All language subtitles for Helix 项目:受试者-08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:03,180 ... 2 00:00:25,520 --> 00:00:26,580 What? 3 00:00:26,580 --> 00:00:27,860 You know exactly what. 4 00:00:30,000 --> 00:00:40,395 Last time, you almost killed one of the test subjects. 5 00:00:40,395 --> 00:00:41,560 That was an accident. 6 00:00:41,560 --> 00:00:44,160 It's not my fault he was struggling so much. 7 00:00:44,160 --> 00:00:46,415 This obedience has consequences. 8 00:00:46,415 --> 00:00:50,760 Perhaps he wouldn't struggle at all if you didn't terrorize him with that syringe. 9 00:00:50,760 --> 00:00:52,835 If they can't stand the sight of a needle, 10 00:00:52,835 --> 00:00:54,150 they're useless anyway. 11 00:00:54,150 --> 00:00:58,080 Useless or not, another accident is the last thing we need. 12 00:00:58,080 --> 00:01:01,480 So please control yourself and don't act like a psycho. 13 00:01:28,400 --> 00:01:29,800 ... 14 00:02:01,900 --> 00:02:02,640 ... 15 00:02:20,960 --> 00:02:22,200 Let's get to work. 16 00:02:32,880 --> 00:02:34,280 ... 17 00:03:00,280 --> 00:03:01,240 Where am I? 18 00:03:03,120 --> 00:03:03,880 Who are you? 19 00:03:03,880 --> 00:03:05,340 Shut the fuck up! 20 00:03:07,720 --> 00:03:12,075 All you need to know is that you're a slice of meat for us to play with. 21 00:03:12,075 --> 00:03:14,100 And we like to take our time with new toys. 22 00:03:18,360 --> 00:03:19,875 Did that hurt? 23 00:03:19,875 --> 00:03:20,575 Good. 24 00:03:20,575 --> 00:03:24,750 Because it's a little gift that will keep you alive for what comes next. 25 00:03:24,750 --> 00:03:26,660 Let's make this a bit more interesting, 26 00:03:26,660 --> 00:03:27,260 shall we? 27 00:03:27,260 --> 00:03:29,580 We need to ensure the serum kicks in. 28 00:04:01,780 --> 00:04:03,620 That's the sweet spot. 29 00:04:07,420 --> 00:04:09,820 Such a skilled tongue down there. 30 00:04:15,980 --> 00:04:17,570 That's enough. 31 00:04:17,570 --> 00:04:18,860 It's time to get started. 32 00:04:27,260 --> 00:04:27,360 ... 33 00:04:47,240 --> 00:04:48,305 What's wrong? 34 00:04:48,305 --> 00:04:49,910 Can't move a muscle, huh? 35 00:04:49,910 --> 00:04:51,480 Don't even try to fight it. 36 00:04:51,480 --> 00:04:52,530 It's pointless. 37 00:04:52,530 --> 00:04:55,560 Your body is about to become my new favorite puppet. 38 00:04:55,560 --> 00:04:59,380 And I assure you, I'm going to have a lot of fun with it. 39 00:05:01,920 --> 00:05:03,900 Now that's some real potential. 40 00:05:33,120 --> 00:05:35,960 Look me in the eyes when I'm fucking you. 41 00:05:55,560 --> 00:05:56,160 Hello? 42 00:06:15,100 --> 00:06:18,225 He certainly knows how to use that time. 43 00:06:18,225 --> 00:06:21,120 Trust me, that's not him anymore. 44 00:06:33,820 --> 00:06:35,740 I know you're enjoying yourself, 45 00:06:35,740 --> 00:06:37,755 Meredith, but he needs to breathe, 46 00:06:37,755 --> 00:06:38,325 you know? 47 00:06:38,325 --> 00:06:40,260 Oh, sorry about that. 48 00:06:40,260 --> 00:06:41,360 Are you okay down there? 49 00:06:49,860 --> 00:06:52,190 Finally, we have some interesting results. 50 00:06:52,190 --> 00:06:54,420 Seems like it's functioning as we intended. 51 00:06:54,420 --> 00:06:58,175 This version of the serum appears to be quite effective. 52 00:06:58,175 --> 00:07:00,030 Lack of uncontrolled movement, 53 00:07:00,030 --> 00:07:02,410 no spasms, ticks, or shaking, 54 00:07:02,410 --> 00:07:06,435 but it seems to be experiencing some kind of facial muscle paralysis. 55 00:07:06,435 --> 00:07:08,160 What about motion control? 56 00:07:09,700 --> 00:07:12,460 Besides that, I don't see a reason to complain. 57 00:07:15,060 --> 00:07:16,640 Don't get too comfortable. 58 00:07:16,640 --> 00:07:18,105 We're far from finished, 59 00:07:18,105 --> 00:07:18,420 huh? 60 00:07:24,420 --> 00:07:25,000 Mmm. 61 00:07:46,040 --> 00:07:51,560 Wow, that went smoother than I anticipated. 62 00:07:58,080 --> 00:08:00,620 You're handling this much better than I expected. 63 00:08:14,140 --> 00:08:16,580 Don't worry, it's just a standard procedure. 64 00:08:27,460 --> 00:08:28,730 Very good. 65 00:08:28,730 --> 00:08:30,180 It's relaxed like this. 66 00:08:55,240 --> 00:08:56,640 Mmm. 67 00:09:24,720 --> 00:09:25,300 Mmm. 68 00:09:31,040 --> 00:09:33,380 Quite durable specimen we have here. 69 00:09:41,100 --> 00:09:44,050 I'm starting to like how cooperative he is. 70 00:09:44,050 --> 00:09:45,985 Don't you think he deserves a reward? 71 00:09:45,985 --> 00:09:47,545 Reward, huh? 72 00:09:47,545 --> 00:09:49,200 Maybe I'm feeling generous today. 73 00:09:51,120 --> 00:09:56,365 Well, that's certainly a creative interpretation of a reward. 74 00:09:56,365 --> 00:10:00,430 Trust me, this is exactly the kind of reward he needs. 75 00:10:00,430 --> 00:10:02,320 You just haven't learned to appreciate it yet. 76 00:10:12,180 --> 00:10:13,850 Not that so far. 77 00:10:13,850 --> 00:10:15,660 Let's see if you're really worth the trouble. 78 00:10:35,300 --> 00:10:38,100 Mm-hmm. 79 00:10:38,100 --> 00:10:40,100 Mm-hmm. 80 00:10:46,760 --> 00:10:48,760 You like this, don't you? 81 00:10:48,760 --> 00:10:51,030 Such a good little plaything. 82 00:10:51,030 --> 00:10:52,740 Let's not keep him any longer. 83 00:10:52,740 --> 00:10:53,640 He deserves a treat. 84 00:10:54,840 --> 00:10:55,590 Fine. 85 00:10:55,590 --> 00:10:56,960 Let's give him something to remember. 86 00:10:59,800 --> 00:11:02,680 Hey, are you really that desperate to steal my turn? 87 00:11:03,980 --> 00:11:05,525 Oh, your turn? 88 00:11:05,525 --> 00:11:07,350 I don't give a fuck, Meredith. 89 00:11:07,350 --> 00:11:08,785 He's under my control. 90 00:11:08,785 --> 00:11:10,880 So I'm the one making the rules here. 91 00:11:13,300 --> 00:11:15,205 That's not fair, Delilah. 92 00:11:15,205 --> 00:11:17,395 Don't think I'll forget about this. 93 00:11:17,395 --> 00:11:18,410 Quit whining. 94 00:11:18,410 --> 00:11:19,655 I'm just teasing you. 95 00:11:19,655 --> 00:11:21,880 So be a good girl and wait your turn. 96 00:11:38,480 --> 00:11:39,080 Bitch. 97 00:11:40,200 --> 00:11:41,600 I'll take that as a compliment. 98 00:12:12,600 --> 00:12:14,810 Let's find out what you're really made of, 99 00:12:14,810 --> 00:12:15,020 sis. 100 00:12:18,740 --> 00:12:19,700 Fuck. 101 00:12:19,700 --> 00:12:21,655 So tight and sensitive. 102 00:12:21,655 --> 00:12:23,430 Seems like I hit the sweet spot, 103 00:12:23,430 --> 00:12:24,145 didn't I? 104 00:12:24,145 --> 00:12:27,420 Just be careful, please. 105 00:12:27,420 --> 00:12:28,835 Careful, huh? 106 00:12:28,835 --> 00:12:30,055 I don't think so. 107 00:12:30,055 --> 00:12:31,360 I prefer at the rough way. 108 00:12:32,680 --> 00:12:36,100 Oh, my God. 109 00:12:36,100 --> 00:12:36,340 Oh, 110 00:13:02,020 --> 00:13:06,080 my God. 111 00:13:22,080 --> 00:13:23,960 Here it comes. 112 00:13:37,660 --> 00:13:38,140 Wow! 113 00:13:38,140 --> 00:13:39,700 Look at you. 114 00:13:39,700 --> 00:13:41,885 What a fucking mess you made. 115 00:13:41,885 --> 00:13:45,060 I guess I'll have to teach you some more discipline for that. 116 00:15:02,920 --> 00:15:04,945 That's a lot of fun you're having there. 117 00:15:04,945 --> 00:15:07,420 I could sit here and watch both of you forever. 118 00:15:13,860 --> 00:15:19,180 Don't you dare insult me in front of the test subjects ever again or I'll make you regret 119 00:15:19,180 --> 00:15:20,740 Let's read it for the rest of your life. 120 00:15:28,280 --> 00:15:29,700 Any second now. 121 00:15:37,080 --> 00:15:39,510 Just look at the size of those. 122 00:15:39,510 --> 00:15:41,200 This is going to be interesting. 123 00:17:37,740 --> 00:17:41,575 I am so tired. 124 00:17:41,575 --> 00:17:44,450 Four more impressive than expected. 125 00:17:44,450 --> 00:17:46,140 Definitely highest grade. 126 00:17:46,140 --> 00:17:50,920 I think we found a perfect specimen for it. 127 00:17:56,300 --> 00:17:57,975 What the fuck did you just do, 128 00:17:57,975 --> 00:17:58,755 Meredith? 129 00:17:58,755 --> 00:18:00,700 You fucking bit him, that's what. 130 00:18:00,700 --> 00:18:01,000 What? 131 00:18:02,800 --> 00:18:03,360 Wonderful. 132 00:18:05,780 --> 00:18:06,785 Satisfied now? 133 00:18:06,785 --> 00:18:07,320 Oh no. 134 00:18:11,720 --> 00:18:13,180 We need zero now. 135 00:18:13,180 --> 00:18:13,340 Now? 136 00:18:14,880 --> 00:18:18,020 After you just turned his blood into liquid shit? 137 00:18:18,020 --> 00:18:20,825 Shut up and move for fuck's sake. 138 00:18:20,825 --> 00:18:22,200 Stay with me. 139 00:18:22,200 --> 00:18:23,260 Everything's gonna be okay. 140 00:18:24,680 --> 00:18:25,640 Hurry up! 141 00:18:35,720 --> 00:18:36,960 Yes, it worked! 142 00:18:37,980 --> 00:18:39,520 I'm so sorry. 143 00:18:39,520 --> 00:18:40,530 That was an accident. 144 00:18:40,530 --> 00:18:40,980 I swear. 145 00:18:42,560 --> 00:18:44,290 And who's the psycho now, 146 00:18:44,290 --> 00:18:44,560 huh? 9622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.