check this.
His tongue? He can't roll it.
252
00:35:24,664 --> 00:35:26,289
I don't know anyone who can do that.
253
00:35:26,290 --> 00:35:28,291
You're my boyfriend.
254
00:35:28,292 --> 00:35:29,376
You know,
out of all of Ellie's boyfriends,
255
00:35:29,377 --> 00:35:31,503
he's the only one who lasted.
256
00:35:31,504 --> 00:35:32,504
- Solid.
- Want a grandchild, huh?
257
00:35:32,505 --> 00:35:33,589
A dozen.
258
00:35:43,099 --> 00:35:44,224
That's what grandparents are for, right?
259
00:35:44,225 --> 00:35:46,853
I think it's time.
260
00:35:51,149 --> 00:35:52,900
No, no, but...
261
00:35:53,609 --> 00:35:55,486
What's this about marriage?
262
00:36:04,287 --> 00:36:05,913
Are you grilling Eric too much?
Daddy, please.
263
00:36:14,922 --> 00:36:16,799
I was just saying we're saving up.
264
00:36:19,594 --> 00:36:20,595
Because we do want to get married.
265
00:36:21,804 --> 00:36:23,513
Come on! Hurry up!
266
00:36:23,514 --> 00:36:24,599
I told you to drink that water.
267
00:36:25,766 --> 00:36:27,475
Do what you like.
268
00:36:27,476 --> 00:36:29,353
You're fine! Let's go!
269
00:36:31,814 --> 00:36:32,815
You'll be fine!
270
00:36:34,108 --> 00:36:35,275
I would be if we weren't lost.
271
00:36:35,276 --> 00:36:36,943
I told you, we're not lost.
272
00:36:36,944 --> 00:36:40,031
We need to go!
273
00:36:41,991 --> 00:36:45,785
So you wanna stay behind?
274
00:36:45,786 --> 00:36:48,288
Whose idea was this, anyway?
275
00:36:48,289 --> 00:36:49,789
You know, you're the only one
who likes loitering in the jungle.
276
00:36:49,790 --> 00:36:52,417
When we were planning this,
I asked you what you wanted to do.
277
00:36:52,418 --> 00:36:53,877
You said, "Whatever you want."
And now you're blaming me.
278
00:36:53,878 --> 00:36:55,671
Well, if we do what I want,
279
00:37:05,181 --> 00:37:06,182
you'd say we always go with my idea.
280
00:37:07,308 --> 00:37:09,142
When did I say that?
281
00:37:09,143 --> 00:37:11,312
That's what you do, you always assume.
282
00:37:12,605 --> 00:37:14,523
Fine, whatever.
283
00:37:21,989 --> 00:37:23,908
- Come on. Stop whining.
- Go.
284
00:37:28,120 --> 00:37:30,206
We gotta move! Please!
285
00:37:47,056 --> 00:37:48,057
- You want to stop?
- I'm fine.
286
00:37:50,226 --> 00:37:51,143
Let me. Let me help you.
287
00:37:56,232 --> 00:37:57,233
Let's go. Hop on, I'll carry you.
288
00:37:58,276 --> 00:37:59,777
Eric?
289
00:38:00,611 --> 00:38:02,196
Eric!
290
00:38:17,461 --> 00:38:19,714
What did you do?
291
00:38:20,464 --> 00:38:21,465
I put them away. It's a mess.
292
00:38:31,475 --> 00:38:33,477
You didn't have to tidy up.
293
00:38:35,438 --> 00:38:39,400
I dreamt of him last night.
294
00:38:40,067 --> 00:38:41,819
Why?
295
00:38:43,154 --> 00:38:45,281
Why did he appear to you, not me?
296
00:38:50,911 --> 00:38:53,164
I told him,
even if it was just in a dream,
297
00:38:55,916 --> 00:38:58,627
I wanted to talk to him.
298
00:39:17,772 --> 00:39:21,359
But why did he come to you?
299
00:39:23,819 --> 00:39:25,821
He told me to take care of you.
300
00:39:26,864 --> 00:39:27,865
I said that wouldn't be easy.
You're pretty stubborn.
301
00:39:28,783 --> 00:39:29,992
I just came
from my student's father's funeral.
302
00:39:55,309 --> 00:39:58,020
I was thinking about Dad.
303
00:39:59,730 --> 00:40:02,650
My heart is heavy.
304
00:40:03,150 --> 00:40:05,027
This day is heavy.
305
00:40:06,737 --> 00:40:08,072
Look. I'm wearing your hoodie.
306
00:40:16,080 --> 00:40:17,747
I keep smelling your perfume.
307
00:40:17,748 --> 00:40:21,335
So it feels like you're here.
308
00:40:29,427 --> 00:40:31,137
Please come home.
309
00:40:37,226 --> 00:40:39,437
It feels good
310
00:40:46,026 --> 00:40:47,027
that I'm able to connect people and...
311
00:40:50,030 --> 00:40:50,906
You know I'm with you all the way.
312
00:40:58,205 --> 00:40:59,123
Maybe two more weeks.
313
00:41:00,416 --> 00:41:02,542
Eric!
314
00:41:02,543 --> 00:41:04,962
Eric!
315
00:41:15,806 --> 00:41:17,308
Jim.
316
00:41:25,524 --> 00:41:27,026
Ellie and I were classmates
in high school.
317
00:41:30,404 --> 00:41:32,280
- Thanks. Thank you.
- Yeah, sorry for the trouble.
318
00:41:32,281 --> 00:41:33,491
- Why did you get wasted?
- Let's have wine.
319
00:41:34,742 --> 00:41:36,284
Why did you get wasted?
320
00:41:36,285 --> 00:41:38,453
It's a reunion.
321
00:41:38,454 --> 00:41:40,997
You couldn't even text?
322
00:41:40,998 --> 00:41:42,082
You switched off your phone.
323
00:41:43,292 --> 00:41:44,960
You didn't tell me
what time you'd be home.
324
00:41:46,170 --> 00:41:49,798
But I did. Two?
I said I'd be home by 2:00.
325
00:42:10,653 --> 00:42:11,654
It's 2:30.
326
00:42:15,658 --> 00:42:16,574
Does it have to be on the dot?
327
00:42:16,575 --> 00:42:17,743
And, besides,
why do you have to call, like, 20 times?
328
00:42:20,621 --> 00:42:21,622
You smoke now?
329
00:42:24,625 --> 00:42:28,629
Yeah.
330
00:42:30,297 --> 00:42:33,008
Just started recently.
331
00:42:34,176 --> 00:42:35,177
Actually, I...
332
00:42:37,346 --> 00:42:38,347
I started when Papa got sick
till after he died.
333
00:42:41,058 --> 00:42:42,726
But it's... It's only when I'm stressed.
334
00:42:43,644 --> 00:42:45,813
That's all.
335
00:42:53,821 --> 00:42:55,990
Okay.
336
00:42:57,825 --> 00:43:01,161
Sorry I hid it from you.
337
00:43:09,003 --> 00:43:09,878
I knew you wouldn't like it.
338
00:43:20,014 --> 00:43:21,682
As long as you only do it
for stress relief.
339
00:43:23,017 --> 00:43:24,602
You know, once you've started that,
it'll be hard to quit.
340
00:43:39,366 --> 00:43:43,912
Problem?
341
00:43:48,917 --> 00:43:50,210
After Nepal, it felt like...
342
00:44:17,529 --> 00:44:18,989
I wasn't much use anymore.
343
00:44:24,244 --> 00:44:26,163
Maybe it's time to let go of the
social programs you've been doing.
344
00:45:41,113 --> 00:45:42,114
This is still what I want.
345
00:45:45,159 --> 00:45:46,410
- Are you drunk?
- No!
346
00:45:48,328 --> 00:45:50,289
Did you learn nothing from the pandemic?
347
00:45:59,006 --> 00:46:00,591
How are you?
348
00:46:44,760 --> 00:46:45,886
Still heartbroken.
349
00:47:12,329 --> 00:47:14,790
Greg told me you're dating now.
350
00:47:40,023 --> 00:47:41,107
I know you're busy, so...
351
00:47:41,108 --> 00:47:43,360
There's no need.
352
00:47:44,570 --> 00:47:45,486
This isn't easy for me either.
353
00:47:45,487 --> 00:47:47,239
Hi, Kyla.
354
00:47:59,459 --> 00:48:01,295
Are your donations ready?
355
00:48:04,172 --> 00:48:05,549
All right.
356
00:48:07,509 --> 00:48:09,136
I'll send someone to pick it up.
357
00:48:10,846 --> 00:48:14,141
My ride's here. I gotta go.
358
00:48:15,225 --> 00:48:16,435
You're early today.
359
00:48:22,608 --> 00:48:23,609
Your classes are done, right?
360
00:48:28,447 --> 00:48:32,326
Why'd you cut him off?
He wasn't done talking to you.
361
00:48:55,474 --> 00:48:56,515
That's Dennis, huh?
362
00:48:56,516 --> 00:48:58,602
Does he?
363
00:49:00,812 --> 00:49:02,855
So, are you gonna punch Dennis
or we're leaving?
364
00:49:02,856 --> 00:49:05,609
We're saving up.
365
00:49:19,289 --> 00:49:20,415
We want to get married first.
366
00:49:23,418 --> 00:49:26,295
Wait, what's this about marriage?
367
00:49:26,296 --> 00:49:28,631
It's always you guys.
You're pressuring Eric too much, Pa.
368
00:49:28,632 --> 00:49:30,591
No, not now.
369
00:49:30,592 --> 00:49:33,844
- Just say it!
- No, this means, right now...
370
00:49:33,845 --> 00:49:35,805
I'm not thinking about getting married.
371
00:49:35,806 --> 00:49:38,099
- Why do you speak to me like that?
- What?
372
00:49:38,100 --> 00:49:40,310
- Like I'm a kid who doesn't get it!
- Pathetic.
373
00:49:43,230 --> 00:49:44,814
Pathetic? Well, forgive me!
374
00:49:44,815 --> 00:49:48,067
I thought we wanted the same thing.
375
00:49:48,068 --> 00:49:49,985
- You thought? But what about me?
- "Pathetic."
376
00:49:49,986 --> 00:49:51,862
We're supposed to talk together.
377
00:49:51,863 --> 00:49:53,073
All I wanted was to show your parents
that I can stand by you.
378
00:49:56,493 --> 00:50:00,162
That I'd do anything for you. Pathetic?
379
00:50:00,163 --> 00:50:01,789
So what, marriage is a proof for you?
380
00:50:01,790 --> 00:50:03,709
Proof? I was just trying
to show you our future!
381
00:50:15,262 --> 00:50:16,221
Have you ever seen a boyfriend ask,
"Can I marry you?"
382
00:50:25,313 --> 00:50:27,816
That's why women look surprised...
383
00:50:30,402 --> 00:50:32,946
Man, down on one knee, holding up a ring.
384
00:50:39,953 --> 00:50:42,329
I know that!
385
00:50:42,330 --> 00:50:43,415
It's been four years! Prove to me!
Come on!
386
00:50:44,166 --> 00:50:46,168
Prove to me, Ellie,
'cause I don't see anything!
387
00:50:57,804 --> 00:50:58,889
Okay, let me make it easier for you, okay?
388
00:51:01,975 --> 00:51:05,228
What do you want?
389
00:51:06,688 --> 00:51:08,690
Let's start with that.
What is it that you see happening for us?
390
00:51:37,093 --> 00:51:41,097
That's all I'm saying!
391
00:51:51,942 --> 00:51:54,653
Why not just break up? Because
apparently, this isn't going anywhere!
392
00:52:56,131 --> 00:52:57,132
At least that'll be it! Just say the word!
393
00:52:57,799 --> 00:53:00,135
I can see how much you care
for you mom and your siblings.
394
00:53:00,635 --> 00:53:03,013
We don't need to kneel
at the altar for that.
395
00:53:05,056 --> 00:53:06,057
Are you hungry?
396
00:53:07,267 --> 00:53:09,101
Want me to prepare dinner for you?
397
00:53:09,102 --> 00:53:11,187
Who you callin' "Mrs."?
I'm not your wife yet.
398
00:53:13,356 --> 00:53:14,274
Okay.
399
00:53:33,752 --> 00:53:34,878
It's the same thing, though.
400
00:54:21,257 --> 00:54:23,760
Because you come home to me every night.
401
00:54:25,011 --> 00:54:26,054
I told you.
402
00:54:37,607 --> 00:54:38,566
Let's check.
403
00:55:45,842 --> 00:55:47,093
Nothing, just checking in on you.
404
00:55:47,802 --> 00:55:48,802
Let's go out?
405
00:55:48,803 --> 00:55:49,846
We can go next time.
406
00:55:52,182 --> 00:55:54,099
Where are you going?
407
00:55:54,100 --> 00:55:56,352
Nepal.
408
00:56:09,491 --> 00:56:10,867
Nepal?
409
00:56:11,826 --> 00:56:12,702
I got accepted by Volunteer World.
410
00:56:18,500 --> 00:56:20,001
So I'm going to teach English to the kids,
411
00:56:21,336 --> 00:56:23,421
When are you leaving?
412
00:56:28,259 --> 00:56:31,346
Tomorrow.
413
00:56:34,140 --> 00:56:35,850
I've been telling you all about it.
414
00:56:36,559 --> 00:56:39,604
I told you when I applied.
415
00:57:29,237 --> 00:57:31,322
Back then, didn't you tell me,
"It's your life. Do what you want."
416
00:58:00,185 --> 00:58:01,144
We were fighting.
417
00:58:05,940 --> 00:58:08,276
Of course, we say stupid things
when we fight.
418
00:58:09,736 --> 00:58:11,029
When did the problems start?
419
00:58:53,363 --> 00:58:54,364
I'll drive you.
420
00:58:58,952 --> 00:59:00,286
It was simmering in a lot of days, then...
421
00:59:01,538 --> 00:59:05,542
it just blew up.
422
00:59:13,049 --> 00:59:14,717
I missed you.
423
00:59:42,829 --> 00:59:44,163
I just don't want us to
424
01:00:15,695 --> 01:00:17,739
go back to hurting each other again.
425
01:00:25,330 --> 01:00:29,417
That's not who we are.
426
01:00:35,590 --> 01:00:37,216
When we were still together.
427
01:00:46,684 --> 01:00:48,019
I'm always waiting for an answer.
428
01:00:49,604 --> 01:00:53,483
And every time,
I'm scared of what it will be.
429
01:01:11,084 --> 01:01:13,920
"How much do you love me?"
430
01:01:15,463 --> 01:01:17,924
How does that work?
431
01:01:18,549 --> 01:01:19,966
You love me now, and then all of a sudden,
you don't?
432
01:01:19,967 --> 01:01:21,010
Hey! I didn't order that pizza!
433
01:01:22,261 --> 01:01:23,346
Who ordered that pizza?
That's on Greg's tab!
434
01:01:25,139 --> 01:01:25,972
Here comes Greg again!
435
01:01:25,973 --> 01:01:27,557
Get more beers!
436
01:01:27,558 --> 01:01:29,685
Hey, your turn.
437
01:01:29,686 --> 01:01:32,355
You okay?
438
01:01:36,067 --> 01:01:39,278
- Yeah.
- Thank you.
439
01:02:24,157 --> 01:02:25,157
You got your own office.
440
01:02:25,158 --> 01:02:26,074
You have your own office now. Congrats.
441
01:02:26,075 --> 01:02:28,661
Actually,
I'm happy with the small cubicle.
442
01:02:30,955 --> 01:02:32,289
- Hello.
- Hello?
443
01:02:32,290 --> 01:02:34,124
Greg?
444
01:02:34,125 --> 01:02:36,251
Where are you, bro?
Everyone's looking for you!
445
01:02:36,252 --> 01:02:39,505
I drove home.
446
01:02:41,549 --> 01:02:43,633
What's wrong with you, man?
447
01:02:43,634 --> 01:02:45,803
We're just getting started.
Come back here!
448
01:02:47,013 --> 01:02:49,557
I don't think I can. I'm dizzy.
449
01:03:54,288 --> 01:03:56,791
No, I'm good. I'm home now.
450
01:04:02,213 --> 01:04:04,382
Go ahead. Enjoy.
451
01:04:12,265 --> 01:04:14,808
Okay. Bye.
452
01:04:14,809 --> 01:04:15,726
Sorry I couldn't come and fetch you.
We're swamped.
453
01:04:39,959 --> 01:04:41,127
Should I wait for you for dinner?
454
01:04:44,964 --> 01:04:46,924
But if you get hungry,
you can eat without me.
455
01:05:47,068 --> 01:05:48,443
Don't wait up.
456
01:05:48,444 --> 01:05:51,905
Still got a lot of work.
457
01:05:51,906 --> 01:05:54,240
You don't really wanna go home, do you?
458
01:05:54,241 --> 01:05:56,494
Listen to me.
459
01:06:06,212 --> 01:06:07,546
What did you do to your motorcycle
when Ellie wanted to get rid of it?
460
01:06:10,341 --> 01:06:12,009
You just hid it. You didn't sell it.
461
01:06:21,936 --> 01:06:23,145
Do the same thing for this.
462
01:06:45,543 --> 01:06:48,004
But you're not even married.
463
01:06:58,556 --> 01:07:00,432
It just keeps getting harder.
464
01:07:00,433 --> 01:07:01,392
That's baby number three.
465
01:07:02,518 --> 01:07:04,145
Almost, okay? It didn't go that far.
466
01:07:05,855 --> 01:07:07,106
Of course, she'll be hurt by it.
467
01:07:11,152 --> 01:07:14,280
But...
468
01:07:14,780 --> 01:07:16,991
It's better for me to tell her.
469
01:07:18,200 --> 01:07:19,076
Do you really know her?
470
01:07:20,870 --> 01:07:22,413
Women like that who up and leave to
"search for themselves,"
471
01:07:35,092 --> 01:07:36,177
they'll come back to you either
messed up or...
472
01:08:23,724 --> 01:08:24,725
Or?
473
01:08:26,102 --> 01:08:27,603
Or they don't want you anymore.
474
01:08:30,981 --> 01:08:31,899
Feels great, isn't it?
475
01:08:38,280 --> 01:08:40,950
Sir Eric?
476
01:08:42,952 --> 01:08:44,160
Someone's here to see you.
477
01:08:44,161 --> 01:08:45,246
Ellie.
478
01:08:46,413 --> 01:08:47,289
Ellie, you wanna go to my office?
Because we can't be here.
479
01:09:15,234 --> 01:09:16,902
I won't be long.
480
01:09:17,820 --> 01:09:19,697
I won't keep you.
481
01:09:21,949 --> 01:09:23,325
Just five minutes.
482
01:09:34,378 --> 01:09:36,338
Greg told Kyla.
483
01:09:37,131 --> 01:09:37,965
Naturally, she would tell me.
484
01:09:38,966 --> 01:09:40,175
Ellie...
485
01:09:40,176 --> 01:09:41,093
It's nothing. Nothing happened.
486
01:09:41,760 --> 01:09:42,595
Yeah.
487
01:09:44,722 --> 01:09:46,056
Kyla said so.
488
01:09:47,600 --> 01:09:48,434
Greg said so.
489
01:10:38,859 --> 01:10:40,778
You said so.
490
01:10:47,785 --> 01:10:52,122
You only almost had sex.
491
01:10:53,499 --> 01:10:58,294
Ellie...
492
01:10:58,295 --> 01:11:02,966
You keep slipping through my fingers.
493
01:11:02,967 --> 01:11:06,220
Ellie, thank you, really,
for putting up with my son.
494
01:11:09,848 --> 01:11:13,269
You know how he is.
A bit traditional. Strict.
495
01:11:14,144 --> 01:11:17,898
I guess it's because he had to take
responsibility for us
496
01:11:23,279 --> 01:11:26,740
after his father left us.
497
01:11:27,616 --> 01:11:31,077
So, thank you
for still being there for him.
498
01:11:31,078 --> 01:11:32,745
Even when he stumbles sometimes.
499
01:11:32,746 --> 01:11:34,289
Eric is equally patient with me.
500
01:11:34,290 --> 01:11:35,498
See? That's why you're so good
for each other.
501
01:11:35,499 --> 01:11:37,458
Here's the chaser!
502
01:11:37,459 --> 01:11:39,460
Oh, put that in the fridge.
503
01:11:39,461 --> 01:11:41,045
Hi, son.
504
01:11:41,046 --> 01:11:42,130
Take this, too. Hand it over.
505
01:11:42,131 --> 01:11:43,673
Don't throw away the plastic.
Ellie will like it.
506
01:11:43,674 --> 01:11:46,592
Ethel! Ethel, get down here.
507
01:11:46,593 --> 01:11:49,763
Hey! The ice is melting.
508
01:11:51,473 --> 01:11:53,309
She's always on her phone.
509
01:11:54,310 --> 01:11:55,311
That sister of yours...
All she does is text.
510
01:11:56,645 --> 01:11:58,731
Let her be. She's graduated.
She can do whatever she wants now.
511
01:12:01,066 --> 01:12:02,234
I've been wanting to leave him.
512
01:12:03,610 --> 01:12:05,529
For a long time now.
513
01:12:07,448 --> 01:12:09,116
But what about our kids?
514
01:12:11,201 --> 01:12:13,912
There are three of them.
515
01:12:29,636 --> 01:12:30,637
They're all still in elementary school.
516
01:12:32,139 --> 01:12:33,140
I'm just a housewife.
517
01:12:35,392 --> 01:12:36,310
I have a small store, but it's not enough.
518
01:15:59,012 --> 01:16:03,225
Ellie!
519
01:16:11,024 --> 01:16:13,402
Ellie!
520
01:16:15,153 --> 01:16:17,447
Hi!
521
01:16:19,408 --> 01:16:22,786
I'm sorry that you felt like the love
I gave back wasn't enough.
522
01:17:21,720 --> 01:17:22,888
But I guess I've come to realize, that...
523
01:17:23,930 --> 01:17:25,557
that's the trouble
about being in a relationship.
524
01:17:30,812 --> 01:17:31,980
You start carrying the responsibility
for someone else's happiness.
525
01:17:33,774 --> 01:17:35,567
Why did you get wasted?
526
01:17:37,194 --> 01:17:39,321
Why did you get wasted?
527
01:17:39,821 --> 01:17:40,697
You couldn't text me?
528
01:17:44,034 --> 01:17:45,744
Could've said
what time you'd be home.
529
01:17:54,795 --> 01:17:56,797
Pero sinabi ko nga.
530
01:17:58,674 --> 01:18:00,300
Two? I said I'd be home by 2:00, didn't I?
531
01:18:12,896 --> 01:18:14,398
It's 2:30.
532
01:18:14,898 --> 01:18:16,358
Does it have to be on the dot?
533
01:18:21,488 --> 01:18:23,073
When you're with Nicole...
534
01:18:46,138 --> 01:18:47,888
I leave you two alone.
535
01:18:47,889 --> 01:18:49,474
I was worried about you.
536
01:19:12,080 --> 01:19:15,167
Didn't you think of that?
537
01:19:16,877 --> 01:19:17,835
Why would I think about you?
538
01:19:17,836 --> 01:19:19,504
You got something to say, say it.
539
01:19:22,257 --> 01:19:23,884
You heard me.
540
01:19:34,770 --> 01:19:36,897
I don't know what meaning
you're still trying to chase.
541
01:20:08,970 --> 01:20:10,847
Pero hindi mo nahanap 'yon.
542
01:21:25,171 --> 01:21:26,506
You know why?
543
01:21:41,438 --> 01:21:42,272
Because you've never really gone without.
544
01:21:46,318 --> 01:21:47,611
Ibinigay ko sa 'yo ang lahat!
Hinayaan kitang gawin ang lahat!
545
01:21:51,531 --> 01:21:52,657
And even if I gave you everything...
546
01:21:55,619 --> 01:21:57,495
Do you keep score
with your own family, too?
547
01:22:06,296 --> 01:22:08,464
But maybe it's better we lost it.
548
01:22:08,465 --> 01:22:10,717
Okay, so when?
549
01:22:30,236 --> 01:22:31,446
Eric...
550
01:22:34,908 --> 01:22:36,451
when I'm with you...
551
01:22:37,786 --> 01:22:38,745
I feel sad.
552
01:22:42,082 --> 01:22:43,792
We're not how we used to be.
553
01:22:51,466 --> 01:22:53,592
And I don't know...
I don't know if it's because
554
01:22:53,593 --> 01:22:55,095
we've been together 10 years.
Is that how it works?
555
01:22:56,221 --> 01:22:59,557
I just want a world...
556
01:23:11,152 --> 01:23:12,195
where I'm with you.
557
01:23:13,196 --> 01:23:16,324
For good.
558
01:23:31,715 --> 01:23:33,383
But it's not that simple anymore.
559
01:23:35,844 --> 01:23:39,889
Why is it so easy for you to say that?
560
01:28:17,500 --> 01:28:18,376
Because it is the truth.
561
01:28:31,014 --> 01:28:33,474
We know each other too well.
You know me better than anyone else.
562
01:28:35,935 --> 01:28:41,273
Look at us.
563
01:28:41,274 --> 01:28:45,152
We're not afraid of hurting
each other anymore.
564
01:28:45,153 --> 01:28:48,322
Because it's already happening.
565
01:28:48,323 --> 01:28:51,325
We're chasing who we used to be
in other people.
566
01:28:51,326 --> 01:28:52,702
Hi.
567
01:28:54,370 --> 01:28:55,662
- Sorry, traffic's crazy.
- It's okay.
568
01:28:55,663 --> 01:28:57,665
Happy birthday to you
Happy birthday to you
569
01:29:00,918 --> 01:29:02,170
Happy birthday
Happy birthday
570
01:30:18,704 --> 01:30:19,705
Happy birthday to you
571
01:30:21,541 --> 01:30:23,709
Happy birthday, Grandpa!
572
01:30:50,695 --> 01:30:51,737
Kiss!
573
01:30:53,865 --> 01:30:55,616
How sweet!
574
01:30:56,951 --> 01:30:58,034
Sweeter than the cake for sure.
575
01:30:58,035 --> 01:31:00,872
Let's eat!
576
01:31:01,455 --> 01:31:02,706
What do you think?
577
01:31:02,707 --> 01:31:05,000
How did they survive each other?
578
01:31:05,001 --> 01:31:06,627
So you've moved out.
579
01:31:27,148 --> 01:31:28,649
I moved back with mom.
580
01:31:30,860 --> 01:31:32,111
How are they?
581
01:31:41,537 --> 01:31:44,457
They're okay. Edward's got a job now.
582
01:31:53,799 --> 01:31:54,634
Ethel's got a boyfriend.
583
01:31:54,634 --> 01:31:56,634
So barely anyone's at home anymore.
39881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.