All language subtitles for Law and Order Toronto CI s03e10 XOXO.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,679 --> 00:00:07,540 [narrator]: In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,541 --> 00:00:10,230 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:10,231 --> 00:00:13,057 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:13,058 --> 00:00:14,990 These are their stories. [echoing gavel] 5 00:00:16,334 --> 00:00:17,782 [clapping] - Thank you for your support 6 00:00:17,783 --> 00:00:20,885 during this campaign and I cannot wait 7 00:00:20,886 --> 00:00:24,161 to get to Ottawa, roll up my sleeves, and get to work. 8 00:00:24,162 --> 00:00:25,747 [crowd]: Yeah! [clapping] 9 00:00:25,748 --> 00:00:28,092 - Because Parties change, terms end, 10 00:00:28,093 --> 00:00:30,230 Environment Ministers, we come and go. 11 00:00:30,231 --> 00:00:31,989 And I am not here to be remembered. 12 00:00:31,990 --> 00:00:33,230 [whispering]: Peter, stop it. 13 00:00:33,231 --> 00:00:34,920 You're making it look like you wrote it. 14 00:00:34,921 --> 00:00:36,299 [Claire]: Worth remembering. [whispering]: I did. 15 00:00:36,300 --> 00:00:37,782 [clapping] [journalist]: Miss Matthews, 16 00:00:37,783 --> 00:00:39,575 you used to work as a litigator for the very industries 17 00:00:39,576 --> 00:00:41,161 that are destroying our planet. [intriguing music] 18 00:00:41,162 --> 00:00:43,402 Why should we trust you as our Environment Minister? 19 00:00:43,403 --> 00:00:47,299 - Every time that I went to court, I told myself 20 00:00:47,300 --> 00:00:49,402 that someone needed to defend these companies. 21 00:00:49,403 --> 00:00:51,678 And someone does. But not me. 22 00:00:51,679 --> 00:00:53,230 [clapping] Not anymore! 23 00:00:53,231 --> 00:00:55,920 You see, I know these guys and I know how to fight them. 24 00:00:55,921 --> 00:00:58,920 And now, I am here to defend our country, 25 00:00:58,921 --> 00:01:01,230 our land, our lakes. 26 00:01:01,231 --> 00:01:04,195 I am here to make this country 27 00:01:04,196 --> 00:01:07,161 a better place for our children. 28 00:01:07,162 --> 00:01:08,747 [clapping] For my son. 29 00:01:08,748 --> 00:01:11,369 [cheering and clapping] 30 00:01:12,852 --> 00:01:14,782 [intriguing music continues] - Charles, with respect, 31 00:01:14,783 --> 00:01:16,713 the Board never understood your decision in the first place. 32 00:01:16,714 --> 00:01:19,644 - With respect, I don't really care. 33 00:01:19,645 --> 00:01:22,713 - The land is useless to this company. I... 34 00:01:22,714 --> 00:01:24,816 I strongly encourage you to get rid of it. 35 00:01:24,817 --> 00:01:26,921 - I've a good feeling about this. 36 00:01:27,783 --> 00:01:29,161 - Housekeeping. 37 00:01:29,162 --> 00:01:31,817 [intriguing music] 38 00:01:33,265 --> 00:01:34,955 [gasping] 39 00:01:42,748 --> 00:01:44,852 - Peter. Have you seen my phone? 40 00:01:46,024 --> 00:01:48,748 - Calendar updated. 41 00:01:51,852 --> 00:01:54,920 - Did Owen leave already? - Yeah, he yelled, "Bye". 42 00:01:54,921 --> 00:01:57,368 You were in the shower. [sighing]: Wow. 43 00:01:57,369 --> 00:01:59,747 It's weird. We're going to be empty nesters soon. 44 00:01:59,748 --> 00:02:03,023 - Claire, you are going to have 45 00:02:03,024 --> 00:02:06,161 an entire country to take care of. 46 00:02:06,162 --> 00:02:07,576 - Thank you. 47 00:02:09,955 --> 00:02:11,230 [door opening] 48 00:02:11,231 --> 00:02:14,540 [indistinct chatter] 49 00:02:14,541 --> 00:02:16,782 - Oscar, right? - Uh, no. It's Owen. 50 00:02:16,783 --> 00:02:18,437 - Okay, whatever. 51 00:02:18,438 --> 00:02:20,644 Just need to drop off my stuff and we'll head to the chapel. 52 00:02:20,645 --> 00:02:23,023 You good to wait here? I'll show you around the school? 53 00:02:23,024 --> 00:02:24,954 - Yeah. Sure, it's fine. 54 00:02:24,955 --> 00:02:26,023 - Sit tight. 55 00:02:26,024 --> 00:02:29,437 [intriguing music continues] 56 00:02:29,438 --> 00:02:32,161 - Graff, it's a universal truth. 57 00:02:32,162 --> 00:02:33,575 Court gets cancelled, 58 00:02:33,576 --> 00:02:36,023 the only thing left to do is enjoy the day. 59 00:02:36,024 --> 00:02:37,506 I don't make the rules. 60 00:02:37,507 --> 00:02:40,195 - Yeah, summer's got the highest crime rate of any season. 61 00:02:40,196 --> 00:02:41,679 - Well, you know what else it has? 62 00:02:43,093 --> 00:02:44,230 Root beer floats. 63 00:02:44,231 --> 00:02:46,540 You always say they remind you of summer. 64 00:02:46,541 --> 00:02:48,368 - You really want to relive my childhood? 65 00:02:48,369 --> 00:02:50,990 [police sirens chiming] 66 00:02:51,921 --> 00:02:53,265 [tires screeching] 67 00:02:54,921 --> 00:02:56,368 What did I tell you about summer, huh? 68 00:02:56,369 --> 00:02:57,576 [sighs] 69 00:02:58,403 --> 00:03:00,851 [suspenseful music] [staticky voices over radio] 70 00:03:00,852 --> 00:03:03,300 [police sirens chiming] 71 00:03:10,679 --> 00:03:14,816 [dramatic music] 72 00:03:14,817 --> 00:03:18,990 [theme song] 73 00:03:53,610 --> 00:03:55,402 - That was fast. What are you guys doing here? 74 00:03:55,403 --> 00:03:58,126 [Bateman]: Not sure yet. We were about to get ice cream. 75 00:03:58,127 --> 00:03:59,402 What do we got? 76 00:03:59,403 --> 00:04:01,402 - Claire Matthews? 77 00:04:01,403 --> 00:04:04,057 Newly elected, uh, member of Parliament 78 00:04:04,058 --> 00:04:06,092 for University-Rosedale. 79 00:04:06,093 --> 00:04:08,333 - Yeah. Officers are securing the home. No one's inside. 80 00:04:08,334 --> 00:04:09,644 - Next of kin? 81 00:04:09,645 --> 00:04:11,851 - Haven't found anyone yet. We'll keep trying. 82 00:04:11,852 --> 00:04:13,506 [suspenseful music] 83 00:04:13,507 --> 00:04:14,989 - It's strange. 84 00:04:14,990 --> 00:04:18,333 Jumpers usually take off their shoes and glasses 85 00:04:18,334 --> 00:04:19,954 in an intuitive desire to preserve order. 86 00:04:19,955 --> 00:04:21,195 [Bateman sighing] 87 00:04:21,196 --> 00:04:23,783 - There's nothing orderly about this. 88 00:04:25,472 --> 00:04:27,645 [echoing gavel] 89 00:04:28,472 --> 00:04:29,954 [indistinct chatter] 90 00:04:29,955 --> 00:04:31,540 - Well, looks like her win 91 00:04:31,541 --> 00:04:33,161 cleaned out every florist in town. 92 00:04:33,162 --> 00:04:35,747 Any sign of a suicide note or journal? 93 00:04:35,748 --> 00:04:37,851 [camera shutter] - No, sir. Nothing yet. 94 00:04:37,852 --> 00:04:40,783 [indistinct chatter] [camera shutter] 95 00:04:42,265 --> 00:04:44,955 [intriguing music] 96 00:04:49,058 --> 00:04:50,851 - If she was standing on the stool, 97 00:04:50,852 --> 00:04:52,540 her waist would be just above the railing. 98 00:04:52,541 --> 00:04:54,057 It's a point for suicide. 99 00:04:54,058 --> 00:04:57,471 - She could also have been reaching for those geraniums. 100 00:04:57,472 --> 00:04:59,782 Looks like she was deadheading the plant. 101 00:04:59,783 --> 00:05:01,714 [intriguing music continues] 102 00:05:03,852 --> 00:05:05,368 [Bateman groaning] 103 00:05:05,369 --> 00:05:07,057 - Well, if she was up here to reach, 104 00:05:07,058 --> 00:05:09,368 she could've slipped. Might be an accident. 105 00:05:09,369 --> 00:05:11,782 - Or [sighing] she was up there and somebody 106 00:05:11,783 --> 00:05:13,057 pushed her over the edge. 107 00:05:13,058 --> 00:05:14,609 - Yeah, would've been someone she knows. 108 00:05:14,610 --> 00:05:15,816 Someone she feels comfortable with. 109 00:05:15,817 --> 00:05:17,713 - Well, da Silva always says, 110 00:05:17,714 --> 00:05:19,333 "What's the best way to kill someone? 111 00:05:19,334 --> 00:05:21,057 Push them from a great height." 112 00:05:21,058 --> 00:05:24,403 The fall renders every forensic detail indeterminant. 113 00:05:24,886 --> 00:05:29,058 [intriguing music swelling] 114 00:05:29,852 --> 00:05:34,541 Now, right now, we still got accident, suicide, or murder. 115 00:05:36,403 --> 00:05:37,851 - The husband's in the lobby. 116 00:05:37,852 --> 00:05:39,506 [indistinct chatter] - Mr. Moore, 117 00:05:39,507 --> 00:05:42,057 did your wife have any history of mental illness, depression? 118 00:05:42,058 --> 00:05:43,506 Okay. 119 00:05:43,507 --> 00:05:46,333 [inhaling]: I realize this is... delicate. 120 00:05:46,334 --> 00:05:48,678 Did Claire ever attempt or discuss suicide? 121 00:05:48,679 --> 00:05:50,333 - Claire would never take her own life. 122 00:05:50,334 --> 00:05:52,471 - Okay, what makes you say that? 123 00:05:52,472 --> 00:05:53,989 - She just won her riding. 124 00:05:53,990 --> 00:05:56,023 I was her campaign manager. 125 00:05:56,024 --> 00:05:58,782 She was tapped by the PM to be Minister of the Environment. 126 00:05:58,783 --> 00:06:00,230 She was on top of the world. 127 00:06:00,231 --> 00:06:01,954 Claire would never choose to leave her work. 128 00:06:01,955 --> 00:06:03,885 Or her family. - Hmm. 129 00:06:03,886 --> 00:06:05,989 - Oh, my God. Where's Owen? 130 00:06:05,990 --> 00:06:08,264 - Oh, that's right. Your son. - My step-son. 131 00:06:08,265 --> 00:06:10,230 Claire's first husband died when Owen was little. 132 00:06:10,231 --> 00:06:12,678 Uh, he's a Clifford. I need to... 133 00:06:12,679 --> 00:06:15,299 You cannot tell him, he cannot hear this from a stranger. 134 00:06:15,300 --> 00:06:16,885 - Well, we'll drive you up there. 135 00:06:16,886 --> 00:06:19,782 Unfortunately, we are going to need your clothes, 136 00:06:19,783 --> 00:06:22,299 so we can escort you up to get changed. 137 00:06:22,300 --> 00:06:24,334 [echoing gavel] 138 00:06:25,610 --> 00:06:27,747 [rain pattering] 139 00:06:27,748 --> 00:06:30,368 [thunder rumbling] [indistinct chatter] 140 00:06:30,369 --> 00:06:31,609 [grunting] 141 00:06:31,610 --> 00:06:33,126 [Owen, shakily]: No. 142 00:06:33,127 --> 00:06:35,264 - I hear Clifford is a great school. 143 00:06:35,265 --> 00:06:37,057 How long you been a student here? 144 00:06:37,058 --> 00:06:39,264 - I'm not. I'm supposed to board here next year. 145 00:06:39,265 --> 00:06:42,264 - So I take it your mother was gonna work from Ottawa. 146 00:06:42,265 --> 00:06:44,575 It's hard to be a good cabinet minister from Toronto. 147 00:06:44,576 --> 00:06:47,437 - At what time did you leave your home today? 148 00:06:47,438 --> 00:06:48,782 - I don't know, like seven? 149 00:06:48,783 --> 00:06:50,437 - Okay. 150 00:06:50,438 --> 00:06:52,299 Owen, did anything happen this morning? 151 00:06:52,300 --> 00:06:54,402 Uh, anything conflict, argument? 152 00:06:54,403 --> 00:06:56,023 - I told you. 153 00:06:56,024 --> 00:06:58,126 We were all in a high. Claire was... 154 00:06:58,127 --> 00:07:00,057 [sighing loudly] 155 00:07:00,058 --> 00:07:01,368 She's just on a winning streak. 156 00:07:01,369 --> 00:07:03,264 - What about you, Owen? 157 00:07:03,265 --> 00:07:05,644 Did you, uh, notice anything? [suspenseful music] 158 00:07:05,645 --> 00:07:06,989 [stammering]: I-I don't think so. 159 00:07:06,990 --> 00:07:08,886 She was in the shower when I left. 160 00:07:10,162 --> 00:07:11,954 I said goodbye, but... 161 00:07:11,955 --> 00:07:14,127 I don't know if she heard me. 162 00:07:15,783 --> 00:07:17,471 - As far as we can tell, 163 00:07:17,472 --> 00:07:19,713 Claire Matthews had absolutely no reason to end her own life. 164 00:07:19,714 --> 00:07:21,678 According to her loving husband and son, 165 00:07:21,679 --> 00:07:24,299 she wasn't depressed, had no history of substance abuse. 166 00:07:24,300 --> 00:07:25,989 The woman was on top of the world. 167 00:07:25,990 --> 00:07:28,195 - Now, let's stay on this one, especially given who she is. 168 00:07:28,196 --> 00:07:30,609 [Graff]: Yeah, we spoke to a Mason Thorne 169 00:07:30,610 --> 00:07:32,506 and a Clifford tour guide. 170 00:07:32,507 --> 00:07:35,678 Owen was on a rousing tour of the chapel when his mother died. 171 00:07:35,679 --> 00:07:38,506 - Hmm. And what about the loving husband? Where was he? 172 00:07:38,507 --> 00:07:40,023 - Two-hour trail run on the Beltline. 173 00:07:40,024 --> 00:07:42,471 - Oh, that's convenient. 174 00:07:42,472 --> 00:07:44,402 - Mark is checking to see if there are cameras 175 00:07:44,403 --> 00:07:45,816 along the trail to confirm the alibi. 176 00:07:45,817 --> 00:07:47,402 Someone might have seen something. 177 00:07:47,403 --> 00:07:49,540 In the meantime, me and this guy have the great pleasure 178 00:07:49,541 --> 00:07:51,851 of knocking on about 200 doors. 179 00:07:51,852 --> 00:07:53,920 - Well, maybe just one. 180 00:07:53,921 --> 00:07:55,816 Let's start with the ornithophile 181 00:07:55,817 --> 00:07:57,678 on the eighth floor. [office phones ringing] 182 00:07:57,679 --> 00:07:59,195 [curious music] 183 00:07:59,196 --> 00:08:01,609 [man over TV]: Peter, I'm so sorry for your loss. 184 00:08:01,610 --> 00:08:03,195 On the behalf of the conservative caucus, 185 00:08:03,196 --> 00:08:05,161 please accept our condolences. [Peter]: Thank you. 186 00:08:05,162 --> 00:08:06,713 [indistinct chatter] [man]: I'm sorry, 187 00:08:06,714 --> 00:08:08,195 we can't take any more questions. 188 00:08:08,196 --> 00:08:10,126 The investigation is still underway. 189 00:08:10,127 --> 00:08:12,437 Claire will be missed every day. 190 00:08:12,438 --> 00:08:15,334 [city din] 191 00:08:16,679 --> 00:08:18,782 - No luck finding Peter jogging on the Beltline yet. 192 00:08:18,783 --> 00:08:21,230 Good thing. I know that there's a place in the city 193 00:08:21,231 --> 00:08:23,333 you can still go without being watched. 194 00:08:23,334 --> 00:08:26,575 But you were right about the bird lover on the eighth floor. 195 00:08:26,576 --> 00:08:28,678 Here's the footage from their bird feeder camera. 196 00:08:28,679 --> 00:08:32,057 It doesn't show the balcony, but the audio picked up 197 00:08:32,058 --> 00:08:33,920 Claire talking to someone. 198 00:08:33,921 --> 00:08:35,989 [staticky city din] [staticky chatter] 199 00:08:35,990 --> 00:08:37,333 [bird chirping] 200 00:08:37,334 --> 00:08:39,575 - Really? - Yeah, hang on. I enhanced it. 201 00:08:39,576 --> 00:08:41,023 [bird chirping] [city din] 202 00:08:41,024 --> 00:08:42,851 [Claire]: I can't do that. 203 00:08:42,852 --> 00:08:44,126 I've made my final decision. 204 00:08:44,127 --> 00:08:47,023 Let go of me! [screaming] 205 00:08:47,024 --> 00:08:49,575 [key clacks] [suspenseful music] 206 00:08:49,576 --> 00:08:53,093 - Then it was murder. 10:14 AM. 207 00:08:53,921 --> 00:08:56,333 Wait, uh, talking of cameras... 208 00:08:56,334 --> 00:08:58,126 - Your bad guy knows how to avoid them. 209 00:08:58,127 --> 00:09:00,920 According to the lobby cameras, after the husband and son left, 210 00:09:00,921 --> 00:09:02,920 no one went up to Claire's condo until the police arrived. 211 00:09:02,921 --> 00:09:05,609 - Then how did our killer get inside? 212 00:09:05,610 --> 00:09:07,575 - Yes, there were cameras in the lobbies, 213 00:09:07,576 --> 00:09:09,989 so Claire came up with a hack. As she does... 214 00:09:09,990 --> 00:09:11,402 Did. 215 00:09:11,403 --> 00:09:13,057 We started using this service entrance 216 00:09:13,058 --> 00:09:14,333 during the campaign. 217 00:09:14,334 --> 00:09:17,299 No press, no nosy doormen, no enemies, no fans. 218 00:09:17,300 --> 00:09:19,747 - "We all". Who's "all"? 219 00:09:19,748 --> 00:09:21,195 - Everyone. 220 00:09:21,196 --> 00:09:23,437 Me, the family, her volunteers, her press secretary. 221 00:09:23,438 --> 00:09:26,161 We all had a key to the condo. It was pretty come and go. 222 00:09:26,162 --> 00:09:28,092 - And Tildy, do you mind telling us where you were? 223 00:09:28,093 --> 00:09:29,471 Monday morning? 224 00:09:29,472 --> 00:09:30,507 [incredulously]: You serious? 225 00:09:31,610 --> 00:09:33,126 I worshipped Claire. 226 00:09:33,127 --> 00:09:34,782 And on Monday morning, I was picking up 227 00:09:34,783 --> 00:09:36,333 a jacket that she left at the Archer Hotel. 228 00:09:36,334 --> 00:09:37,990 - What was she doing there? 229 00:09:38,817 --> 00:09:40,851 - She had a meeting. 230 00:09:40,852 --> 00:09:42,852 [echoing gavel] 231 00:09:43,852 --> 00:09:45,437 [suspenseful music] - I'm not allowed 232 00:09:45,438 --> 00:09:47,126 to talk about our guests. 233 00:09:47,127 --> 00:09:48,954 [whispering]: Violation of privacy. 234 00:09:48,955 --> 00:09:50,954 - Well, Claire Matthews was murdered, 235 00:09:50,955 --> 00:09:52,713 so we need to get a sense 236 00:09:52,714 --> 00:09:54,333 of who she was, the company she kept. 237 00:09:54,334 --> 00:09:56,023 Anything at all would help. 238 00:09:56,024 --> 00:09:59,471 - There was no business happening in those meetings. 239 00:09:59,472 --> 00:10:01,264 Unless you mean dirty business. 240 00:10:01,265 --> 00:10:03,954 Do you have any idea how much damage red rose petals 241 00:10:03,955 --> 00:10:05,471 will do to Egyptian cotton? 242 00:10:05,472 --> 00:10:06,920 Looked like a murder scene. 243 00:10:06,921 --> 00:10:08,575 No joke. 244 00:10:08,576 --> 00:10:09,920 - Wow, that's a keeper. 245 00:10:09,921 --> 00:10:12,057 Can you, uh, airdrop that to me? 246 00:10:12,058 --> 00:10:14,092 - Sure. [phone dings] 247 00:10:14,093 --> 00:10:16,816 - So, Claire Matthews was having sex with someone here. 248 00:10:16,817 --> 00:10:17,782 [chuckling] 249 00:10:17,783 --> 00:10:19,195 Did you ever get a look at them? 250 00:10:19,196 --> 00:10:21,402 - Tall, older guy. 251 00:10:21,403 --> 00:10:22,748 - Was it him? 252 00:10:23,783 --> 00:10:26,299 Her husband, Peter. - No, but that's the guy 253 00:10:26,300 --> 00:10:28,092 that got banned from the hotel a few weeks ago. 254 00:10:28,093 --> 00:10:30,575 There's a photo of him posted in the security office. 255 00:10:30,576 --> 00:10:31,954 Should talk to Ronald. 256 00:10:31,955 --> 00:10:34,954 - Three weeks ago, 5:45 PM. 257 00:10:34,955 --> 00:10:37,126 [inhaling]: Oh, and our cameras don't have audio 258 00:10:37,127 --> 00:10:40,126 due to privacy laws, but you'll get the gist. 259 00:10:40,127 --> 00:10:43,127 [suspenseful music continues] 260 00:10:46,817 --> 00:10:49,369 Had to send security down to break it up. 261 00:10:50,334 --> 00:10:51,885 [Graff]: Trouble in paradise. 262 00:10:51,886 --> 00:10:54,092 - Husband finds out she's having an affair. 263 00:10:54,093 --> 00:10:56,782 That could be enough to send them both over the edge. 264 00:10:56,783 --> 00:10:58,885 I gotta say, you've got the worst luck with cameras 265 00:10:58,886 --> 00:11:00,368 out of anyone I think I've ever met. 266 00:11:00,369 --> 00:11:02,230 I've been doing this a while. 267 00:11:02,231 --> 00:11:05,092 But we can't find a single frame of you on this running trail 268 00:11:05,093 --> 00:11:07,885 on the day of your wife's murder and yet, here you are 269 00:11:07,886 --> 00:11:09,954 assaulting her at a hotel. [exhaling] 270 00:11:09,955 --> 00:11:11,334 [office phone ringing] 271 00:11:13,231 --> 00:11:15,678 That must've been a painful day for you. 272 00:11:15,679 --> 00:11:17,195 I mean, you give everything to Claire, 273 00:11:17,196 --> 00:11:19,506 work around the clock to make her dreams come true, 274 00:11:19,507 --> 00:11:21,678 and then you find out that she's sleeping with someone else. 275 00:11:21,679 --> 00:11:23,368 - I was heartbroken. 276 00:11:23,369 --> 00:11:25,506 I thought of packing up everything 277 00:11:25,507 --> 00:11:27,609 and leaving that night, I thought of leaking... 278 00:11:27,610 --> 00:11:30,402 it to the press. I thought about destroying her career. 279 00:11:30,403 --> 00:11:31,714 - So what did you do? 280 00:11:33,852 --> 00:11:36,161 - I decided to accept it. 281 00:11:36,162 --> 00:11:38,092 [shakily]: My wife, she didn't love me anymore, 282 00:11:38,093 --> 00:11:39,747 and apparently, there's nothing you can do about that. 283 00:11:39,748 --> 00:11:41,368 [office phone ringing] We discussed it 284 00:11:41,369 --> 00:11:45,092 and she decided that once we got to Ottawa, we would split. 285 00:11:45,093 --> 00:11:49,230 Quietly and she would facilitate a lateral move for me. 286 00:11:49,231 --> 00:11:52,816 - Well. That sounds remarkably cordial 287 00:11:52,817 --> 00:11:55,747 under the circumstances, but unfortunately, 288 00:11:55,748 --> 00:11:57,299 we still can't corroborate your whereabouts 289 00:11:57,300 --> 00:11:58,954 at the time on the day-- - Okay, wait... 290 00:11:58,955 --> 00:12:00,575 - ...of your wife's murder. - Hold on, please, look. 291 00:12:00,576 --> 00:12:02,540 When I run, there's a guy that I see there 292 00:12:02,541 --> 00:12:04,230 all the time. He's got a blue RBC jacket, 293 00:12:04,231 --> 00:12:06,575 he's got these bright orange running shoes, 294 00:12:06,576 --> 00:12:08,300 and I definitely passed him that day. 295 00:12:10,127 --> 00:12:12,368 - All right, we'll see. 296 00:12:12,369 --> 00:12:14,678 [intriguing music] - Mom was acting weird. 297 00:12:14,679 --> 00:12:15,885 Not bad. Just different. 298 00:12:15,886 --> 00:12:17,333 - Different how? 299 00:12:17,334 --> 00:12:18,609 - Like her mood. 300 00:12:18,610 --> 00:12:21,713 She seemed really happy, but distracted. 301 00:12:21,714 --> 00:12:22,955 - You know what about? 302 00:12:25,955 --> 00:12:29,195 - She never admit it, but I think she was cheating on Peter. 303 00:12:29,196 --> 00:12:30,747 - Why'd you think that? 304 00:12:30,748 --> 00:12:31,920 - Because these gifts would show up. 305 00:12:31,921 --> 00:12:34,126 - What kind of gifts? - Flowers mostly. 306 00:12:34,127 --> 00:12:35,954 Uh, book of poetry. 307 00:12:35,955 --> 00:12:38,609 I remember one time Peter was out camping, 308 00:12:38,610 --> 00:12:41,851 some restaurant delivered coconut cream pie. 309 00:12:41,852 --> 00:12:44,195 All the note said was "XOXO". 310 00:12:44,196 --> 00:12:45,437 - Hmm. 311 00:12:45,438 --> 00:12:47,920 What was the, um, colour of the box? 312 00:12:47,921 --> 00:12:51,920 I'm assuming [chuckling] the pie came in a box? 313 00:12:51,921 --> 00:12:54,058 - Yeah. It was, uh, navy blue. 314 00:12:56,162 --> 00:12:58,299 - Now, the only restaurant that I know 315 00:12:58,300 --> 00:13:02,402 that serves coconut cream pie in a navy box is Bardi's. 316 00:13:02,403 --> 00:13:04,678 [groaning]: I hate that place. 317 00:13:04,679 --> 00:13:06,126 - What's wrong with Bardi's? 318 00:13:06,127 --> 00:13:07,402 It's fancy, you like food, 319 00:13:07,403 --> 00:13:09,023 and they've got the biggest shrimp in town. 320 00:13:09,024 --> 00:13:10,782 - I had to spend every birthday there. 321 00:13:10,783 --> 00:13:12,851 No pizzas, no bouncy castles. 322 00:13:12,852 --> 00:13:16,506 I didn't know what a birthday cake was until I could shave. 323 00:13:16,507 --> 00:13:18,265 [echoing gavel] 324 00:13:20,714 --> 00:13:22,264 - Morning. - I'm sorry, 325 00:13:22,265 --> 00:13:23,954 we're not open just yet. 326 00:13:23,955 --> 00:13:25,713 - We're with the Toronto police. I'm Detective Bateman, 327 00:13:25,714 --> 00:13:27,402 this is Detective Graff. - Henry! 328 00:13:27,403 --> 00:13:30,161 Is that you? It's been years. 329 00:13:30,162 --> 00:13:33,402 - Andre, yes. It's, uh, [sighing] been a while. 330 00:13:33,403 --> 00:13:36,161 - Henry used to come in here all the time as a kid. 331 00:13:36,162 --> 00:13:38,333 We'd have to make him special plates, 332 00:13:38,334 --> 00:13:41,023 so that his food would not touch the other food. 333 00:13:41,024 --> 00:13:43,264 - Well, we have a few questions regarding 334 00:13:43,265 --> 00:13:45,368 an ongoing investigation. 335 00:13:45,369 --> 00:13:46,471 - Has he always been this charming? 336 00:13:46,472 --> 00:13:47,679 - From day one. 337 00:13:48,507 --> 00:13:50,161 - Do you recognize this woman? 338 00:13:50,162 --> 00:13:52,057 Name of Claire Matthews? 339 00:13:52,058 --> 00:13:54,609 - Yes. She was in here a few times. 340 00:13:54,610 --> 00:13:56,368 - Do you happen to remember if she was with anyone? 341 00:13:56,369 --> 00:13:58,437 [indistinct chatter] 342 00:13:58,438 --> 00:14:00,264 - She was here with your father. 343 00:14:00,265 --> 00:14:02,369 [suspenseful music] - My father? 344 00:14:11,058 --> 00:14:13,954 [sighing]: Well, that certainly complicates things. 345 00:14:13,955 --> 00:14:16,023 [suspenseful music] - Well, I can tell you right now 346 00:14:16,024 --> 00:14:17,678 that Andre's already on the phone with him, 347 00:14:17,679 --> 00:14:19,885 so let's pay the old man a visit. 348 00:14:19,886 --> 00:14:22,575 - Uh... I don't think that's a good idea. 349 00:14:22,576 --> 00:14:24,368 - Ah, come on, he lives 10 minutes away. 350 00:14:24,369 --> 00:14:26,713 A couple questions won't hurt and if things turn weird, 351 00:14:26,714 --> 00:14:28,506 even a little weird, we're out. 352 00:14:28,507 --> 00:14:30,678 - Graff. - Come on, Bateman. 353 00:14:30,679 --> 00:14:32,472 I'm the picture of professionalism. 354 00:14:34,403 --> 00:14:36,402 [echoing gavel] 355 00:14:36,403 --> 00:14:37,644 [loud knocking at door] 356 00:14:37,645 --> 00:14:38,920 [rain pattering]] 357 00:14:38,921 --> 00:14:41,230 - This is where you grew up? 358 00:14:41,231 --> 00:14:43,851 - No, not really. I was only here when I wasn't at school. 359 00:14:43,852 --> 00:14:45,920 Moved out first chance I got. 360 00:14:45,921 --> 00:14:49,679 [tense music] 361 00:14:51,541 --> 00:14:53,127 - Henry? 362 00:14:55,990 --> 00:14:58,541 It's good to see you. What's it been? 10 years? 363 00:14:59,231 --> 00:15:00,679 Come in. Come in. 364 00:15:02,196 --> 00:15:04,333 Charles Graff. Lovely to meet you. 365 00:15:04,334 --> 00:15:06,472 - Frankie Bateman. Uh, Detective Bateman. 366 00:15:10,300 --> 00:15:13,230 - Couldn't you tell us about your relationship with, um, 367 00:15:13,231 --> 00:15:14,126 Claire Matthews? 368 00:15:14,127 --> 00:15:17,817 [tense music continues] 369 00:15:21,231 --> 00:15:22,989 - The fact that you're here tells me 370 00:15:22,990 --> 00:15:25,195 you already know that... 371 00:15:25,196 --> 00:15:26,782 Claire and I were seeing each other. 372 00:15:26,783 --> 00:15:28,782 Romantically. Little over six months now. 373 00:15:28,783 --> 00:15:30,644 - So you're aware of her death. 374 00:15:30,645 --> 00:15:34,437 - Yes, I heard it on the news. Just like everybody else. 375 00:15:34,438 --> 00:15:36,920 I was under the impression that she took her own life. 376 00:15:36,921 --> 00:15:38,955 Is that true? - Would that surprise you? 377 00:15:42,645 --> 00:15:43,885 - Yes. 378 00:15:43,886 --> 00:15:46,678 Claire seemed happy, fulfilled. 379 00:15:46,679 --> 00:15:49,195 We were madly in love. [inhaling] 380 00:15:49,196 --> 00:15:51,299 Suicide seems completely out of character. 381 00:15:51,300 --> 00:15:54,644 - So what'd you get out of your relationship with Claire? Hmm? 382 00:15:54,645 --> 00:15:57,678 Was it sex? Excitement? Access to power? 383 00:15:57,679 --> 00:16:00,195 You rarely get close to someone without an angle. 384 00:16:00,196 --> 00:16:01,920 - I didn't have an angle. 385 00:16:01,921 --> 00:16:04,644 I told you. I adored Claire. 386 00:16:04,645 --> 00:16:06,471 - Hence the gifts, huh? 387 00:16:06,472 --> 00:16:11,057 See, if my father wants someone or something from someone, 388 00:16:11,058 --> 00:16:13,161 he carpet bombs them with gifts. 389 00:16:13,162 --> 00:16:15,851 Desserts, books, flowers-- 390 00:16:15,852 --> 00:16:17,057 - Tie pins. 391 00:16:17,058 --> 00:16:19,264 [suspenseful music] 392 00:16:19,265 --> 00:16:20,402 - Those were my grandfather's. 393 00:16:20,403 --> 00:16:21,644 - Which I gave to you. 394 00:16:21,645 --> 00:16:24,057 First day of Lakefield College, wasn't it? 395 00:16:24,058 --> 00:16:28,161 Gift-giving isn't a psychological warfare tactic. 396 00:16:28,162 --> 00:16:31,402 It's my way of showing affection, Henry. 397 00:16:31,403 --> 00:16:33,989 You of all people should know that by now. 398 00:16:33,990 --> 00:16:37,126 [chuckling]: God knows I've tried to reach you. 399 00:16:37,127 --> 00:16:39,195 - I do know. 400 00:16:39,196 --> 00:16:43,989 But I also know if you love someone and they cross you, 401 00:16:43,990 --> 00:16:45,678 things usually don't go well for them. 402 00:16:45,679 --> 00:16:47,713 - Claire didn't cross me. - That's not a denial. 403 00:16:47,714 --> 00:16:49,333 - Okay, that's enough. 404 00:16:49,334 --> 00:16:51,230 [suspenseful music] 405 00:16:51,231 --> 00:16:53,678 Henry, I'm serious. We're leaving. 406 00:16:53,679 --> 00:16:59,058 [suspenseful music continues] 407 00:17:00,024 --> 00:17:02,403 Mr. Graff. 408 00:17:05,576 --> 00:17:07,368 - My insight into my father 409 00:17:07,369 --> 00:17:10,264 could prove a vital asset to this investigation. 410 00:17:10,265 --> 00:17:12,057 - No! You're compromised. 411 00:17:12,058 --> 00:17:16,264 [stammering]: I'm compromised? My father is a morally bankrupt 412 00:17:16,265 --> 00:17:19,816 high-functioning sociopath who always has an angle 413 00:17:19,817 --> 00:17:22,575 and I guarantee you, if he killed his latest lover, 414 00:17:22,576 --> 00:17:24,195 it's because she withheld something from him. 415 00:17:24,196 --> 00:17:25,920 - Okay, so. 416 00:17:25,921 --> 00:17:27,609 What was his angle with Claire Matthews? 417 00:17:27,610 --> 00:17:29,920 - Well, I-I don't know yet, but, uh, 418 00:17:29,921 --> 00:17:31,851 leave me on the case and I'll find out. 419 00:17:31,852 --> 00:17:33,989 - Graff, the answer is no. 420 00:17:33,990 --> 00:17:35,333 [tense music] 421 00:17:35,334 --> 00:17:36,609 And that is final. 422 00:17:36,610 --> 00:17:38,092 Bateman can run this without you. 423 00:17:38,093 --> 00:17:42,058 [indistinct chatter] [somber music] 424 00:17:43,748 --> 00:17:45,265 - So what do I do in the meantime? 425 00:17:46,541 --> 00:17:48,609 - I don't know, maybe trust your partner? 426 00:17:48,610 --> 00:17:50,402 Work another case or better yet, 427 00:17:50,403 --> 00:17:52,161 why don't you take some vacation days? 428 00:17:52,162 --> 00:17:54,816 Go roam around the AGO or however it is 429 00:17:54,817 --> 00:17:57,161 that you choose to spend your spare time. 430 00:17:57,162 --> 00:17:58,783 [sighing] 431 00:18:01,093 --> 00:18:03,816 - I'm a McMichael Gallery man, myself. 432 00:18:03,817 --> 00:18:07,264 You know, it's basic to, uh, love the Group of Seven, 433 00:18:07,265 --> 00:18:10,265 but, uh, fantastic. 434 00:18:11,472 --> 00:18:13,264 Inspector. 435 00:18:13,265 --> 00:18:14,886 Bateman. 436 00:18:16,438 --> 00:18:18,713 - Ah, he took it better than I expected. 437 00:18:18,714 --> 00:18:21,092 - I think even Graff knows that 438 00:18:21,093 --> 00:18:22,989 if he's found to be investigating 439 00:18:22,990 --> 00:18:25,540 his own father as a murder suspect, 440 00:18:25,541 --> 00:18:29,437 our entire case against the man gets washed away at trial. 441 00:18:29,438 --> 00:18:31,644 [elevator dinging] - Hold the doors, please. 442 00:18:31,645 --> 00:18:34,196 [Holness]: So, who the hell is Charles Graff? 443 00:18:35,576 --> 00:18:37,334 [door shutting] 444 00:18:39,438 --> 00:18:41,817 [city din] 445 00:18:52,231 --> 00:18:53,714 [fingers tapping] 446 00:18:57,507 --> 00:19:01,990 [suspenseful music] 447 00:19:02,990 --> 00:19:04,540 - Excuse me. 448 00:19:04,541 --> 00:19:06,023 [indistinct chatter] Excuse me. 449 00:19:06,024 --> 00:19:06,920 - Yes? 450 00:19:06,921 --> 00:19:08,506 What can I do for you? 451 00:19:08,507 --> 00:19:10,540 - I'm Owen Matthews. 452 00:19:10,541 --> 00:19:12,989 Did you know my mom? Claire? 453 00:19:12,990 --> 00:19:13,990 - I did. 454 00:19:15,024 --> 00:19:16,265 - I found this. 455 00:19:18,610 --> 00:19:21,230 I know you were having an affair. 456 00:19:21,231 --> 00:19:23,540 So, like, were you gonna move to Ottawa? 457 00:19:23,541 --> 00:19:25,402 Did you-did you talk about that? 458 00:19:25,403 --> 00:19:27,678 I don't know, did you talk about taking me with you? 459 00:19:27,679 --> 00:19:30,713 [suspenseful music] 460 00:19:30,714 --> 00:19:33,610 - I'm sorry, we never talked about you at all. 461 00:19:37,472 --> 00:19:39,299 [car honking] 462 00:19:39,300 --> 00:19:40,990 [sighing] 463 00:19:46,265 --> 00:19:47,885 - Keep it nearby for me, would you? 464 00:19:47,886 --> 00:19:49,989 - Of course, Mr. Graff. 465 00:19:49,990 --> 00:19:52,472 [distant car honking] 466 00:19:54,679 --> 00:19:56,264 [stammering]: Excuse me, sir. 467 00:19:56,265 --> 00:19:59,195 Uh, my father, he just said he left his meds in the car. 468 00:19:59,196 --> 00:20:00,851 He wants me to take them up. 469 00:20:00,852 --> 00:20:02,782 He's gotta take them three times a day, you know? 470 00:20:02,783 --> 00:20:04,575 [sighing]: Keeps forgetting. 471 00:20:04,576 --> 00:20:05,713 - Sorry, and you are? 472 00:20:05,714 --> 00:20:09,230 - Oh, uh, Henry, his son. Henry Graff. 473 00:20:09,231 --> 00:20:11,161 Here. 474 00:20:11,162 --> 00:20:12,576 Yeah? 475 00:20:14,162 --> 00:20:15,747 - Yeah, I don't know. - You know what? 476 00:20:15,748 --> 00:20:17,678 You're just doing your job. It's okay. 477 00:20:17,679 --> 00:20:19,575 Let's just, uh, cross our fingers 478 00:20:19,576 --> 00:20:21,507 and hope he doesn't have another heart attack. 479 00:20:22,472 --> 00:20:23,955 - Sir. 480 00:20:25,507 --> 00:20:27,334 - Thank you. Thank you. 481 00:20:31,783 --> 00:20:33,644 [grunting] 482 00:20:33,645 --> 00:20:37,058 [suspenseful music] 483 00:20:41,714 --> 00:20:43,126 Monday the 26th. 484 00:20:43,127 --> 00:20:44,540 Up on St. George Street. 485 00:20:44,541 --> 00:20:46,920 You were at Claire's. 486 00:20:46,921 --> 00:20:49,127 I knew it. 487 00:20:53,300 --> 00:20:54,747 [office din] - So, I've been looking into 488 00:20:54,748 --> 00:20:56,299 Charles Graff. 489 00:20:56,300 --> 00:20:58,678 He's been married twice, has two sons, Henry and Miles, 490 00:20:58,679 --> 00:21:01,333 his second marriage ended in a vicious divorce 491 00:21:01,334 --> 00:21:02,678 and his first marriage 492 00:21:02,679 --> 00:21:06,438 was to Graff's mother who died in 1987. 493 00:21:07,093 --> 00:21:09,678 - Maggie Graff, formerly Maggie Graham, 494 00:21:09,679 --> 00:21:13,506 hanged herself in her Paris apartment when Graff was 12? 495 00:21:13,507 --> 00:21:16,333 Death was ruled a suicide by Paris police. 496 00:21:16,334 --> 00:21:18,782 - Yeah. [sighing] [intriguing music] 497 00:21:18,783 --> 00:21:22,678 But, uh, I think Graff believes his father killed her. 498 00:21:22,679 --> 00:21:26,195 I asked for a copy of the case file from Paris PD. 499 00:21:26,196 --> 00:21:28,023 They said they'd send them over as soon as possible. 500 00:21:28,024 --> 00:21:29,678 - Okay. 501 00:21:29,679 --> 00:21:31,437 - Inspector, Claire Matthews' death looked like a suicide, 502 00:21:31,438 --> 00:21:34,092 so did Maggie's. I'm not saying it's a pattern, 503 00:21:34,093 --> 00:21:36,713 but I think that's what he's reacting to. 504 00:21:36,714 --> 00:21:38,333 [sighing]: Yeah. Agreed. 505 00:21:38,334 --> 00:21:41,230 So if Charles Graff always have an angle, 506 00:21:41,231 --> 00:21:43,644 what was his angle with Claire Matthews? 507 00:21:43,645 --> 00:21:45,437 - Well, he runs Titan Incorporated. 508 00:21:45,438 --> 00:21:48,057 Land development, pulp and paper, 509 00:21:48,058 --> 00:21:49,748 mining. - Mining? 510 00:21:50,645 --> 00:21:54,575 What's the CEO of a major corporation with mining interest 511 00:21:54,576 --> 00:21:57,782 doing with a newly appointed Minister of Environment? 512 00:21:57,783 --> 00:21:59,437 That's a lot of angles. 513 00:21:59,438 --> 00:22:01,576 - That's what I'm saying. 514 00:22:02,403 --> 00:22:05,057 - We're taking it on the road? [sighing]: Yeah. 515 00:22:05,058 --> 00:22:07,644 Why? You wanna join me? - Hell yeah. 516 00:22:07,645 --> 00:22:10,092 I used to be a cop. [chuckling] 517 00:22:10,093 --> 00:22:12,126 Give me 10 minutes, I'll meet you in the parking lot. 518 00:22:12,127 --> 00:22:15,714 [intriguing music continues] 519 00:22:18,162 --> 00:22:20,023 - Morning. - Hey. 520 00:22:20,024 --> 00:22:22,023 I didn't expect to see you today. 521 00:22:22,024 --> 00:22:25,747 - Uh, I thought I'd catch up on some paperwork. 522 00:22:25,748 --> 00:22:27,058 How's the case going? 523 00:22:28,576 --> 00:22:29,678 - It's coming. 524 00:22:29,679 --> 00:22:30,783 - Mm-hmm? 525 00:22:31,921 --> 00:22:33,644 - Look. 526 00:22:33,645 --> 00:22:35,471 We found that other jogger on CCTV 527 00:22:35,472 --> 00:22:37,782 near the west exit off the Beltline. 528 00:22:37,783 --> 00:22:41,230 We tracked him down and he confirmed the husband's alibi. 529 00:22:41,231 --> 00:22:42,058 So... 530 00:22:43,576 --> 00:22:45,093 [passive grunting] 531 00:22:49,058 --> 00:22:51,679 Henry, I'm so sorry... about all this. 532 00:22:53,472 --> 00:22:55,230 - Frankie, it's-it's fine. 533 00:22:55,231 --> 00:22:56,782 As long as you're making progress, 534 00:22:56,783 --> 00:22:58,196 which, you are. 535 00:22:59,369 --> 00:23:00,747 [softly]: Yeah. 536 00:23:00,748 --> 00:23:04,196 [office din] 537 00:23:07,300 --> 00:23:11,196 [intriguing music] 538 00:23:20,679 --> 00:23:22,576 [sighing] 539 00:23:39,783 --> 00:23:42,921 [office phone ringing] 540 00:24:01,541 --> 00:24:03,438 [echoing gavel] 541 00:24:04,369 --> 00:24:06,195 - Okay, so six months ago, 542 00:24:06,196 --> 00:24:09,575 one of Charles' companies bought a ton of land 543 00:24:09,576 --> 00:24:12,057 near McFaulds lake in James Bay. 544 00:24:12,058 --> 00:24:15,851 Yeah, that entire area is a rare earth element motherload. 545 00:24:15,852 --> 00:24:17,575 It's why they call it the Ring of Fire. 546 00:24:17,576 --> 00:24:19,195 - Yeah, but no one can mine it right now. 547 00:24:19,196 --> 00:24:21,195 It's been put under protection by the federal government, 548 00:24:21,196 --> 00:24:22,575 pending review. 549 00:24:22,576 --> 00:24:24,195 - What if he was trying to change Claire's mind? 550 00:24:24,196 --> 00:24:26,885 [suspenseful music] Woo her with coconut cream pies, 551 00:24:26,886 --> 00:24:28,540 so she would remove the protections? 552 00:24:28,541 --> 00:24:30,299 As Minister of the Environment, 553 00:24:30,300 --> 00:24:32,230 she would have the kind of influence to make that happen. 554 00:24:32,231 --> 00:24:36,368 - But instead, she doubled down on her environmental commitment. 555 00:24:36,369 --> 00:24:38,506 She's loud and she's proud about it. 556 00:24:38,507 --> 00:24:40,092 - Maybe Charles got angry 557 00:24:40,093 --> 00:24:41,920 when all that land he bought was worthless. 558 00:24:41,921 --> 00:24:45,231 - Whoo. Angry enough to kill her? 559 00:24:48,231 --> 00:24:50,644 - Owen. Your step-father in? 560 00:24:50,645 --> 00:24:51,852 - Yeah, come in. 561 00:24:52,783 --> 00:24:54,162 Peter, the police are here. 562 00:24:58,507 --> 00:25:00,264 - Where's your trash? 563 00:25:00,265 --> 00:25:02,610 - Oh, uh, it's just the pull-out bin next to the microwave. 564 00:25:08,783 --> 00:25:10,783 [plastic crinkling] 565 00:25:14,472 --> 00:25:16,092 - Do you know who, uh, 566 00:25:16,093 --> 00:25:18,472 who sent your mom these roses? 567 00:25:19,507 --> 00:25:22,540 - I mean, she got a bunch of flowers after the election. 568 00:25:22,541 --> 00:25:23,782 - Yeah, I noticed, 569 00:25:23,783 --> 00:25:25,540 but the others, they were all put in water. 570 00:25:25,541 --> 00:25:26,575 Did your mom do that? 571 00:25:26,576 --> 00:25:28,368 - No, I did that. 572 00:25:28,369 --> 00:25:29,851 Every night. - You did? 573 00:25:29,852 --> 00:25:31,264 [intriguing music] - Mom and I would talk. 574 00:25:31,265 --> 00:25:34,161 She'd pour herself a glass of wine and... 575 00:25:34,162 --> 00:25:35,644 I'd put the flowers in water. 576 00:25:35,645 --> 00:25:37,471 - Right, so these couldn't be here 577 00:25:37,472 --> 00:25:39,747 the night before your mother died or they'd be in water. 578 00:25:39,748 --> 00:25:41,506 Is that what you're saying? 579 00:25:41,507 --> 00:25:43,885 - Uh, yeah, they must've come the next morning. 580 00:25:43,886 --> 00:25:45,782 Maybe her new boyfriend. 581 00:25:45,783 --> 00:25:47,713 [sighing] 582 00:25:47,714 --> 00:25:49,471 - Think you could give us a second, bud? 583 00:25:49,472 --> 00:25:50,989 - Yeah. 584 00:25:50,990 --> 00:25:53,057 - Ah, Mr. Moore, I, uh, 585 00:25:53,058 --> 00:25:55,954 came by to ask if, uh, 586 00:25:55,955 --> 00:25:58,333 you recognize this man? 587 00:25:58,334 --> 00:26:00,679 [tense music] 588 00:26:02,196 --> 00:26:03,990 - Is that him? - It is. 589 00:26:06,300 --> 00:26:08,403 - Oh, huh, I've met him. 590 00:26:12,645 --> 00:26:14,023 He shook my hand. 591 00:26:14,024 --> 00:26:16,333 I thought he was just another corporate mogul 592 00:26:16,334 --> 00:26:17,402 willing to donate to Claire's campaign 593 00:26:17,403 --> 00:26:18,678 if she did what he wanted. 594 00:26:18,679 --> 00:26:20,540 I think he's a developer or something? 595 00:26:20,541 --> 00:26:22,506 - Why do you say that? 596 00:26:22,507 --> 00:26:24,437 - Because when I met him in Claire's office, he had a... 597 00:26:24,438 --> 00:26:27,989 he had a map of James Bay on her desk. 598 00:26:27,990 --> 00:26:30,368 [inhaling]: Let me guess, McFaulds Lake? 599 00:26:30,369 --> 00:26:31,299 - What? 600 00:26:31,300 --> 00:26:32,990 - Thank you for your time. 601 00:26:33,714 --> 00:26:36,402 [echoing gavel] 602 00:26:36,403 --> 00:26:37,264 [phone ringing] 603 00:26:37,265 --> 00:26:38,299 - Yes? 604 00:26:38,300 --> 00:26:40,369 [city din] 605 00:26:41,438 --> 00:26:43,334 [sighing]: It's fine. Let him in. 606 00:26:44,024 --> 00:26:45,403 [receiver clanking] 607 00:26:49,334 --> 00:26:51,057 - Fall from a great height. 608 00:26:51,058 --> 00:26:55,471 Very hard to tell forensically if it's suicide or murder. 609 00:26:55,472 --> 00:26:56,851 You're improving your MO. 610 00:26:56,852 --> 00:26:59,782 - They let you stay on Claire's case? 611 00:26:59,783 --> 00:27:01,471 - Must've been very upsetting 612 00:27:01,472 --> 00:27:03,989 to watch your girlfriend double down on her commitment 613 00:27:03,990 --> 00:27:06,471 to the environment in that press conference last week. 614 00:27:06,472 --> 00:27:08,644 It's always made you angry 615 00:27:08,645 --> 00:27:10,023 when women don't give you what you want. 616 00:27:10,024 --> 00:27:11,402 - What are you talking about? 617 00:27:11,403 --> 00:27:13,161 - I'm talking about the land you've had your eye on 618 00:27:13,162 --> 00:27:14,713 for 20 years. 619 00:27:14,714 --> 00:27:16,506 James Bay, the Canadian shield. 620 00:27:16,507 --> 00:27:18,575 Very pesky with indigenous folks, 621 00:27:18,576 --> 00:27:20,299 but rich in hard rock, lithium, 622 00:27:20,300 --> 00:27:24,264 and base metals. You used the call it the next Pilbara. 623 00:27:24,265 --> 00:27:27,264 You watched your buddies in Australia get rich off lithium 624 00:27:27,265 --> 00:27:29,023 and you were desperate to do the same. 625 00:27:29,024 --> 00:27:30,437 So what'd you do? 626 00:27:30,438 --> 00:27:32,057 You buy the land and then make the 627 00:27:32,058 --> 00:27:35,713 romantic play for Claire, hoping she'd reconsider? 628 00:27:35,714 --> 00:27:37,920 Rezone McFaulds Lake for mining? 629 00:27:37,921 --> 00:27:40,437 And what happened when she said no? 630 00:27:40,438 --> 00:27:42,161 [suspenseful music] - Henry? 631 00:27:42,162 --> 00:27:43,954 What are you doing here? 632 00:27:43,955 --> 00:27:46,230 - Well, my father here was sleeping with the next 633 00:27:46,231 --> 00:27:47,851 Minister of the Environment. 634 00:27:47,852 --> 00:27:50,126 He dumped a fortune into her campaign, 635 00:27:50,127 --> 00:27:53,161 she agreed to open James Bay up for mining, 636 00:27:53,162 --> 00:27:56,471 but then reneged on her promise at a press conference. 637 00:27:56,472 --> 00:27:59,506 [scoffing]: For Christ's sake, Henry. 638 00:27:59,507 --> 00:28:02,092 She didn't renege on anything. 639 00:28:02,093 --> 00:28:03,954 Claire was a very smart woman. 640 00:28:03,955 --> 00:28:05,920 She knew she would win her seat 641 00:28:05,921 --> 00:28:08,506 by running on an environmental platform, 642 00:28:08,507 --> 00:28:11,678 but she also knew that in this economic climate, 643 00:28:11,679 --> 00:28:14,471 it would be absolutely unrealistic and frankly, 644 00:28:14,472 --> 00:28:16,506 irresponsible 645 00:28:16,507 --> 00:28:20,540 for Canada to ignore the urgent need for rare earth mines. 646 00:28:20,541 --> 00:28:23,678 - So, Claire was planning on reversing her stance? 647 00:28:23,679 --> 00:28:25,161 - Exactly. 648 00:28:25,162 --> 00:28:27,092 After a few respectable months in office, 649 00:28:27,093 --> 00:28:28,816 she was going to gently concede 650 00:28:28,817 --> 00:28:30,644 to lifting environmental protections 651 00:28:30,645 --> 00:28:32,299 on mining in McFaulds Lake. 652 00:28:32,300 --> 00:28:33,437 It was all worked out. 653 00:28:33,438 --> 00:28:34,609 - Well, that's corruption. 654 00:28:34,610 --> 00:28:36,023 - It's absolutely not. 655 00:28:36,024 --> 00:28:37,954 It was a smart businessman 656 00:28:37,955 --> 00:28:40,644 convincing an equally smart politician 657 00:28:40,645 --> 00:28:42,816 to do what's right for this country. 658 00:28:42,817 --> 00:28:44,195 I bought the land, 659 00:28:44,196 --> 00:28:46,885 I lobbied the person who would decide its fate, 660 00:28:46,886 --> 00:28:49,368 and all of this was decided 661 00:28:49,369 --> 00:28:52,265 long before we became romantically involved. 662 00:28:53,265 --> 00:28:54,783 I didn't kill Claire. 663 00:28:55,921 --> 00:28:57,644 [sternly]: I loved her. 664 00:28:57,645 --> 00:28:59,816 Desperately. And without her, 665 00:28:59,817 --> 00:29:01,437 my investment is worthless. 666 00:29:01,438 --> 00:29:03,299 Who knows what her replacement will do? 667 00:29:03,300 --> 00:29:05,264 It's all here. 668 00:29:05,265 --> 00:29:08,782 Emails, texts, help yourself. 669 00:29:08,783 --> 00:29:12,023 - That was a nice romantic and patriotic spiel, 670 00:29:12,024 --> 00:29:14,264 but it's fiction. I saw your GPS, 671 00:29:14,265 --> 00:29:16,954 you were at Claire's condo the morning she was pushed. 672 00:29:16,955 --> 00:29:20,023 - We planned to meet nearby at Museum Caf�. 673 00:29:20,024 --> 00:29:21,299 - No, no, no. You're doing it again. 674 00:29:21,300 --> 00:29:24,230 I was 12 years old when you killed my mother 675 00:29:24,231 --> 00:29:25,609 and made it look like a suicide! 676 00:29:25,610 --> 00:29:27,540 [Bateman]: Henry. - You are a monster, 677 00:29:27,541 --> 00:29:31,230 a narcissist, and the reason, the very reason I do what I do. 678 00:29:31,231 --> 00:29:32,575 - We are leaving now. 679 00:29:32,576 --> 00:29:33,920 - Get off of me. 680 00:29:33,921 --> 00:29:36,540 - Leave now or I will have you removed. 681 00:29:36,541 --> 00:29:41,265 [tense music continues] 682 00:29:43,541 --> 00:29:45,609 [footsteps receding] 683 00:29:45,610 --> 00:29:47,506 [muttering]: That son of a bitch. 684 00:29:47,507 --> 00:29:50,057 Know what? I'm going back in. - No, you're not. 685 00:29:50,058 --> 00:29:52,092 You can either sit in the front seat of the car with 686 00:29:52,093 --> 00:29:53,816 me or you can ride in the back. Your choice. 687 00:29:53,817 --> 00:29:55,644 - Oh, that's how it is now, is it? 688 00:29:55,645 --> 00:29:57,540 - Listen to yourself, for God's sake. 689 00:29:57,541 --> 00:30:00,540 You are jeopardizing a murder investigation. 690 00:30:00,541 --> 00:30:03,437 Could you please just trust my instincts? 691 00:30:03,438 --> 00:30:05,747 - What instincts? 692 00:30:05,748 --> 00:30:09,921 [dramatic music] 693 00:30:15,990 --> 00:30:18,989 [indistinct chatter] 694 00:30:18,990 --> 00:30:22,093 [office phone ringing] 695 00:30:30,472 --> 00:30:34,817 [somber music] 696 00:30:37,300 --> 00:30:39,921 [knocking at door] 697 00:30:43,438 --> 00:30:45,161 [knocking at door] 698 00:30:45,162 --> 00:30:46,678 [sighing] 699 00:30:46,679 --> 00:30:48,092 [glass thudding] 700 00:30:48,093 --> 00:30:50,782 [door opening and shutting] 701 00:30:50,783 --> 00:30:53,231 [approaching footsteps] 702 00:31:00,403 --> 00:31:01,920 - You should lock your door. 703 00:31:01,921 --> 00:31:02,713 - Why? 704 00:31:02,714 --> 00:31:04,300 What am I afraid of? 705 00:31:07,265 --> 00:31:09,782 [inhaling] [frame thudding] 706 00:31:09,783 --> 00:31:11,816 Espresso? 707 00:31:11,817 --> 00:31:13,609 - Do you realize this is the first time 708 00:31:13,610 --> 00:31:15,024 I've ever been inside your home? 709 00:31:16,921 --> 00:31:18,610 And thanks, I'll take a whisky. 710 00:31:19,438 --> 00:31:22,161 We've been partners for... what three years now 711 00:31:22,162 --> 00:31:24,921 and I had to ask a neighbour which door was yours? 712 00:31:27,817 --> 00:31:29,816 [alcohol pouring] 713 00:31:29,817 --> 00:31:31,093 [glass thudding] 714 00:31:34,472 --> 00:31:36,231 [sighing] 715 00:31:39,610 --> 00:31:41,816 We found your father on CCTV. 716 00:31:41,817 --> 00:31:44,747 Museum Caf�, 10:14 AM, the exact 717 00:31:44,748 --> 00:31:47,782 moment Claire Matthews was being pushed off her balcony. 718 00:31:47,783 --> 00:31:49,816 [somber music continues] 719 00:31:49,817 --> 00:31:52,195 - Well, it makes sense. 720 00:31:52,196 --> 00:31:53,472 He's checking his watch. 721 00:31:54,714 --> 00:31:57,885 - He was waiting for her to join him and she was late. 722 00:31:57,886 --> 00:32:00,368 - No, he hired someone to kill her 723 00:32:00,369 --> 00:32:02,437 and he was waiting to find out the job was done. 724 00:32:02,438 --> 00:32:05,023 - You think your father hired a hitman 725 00:32:05,024 --> 00:32:06,816 and then parked his car at the scene of the crime? 726 00:32:06,817 --> 00:32:09,437 - It's a perfect alibi, I mean, come on, Bateman. 727 00:32:09,438 --> 00:32:11,057 Both victims fit the pattern. 728 00:32:11,058 --> 00:32:13,816 My mother invited him into society, bankrolled him. 729 00:32:13,817 --> 00:32:17,954 Claire gave him access to the deepest corridors of power. 730 00:32:17,955 --> 00:32:20,368 - Graff, your mother wasn't murdered. 731 00:32:20,369 --> 00:32:21,954 [glass thudding] - You don't understand 732 00:32:21,955 --> 00:32:23,471 the man we're dealing with. 733 00:32:23,472 --> 00:32:25,678 He has a sophisticated, analytical mind. 734 00:32:25,679 --> 00:32:27,644 - Okay, sure, maybe I'm not brilliant 735 00:32:27,645 --> 00:32:29,126 like you 736 00:32:29,127 --> 00:32:30,540 or your father, maybe 737 00:32:30,541 --> 00:32:31,885 [chuckling]: I don't have 738 00:32:31,886 --> 00:32:33,782 theories about how the pyramids were created 739 00:32:33,783 --> 00:32:35,885 or whether the Voynich Manuscript 740 00:32:35,886 --> 00:32:38,506 was a lost language or a hoax. 741 00:32:38,507 --> 00:32:42,299 But I do know a grieving little boy when I see one. 742 00:32:42,300 --> 00:32:44,506 And I learned how to work a crime scene 743 00:32:44,507 --> 00:32:46,644 long before I met you. 744 00:32:46,645 --> 00:32:50,507 [somber music continues] 745 00:32:52,886 --> 00:32:54,609 Do you know what this is? 746 00:32:54,610 --> 00:32:56,885 It's from the Paris police. 747 00:32:56,886 --> 00:32:59,714 Do I have your permission to show it to you? 748 00:33:04,438 --> 00:33:06,575 Have you seen it before? 749 00:33:06,576 --> 00:33:08,093 - A long time ago. 750 00:33:10,576 --> 00:33:12,714 [papers rustling] 751 00:33:21,058 --> 00:33:22,954 - Henry. 752 00:33:22,955 --> 00:33:24,852 If your mother was murdered, 753 00:33:26,645 --> 00:33:29,403 why was the acromion bone in her shoulder checked? 754 00:33:30,438 --> 00:33:32,506 [shakily]: Because my father slammed her into a wall, 755 00:33:32,507 --> 00:33:33,576 there was a hole. 756 00:33:36,162 --> 00:33:40,264 - Why did the leather strap burn her neck at the jawline 757 00:33:40,265 --> 00:33:41,954 up to the mastoid process? 758 00:33:41,955 --> 00:33:44,885 - Because he-he choked her while-while she sat at his feet. 759 00:33:44,886 --> 00:33:46,851 It was-it was an act of power. 760 00:33:46,852 --> 00:33:48,886 - The evidence is clear. 761 00:33:50,541 --> 00:33:52,264 She hanged herself 762 00:33:52,265 --> 00:33:53,783 from the beam in your kitchen. 763 00:33:54,852 --> 00:33:57,575 She started to panic when she was losing air, 764 00:33:57,576 --> 00:33:59,230 like every victim does. - No, no, no. 765 00:33:59,231 --> 00:34:00,644 - She kicked the wall 766 00:34:00,645 --> 00:34:02,299 and then she chipped her shoulder bone when 767 00:34:02,300 --> 00:34:04,230 her body hit the tile floor. - He did this. 768 00:34:04,231 --> 00:34:06,092 He did this to her. - And then she rolled over 769 00:34:06,093 --> 00:34:07,954 on impact. - He took her from me. 770 00:34:07,955 --> 00:34:09,300 - Henry. 771 00:34:11,024 --> 00:34:14,161 Your mother. She wasn't taken from you. 772 00:34:14,162 --> 00:34:15,885 [heavy breathing] 773 00:34:15,886 --> 00:34:17,472 She left you. 774 00:34:18,472 --> 00:34:20,644 You need to see this through your eyes. 775 00:34:20,645 --> 00:34:22,713 Not the eyes of a wounded boy, 776 00:34:22,714 --> 00:34:24,921 but the eyes of a brilliant detective. 777 00:34:29,990 --> 00:34:31,334 [shakily]: How? 778 00:34:33,334 --> 00:34:35,678 How could a mother choose to... 779 00:34:35,679 --> 00:34:37,472 to leave her child? 780 00:34:39,162 --> 00:34:40,714 - I don't know. 781 00:34:41,990 --> 00:34:43,472 - I was her everything. 782 00:34:44,438 --> 00:34:45,852 We were a team. 783 00:34:50,231 --> 00:34:52,851 She was happy that day. 784 00:34:52,852 --> 00:34:53,990 Hmm? 785 00:34:54,886 --> 00:34:57,161 [stammering]: There were roses on the table. 786 00:34:57,162 --> 00:34:59,713 She was singing as I... 787 00:34:59,714 --> 00:35:00,990 as I left to school. 788 00:35:05,265 --> 00:35:06,057 She knew. 789 00:35:06,058 --> 00:35:09,195 [whimpering] 790 00:35:09,196 --> 00:35:11,300 She already knew. 791 00:35:12,334 --> 00:35:14,334 [crying]: Oh, God. 792 00:35:16,507 --> 00:35:18,437 [sniffling] 793 00:35:18,438 --> 00:35:20,300 [breathing shakily] 794 00:35:21,024 --> 00:35:22,678 The roses. 795 00:35:22,679 --> 00:35:26,092 The roses that-that I saw in Claire's condo. 796 00:35:26,093 --> 00:35:28,713 They made me think of the rose petals at the hotel 797 00:35:28,714 --> 00:35:31,023 and I figured my father had given them 798 00:35:31,024 --> 00:35:32,954 to Claire on the day she died. 799 00:35:32,955 --> 00:35:34,333 - The roses? What roses? 800 00:35:34,334 --> 00:35:36,576 [intriguing music] 801 00:35:38,162 --> 00:35:39,921 [plastic crinkling] 802 00:35:42,024 --> 00:35:44,368 You know your dad better than I do, 803 00:35:44,369 --> 00:35:47,195 but these are cheap flowers. 804 00:35:47,196 --> 00:35:50,540 He'd buy her Bulgarian roses from a Yorkville florist, 805 00:35:50,541 --> 00:35:55,057 not some crappy bouquet from a convenience store on Lonsdale. 806 00:35:55,058 --> 00:35:57,885 And Lonsdale is up near Clifford, 807 00:35:57,886 --> 00:35:59,782 but maybe Owen got them for her. 808 00:35:59,783 --> 00:36:03,782 [stammering]: Those flowers arrived the day 809 00:36:03,783 --> 00:36:07,714 that Claire died. Owen was still up at school. 810 00:36:12,300 --> 00:36:14,092 - It wasn't Charles Graff. 811 00:36:14,093 --> 00:36:15,471 - Are you positive? 812 00:36:15,472 --> 00:36:18,299 - Charles has an alibi and no motive. 813 00:36:18,300 --> 00:36:20,747 In fact, Claire's death cost him a lot of money. 814 00:36:20,748 --> 00:36:22,230 - So what are we thinking? 815 00:36:22,231 --> 00:36:24,851 - Claire had a new job. A new purpose, a new lover. 816 00:36:24,852 --> 00:36:26,713 She was moving to Ottawa, sending her son 817 00:36:26,714 --> 00:36:30,264 to a boarding school, leaving him, abandoning him. 818 00:36:30,265 --> 00:36:31,265 At least, through his eyes. 819 00:36:32,300 --> 00:36:33,575 - The kid? 820 00:36:33,576 --> 00:36:34,783 [sighing] 821 00:36:35,714 --> 00:36:38,402 He's 14 years old and he has an alibi. 822 00:36:38,403 --> 00:36:39,748 He was on a school tour. 823 00:36:40,645 --> 00:36:42,989 - The tour started at eight in the morning. 824 00:36:42,990 --> 00:36:44,816 He was paired up with an older kid named Mason, 825 00:36:44,817 --> 00:36:46,747 who said he never left Owen's side, 826 00:36:46,748 --> 00:36:49,092 but when I pressed, Mason told me 827 00:36:49,093 --> 00:36:51,678 that he did leave Owen alone on a bench while he went 828 00:36:51,679 --> 00:36:53,885 to make out with his girlfriend behind the chapel. 829 00:36:53,886 --> 00:36:55,678 Now, he said it was only for a minute, 830 00:36:55,679 --> 00:36:56,851 but when I talked to the girlfriend, 831 00:36:56,852 --> 00:36:58,161 she told me that it was actually 832 00:36:58,162 --> 00:37:00,195 more like the entire duration of the service. 833 00:37:00,196 --> 00:37:03,093 That is two hours from 9 AM to 11. 834 00:37:04,438 --> 00:37:06,437 So it's possible that he left, 835 00:37:06,438 --> 00:37:08,782 bought $10 roses 836 00:37:08,783 --> 00:37:10,161 from a convenience store near the school, 837 00:37:10,162 --> 00:37:11,851 took a bus home 838 00:37:11,852 --> 00:37:13,678 to try to convince his mother to reconsider her decision 839 00:37:13,679 --> 00:37:15,195 to leave him at Clifford. 840 00:37:15,196 --> 00:37:17,506 - And then she said no, he pushed her off the balcony? 841 00:37:17,507 --> 00:37:20,023 Went back to Clifford and no one even noticed he'd left? 842 00:37:20,024 --> 00:37:22,092 Circumstantial. - Which is why 843 00:37:22,093 --> 00:37:24,093 we need to get him to admit it. 844 00:37:25,645 --> 00:37:27,471 - Oh, no. 845 00:37:27,472 --> 00:37:29,161 No! 846 00:37:29,162 --> 00:37:30,575 [intriguing music] No, Frankie. 847 00:37:30,576 --> 00:37:32,506 When Graff interfered with this investigation, 848 00:37:32,507 --> 00:37:35,333 he jeopardized not only this case, 849 00:37:35,334 --> 00:37:38,471 but the reputation of the entire Toronto police-- 850 00:37:38,472 --> 00:37:40,471 - Boss. If we're gonna get this kid to break, 851 00:37:40,472 --> 00:37:42,471 I need my partner back on this case. 852 00:37:42,472 --> 00:37:44,333 Please. 853 00:37:44,334 --> 00:37:46,472 Please, you need to trust me on this. 854 00:37:50,886 --> 00:37:52,161 [sighing] 855 00:37:52,162 --> 00:37:53,714 - Are we sure we're doing the right thing? 856 00:37:55,610 --> 00:37:57,783 [sighing]: I feel like we pulled a pin on a hand grenade. 857 00:37:57,886 --> 00:37:59,300 [Holness sighing] 858 00:38:00,093 --> 00:38:01,783 - Sorry to keep you waiting. 859 00:38:05,438 --> 00:38:07,540 Detective Sergeant Henry Graff. 860 00:38:07,541 --> 00:38:09,299 - Your father was sleeping with my mother, right? 861 00:38:09,300 --> 00:38:10,678 Same last name. 862 00:38:10,679 --> 00:38:13,057 - Yes, it is and, um, 863 00:38:13,058 --> 00:38:14,092 yes, he was. 864 00:38:14,093 --> 00:38:15,540 [sighing] 865 00:38:15,541 --> 00:38:18,161 [papers thudding] Owen, I also lost my mother 866 00:38:18,162 --> 00:38:19,747 when I was around your age. 867 00:38:19,748 --> 00:38:22,437 We were, uh, an inseparable pair. 868 00:38:22,438 --> 00:38:24,748 Thick as thieves. Best friends. 869 00:38:25,438 --> 00:38:27,540 And when she died... 870 00:38:27,541 --> 00:38:29,161 [inhaling deeply] [chair clanking] 871 00:38:29,162 --> 00:38:32,575 Well, I believed that 872 00:38:32,576 --> 00:38:34,747 my father had killed her. 873 00:38:34,748 --> 00:38:38,540 He killed her, and then moved me from Paris to Toronto, 874 00:38:38,541 --> 00:38:40,540 and stuck me at a boarding school. 875 00:38:40,541 --> 00:38:44,195 When I found out that he was involved with your mother, 876 00:38:44,196 --> 00:38:46,506 I was convinced he'd done it again. 877 00:38:46,507 --> 00:38:48,057 [suspenseful music] The signs were everywhere. 878 00:38:48,058 --> 00:38:50,368 Especially the roses. See, he left 879 00:38:50,369 --> 00:38:53,299 roses at your mother's apartment 880 00:38:53,300 --> 00:38:55,264 the day she fell to her death. 881 00:38:55,265 --> 00:38:57,610 Just like he left roses... 882 00:38:58,645 --> 00:39:00,645 at my mother's feet. 883 00:39:02,024 --> 00:39:03,782 Now, the death was ruled a suicide 884 00:39:03,783 --> 00:39:06,678 by French police, but... 885 00:39:06,679 --> 00:39:08,540 I couldn't accept it because... 886 00:39:08,541 --> 00:39:10,506 Because that's-that's... 887 00:39:10,507 --> 00:39:12,678 That's not what a mother's supposed to do. 888 00:39:12,679 --> 00:39:14,851 The contract that a mother enters into 889 00:39:14,852 --> 00:39:19,471 the moment she looks into her newborn's face, 890 00:39:19,472 --> 00:39:23,230 that she would be there, always. 891 00:39:23,231 --> 00:39:25,816 And that she does not get to take her own life 892 00:39:25,817 --> 00:39:30,333 because she's so needed, so crucial, so vital 893 00:39:30,334 --> 00:39:32,369 to another human being. 894 00:39:34,265 --> 00:39:36,885 It took my... 895 00:39:36,886 --> 00:39:39,609 It took a close friend 896 00:39:39,610 --> 00:39:44,264 to make me finally realize that I was wrong. 897 00:39:44,265 --> 00:39:46,127 That she hadn't been murdered. 898 00:39:47,955 --> 00:39:52,299 That she chose death over me. 899 00:39:52,300 --> 00:39:56,472 [suspenseful music continues] 900 00:40:01,748 --> 00:40:03,093 [chair thudding softly] 901 00:40:05,817 --> 00:40:08,540 Owen, what I'm about to tell you is gonna be very hard 902 00:40:08,541 --> 00:40:10,471 for you to hear 903 00:40:10,472 --> 00:40:13,299 because we share something you and me. 904 00:40:13,300 --> 00:40:15,126 We weren't enough. 905 00:40:15,127 --> 00:40:16,299 [shakily breathing] We weren't enough 906 00:40:16,300 --> 00:40:17,437 to make our mothers stay. 907 00:40:17,438 --> 00:40:19,368 - No, you're wrong. 908 00:40:19,369 --> 00:40:22,575 - No, deep down, secretly, your mother was desperately sad. 909 00:40:22,576 --> 00:40:25,126 And nothing you could give to her life was enough. 910 00:40:25,127 --> 00:40:27,506 - She wasn't sad! She loved me. 911 00:40:27,507 --> 00:40:29,299 - She jumped from the balcony, she left you. 912 00:40:29,300 --> 00:40:30,817 - That's not what happened! 913 00:40:33,679 --> 00:40:34,852 - No? 914 00:40:37,162 --> 00:40:38,161 What happened? 915 00:40:38,162 --> 00:40:40,540 - I wanna go. 916 00:40:40,541 --> 00:40:42,438 I wanna go now. 917 00:40:43,507 --> 00:40:46,161 - Yeah, Mr. Moore. Owen is free to leave at any point. 918 00:40:46,162 --> 00:40:49,299 [suspenseful music] 919 00:40:49,300 --> 00:40:51,816 - No, we're not going anywhere. 920 00:40:51,817 --> 00:40:53,886 [shakily breathing] 921 00:40:55,403 --> 00:40:57,851 - It's amazing how, uh, fast love disappears 922 00:40:57,852 --> 00:40:59,506 and how quickly things change. 923 00:40:59,507 --> 00:41:02,782 I mean, everything was going along fine till this election. 924 00:41:02,783 --> 00:41:05,161 But the thing is, she knew she was gonna win 925 00:41:05,162 --> 00:41:08,920 and she'd fallen in love with someone new 926 00:41:08,921 --> 00:41:12,333 and already made plans to move to Ottawa without you. 927 00:41:12,334 --> 00:41:15,057 Put you in boarding school full of strangers. 928 00:41:15,058 --> 00:41:18,230 All that time together, just you and her. 929 00:41:18,231 --> 00:41:19,921 And she was just gonna walk away. 930 00:41:21,231 --> 00:41:22,333 So what'd you do? 931 00:41:22,334 --> 00:41:24,678 Did you get on that bus 932 00:41:24,679 --> 00:41:26,713 and buy her a bunch of crappy roses 933 00:41:26,714 --> 00:41:29,023 to try to convince her to changer her mind? 934 00:41:29,024 --> 00:41:30,747 Convince her to stay? 935 00:41:30,748 --> 00:41:33,989 [suspenseful music] 936 00:41:33,990 --> 00:41:35,851 [shakily]: She was out by the balcony watering her plants. 937 00:41:35,852 --> 00:41:38,161 I went out there. Went out there to talk to her. 938 00:41:38,162 --> 00:41:40,195 And she said that she wasn't gonna talk about it, 939 00:41:40,196 --> 00:41:41,851 that it was settled. 940 00:41:41,852 --> 00:41:45,024 I told her I just wanted things to go back to the way they were. 941 00:41:45,541 --> 00:41:47,748 She laughed at me. 942 00:41:51,783 --> 00:41:52,954 - So you pushed her. 943 00:41:52,955 --> 00:41:54,852 [heavy breathing] 944 00:41:57,576 --> 00:41:59,403 [crying] 945 00:42:00,955 --> 00:42:02,471 - And what happened? 946 00:42:02,472 --> 00:42:03,885 - It-it was an accident. 947 00:42:03,886 --> 00:42:06,057 I didn't mean to! 948 00:42:06,058 --> 00:42:07,782 [shakily]: It was... I was just so mad! 949 00:42:07,783 --> 00:42:10,093 It all happened so fast. 950 00:42:12,093 --> 00:42:14,057 She said she liked roses. 951 00:42:14,058 --> 00:42:16,126 I didn't know they were crappy ones. 952 00:42:16,127 --> 00:42:20,092 [sobbing] 953 00:42:20,093 --> 00:42:24,127 [somber music] 954 00:42:32,955 --> 00:42:35,471 [Bateman]: Owen, I'm sorry. 955 00:42:35,472 --> 00:42:37,748 You're gonna come with me, okay? 956 00:42:47,265 --> 00:42:49,161 [door opening] 957 00:42:49,162 --> 00:42:50,989 [footsteps receding] 958 00:42:50,990 --> 00:42:52,437 [door shutting] 959 00:42:52,438 --> 00:42:54,921 [office din] 960 00:42:55,024 --> 00:42:56,954 [soft music] 961 00:42:56,955 --> 00:42:58,438 - What's this? 962 00:42:59,162 --> 00:43:00,817 - Root beer float. 963 00:43:02,507 --> 00:43:05,333 - How come? - Because it's summer and, 964 00:43:05,334 --> 00:43:07,783 uh, to remind us of childhood. 965 00:43:11,541 --> 00:43:13,644 The good parts of it, at least. 966 00:43:13,645 --> 00:43:17,714 [soft music continues] 967 00:43:49,024 --> 00:43:52,645 Subtitling: difuze 968 00:43:52,695 --> 00:43:57,245 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.