All language subtitles for Helix.Studios.Presents.S02E03.Vegas.Nights.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.DDP.2.0-DST_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,709 --> 00:00:11,160 Yeah, if the year I spent 2 00:00:11,160 --> 00:00:14,080 drivin' a town car in Vegas taught me anything, 3 00:00:14,080 --> 00:00:16,210 it's than everybody's lookin' for an outlet. 4 00:00:16,210 --> 00:00:18,400 I guess that's what I was to people. 5 00:00:18,400 --> 00:00:20,210 An ear to talk to, 6 00:00:20,210 --> 00:00:23,210 somebody with a face, but no name. 7 00:00:23,210 --> 00:00:24,363 I was nobody to them. 8 00:00:25,560 --> 00:00:26,450 That's why they talked to me 9 00:00:26,450 --> 00:00:28,700 like I was the only one who could understand. 10 00:00:29,650 --> 00:00:33,670 So, I listened and I learned a few things. 11 00:00:33,670 --> 00:00:37,060 Mostly that nobody's exactly who they say they are, 12 00:00:37,060 --> 00:00:39,650 even if they believe they're brazenly themselves, 13 00:00:39,650 --> 00:00:41,440 everybody keeps secrets 14 00:00:41,440 --> 00:00:43,590 and, well, I was the guy they told them to. 15 00:00:51,930 --> 00:00:52,920 By the time I met them, 16 00:00:52,920 --> 00:00:54,383 I thought I'd seen it all. 17 00:00:55,230 --> 00:00:58,370 These guys, they taught me more about myself than church 18 00:00:58,370 --> 00:01:00,400 or puberty ever did. 19 00:01:00,400 --> 00:01:03,510 Maybe, if I woulda actually paid attention in church, 20 00:01:03,510 --> 00:01:04,410 instead of jacking off, 21 00:01:04,410 --> 00:01:05,710 I woulda gotten it sooner. 22 00:01:08,050 --> 00:01:10,340 I shouldn't've gotten wrapped up in their shit. 23 00:01:10,340 --> 00:01:11,900 I shoulda kept my distance, 24 00:01:11,900 --> 00:01:13,490 protected the little hope of innocence 25 00:01:13,490 --> 00:01:15,170 that I still possessed, 26 00:01:15,170 --> 00:01:18,173 but there was so much about them that interested me. 27 00:01:19,470 --> 00:01:21,080 Most of the guys knew each other from high school 28 00:01:21,080 --> 00:01:23,260 and since they were only a handful of years out 29 00:01:23,260 --> 00:01:25,530 their relationships still remained strong, 30 00:01:25,530 --> 00:01:27,430 not battered by the toughness of time. 31 00:01:33,210 --> 00:01:34,043 Give me another one. 32 00:01:34,043 --> 00:01:35,603 You look like a fish. 33 00:01:36,550 --> 00:01:38,290 Does that make you a pescatarian? 34 00:01:38,290 --> 00:01:39,385 Maybe. 35 00:01:39,385 --> 00:01:41,000 Oh, man. 36 00:01:41,000 --> 00:01:42,550 Joey and Angel. 37 00:01:42,550 --> 00:01:44,473 They had no business being together. 38 00:01:46,200 --> 00:01:48,090 It was a huge fuck you to the universe 39 00:01:48,090 --> 00:01:51,260 that two people so young and wild and beautiful 40 00:01:51,260 --> 00:01:52,940 could even make it work. 41 00:01:52,940 --> 00:01:54,680 But they were together. 42 00:01:54,680 --> 00:01:56,240 Everyone seemed happy about it, 43 00:01:56,240 --> 00:01:57,113 especially them. 44 00:01:58,400 --> 00:02:01,530 They were kissed by the idealism of youth 45 00:02:01,530 --> 00:02:04,103 and by each other, often. 46 00:02:12,960 --> 00:02:14,640 Are you two gonna lock yourselves in your room 47 00:02:14,640 --> 00:02:16,330 and bang all weekend like you did in Ca-boh 48 00:02:16,330 --> 00:02:19,008 or are you actually into having some fun? 49 00:02:19,008 --> 00:02:22,300 Then, yeah, there was Julian. 50 00:02:22,300 --> 00:02:23,650 He had a baby face 51 00:02:23,650 --> 00:02:25,620 and looked like he spent the majority of his days 52 00:02:25,620 --> 00:02:27,230 wasting away on a beach somewhere, 53 00:02:27,230 --> 00:02:29,980 but he was the mouth of the group. 54 00:02:29,980 --> 00:02:32,480 He oozed charisma, 55 00:02:32,480 --> 00:02:34,940 but it was obvious to me that he earned his place 56 00:02:34,940 --> 00:02:37,630 by manipulating people. 57 00:02:37,630 --> 00:02:40,760 He proved that the tongue was mightier than the sword or, 58 00:02:40,760 --> 00:02:42,920 well, any shadow of muscle tone. 59 00:02:42,920 --> 00:02:44,580 Are you two gonna lock yourselves in your room 60 00:02:44,580 --> 00:02:46,280 and bang all weekend like you did in Ca-boh 61 00:02:46,280 --> 00:02:48,620 or are you actually into having some fun? 62 00:02:48,620 --> 00:02:50,100 It's Cabo. 63 00:02:50,100 --> 00:02:51,440 Ca-boh? 64 00:02:51,440 --> 00:02:52,273 It's Cabo. 65 00:02:52,273 --> 00:02:53,106 Ca-boh. 66 00:02:53,106 --> 00:02:53,950 Cabo. 67 00:02:53,950 --> 00:02:54,970 Ca-boh. 68 00:02:54,970 --> 00:02:56,070 Can you say Cabo right? 69 00:02:56,070 --> 00:02:57,080 Ca-boh. 70 00:02:57,080 --> 00:02:57,968 Cabo. 71 00:02:57,968 --> 00:02:58,801 Ca bo. 72 00:02:58,801 --> 00:02:59,634 Cabo. 73 00:02:59,634 --> 00:03:00,500 That's what I just said. 74 00:03:00,500 --> 00:03:03,530 It's Cabo, and banging is fun. 75 00:03:03,530 --> 00:03:04,830 If you do it right. 76 00:03:04,830 --> 00:03:05,750 Do it all right. 77 00:03:05,750 --> 00:03:07,090 Oh yeah, we do? 78 00:03:07,090 --> 00:03:08,100 I mean I get it, 79 00:03:08,100 --> 00:03:11,000 but you can actually leave the hotel sometimes. 80 00:03:11,000 --> 00:03:12,590 Maybe if you had somebody to fuck you at the hotel 81 00:03:12,590 --> 00:03:14,263 you wouldn't wanna leave all the time. 82 00:03:17,853 --> 00:03:19,770 Kyle was neither intimidated 83 00:03:19,770 --> 00:03:21,570 nor impressed by Julian. 84 00:03:21,570 --> 00:03:25,340 And a temperament that screamed a history between them. 85 00:03:25,340 --> 00:03:26,560 Their present was too loud 86 00:03:26,560 --> 00:03:28,860 for me to have heard their past but 87 00:03:28,860 --> 00:03:30,400 the tension was there. 88 00:03:30,400 --> 00:03:31,710 The battle of the blondes. 89 00:03:31,710 --> 00:03:32,820 Don't be jealous, belle. 90 00:03:32,820 --> 00:03:34,928 It's not a good look for you. 91 00:03:34,928 --> 00:03:36,223 And that jacket is? 92 00:03:37,900 --> 00:03:39,430 GQ thinks so. 93 00:03:39,430 --> 00:03:41,280 You really should flip through sometime. 94 00:03:41,280 --> 00:03:43,100 See what's new and now. 95 00:03:43,100 --> 00:03:44,570 I'm new and I'm now, 96 00:03:44,570 --> 00:03:45,483 so blow me. 97 00:03:46,413 --> 00:03:48,525 Been there, done that. 98 00:03:51,550 --> 00:03:52,915 Julian. 99 00:03:57,619 --> 00:03:58,693 Look at me, Julian. 100 00:04:01,670 --> 00:04:02,900 Guys, chill the fuck out. 101 00:04:02,900 --> 00:04:04,560 This vacation's gonna be amazing. 102 00:04:04,560 --> 00:04:07,450 Remember, positive vibes. 103 00:04:07,450 --> 00:04:09,010 Always. 104 00:04:09,010 --> 00:04:10,010 Let's just get to the hotel, 105 00:04:10,010 --> 00:04:11,370 smoke and chill out. 106 00:04:11,370 --> 00:04:12,580 I'm down. 107 00:04:12,580 --> 00:04:13,790 If we try to get as chill as you, 108 00:04:13,790 --> 00:04:15,179 we'd probably die. 109 00:04:16,012 --> 00:04:17,190 Stop being such a pussy. 110 00:04:18,850 --> 00:04:20,010 He is a pussy. 111 00:04:33,035 --> 00:04:34,990 Tyler, he was gorgeous. 112 00:04:34,990 --> 00:04:37,940 Hard body and soft smile. 113 00:04:37,940 --> 00:04:39,090 The quietest of the bunch, 114 00:04:39,090 --> 00:04:42,670 but that's why I was immediately drawn to him. 115 00:04:42,670 --> 00:04:45,310 His parents deserved a thank you note, 116 00:04:45,310 --> 00:04:46,510 not just for his politeness, 117 00:04:46,510 --> 00:04:48,800 but for his face. 118 00:04:48,800 --> 00:04:50,650 The world needed more faces like his. 119 00:04:53,690 --> 00:04:54,940 There's our guy. 120 00:05:03,420 --> 00:05:04,253 Hi. 121 00:05:05,360 --> 00:05:06,193 Hi. 122 00:05:07,620 --> 00:05:08,680 Please tell me that's, 123 00:05:08,680 --> 00:05:10,000 you don't normally do that. 124 00:05:10,000 --> 00:05:10,833 What? 125 00:05:10,833 --> 00:05:12,090 - Put fucking ashes... - In your bag? 126 00:05:12,090 --> 00:05:14,250 No, I do it in my fake ones, 127 00:05:14,250 --> 00:05:16,232 but not your real ones. 128 00:05:20,070 --> 00:05:22,313 So what are we doin' tonight? 129 00:05:22,313 --> 00:05:24,894 Mm, I have my own thing going on tonight. 130 00:05:24,894 --> 00:05:25,727 Oh yeah? 131 00:05:26,690 --> 00:05:27,980 Are you gonna share with the class? 132 00:05:27,980 --> 00:05:29,450 Oh my God, weren't you giving a shit 133 00:05:29,450 --> 00:05:31,420 about ditching you guys in Cabo? 134 00:05:31,420 --> 00:05:32,793 Now you're gonna ditch us. 135 00:05:33,847 --> 00:05:35,440 I gotta get this figured out 136 00:05:35,440 --> 00:05:36,950 so I can let loose tomorrow night. 137 00:05:36,950 --> 00:05:39,090 Officially we're done asking him questions. 138 00:05:39,090 --> 00:05:39,940 When people are that shady, 139 00:05:39,940 --> 00:05:41,230 you don't wanna know what they're up to. 140 00:05:41,230 --> 00:05:43,360 It can implicate you in shit. 141 00:05:43,360 --> 00:05:45,483 Oh yeah, sounds like you're speaking from experience. 142 00:05:45,483 --> 00:05:47,243 Like I said, don't ask. 143 00:05:48,240 --> 00:05:51,397 I have a more important question anyways. 144 00:05:54,140 --> 00:05:55,400 That driver though. 145 00:05:55,400 --> 00:05:57,240 Is that a question? 146 00:05:57,240 --> 00:05:59,030 I mean, he's hot, right? 147 00:05:59,030 --> 00:06:01,960 Ew, Tyler, we don't fuck the help! 148 00:06:01,960 --> 00:06:03,450 Don't even look him in the eye. 149 00:06:03,450 --> 00:06:04,673 They hate that. 150 00:06:05,540 --> 00:06:06,763 He's hot, go for it. 151 00:06:08,100 --> 00:06:10,540 Mm, maybe we should just do our own thing tonight then. 152 00:06:10,540 --> 00:06:11,610 Whatever. 153 00:06:11,610 --> 00:06:12,981 Cheers, guys. 154 00:06:22,040 --> 00:06:23,800 So are we waiting for anybody else? 155 00:06:23,800 --> 00:06:26,380 No, I think we're all gonna do our own thing tonight. 156 00:06:26,380 --> 00:06:27,213 Sounds good. 157 00:06:27,213 --> 00:06:28,580 Where are we headed? 158 00:06:28,580 --> 00:06:32,790 Henderson, 9424 East Jackrabbit Lane. 159 00:06:32,790 --> 00:06:33,623 You got it. 160 00:06:42,549 --> 00:06:43,382 I was told they need 161 00:06:43,382 --> 00:06:45,610 various pickups and drop offs throughout the night. 162 00:06:45,610 --> 00:06:46,443 I don't know, 163 00:06:46,443 --> 00:06:47,660 I figured they'd be clubbing or something, 164 00:06:47,660 --> 00:06:50,263 but no, that wasn't the case. 165 00:06:54,130 --> 00:06:58,060 It was strange that he wanted to go off the strip. 166 00:06:58,060 --> 00:06:59,260 I was kinda curious why, 167 00:06:59,260 --> 00:07:01,233 but I'm not paid to pry. 168 00:07:03,260 --> 00:07:04,780 Luckily for me, 169 00:07:04,780 --> 00:07:07,130 he answered the questions I didn't have to ask. 170 00:07:08,590 --> 00:07:10,290 So there's a guy out there, 171 00:07:10,290 --> 00:07:12,730 I've been talking to him online for a while now, 172 00:07:12,730 --> 00:07:14,970 but we haven't actually met in person. 173 00:07:14,970 --> 00:07:16,320 Oh yeah? 174 00:07:16,320 --> 00:07:17,700 Yeah, I'm excited, 175 00:07:17,700 --> 00:07:19,913 but I'm kinda nervous at the same time. 176 00:07:20,800 --> 00:07:22,400 That makes sense. 177 00:07:22,400 --> 00:07:25,550 I mean, we've been like texting a lot. 178 00:07:25,550 --> 00:07:28,634 Sending nudes, FaceTime sex, stuff like that. 179 00:07:31,130 --> 00:07:32,660 He's so fucking hot 180 00:07:32,660 --> 00:07:34,590 and he's into some weird shit. 181 00:07:34,590 --> 00:07:36,490 Just what if it's weird in the moment? 182 00:07:37,460 --> 00:07:38,700 Are you worried you're like, 183 00:07:38,700 --> 00:07:40,310 in over your head or something? 184 00:07:40,310 --> 00:07:41,170 No, it's not that. 185 00:07:41,170 --> 00:07:44,360 It's just, it's a lot easier to say stuff over text 186 00:07:44,360 --> 00:07:45,437 than it is in person... 187 00:07:45,437 --> 00:07:47,070 His vagueness had me wondering 188 00:07:47,070 --> 00:07:49,540 what the hell this guy is into. 189 00:07:49,540 --> 00:07:50,790 My mind was on a one way trip 190 00:07:50,790 --> 00:07:52,420 to a pretty disturbing place 191 00:07:52,420 --> 00:07:57,170 when Julian let me in on this surprisingly vanilla kink. 192 00:07:57,170 --> 00:07:58,400 It's not that big of a deal. 193 00:07:58,400 --> 00:08:02,400 I guess a lot of guys are into the whole daddy thing. 194 00:08:02,400 --> 00:08:05,493 You know, being called "daddy" while they're fucking you. 195 00:08:06,570 --> 00:08:09,720 I guess it's kind of a common thing now, right? 196 00:08:09,720 --> 00:08:11,350 Daddy? 197 00:08:11,350 --> 00:08:12,710 Daddy. 198 00:08:12,710 --> 00:08:14,710 I mean, he's not old. 199 00:08:14,710 --> 00:08:16,920 He's more of like a teen dad 200 00:08:16,920 --> 00:08:18,740 that wants to be a daddy. 201 00:08:18,740 --> 00:08:20,680 I guess some daddies are young. 202 00:08:20,680 --> 00:08:23,550 I mean, I don't really think it's an age thing anymore. 203 00:08:23,550 --> 00:08:26,653 It's like a presence thing. 204 00:08:27,600 --> 00:08:30,020 You mean like an authority thing? 205 00:08:30,020 --> 00:08:31,883 Uh, maybe. 206 00:08:33,950 --> 00:08:35,870 Maybe I could be into it then. 207 00:08:35,870 --> 00:08:37,670 Him taking the lead. 208 00:08:37,670 --> 00:08:39,820 We're into it over text so 209 00:08:39,820 --> 00:08:41,620 maybe we could be into it in person. 210 00:08:58,700 --> 00:09:01,240 Well, I'm sure it'll be all right 211 00:09:01,240 --> 00:09:02,620 and if you wanna get out of there 212 00:09:02,620 --> 00:09:03,900 you know who to call. 213 00:09:03,900 --> 00:09:05,453 Thanks. 214 00:09:16,540 --> 00:09:17,373 You're here. 215 00:09:18,220 --> 00:09:19,053 I'm here! 216 00:09:52,670 --> 00:09:54,695 Driver, can you pull over so I can piss? 217 00:09:54,695 --> 00:09:56,560 Are you gonna get your gogo boy job tonight? 218 00:09:56,560 --> 00:09:57,393 No. 219 00:09:57,393 --> 00:09:58,456 Why not? 220 00:09:58,456 --> 00:09:59,289 It was almost midnight 221 00:09:59,289 --> 00:10:01,438 when I picked up the happy couple. 222 00:10:01,438 --> 00:10:02,271 I can't dance! 223 00:10:02,271 --> 00:10:03,104 Show 'em what you're workin' with. 224 00:10:03,104 --> 00:10:04,660 Uh uh, I can't dance unless I'm actually fucked up. 225 00:10:04,660 --> 00:10:06,075 Stop! 226 00:10:06,075 --> 00:10:07,100 They were all over each other 227 00:10:07,100 --> 00:10:10,000 and, well, I was mainlining caffeine. 228 00:10:10,000 --> 00:10:11,330 You like your nipples fucked with? 229 00:10:11,330 --> 00:10:12,833 No, I don't like my nipples fucked with! 230 00:10:12,833 --> 00:10:13,666 Oh! 231 00:10:15,329 --> 00:10:16,470 They were headed out to some club 232 00:10:16,470 --> 00:10:18,260 where are these young, hot guys 233 00:10:18,260 --> 00:10:21,480 went to meet other young, hot guys. 234 00:10:21,480 --> 00:10:22,313 I don't know, 235 00:10:22,313 --> 00:10:24,050 it seemed like a recipe for disaster. 236 00:10:24,050 --> 00:10:27,302 You're being such a prude, we're in Vegas. 237 00:10:42,651 --> 00:10:44,220 You know you can look at the dancers, right? 238 00:10:44,220 --> 00:10:45,770 I'm secure enough to handle it. 239 00:10:47,520 --> 00:10:50,850 Or I can just get pissed and wreck your hole tonight. 240 00:10:50,850 --> 00:10:51,997 That's what I want. 241 00:10:51,997 --> 00:10:53,568 For you wreck my hole. 242 00:10:53,568 --> 00:10:54,401 Oh really? 243 00:10:55,859 --> 00:10:56,914 Get pissed. 244 00:11:08,928 --> 00:11:10,512 Is that? 245 00:11:10,512 --> 00:11:12,550 Oh, fuck, yeah it is. 246 00:11:12,550 --> 00:11:13,920 How'd you recognize him? 247 00:11:13,920 --> 00:11:16,100 I've seen him in all your old Instagram pictures. 248 00:11:16,100 --> 00:11:18,050 Did you know that he worked here? 249 00:11:18,050 --> 00:11:19,560 I mean, I knew he worked in Vegas, 250 00:11:19,560 --> 00:11:20,393 but not here. 251 00:11:21,860 --> 00:11:23,340 What? 252 00:11:23,340 --> 00:11:24,350 I thought you were secure enough 253 00:11:24,350 --> 00:11:26,270 to handle me looking at other dancers anyway. 254 00:11:26,270 --> 00:11:27,520 Yeah, but he's your ex. 255 00:11:31,060 --> 00:11:32,420 He's hot though. 256 00:11:32,420 --> 00:11:33,370 I'll give him that. 257 00:11:35,220 --> 00:11:36,563 Like, really fuckin' hot. 258 00:11:40,480 --> 00:11:41,988 Think he's hotter than me? 259 00:11:41,988 --> 00:11:44,100 You can't do that to me. 260 00:11:44,100 --> 00:11:44,933 That's bullshit. 261 00:11:47,120 --> 00:11:49,813 Well, think he'd be down to hang out later? 262 00:11:51,280 --> 00:11:52,803 You mean like, hang out? 263 00:11:53,720 --> 00:11:55,483 Like, hang out. 264 00:11:57,717 --> 00:11:59,220 Is this some kind of test or something, 265 00:11:59,220 --> 00:12:01,920 'cause if it is I'm gonna fucking fail. 266 00:12:01,920 --> 00:12:04,770 It's like giving a lion a steak and say, "Don't bite." 267 00:12:04,770 --> 00:12:06,723 Why do you think everything's a test? 268 00:12:07,750 --> 00:12:08,650 We're both looking at him, 269 00:12:08,650 --> 00:12:09,600 like why not do it? 270 00:12:11,780 --> 00:12:12,613 Shit. 271 00:12:13,770 --> 00:12:16,080 I can ask him. 272 00:12:16,080 --> 00:12:16,913 Go. 273 00:12:17,784 --> 00:12:18,720 I can ask him. 274 00:12:18,720 --> 00:12:19,848 Go. 275 00:12:28,200 --> 00:12:29,040 - Hey! - Hey! 276 00:12:29,040 --> 00:12:30,623 What's up? 277 00:12:30,623 --> 00:12:31,456 How are you? 278 00:12:31,456 --> 00:12:32,929 I'm good, how 'bout yourself? 279 00:12:32,929 --> 00:12:34,827 I'm great, thank you for asking. 280 00:12:43,248 --> 00:12:44,650 You look fuckin' hot. 281 00:12:44,650 --> 00:12:46,200 Thanks, so do you. 282 00:12:46,200 --> 00:12:49,140 What time do you get off work? 283 00:12:49,140 --> 00:12:50,710 Um, in like an hour or so, 284 00:12:50,710 --> 00:12:52,760 but isn't that your boyfriend over there? 285 00:12:54,219 --> 00:12:57,020 I mean yeah, but we both wanna know 286 00:12:57,020 --> 00:12:58,766 what time you get off work. 287 00:12:58,766 --> 00:13:00,353 Are you serious? 288 00:13:01,441 --> 00:13:04,491 I mean, if you're into it. 289 00:13:04,491 --> 00:13:05,324 I mean, I'll come take those cookies. 290 00:13:08,440 --> 00:13:10,880 I'll send y'all an address when I get off, okay? 291 00:13:10,880 --> 00:13:12,360 We'll be there. 292 00:13:12,360 --> 00:13:13,193 Awesome. 293 00:13:15,260 --> 00:13:16,840 So is that where we're going next? 294 00:13:16,840 --> 00:13:17,673 Yep. 295 00:13:18,870 --> 00:13:20,700 I don't know what got into you. 296 00:13:20,700 --> 00:13:22,120 You were jealous over there at the club, 297 00:13:22,120 --> 00:13:23,987 but now you're just all of a sudden, 298 00:13:23,987 --> 00:13:26,100 "Oh, let's go fuck him!" 299 00:13:27,420 --> 00:13:29,390 A lot of alcohol's gotten into me 300 00:13:29,390 --> 00:13:31,220 and what happens in Vegas 301 00:13:31,220 --> 00:13:33,020 is supposed to stay in Vegas, right? 302 00:13:33,900 --> 00:13:35,710 I mean, the same shit that's in you is in me, 303 00:13:35,710 --> 00:13:38,423 so I'm no one to say it's a bad decision. 304 00:13:44,282 --> 00:13:45,115 Love you. 305 00:13:45,115 --> 00:13:46,032 Love you. 306 00:13:47,568 --> 00:13:48,610 I kinda wondered if they wanted me 307 00:13:48,610 --> 00:13:50,300 to talk them out of it or something, 308 00:13:50,300 --> 00:13:53,983 but yeah, there was no way in hell I was gettin' involved. 309 00:13:54,870 --> 00:13:58,070 The writing was carved into the wall. 310 00:13:58,070 --> 00:14:00,120 Instead, I watched them walk towards 311 00:14:00,120 --> 00:14:01,760 what could've been the biggest mistake 312 00:14:01,760 --> 00:14:02,843 in their relationship. 313 00:14:09,650 --> 00:14:11,033 Hey, come in. 314 00:14:13,580 --> 00:14:14,830 Have a seat. 315 00:14:14,830 --> 00:14:16,130 Do you guys want a beer? 316 00:14:16,130 --> 00:14:16,963 Sure. 317 00:14:24,930 --> 00:14:26,059 Nervous? 318 00:14:31,879 --> 00:14:35,597 Thank you. 319 00:14:35,597 --> 00:14:36,597 Thank you. 320 00:14:38,280 --> 00:14:39,330 It's good ones too. 321 00:14:57,990 --> 00:14:58,823 So... 322 00:15:19,570 --> 00:15:20,403 Nice. 323 00:15:21,360 --> 00:15:22,443 I know right. 324 00:15:22,443 --> 00:15:23,403 I did okay. 325 00:15:25,010 --> 00:15:26,493 Yeah, I'd say so. 326 00:15:27,420 --> 00:15:28,640 You guys ever do anything like this 327 00:15:28,640 --> 00:15:29,953 when you were together? 328 00:15:29,953 --> 00:15:31,900 No. 329 00:15:31,900 --> 00:15:33,773 No, he doesn't share well. 330 00:15:34,860 --> 00:15:37,180 Looks like he's sharin' pretty good right now. 331 00:15:37,180 --> 00:15:38,930 Yeah, I guess you could say that. 332 00:15:40,200 --> 00:15:41,333 Do we need any rules? 333 00:15:42,220 --> 00:15:44,170 Why the fuck would we need any rules? 334 00:15:45,690 --> 00:15:47,386 He's bad, huh? 335 00:15:47,386 --> 00:15:49,083 You've got no idea. 336 00:16:18,580 --> 00:16:21,290 No one said a word on the way back to the hotel. 337 00:16:21,290 --> 00:16:22,940 What? 338 00:16:22,940 --> 00:16:23,773 Nothing. 339 00:17:05,874 --> 00:17:07,070 I've been pretty isolated 340 00:17:07,070 --> 00:17:09,000 for much of my life. 341 00:17:09,000 --> 00:17:10,550 It was probably my own doing, 342 00:17:10,550 --> 00:17:14,280 but it wasn't easy growing up on an island 343 00:17:14,280 --> 00:17:16,000 feeling different than my peers 344 00:17:16,000 --> 00:17:18,290 and it made me keep to myself. 345 00:17:18,290 --> 00:17:22,010 But Vegas, it was like a whole new world. 346 00:17:22,010 --> 00:17:24,300 One that was vibrant and alive 347 00:17:24,300 --> 00:17:26,513 in a way that my hometown could never be. 348 00:17:28,880 --> 00:17:31,740 Still, I was removed. 349 00:17:31,740 --> 00:17:35,010 My life exists in between the doors of this limousine. 350 00:17:35,010 --> 00:17:38,040 Sometimes I wished I was part of everything 351 00:17:38,040 --> 00:17:40,423 that I got to see but never experience. 352 00:17:41,260 --> 00:17:45,183 But mostly, well, I felt safe in my isolation. 353 00:17:47,394 --> 00:17:48,790 Hey. 354 00:17:48,790 --> 00:17:50,540 Hey, um, 355 00:17:50,540 --> 00:17:52,313 I coulda driven you. 356 00:17:52,313 --> 00:17:53,180 Do you want me to drive you back? 357 00:17:53,180 --> 00:17:54,920 I have some time before Mr. Ross comes down. 358 00:17:54,920 --> 00:17:56,680 Mm, it's all right. 359 00:17:56,680 --> 00:17:57,790 I just picked up some chips 360 00:17:57,790 --> 00:17:59,670 and I think it's only a few blocks. 361 00:17:59,670 --> 00:18:03,414 Oh, and you're not like goin' out tonight or anything? 362 00:18:03,414 --> 00:18:04,540 Mm, no. 363 00:18:04,540 --> 00:18:05,460 They're all lookin' to get laid 364 00:18:05,460 --> 00:18:07,670 and I'm not really feelin' that. 365 00:18:07,670 --> 00:18:10,255 Oh, so you have a boyfriend or something, right? 366 00:18:10,255 --> 00:18:11,393 No, not right now. 367 00:18:14,110 --> 00:18:14,943 What are you doing? 368 00:18:14,943 --> 00:18:16,940 Stop, you'll fuck up your fingers. 369 00:18:16,940 --> 00:18:19,540 Yeah, my mom says the same thing. 370 00:18:19,540 --> 00:18:21,040 Sometimes they can be right. 371 00:18:22,090 --> 00:18:22,923 Moms? 372 00:18:22,923 --> 00:18:24,300 Mm hm. 373 00:18:24,300 --> 00:18:26,890 I mean, not always, but sometimes. 374 00:18:26,890 --> 00:18:28,773 Yeah, I'll give her sometimes. 375 00:18:30,271 --> 00:18:31,104 I don't really know 376 00:18:31,104 --> 00:18:33,050 how an off-the-cuff comment about my mother 377 00:18:33,050 --> 00:18:35,070 turned into an hour long conversation, 378 00:18:35,070 --> 00:18:37,300 but, yeah, it did 379 00:18:37,300 --> 00:18:40,740 and he told me about his parents and siblings 380 00:18:40,740 --> 00:18:42,281 and friends 381 00:18:42,281 --> 00:18:45,600 and I hung on every single word. 382 00:18:45,600 --> 00:18:46,923 I loved hearin' him talk. 383 00:18:48,220 --> 00:18:49,220 When he asked me questions, 384 00:18:49,220 --> 00:18:51,330 I was even more tentative. 385 00:18:51,330 --> 00:18:53,830 He definitely got me out of my shell. 386 00:18:53,830 --> 00:18:55,653 Just, I don't know. 387 00:18:56,600 --> 00:18:58,140 There was something about him I just, 388 00:18:58,140 --> 00:18:58,973 I liked him. 389 00:19:01,870 --> 00:19:03,060 Kissing him, 390 00:19:03,060 --> 00:19:05,280 it was like a revelation. 391 00:19:05,280 --> 00:19:07,310 It was more than just lips and tongues 392 00:19:07,310 --> 00:19:09,053 and more than just his mouth. 393 00:19:11,720 --> 00:19:13,640 It really felt like I knew him. 394 00:19:13,640 --> 00:19:15,433 And I felt like he knew me too. 395 00:19:17,420 --> 00:19:19,063 Well, I think Mr. Ross is here. 396 00:19:26,740 --> 00:19:29,360 Cool, so, what's next. 397 00:19:29,360 --> 00:19:32,393 Back to the hotel, club, titty bar? 398 00:19:33,560 --> 00:19:36,360 Eh, I plan on spending the rest of my night 399 00:19:36,360 --> 00:19:38,543 passed the fuck out on a pile of pillows. 400 00:19:39,530 --> 00:19:40,560 All right then, 401 00:19:40,560 --> 00:19:42,040 hotel it is. 402 00:19:42,040 --> 00:19:43,680 Thank you. 403 00:19:43,680 --> 00:19:47,260 I swear, Vegas is the only place where like, 404 00:19:47,260 --> 00:19:48,760 you expect a low-key night 405 00:19:48,760 --> 00:19:50,990 and you end up fuckin' a cocktail waiter 406 00:19:50,990 --> 00:19:54,307 in a dirty hotel room. 407 00:20:01,014 --> 00:20:03,140 Here you go, thank you. 408 00:20:14,600 --> 00:20:15,433 How's it goin'? 409 00:20:15,433 --> 00:20:16,760 What can I get for ya? 410 00:20:16,760 --> 00:20:18,503 Uh, what's good around here? 411 00:20:19,490 --> 00:20:21,846 Well, you kinda look like an appletini sort of guy. 412 00:20:23,440 --> 00:20:24,380 Pass. 413 00:20:24,380 --> 00:20:25,720 What kind of whisky do you have? 414 00:20:25,720 --> 00:20:26,553 We've got Jameson. 415 00:20:26,553 --> 00:20:27,386 We got Maker's Mark. 416 00:20:27,386 --> 00:20:29,843 We got Bulleit, we got Jack, we got Knob Creek. 417 00:20:30,870 --> 00:20:32,840 Okay, um, 418 00:20:32,840 --> 00:20:35,120 let me do a Maker's Mark Manhattan on the rocks. 419 00:20:35,120 --> 00:20:35,953 Sure thing. 420 00:20:35,953 --> 00:20:37,140 Comin' right up. - Thanks. 421 00:20:42,950 --> 00:20:43,783 Wait, what? 422 00:20:44,730 --> 00:20:45,763 A dirty hotel room? 423 00:20:47,030 --> 00:20:47,900 Yeah, I guess he knows 424 00:20:47,900 --> 00:20:50,030 which rooms haven't been turned over yet. 425 00:20:50,030 --> 00:20:51,500 It was pretty disgusting. 426 00:20:51,500 --> 00:20:53,560 I mean, there was dirty towels on the floor 427 00:20:53,560 --> 00:20:55,410 and old room service 428 00:20:55,410 --> 00:20:58,362 and probably cum on the walls and everywhere, 429 00:20:58,362 --> 00:20:59,779 but I don't know. 430 00:21:00,630 --> 00:21:01,463 Worth it. 431 00:21:05,340 --> 00:21:06,173 Here you go. 432 00:21:38,350 --> 00:21:40,780 Ew, whose room is this? 433 00:21:40,780 --> 00:21:42,910 Uh, I don't know. 434 00:21:42,910 --> 00:21:44,407 I thought it was yours. 435 00:21:46,485 --> 00:21:50,300 Well, I mean, it is for the next few hours. 436 00:21:50,300 --> 00:21:52,040 I have a friend in housekeeping, 437 00:21:52,040 --> 00:21:54,910 lets me use the rooms until they're ready for cleaning. 438 00:21:54,910 --> 00:21:57,030 So you're gonna fuck me in a dirty bed? 439 00:21:57,863 --> 00:21:59,980 I coulda got us a room if I knew. 440 00:21:59,980 --> 00:22:01,950 Well, come on. 441 00:22:01,950 --> 00:22:03,340 You can't tell me that this is the grossest place 442 00:22:03,340 --> 00:22:05,020 that you've ever fucked. 443 00:22:05,020 --> 00:22:06,670 Unless you were never a teenager. 444 00:22:09,740 --> 00:22:10,690 You have a point. 445 00:22:13,410 --> 00:22:14,943 Well, I'm pretty bright. 446 00:22:29,840 --> 00:22:31,723 Ew. 447 00:23:01,586 --> 00:23:02,419 Oh fuck. 448 00:23:08,040 --> 00:23:08,950 I'm starving though. 449 00:23:08,950 --> 00:23:11,870 Like after the fucking I was so hungry 450 00:23:11,870 --> 00:23:15,212 I stole some fries off the room service tray. 451 00:23:15,212 --> 00:23:18,380 We could get drive through if you're hungry. 452 00:23:18,380 --> 00:23:19,830 Oh yeah, good idea. 453 00:23:19,830 --> 00:23:21,310 But can we go in? 454 00:23:21,310 --> 00:23:22,143 My treat. 455 00:23:26,280 --> 00:23:27,646 Can we? 456 00:23:35,652 --> 00:23:36,485 Give me a kiss. 457 00:23:36,485 --> 00:23:38,403 My hot, my hot stinky booze breath. 458 00:23:42,060 --> 00:23:42,893 Kiss me. 459 00:23:43,960 --> 00:23:45,470 Kiss me. 460 00:23:45,470 --> 00:23:46,984 Kiss me. 461 00:24:13,492 --> 00:24:14,644 Good morning. 462 00:24:14,644 --> 00:24:16,764 Morning, thank you, Valentino. 463 00:24:16,764 --> 00:24:19,347 You're very welcome. 464 00:24:21,023 --> 00:24:23,230 You don't look so good. 465 00:24:23,230 --> 00:24:24,063 Fuck you. 466 00:24:24,063 --> 00:24:26,570 I haven't slept yet. 467 00:24:26,570 --> 00:24:28,895 Oh, you were driving last night or what? 468 00:24:28,895 --> 00:24:29,728 Mm hm. 469 00:24:32,370 --> 00:24:34,220 You need a facial. 470 00:24:34,220 --> 00:24:36,550 I was riding that dick all night. 471 00:24:36,550 --> 00:24:38,770 Dylan, he was the happiest whore 472 00:24:38,770 --> 00:24:40,970 in a city full of sex workers. 473 00:24:40,970 --> 00:24:43,070 He fucked for money two times a month, 474 00:24:43,070 --> 00:24:46,950 didn't have to worry about bills, rent, car payments. 475 00:24:46,950 --> 00:24:48,360 Only thing this kid worried about 476 00:24:48,360 --> 00:24:49,763 is why I didn't do the same. 477 00:24:50,711 --> 00:24:51,544 I like that bracelet. 478 00:24:51,544 --> 00:24:52,377 Who'd you fuck for that? 479 00:24:56,130 --> 00:24:57,380 He was pretty hot though, 480 00:24:57,380 --> 00:25:00,003 for a businessman, super buff. 481 00:25:02,700 --> 00:25:04,079 No, don't care? 482 00:25:04,079 --> 00:25:04,912 Okay. 483 00:25:50,170 --> 00:25:51,003 You're cute. 484 00:25:53,360 --> 00:25:54,770 Thanks. 485 00:25:54,770 --> 00:25:56,200 I don't buy it. 486 00:25:56,200 --> 00:25:59,120 Like, I think you kinda exaggerate how hot these guys are. 487 00:25:59,120 --> 00:26:01,070 I'm not exaggerating. 488 00:26:01,070 --> 00:26:03,270 Okay, but like if somebody's actually attractive 489 00:26:03,270 --> 00:26:05,273 are they really gonna have to pay for it? 490 00:26:06,690 --> 00:26:08,740 It's not about having to pay for it. 491 00:26:08,740 --> 00:26:10,960 It's about wanting to pay for it. 492 00:26:10,960 --> 00:26:13,230 They have the ability to look at pictures of us, 493 00:26:13,230 --> 00:26:14,220 pick who they want, 494 00:26:14,220 --> 00:26:15,920 and they're guaranteed discretion. 495 00:26:59,420 --> 00:27:00,820 What are you into? 496 00:27:00,820 --> 00:27:01,653 You'll see. 497 00:27:13,130 --> 00:27:14,550 Just so you're not a bad boy 498 00:27:14,550 --> 00:27:15,627 and try to jerk off. 499 00:27:17,436 --> 00:27:18,269 Oh! 500 00:27:19,826 --> 00:27:20,659 Oh. 501 00:27:29,560 --> 00:27:30,393 Mm hm. 502 00:27:31,900 --> 00:27:33,820 Then what did you do? 503 00:27:33,820 --> 00:27:35,543 We slept until we fucked again. 504 00:27:36,799 --> 00:27:38,240 You slept? 505 00:27:38,240 --> 00:27:41,280 I mean, on Egyptian cotton sheets 506 00:27:41,280 --> 00:27:42,773 next to a gorgeous guy, yeah. 507 00:27:44,300 --> 00:27:45,507 I hate you. 508 00:27:45,507 --> 00:27:46,793 You hate yourself. 509 00:27:56,260 --> 00:27:57,670 You can get this, right? 510 00:27:57,670 --> 00:27:58,670 Of course. 511 00:28:17,077 --> 00:28:17,940 I couldn't remember the last time 512 00:28:17,940 --> 00:28:21,170 I felt giddy about the promise of someone's presence. 513 00:28:21,170 --> 00:28:22,290 It was odd, 514 00:28:22,290 --> 00:28:23,963 but an awesome feeling. 515 00:28:25,290 --> 00:28:27,240 I liked that I wanted to see him, 516 00:28:27,240 --> 00:28:29,260 that I knew him through our kisses 517 00:28:29,260 --> 00:28:31,713 and I wanted to know more. 518 00:28:40,520 --> 00:28:41,440 Drink up, guys. 519 00:28:41,440 --> 00:28:43,040 We have a big night ahead of us. 520 00:28:48,390 --> 00:28:50,933 I think it's weird that you sit up here by yourself. 521 00:28:51,850 --> 00:28:53,423 Well, part of the job. 522 00:28:54,310 --> 00:28:55,193 Not tonight. 523 00:28:56,255 --> 00:28:57,088 Their plan was to go 524 00:28:57,088 --> 00:28:59,680 to some swanky dinner before going back to their suite 525 00:28:59,680 --> 00:29:01,980 to get blazed and wasted. 526 00:29:01,980 --> 00:29:03,867 Hey, driver, can you be careful? 527 00:29:03,867 --> 00:29:05,120 Called it pre-gaming, 528 00:29:05,120 --> 00:29:08,163 but had me thinkin' it was more of a main event thing. 529 00:29:10,300 --> 00:29:11,843 That's not bad champagne. 530 00:29:11,843 --> 00:29:12,676 We're good, we're good. 531 00:29:12,676 --> 00:29:13,750 It's the second cheapest. 532 00:29:14,630 --> 00:29:17,469 So, do we know where Tyler is? 533 00:29:17,469 --> 00:29:18,790 Yeah, I think Tyler's blowin' the 534 00:29:18,790 --> 00:29:19,980 Yeah, Tyler's up front 535 00:29:19,980 --> 00:29:21,949 tryin' to get head from the driver or something. 536 00:29:21,949 --> 00:29:23,690 That's why he's driving so shitty. 537 00:29:24,523 --> 00:29:25,780 So, if y'all just give him head 538 00:29:25,780 --> 00:29:27,221 you don't have to tip him. 539 00:29:28,054 --> 00:29:29,260 Sounds like a good plan to me. 540 00:29:31,020 --> 00:29:32,423 Cheers to Vegas! 541 00:29:33,440 --> 00:29:35,043 And Tyler up there. 542 00:29:36,730 --> 00:29:38,070 Tryin' to get his dick sucked by the driver. 543 00:29:38,070 --> 00:29:41,559 How's the driver taste? 544 00:29:41,559 --> 00:29:46,525 I think he pretty embarrassed him. 545 00:29:49,549 --> 00:29:51,720 You should come up to our suite and chill with us. 546 00:29:51,720 --> 00:29:53,660 Oh I, I can't drink 547 00:29:53,660 --> 00:29:56,080 if I'm gonna be driving you guys around. 548 00:29:56,080 --> 00:29:57,580 There's other ways to party. 549 00:30:05,640 --> 00:30:08,240 I was serious about coming up to hang out tonight. 550 00:30:08,240 --> 00:30:09,990 Would Mr. Ross be okay with that? 551 00:30:11,630 --> 00:30:13,706 Hey, Mr. Ross. 552 00:30:15,110 --> 00:30:17,390 Can Cameron come up to play? 553 00:30:17,390 --> 00:30:19,110 Depends on the game. 554 00:30:19,110 --> 00:30:20,701 That's a yes. 555 00:30:20,701 --> 00:30:21,534 I don't know 556 00:30:21,534 --> 00:30:22,367 what I was getting myself into, 557 00:30:22,367 --> 00:30:24,180 but I wasn't sure I cared. 558 00:30:24,180 --> 00:30:26,560 Not when he was looking so irresistible. 559 00:30:26,560 --> 00:30:28,400 So, are we gonna hate fuck tonight? 560 00:30:28,400 --> 00:30:31,322 Well I'm not gonna love fuck you. 561 00:30:32,403 --> 00:30:33,236 I would've followed him 562 00:30:33,236 --> 00:30:35,183 into a room engulfed in flames. 563 00:30:37,100 --> 00:30:37,933 Little did I know, 564 00:30:37,933 --> 00:30:39,733 that's exactly where I was headed. 565 00:30:42,210 --> 00:30:43,410 We're gonna love fuck. 566 00:30:49,912 --> 00:30:52,790 It seems like there's gonna be a lot of fucking going on. 567 00:30:52,790 --> 00:30:55,090 What, you don't like to fuck? 568 00:30:55,090 --> 00:30:57,554 No, no, course I do. 569 00:30:57,554 --> 00:30:59,848 What about smoking, do you like to do that? 570 00:31:05,563 --> 00:31:06,680 I'll pass. 571 00:31:06,680 --> 00:31:09,540 I have to drive you guys and stuff so. 572 00:31:09,540 --> 00:31:11,540 We'll be here a while. 573 00:31:11,540 --> 00:31:13,960 I think you'll have enough time to fuck it off. 574 00:31:13,960 --> 00:31:16,070 There's your permission slip. 575 00:31:16,070 --> 00:31:18,401 I think you'll be good unless Joey starts rolling. 576 00:31:18,401 --> 00:31:20,443 Hell yeah. 577 00:31:22,481 --> 00:31:24,260 I'm rolling. 578 00:31:24,260 --> 00:31:26,020 I roll better than him. 579 00:31:26,020 --> 00:31:27,520 Oh fuck off. 580 00:31:27,520 --> 00:31:28,670 Attention everyone, 581 00:31:28,670 --> 00:31:31,547 the unpleasant noise you are about to hear is not... 582 00:31:31,547 --> 00:31:36,439 ♪ On the other side of town with nothing to do ♪ 583 00:31:36,439 --> 00:31:40,758 ♪ Grab a good bench for me and you ♪ 584 00:31:40,758 --> 00:31:43,487 ♪ We'll kick back and watch the blue jeans spin ♪ 585 00:31:43,487 --> 00:31:45,855 ♪ Throw another pair of panties in ♪ 586 00:31:45,855 --> 00:31:50,855 ♪ See the overhead lights flickerin' ♪ 587 00:31:51,597 --> 00:31:56,560 ♪ Well I got dibs on the video game ♪ 588 00:31:56,560 --> 00:32:01,005 ♪ Drink hot chocolate from the vending machine ♪ 589 00:32:01,005 --> 00:32:03,155 ♪ We're laughing on the newsie's sleeping pill ♪ 590 00:32:03,155 --> 00:32:05,622 ♪ When you go to wear a coat one more pill ♪ 591 00:32:05,622 --> 00:32:08,109 ♪ Drop a couple quarters baby I don't care ♪ 592 00:32:08,109 --> 00:32:13,109 ♪ We got some dirty clothes in there ♪ 593 00:32:14,135 --> 00:32:16,208 ♪ Let's go to the laundromat ♪ 594 00:32:16,208 --> 00:32:18,728 ♪ Hold my hand and rub my back ♪ 595 00:32:18,728 --> 00:32:20,907 ♪ Let's go to the laundromat ♪ 596 00:32:20,907 --> 00:32:23,218 ♪ Smoke cigarettes and chew the fat ♪ 597 00:32:23,218 --> 00:32:25,070 ♪ Let's go to the laundromat ♪ 598 00:32:25,070 --> 00:32:27,688 ♪ 'Cause you're my girl and I'm your cat ♪ 599 00:32:27,688 --> 00:32:30,065 ♪ Let's go to the laundromat ♪ 600 00:32:30,065 --> 00:32:32,540 ♪ And never ever ever ever ever come back ♪ 601 00:32:32,540 --> 00:32:35,873 ♪ Never never come back ♪ 602 00:32:57,480 --> 00:32:58,613 You're so shy. 603 00:33:02,960 --> 00:33:07,880 No, it's just, I'm not used to this. 604 00:33:07,880 --> 00:33:10,293 You little bitch. 605 00:33:11,160 --> 00:33:12,710 Somebody as beautiful as you, 606 00:33:13,630 --> 00:33:14,463 don't hide. 607 00:33:27,163 --> 00:33:29,074 There's nothing hotter than the moments 608 00:33:29,074 --> 00:33:31,374 when we stop trying to differentiate ourselves 609 00:33:32,810 --> 00:33:34,610 and give in to our animal instincts. 610 00:33:41,802 --> 00:33:44,661 Like my instinct to have my mouth on you. 611 00:33:52,510 --> 00:33:55,470 Wait, where are we going? 612 00:33:55,470 --> 00:33:57,160 I used to be into this. 613 00:33:57,160 --> 00:33:58,870 Into what? 614 00:33:58,870 --> 00:34:00,020 Like a bunch of guys. 615 00:34:02,080 --> 00:34:03,540 Come with me. 616 00:34:03,540 --> 00:34:06,633 What about giving into our animal instincts? 617 00:34:08,000 --> 00:34:10,513 I want you for myself. 618 00:34:11,688 --> 00:34:12,521 Why? 619 00:34:14,910 --> 00:34:16,730 Honestly, I don't know. 620 00:34:19,250 --> 00:34:20,083 Come with me. 621 00:34:34,260 --> 00:34:37,139 Wow, it just, I don't know, 622 00:34:37,139 --> 00:34:39,339 it just all looks so different from up here. 623 00:34:41,518 --> 00:34:42,351 Hey. 624 00:34:43,619 --> 00:34:45,702 You should come lay down. 625 00:35:18,109 --> 00:35:19,514 Stop. 626 00:36:08,650 --> 00:36:09,713 I live in Seattle. 627 00:36:10,774 --> 00:36:12,024 Yeah, I know. 628 00:36:15,644 --> 00:36:18,294 I just don't want this to be like a one time thing. 629 00:36:19,220 --> 00:36:20,600 Well, I mean, like, 630 00:36:21,830 --> 00:36:24,830 Seattle's like a two hour flight from Vegas, you know. 631 00:36:24,830 --> 00:36:26,409 If you're into that. 632 00:36:26,409 --> 00:36:29,036 I'm into you. 633 00:36:56,397 --> 00:37:00,230 You know those people that fall in love at first sight, 634 00:37:00,230 --> 00:37:01,890 end up getting married. 635 00:37:01,890 --> 00:37:04,153 Yeah, there's tons of them in Vegas. 636 00:37:05,190 --> 00:37:08,073 It's fucking wedding chapels all over the place. 637 00:37:10,280 --> 00:37:11,113 I want you. 638 00:37:12,190 --> 00:37:13,790 Yeah, you have me. 639 00:37:13,790 --> 00:37:14,840 I'm inside of you. 640 00:37:14,840 --> 00:37:16,810 You know what I mean. 641 00:37:16,810 --> 00:37:19,310 Like, doesn't it feel different, 642 00:37:19,310 --> 00:37:20,943 whatever's happening between us? 643 00:37:21,849 --> 00:37:23,170 It did. 644 00:37:23,170 --> 00:37:24,440 Touching his skin, 645 00:37:24,440 --> 00:37:25,890 it felt like touching my own. 646 00:37:26,750 --> 00:37:28,590 He was a stranger but 647 00:37:28,590 --> 00:37:31,040 I didn't feel one thing strange about him. 648 00:37:31,040 --> 00:37:33,093 He felt remarkably familiar, actually. 649 00:37:34,130 --> 00:37:36,823 Felt drawn to him in a way that I never expected. 650 00:37:40,630 --> 00:37:41,633 Marry me tonight. 651 00:37:45,350 --> 00:37:46,183 What? 652 00:37:46,183 --> 00:37:47,016 Marry me. 653 00:37:48,180 --> 00:37:49,280 You're crazy. 654 00:37:49,280 --> 00:37:51,840 Maybe, but I don't care. 655 00:37:51,840 --> 00:37:52,840 We might crash and burn, 656 00:37:52,840 --> 00:37:54,763 but at least we know we tried to fly. 657 00:37:59,430 --> 00:38:01,553 I don't even know your last name. 658 00:38:02,750 --> 00:38:03,810 Hill. 659 00:38:03,810 --> 00:38:06,690 You could take it or I could take yours. 660 00:38:06,690 --> 00:38:07,700 Parks? 661 00:38:07,700 --> 00:38:08,940 Yeah. 662 00:38:08,940 --> 00:38:11,000 Cameron Hill. 663 00:38:11,000 --> 00:38:12,223 Tyler Parks. 664 00:38:16,028 --> 00:38:18,740 You're fucking crazy. 665 00:38:18,740 --> 00:38:20,220 Mm, I'm probably crazy, 666 00:38:20,220 --> 00:38:23,580 but people make crazy decisions based on hate all the time 667 00:38:23,580 --> 00:38:26,973 and I'd rather be somebody who impulsively chooses love. 668 00:38:28,543 --> 00:38:29,960 It shouldn't have made sense to me. 669 00:38:29,960 --> 00:38:33,200 I should've had more reason than to let it, but, 670 00:38:33,200 --> 00:38:34,880 but he was under my skin 671 00:38:34,880 --> 00:38:37,480 and even though I barely knew him, 672 00:38:37,480 --> 00:38:38,683 I knew I was his. 673 00:38:41,817 --> 00:38:42,650 Okay. 674 00:39:00,618 --> 00:39:04,569 Bet you didn't see this comin', did ya? 675 00:39:41,283 --> 00:39:43,878 I was worried you wouldn't come. 676 00:39:43,878 --> 00:39:45,710 You know, you realize this whole thing's fucking crazy 677 00:39:45,710 --> 00:39:47,140 and just not come. 678 00:39:47,140 --> 00:39:49,240 I mean, this is obviously fucking crazy, 679 00:39:49,240 --> 00:39:51,060 but tell me it doesn't feel right. 680 00:39:51,060 --> 00:39:52,300 What feels right at night 681 00:39:52,300 --> 00:39:54,240 doesn't always feel right in the mornin'. 682 00:39:54,240 --> 00:39:55,530 Just sayin'. 683 00:39:55,530 --> 00:39:58,130 Oh my God, they're not a drunken burrito at 4 a.m. 684 00:39:59,660 --> 00:40:00,493 Ready? 685 00:40:12,910 --> 00:40:14,260 Dearly beloved, 686 00:40:14,260 --> 00:40:15,580 we are gathered here today 687 00:40:15,580 --> 00:40:19,440 to celebrate the beautiful union of Cameron and Tyler 688 00:40:19,440 --> 00:40:20,710 as they take their steps 689 00:40:20,710 --> 00:40:23,852 into their first bounds of matrimony. 690 00:40:23,852 --> 00:40:24,685 Maybe Tyler and I 691 00:40:24,685 --> 00:40:26,480 had no business getting married. 692 00:40:26,480 --> 00:40:28,790 Perhaps we're too young and too wild 693 00:40:28,790 --> 00:40:29,973 or too beautiful. 694 00:40:30,990 --> 00:40:33,703 Maybe we were just kissed by the idealism of youth. 695 00:40:34,970 --> 00:40:37,383 Or maybe we were high on the promise of love. 696 00:40:38,440 --> 00:40:39,563 Maybe I was lonely. 697 00:40:40,610 --> 00:40:41,883 Maybe he was too. 698 00:40:42,810 --> 00:40:45,980 Maybe we'd fail or maybe we wouldn't. 699 00:40:45,980 --> 00:40:47,310 If I had a little more notice, 700 00:40:47,310 --> 00:40:49,846 I coulda booked them a nicer place. 701 00:40:49,846 --> 00:40:50,800 All I knew was 702 00:40:50,800 --> 00:40:53,210 maybe wasn't a good enough reason 703 00:40:53,210 --> 00:40:55,760 not to chase the feeling I had when he looked at me. 704 00:40:55,760 --> 00:40:57,543 You may now share a kiss. 705 00:41:12,770 --> 00:41:14,020 Let's go get fucked up! 706 00:41:15,140 --> 00:41:16,033 Congratulations! 707 00:41:17,432 --> 00:41:18,265 You're married now. 708 00:41:18,265 --> 00:41:20,150 Unbelievable. 709 00:41:20,150 --> 00:41:21,233 Unbelievable. 710 00:41:32,189 --> 00:41:37,189 ♪ Now our greatest fear is fear of ourselves ♪ 711 00:41:41,021 --> 00:41:46,021 ♪ Now our greatest fear is fear of ourselves ♪ 712 00:41:50,236 --> 00:41:52,070 ♪ What can you do for me ♪ 713 00:41:52,070 --> 00:41:57,070 ♪ You can work on yourself ♪ 714 00:41:59,405 --> 00:42:01,152 ♪ What can I do for you ♪ 715 00:42:01,152 --> 00:42:05,584 ♪ I can work on myself ♪ 716 00:42:05,584 --> 00:42:09,820 ♪ It's your choice tonight ♪ 717 00:42:09,820 --> 00:42:14,313 ♪ You can let go or hold on tight ♪ 718 00:42:14,313 --> 00:42:18,838 ♪ You can love or you can fight ♪ 719 00:42:18,838 --> 00:42:23,088 ♪ Will you let go or hold on tight ♪ 720 00:42:31,606 --> 00:42:33,238 ♪ You must sing your own song ♪ 721 00:42:33,238 --> 00:42:38,238 ♪ And dance your own dance ♪ 722 00:42:40,521 --> 00:42:42,454 ♪ You must sing your own song ♪ 723 00:42:42,454 --> 00:42:47,454 ♪ And dance your own dance ♪ 724 00:42:50,144 --> 00:42:53,231 ♪ The stage is clear what role will you play ♪ 48997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.