All language subtitles for FBI S08E21 - Long Shot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,585 --> 00:00:20,519 Come on. 2 00:00:20,543 --> 00:00:21,979 Get inside now! 3 00:00:28,028 --> 00:00:29,028 Suspect went inside. 4 00:00:29,116 --> 00:00:30,196 SWAT, secure the perimeter. 5 00:00:30,335 --> 00:00:31,510 I want every door covered. 6 00:00:31,684 --> 00:00:32,685 Roger that. 7 00:00:37,734 --> 00:00:38,734 Set. 8 00:00:38,778 --> 00:00:40,084 SWAT, breach the door! 9 00:00:40,258 --> 00:00:41,564 Execute! 10 00:00:44,610 --> 00:00:46,046 Take it! 11 00:00:48,919 --> 00:00:50,747 - Get them out of there now! - Fall back! 12 00:00:50,921 --> 00:00:53,314 Fall back! 13 00:00:53,489 --> 00:00:55,142 Get down! 14 00:00:55,316 --> 00:00:57,710 Shots fired! 15 00:01:02,672 --> 00:01:04,369 They've got rifle ports. 16 00:01:06,719 --> 00:01:07,851 We don't have an angle. 17 00:01:08,068 --> 00:01:09,388 Guys, this whole building might 18 00:01:09,418 --> 00:01:10,767 be rigged with explosives. 19 00:01:11,158 --> 00:01:13,509 We need to find another way into that building. 20 00:01:14,901 --> 00:01:16,990 Law enforcement are in pursuit of three armed men 21 00:01:17,164 --> 00:01:19,471 who gained entry to the best merch corporate offices, 22 00:01:19,645 --> 00:01:21,605 gunning down senior vice president Robert Pearson 23 00:01:21,778 --> 00:01:22,778 before escaping. 24 00:01:22,909 --> 00:01:23,909 Where are my eyes, Ian? 25 00:01:23,954 --> 00:01:25,434 Any second now. 26 00:01:25,608 --> 00:01:27,827 Ok, we're live. 27 00:01:28,000 --> 00:01:28,978 Ok. 28 00:01:29,002 --> 00:01:30,439 Yeah, yeah, yeah. 29 00:01:30,613 --> 00:01:32,223 Looks like a war zone out there. 30 00:01:32,397 --> 00:01:34,051 Where are we? 31 00:01:34,225 --> 00:01:35,618 Adic green. 32 00:01:35,835 --> 00:01:37,794 Well, we've initiated a multi-agency response. 33 00:01:37,968 --> 00:01:40,361 Our team pursued the suspect from the scene 34 00:01:40,536 --> 00:01:43,494 to a secondary location, where we now have them surrounded. 35 00:01:43,669 --> 00:01:45,018 Then why are we still outside? 36 00:01:45,192 --> 00:01:47,412 The building is rigged with ieds. 37 00:01:47,586 --> 00:01:49,240 You got an open line? 38 00:01:49,414 --> 00:01:51,503 Yeah, sure. 39 00:01:51,677 --> 00:01:53,636 You're speaking to special agent zidan. 40 00:01:53,810 --> 00:01:55,202 Oa, listen up. 41 00:01:55,375 --> 00:01:56,377 Adic green. 42 00:01:56,552 --> 00:01:57,552 What are we waiting for? 43 00:01:57,640 --> 00:01:58,815 Let's breach that building. 44 00:01:59,119 --> 00:02:00,381 Scene is not secure, sir. 45 00:02:00,556 --> 00:02:02,209 Taxpayers pay good money to train SWAT 46 00:02:02,383 --> 00:02:03,428 for events just like this. 47 00:02:03,602 --> 00:02:04,777 Get us in there. 48 00:02:05,169 --> 00:02:06,529 Sir, we do not have eyes inside. 49 00:02:06,562 --> 00:02:08,389 They have rifle ports and explosive traps. 50 00:02:08,564 --> 00:02:09,913 I called for a bear cat. 51 00:02:10,303 --> 00:02:11,586 When it gets here, we will breach, not before. 52 00:02:11,610 --> 00:02:13,569 I trust special agent zidan 53 00:02:13,743 --> 00:02:15,962 literally in any tactical situation. 54 00:02:19,139 --> 00:02:21,141 How long till that bear cat? 55 00:02:21,314 --> 00:02:23,579 Still 15 minutes out. 56 00:02:32,675 --> 00:02:34,503 Move, move, move! 57 00:02:39,333 --> 00:02:40,944 Bearcat was the right call. 58 00:02:41,118 --> 00:02:43,337 Agent zidan knows what he's doing. 59 00:02:48,691 --> 00:02:50,823 Watch out for tripwires. 60 00:02:50,997 --> 00:02:52,042 Mark it. 61 00:02:58,309 --> 00:03:00,267 Scola, any eyes on our suspects? 62 00:03:00,441 --> 00:03:02,661 No, there's no sign over here. 63 00:03:09,494 --> 00:03:12,192 Maps and plans specifically targeting Pearson. 64 00:03:12,366 --> 00:03:13,672 These are not lone gunmen. 65 00:03:13,846 --> 00:03:15,544 This is a base of operations. 66 00:03:15,718 --> 00:03:17,415 SWAT, any movement outside? 67 00:03:17,589 --> 00:03:19,591 Negative. All quiet. 68 00:03:19,765 --> 00:03:20,925 Where the hell did they go? 69 00:03:21,071 --> 00:03:22,191 We had the place surrounded. 70 00:03:22,246 --> 00:03:23,464 I don't know. 71 00:03:26,032 --> 00:03:27,643 Hey, guys. Open this. 72 00:03:29,514 --> 00:03:31,013 They must have got out here when we were 73 00:03:31,037 --> 00:03:32,473 waiting for the bear cat. 74 00:03:32,996 --> 00:03:34,756 Jubal, I think they got out through a hatch in the floor. 75 00:03:34,780 --> 00:03:36,869 We're going to follow, see where it goes. 76 00:03:41,570 --> 00:03:43,180 Ok, this way. 77 00:03:43,354 --> 00:03:44,573 Come on. 78 00:03:53,364 --> 00:03:55,192 Jubal, they're gone. 79 00:03:57,237 --> 00:04:00,110 Guys, you need to see this. 80 00:04:10,294 --> 00:04:12,228 The unit searched the area where the tunnel led out. 81 00:04:12,252 --> 00:04:13,471 Suspects were long gone. 82 00:04:13,776 --> 00:04:15,405 The NYPD is establishing a wider dragnet, 83 00:04:15,429 --> 00:04:17,300 - but I'm not holding my breath. - All right. 84 00:04:17,475 --> 00:04:19,395 What about the bones that we found at the scene? 85 00:04:19,432 --> 00:04:21,000 No DNA match in codis, 86 00:04:21,174 --> 00:04:24,003 but ert did recover a titanium stem 87 00:04:24,177 --> 00:04:25,764 from what looks to be a hip replacement. 88 00:04:25,788 --> 00:04:27,659 They're using it to track down a name. 89 00:04:27,833 --> 00:04:29,633 They stride into the corporate headquarters 90 00:04:29,792 --> 00:04:31,794 of a fortune 100 company in broad daylight 91 00:04:31,968 --> 00:04:33,491 and assassinate the senior vp. 92 00:04:33,665 --> 00:04:35,101 Who the hell are these guys? 93 00:04:35,275 --> 00:04:36,955 Your team managed to pull partial prints 94 00:04:37,103 --> 00:04:38,148 from the hideout. 95 00:04:38,322 --> 00:04:39,584 You're not going to like it. 96 00:04:39,757 --> 00:04:42,631 Hunter bach, Mike Crosby, Wilson corya. 97 00:04:42,805 --> 00:04:43,805 All late 30s. 98 00:04:43,849 --> 00:04:45,372 Ok, but do we know them? 99 00:04:45,546 --> 00:04:47,723 In a word. 100 00:04:47,897 --> 00:04:50,639 They're all suspected members of the Alameda underground. 101 00:04:52,510 --> 00:04:55,121 - Au, the old terror group? - That's right. 102 00:04:55,295 --> 00:04:56,688 Back in 2012, they splintered off 103 00:04:56,862 --> 00:04:58,559 from the occupy protests in Portland. 104 00:04:58,734 --> 00:05:01,780 Yeah, and back then, the au waged a violent campaign 105 00:05:01,954 --> 00:05:03,739 targeting symbols of American capitalism, 106 00:05:03,913 --> 00:05:06,437 bank bombings, kidnapping corporate executives. 107 00:05:06,611 --> 00:05:09,092 But we snuffed them out over a decade ago. 108 00:05:09,266 --> 00:05:11,226 FBI went in and raided their compounds in Oregon. 109 00:05:11,398 --> 00:05:12,748 We got their major players. 110 00:05:12,922 --> 00:05:14,619 Well, apparently not. 111 00:05:14,793 --> 00:05:16,186 Not all of them. 112 00:05:16,360 --> 00:05:19,537 A few have been running dark ever since, 113 00:05:19,711 --> 00:05:21,017 biding their time. 114 00:05:21,191 --> 00:05:23,323 And now they're back in New York, 115 00:05:23,497 --> 00:05:25,238 launching a new wave of terror. 116 00:05:25,412 --> 00:05:27,371 There's no telling what other horrific attacks 117 00:05:27,545 --> 00:05:28,720 this group has planned. 118 00:05:28,894 --> 00:05:30,461 So let me be very clear. 119 00:05:30,635 --> 00:05:33,246 The au will not evade us again. 120 00:05:33,420 --> 00:05:34,639 Not on my watch. 121 00:05:37,076 --> 00:05:38,121 Find them. 122 00:05:38,295 --> 00:05:40,601 Yes, sir. 123 00:05:41,994 --> 00:05:43,169 You wanted to see me? 124 00:05:43,343 --> 00:05:44,430 Yeah, come on in. 125 00:05:44,605 --> 00:05:45,824 Shut the door. 126 00:05:50,829 --> 00:05:54,877 Special agent zidan, you were given a direct order today, 127 00:05:55,051 --> 00:05:57,140 and you ignored it. 128 00:05:57,314 --> 00:05:59,403 With all due respect, tactical decisions reside 129 00:05:59,577 --> 00:06:01,448 with the on-scene commander. 130 00:06:01,622 --> 00:06:03,276 I figured if we went in any earlier 131 00:06:03,450 --> 00:06:04,950 that our team would have sustained even more injuries. 132 00:06:04,974 --> 00:06:06,279 Or they would have succeeded. 133 00:06:06,453 --> 00:06:07,933 We'll never know. 134 00:06:08,194 --> 00:06:09,868 What we do know is that three domestic terrorists 135 00:06:09,892 --> 00:06:12,764 evaded our capture today because of your decision. 136 00:06:12,938 --> 00:06:14,829 Look, I want to get these guys just as bad as you do. 137 00:06:14,853 --> 00:06:16,875 I will do whatever it takes to bring them into our custody. 138 00:06:16,899 --> 00:06:18,596 That won't be necessary. 139 00:06:21,338 --> 00:06:26,865 I'm assigning you to 24-hour surveillance of this woman, 140 00:06:27,039 --> 00:06:28,432 June tax era. 141 00:06:28,606 --> 00:06:30,608 She's the ex-wife of the au founder. 142 00:06:32,566 --> 00:06:34,699 You're benching me. 143 00:06:34,873 --> 00:06:36,483 Reassigning you. 144 00:06:36,656 --> 00:06:39,486 If any members of the au pop their head above ground 145 00:06:39,660 --> 00:06:41,140 to pay June tax era a visit, 146 00:06:41,314 --> 00:06:44,491 you will be waiting and watching. 147 00:06:44,665 --> 00:06:48,191 She was only married to the leader of au for six months. 148 00:06:48,365 --> 00:06:50,038 She's never been attached to any of their activities. 149 00:06:50,062 --> 00:06:51,107 This is a non-viable lead. 150 00:06:51,281 --> 00:06:52,456 This is a waste of our time. 151 00:06:52,848 --> 00:06:54,173 Anyone with even the slightest connection 152 00:06:54,197 --> 00:06:56,852 to this group is now on our radar. 153 00:06:57,026 --> 00:06:59,506 Surveilling her is part of this case. 154 00:06:59,680 --> 00:07:02,640 You failed to follow orders once, special agent zidan. 155 00:07:02,814 --> 00:07:04,860 Maybe you'll do better this time around. 156 00:07:06,600 --> 00:07:08,080 You're dismissed. 157 00:07:25,402 --> 00:07:26,882 Where are you going? 158 00:07:27,317 --> 00:07:31,364 He's sending me to bay Ridge on some bs surveillance op. 159 00:07:31,538 --> 00:07:32,670 You're kidding me. 160 00:07:32,975 --> 00:07:34,415 I didn't sign up for this, Maggie, 161 00:07:34,541 --> 00:07:36,041 to follow some boss's ego into a death trap. 162 00:07:36,065 --> 00:07:37,781 - What are we even doing here? - I don't know. 163 00:07:37,805 --> 00:07:39,348 Been asking myself the same question for months. 164 00:07:39,372 --> 00:07:41,461 Come up with any answers? 165 00:07:41,635 --> 00:07:44,290 No, just showing up and doing the work, 166 00:07:44,464 --> 00:07:46,379 trying to quiet the rest of the noise. 167 00:07:46,553 --> 00:07:48,729 Does that work in bay Ridge? 168 00:07:57,826 --> 00:08:00,263 Special agent Zara ushruf. 169 00:08:01,917 --> 00:08:03,875 Special agent zidan. 170 00:08:04,049 --> 00:08:05,181 Who'd you piss off? 171 00:08:05,355 --> 00:08:06,486 Adic green. 172 00:08:06,660 --> 00:08:08,097 What about you? 173 00:08:08,271 --> 00:08:09,814 Let's just say when someone gives you permission 174 00:08:09,838 --> 00:08:12,753 to speak freely, don't. 175 00:08:14,103 --> 00:08:15,147 Come on. 176 00:08:15,321 --> 00:08:17,193 Let's go set up our kit. 177 00:08:17,367 --> 00:08:20,239 Pretty nice place they got us here. 178 00:08:20,413 --> 00:08:22,459 Spared no expense. 179 00:08:24,026 --> 00:08:25,549 All right, Ian, what have we got? 180 00:08:25,723 --> 00:08:27,883 Yeah, the titanium stem found in the charred remains 181 00:08:28,030 --> 00:08:29,466 was from a hip replacement. 182 00:08:29,640 --> 00:08:32,772 Serial number ID'd our Vic as Ana montero. 183 00:08:32,948 --> 00:08:34,601 Ok, she another radical member 184 00:08:34,775 --> 00:08:35,906 of the Alameda underground? 185 00:08:36,168 --> 00:08:37,319 More like a beloved kindergarten teacher 186 00:08:37,343 --> 00:08:38,779 - from ps 36. - What? 187 00:08:38,954 --> 00:08:40,564 Yeah, I called Ana's school. 188 00:08:40,738 --> 00:08:42,368 They said she hadn't been to work in three days. 189 00:08:42,392 --> 00:08:44,109 More alarming, her husband told the principal 190 00:08:44,133 --> 00:08:46,004 that his wife was just down with a migraine. 191 00:08:46,178 --> 00:08:48,224 - Ok. - So who's her husband? 192 00:08:48,398 --> 00:08:49,878 That's where it gets interesting. 193 00:08:50,052 --> 00:08:51,488 Darcio montero. 194 00:08:51,662 --> 00:08:53,794 Used to live in Portland, worked in demolition, 195 00:08:53,969 --> 00:08:55,884 was a suspected member of au. 196 00:08:56,058 --> 00:08:57,698 So why wasn't he picked up back in 2012 197 00:08:57,755 --> 00:08:59,017 with the rest of his crew? 198 00:08:59,191 --> 00:09:00,631 He wasn't named in the indictment. 199 00:09:00,671 --> 00:09:02,760 The week the Alameda underground got busted, 200 00:09:02,934 --> 00:09:04,893 darcio moved to queens. 201 00:09:05,067 --> 00:09:07,373 Three years later, he marries Ana. 202 00:09:07,547 --> 00:09:10,202 Guy's got no arrests, not even an overdue library book. 203 00:09:10,376 --> 00:09:12,509 I mean, he's lived a quiet life ever since. 204 00:09:12,683 --> 00:09:14,859 So it sounds like darcio is back to his old ways. 205 00:09:15,033 --> 00:09:16,673 - Can we ping his phone? - Yep, got a hit. 206 00:09:16,730 --> 00:09:17,770 All right, bring him in. 207 00:09:17,862 --> 00:09:19,298 Let's see what he says. 208 00:09:20,560 --> 00:09:21,910 I told you, I got... 209 00:09:22,258 --> 00:09:23,888 I got nothing to do with the Alameda underground. 210 00:09:23,912 --> 00:09:27,132 - So... - That what you told your wife too? 211 00:09:27,306 --> 00:09:28,786 Except she didn't believe you. 212 00:09:28,960 --> 00:09:30,760 So then you felt like you had to take matters 213 00:09:30,919 --> 00:09:33,269 into your own hands. 214 00:09:33,443 --> 00:09:34,705 What are you talking about? 215 00:09:34,879 --> 00:09:37,577 We found her, darcio... 216 00:09:37,751 --> 00:09:40,580 burned in a barrel, au hideout. 217 00:09:40,754 --> 00:09:45,672 No. 218 00:09:45,846 --> 00:09:47,500 What are you... what are you saying? 219 00:09:47,674 --> 00:09:50,068 What, are you... are you saying that Ana is... 220 00:09:50,242 --> 00:09:51,809 Ana is dead? 221 00:09:53,289 --> 00:09:54,569 Are you being serious right now? 222 00:09:54,681 --> 00:09:57,467 Is this for real? 223 00:10:02,646 --> 00:10:04,300 She wasn't involved in any of this! 224 00:10:04,474 --> 00:10:06,394 She was not involved, and they... they kill her? 225 00:10:06,519 --> 00:10:07,919 Hold up, hold up. Who killed her? 226 00:10:08,043 --> 00:10:09,043 Your au buddies? 227 00:10:09,087 --> 00:10:10,306 My buddies? 228 00:10:10,523 --> 00:10:13,178 I walked away from the au 13 years ago! 229 00:10:13,352 --> 00:10:15,572 All right, I'm not involved in any of that! 230 00:10:15,746 --> 00:10:17,530 But you were back in Seattle. 231 00:10:17,704 --> 00:10:18,836 Yes. Yes. 232 00:10:19,228 --> 00:10:21,012 I joined the au to... to wake people up. 233 00:10:21,186 --> 00:10:22,186 All right? 234 00:10:22,274 --> 00:10:24,146 Capitalism was the enemy. 235 00:10:24,320 --> 00:10:27,627 Then the group started getting so... so radical 236 00:10:27,801 --> 00:10:28,846 and then so cruel. 237 00:10:29,020 --> 00:10:30,674 I... 238 00:10:32,632 --> 00:10:37,463 I... I walked away. 239 00:10:37,637 --> 00:10:41,163 And Ana knew about my past. 240 00:10:41,337 --> 00:10:43,034 And she loved me in spite of it. 241 00:10:43,208 --> 00:10:47,169 So if you left it all behind, 242 00:10:47,343 --> 00:10:49,954 how'd she get mixed up in it, man? 243 00:10:52,435 --> 00:10:57,266 Four... four days ago, hunter came by my work. 244 00:10:57,440 --> 00:10:59,050 This is hunter bach? 245 00:10:59,224 --> 00:11:00,704 Yeah. 246 00:11:00,878 --> 00:11:03,228 And he said the world needed au again. 247 00:11:03,402 --> 00:11:04,490 And he wanted your help. 248 00:11:04,664 --> 00:11:07,537 He wanted my dynamite. 249 00:11:09,582 --> 00:11:12,933 He knew that I started working in demo again, 250 00:11:13,108 --> 00:11:15,980 so he knew that I had access. 251 00:11:16,154 --> 00:11:19,070 But I... I held the line. 252 00:11:19,244 --> 00:11:21,986 I told him no way, and that... 253 00:11:22,160 --> 00:11:24,249 and that I had left that life behind me. 254 00:11:24,423 --> 00:11:26,425 So he kidnapped your wife for leverage. 255 00:11:26,599 --> 00:11:29,298 He told me if I ever wanted to see Ana alive again, 256 00:11:29,472 --> 00:11:33,954 that I needed to bring dynamite to a dead drop 257 00:11:34,129 --> 00:11:36,435 and that once they had it, 258 00:11:36,609 --> 00:11:38,307 they would text me where to find her. 259 00:11:38,481 --> 00:11:41,223 And have you already dropped that dynamite off? 260 00:11:41,397 --> 00:11:43,094 A few hours ago. 261 00:11:43,312 --> 00:11:46,271 I was just waiting for them to tell me where to find Ana, 262 00:11:46,445 --> 00:11:50,232 but they never call... they never called. 263 00:11:50,406 --> 00:11:51,929 Darcio, where's the next target? 264 00:11:52,103 --> 00:11:54,845 I don't know. I... I gave them... 265 00:11:55,019 --> 00:11:57,152 I gave them 20 sticks. 266 00:11:59,328 --> 00:12:01,460 I mean, with that, they could... they could take down 267 00:12:01,634 --> 00:12:03,288 just about anything they wanted to. 268 00:12:12,879 --> 00:12:15,012 Isobel, we need oa on this. 269 00:12:15,186 --> 00:12:17,536 Maggie, it wasn't my call. 270 00:12:17,710 --> 00:12:19,930 I was able to convince adic green 271 00:12:20,104 --> 00:12:21,584 not to report it to opr, 272 00:12:21,758 --> 00:12:24,326 so oa will not face disciplinary action. 273 00:12:24,500 --> 00:12:26,197 He didn't do anything wrong. 274 00:12:26,458 --> 00:12:28,818 Maggie, adic Greene is just finding his footing upstairs. 275 00:12:28,895 --> 00:12:32,638 All eyes are on him, so let's give the man some grace. 276 00:12:32,812 --> 00:12:34,423 Tell me. 277 00:12:34,597 --> 00:12:36,642 - Will darcio cooperate? - Yeah. 278 00:12:36,816 --> 00:12:38,664 Ever since he found out that the Alameda underground 279 00:12:38,688 --> 00:12:40,559 killed his wife, he's desperate to. 280 00:12:40,733 --> 00:12:42,387 But he gave them the dynamite. 281 00:12:42,561 --> 00:12:44,172 20 sticks, stashed them in a duffel 282 00:12:44,346 --> 00:12:45,912 in a trash can in the east village. 283 00:12:46,086 --> 00:12:48,915 Ert already combed the area, but au already got to it. 284 00:12:49,089 --> 00:12:50,937 Do we know how they're communicating with him? 285 00:12:50,961 --> 00:12:53,616 Yes, on a burner that we can't trace. 286 00:12:53,790 --> 00:12:56,488 But he did just get a text from hunter bach instructing darcio 287 00:12:56,662 --> 00:12:58,838 to meet him tomorrow morning at forest park 288 00:12:59,012 --> 00:13:01,493 to be reunited with his wife. 289 00:13:01,667 --> 00:13:03,060 Except Ana is already dead. 290 00:13:03,234 --> 00:13:04,627 Yeah, it's clearly a trap. 291 00:13:04,801 --> 00:13:06,411 Yeah. 292 00:13:06,629 --> 00:13:09,806 If you think darcio will help, let's put him in play. 293 00:13:17,117 --> 00:13:19,772 This is ridiculous. 294 00:13:19,946 --> 00:13:22,297 June tax era is peripheral to this case at best. 295 00:13:22,471 --> 00:13:24,124 Irrelevant at worst. 296 00:13:24,299 --> 00:13:26,605 And yet, our orders are to never leave this room 297 00:13:26,779 --> 00:13:29,521 and log every time she eats, sleeps, or showers. 298 00:13:29,695 --> 00:13:31,393 Whoa, do not undersell it. 299 00:13:31,567 --> 00:13:33,264 We also get to log every hour 300 00:13:33,438 --> 00:13:34,758 of game show network she watches. 301 00:13:36,441 --> 00:13:39,183 This lady lives for "wheel of fortune." 302 00:13:40,793 --> 00:13:42,447 Hang on. 303 00:13:42,708 --> 00:13:44,295 - Chabra dialysis clinic. - How may I help you? 304 00:13:44,319 --> 00:13:47,017 Hi, uzi. Sorry to call so late. 305 00:13:47,191 --> 00:13:48,584 - Right. - It's June tax era. 306 00:13:48,932 --> 00:13:50,562 I just wanted to confirm my weekly session. 307 00:13:50,586 --> 00:13:52,762 Yo, June, hey. Yeah, you're all set. 308 00:13:52,936 --> 00:13:55,286 So I'll just see you Tuesday. 309 00:13:55,460 --> 00:13:56,766 Yep, I'll see you then. 310 00:13:56,940 --> 00:13:58,855 Real riveting stuff. 311 00:13:59,029 --> 00:14:00,378 Logging it. 312 00:14:00,639 --> 00:14:02,467 Is it messed up I hope this dialysis center 313 00:14:02,641 --> 00:14:04,208 is a front for an extremist cell? 314 00:14:07,429 --> 00:14:08,952 What? 315 00:14:09,126 --> 00:14:10,606 Nothing. 316 00:14:14,958 --> 00:14:17,917 I was just thinking that if I have to be sidelined, 317 00:14:18,091 --> 00:14:20,877 at least it's with you. 318 00:14:21,051 --> 00:14:23,662 - What? - You're sending mixed signals. 319 00:14:23,836 --> 00:14:25,708 - You ghosted me. - I didn't ghost you. 320 00:14:25,882 --> 00:14:27,602 - Yeah, you did. - Habibti, it was ramadan. 321 00:14:27,710 --> 00:14:28,841 Don't "habibti" me. 322 00:14:29,015 --> 00:14:32,628 Look, Zara, I just got out of a long relationship. 323 00:14:32,802 --> 00:14:34,978 No, I get it. You're not ready. 324 00:14:35,152 --> 00:14:36,240 It's fine. 325 00:14:36,632 --> 00:14:38,072 We can just focus on the assignment. 326 00:14:40,766 --> 00:14:42,725 Yeah. 327 00:14:45,031 --> 00:14:46,468 Ok. 328 00:14:51,516 --> 00:14:53,779 Ok, darcio, hope you had your morning coffee. 329 00:14:53,953 --> 00:14:55,303 Here's the plan. 330 00:14:55,477 --> 00:14:57,522 Ok, you're gonna sit on the bench and wait. 331 00:15:00,438 --> 00:15:02,614 You with me? 332 00:15:02,788 --> 00:15:04,137 Yeah. 333 00:15:04,312 --> 00:15:05,487 Ok. 334 00:15:05,748 --> 00:15:07,576 Second anybody from the au shows up... 335 00:15:07,750 --> 00:15:09,317 hunter, anybody else... 336 00:15:09,491 --> 00:15:11,754 we're gonna move in and snatch them up, all right? 337 00:15:11,928 --> 00:15:13,277 Yeah, ok. 338 00:15:13,451 --> 00:15:15,888 You got any questions? 339 00:15:18,500 --> 00:15:20,328 No. 340 00:15:20,502 --> 00:15:22,721 Ok. 341 00:15:22,895 --> 00:15:24,984 I need to speak with you both. 342 00:15:30,468 --> 00:15:31,817 This guy is checked out. 343 00:15:31,991 --> 00:15:33,360 I'm not putting him anywhere near this. 344 00:15:33,384 --> 00:15:34,464 You know, something's up. 345 00:15:34,603 --> 00:15:35,995 He did just lose his wife. 346 00:15:36,169 --> 00:15:37,432 He's grieving, no? 347 00:15:37,606 --> 00:15:39,006 Yeah, I think he wants vengeance. 348 00:15:39,259 --> 00:15:40,498 I mean, there's no telling what he's going to do 349 00:15:40,522 --> 00:15:42,088 when those suspects show up. 350 00:15:42,262 --> 00:15:43,902 Well, we can't lose our advantage here. 351 00:15:44,047 --> 00:15:45,570 So what's the play? 352 00:15:47,180 --> 00:15:48,704 We get creative. 353 00:15:54,187 --> 00:15:55,754 All right. I'm in position here. 354 00:15:55,928 --> 00:15:57,103 How do I look? 355 00:15:57,277 --> 00:15:58,670 It'll work in a pinch. 356 00:15:58,844 --> 00:16:00,019 Just keep your head down. 357 00:16:00,193 --> 00:16:01,369 Got it. 358 00:16:01,630 --> 00:16:03,588 All right. Eva, you see anything? 359 00:16:03,762 --> 00:16:05,198 No, nothing yet. 360 00:16:05,373 --> 00:16:07,897 Ok, we've got a green sedan pulling up. 361 00:16:09,768 --> 00:16:11,161 Ok, is it hunter? 362 00:16:11,335 --> 00:16:12,771 Checking. 363 00:16:16,122 --> 00:16:17,559 It's Wilson corya. 364 00:16:17,820 --> 00:16:19,188 He's heading down the stairs behind you. 365 00:16:19,212 --> 00:16:20,431 Copy. 366 00:16:20,866 --> 00:16:22,626 I'm gonna circle around to get behind him. 367 00:16:26,045 --> 00:16:28,657 Darcio? 368 00:16:28,831 --> 00:16:30,417 Darcio, come on, man. Just come with me. 369 00:16:30,441 --> 00:16:32,443 I'll take you to Ana. 370 00:16:34,358 --> 00:16:35,751 Son of a bitch. 371 00:16:40,146 --> 00:16:41,146 FBI, stop! 372 00:16:49,721 --> 00:16:51,070 Suspect down. 373 00:16:53,899 --> 00:16:55,814 Pop the trunk. 374 00:17:03,605 --> 00:17:05,301 Corya is dead. 375 00:17:05,475 --> 00:17:08,218 No dynamite. I repeat, there's no dynamite. 376 00:17:11,526 --> 00:17:13,744 You were supposed to wake me up to switch shifts. 377 00:17:13,918 --> 00:17:15,506 You didn't have to be on duty all night. 378 00:17:15,530 --> 00:17:17,923 Yeah, no use in both of us being exhausted. 379 00:17:18,097 --> 00:17:19,272 Right? 380 00:17:19,446 --> 00:17:20,970 I made us some coffee. 381 00:17:21,144 --> 00:17:22,406 Ok, well, what did I miss? 382 00:17:22,580 --> 00:17:24,060 She scramble some eggs for breakfast? 383 00:17:24,147 --> 00:17:25,322 She actually fried them. 384 00:17:25,496 --> 00:17:27,193 But check this out. 385 00:17:27,367 --> 00:17:28,823 Our laser mic picked up that she took 386 00:17:28,847 --> 00:17:30,327 three different showers this morning. 387 00:17:30,414 --> 00:17:31,589 Three? 388 00:17:31,763 --> 00:17:33,286 But we heard June on the phone. 389 00:17:33,461 --> 00:17:35,114 She just got a new dialysis port put in. 390 00:17:35,288 --> 00:17:37,168 You're not supposed to get those wet for, like, 391 00:17:37,290 --> 00:17:39,118 two weeks, so no showers. 392 00:17:39,292 --> 00:17:40,859 So what is she doing in there? 393 00:17:41,033 --> 00:17:42,557 My point exactly. 394 00:17:42,992 --> 00:17:44,883 What if she's making secret calls from inside her bathroom? 395 00:17:44,907 --> 00:17:46,256 Well, we have her phone tapped. 396 00:17:46,430 --> 00:17:47,692 We would hear it. 397 00:17:47,866 --> 00:17:50,216 Unless she has a burner. 398 00:17:50,390 --> 00:17:52,349 If June thinks her house is being bugged, 399 00:17:52,523 --> 00:17:54,723 maybe she's using the water to obscure her phone calls. 400 00:17:54,873 --> 00:17:57,310 Old-school opsec. 401 00:17:57,485 --> 00:17:59,225 Ok, maybe June is involved in all of this. 402 00:17:59,399 --> 00:18:00,618 We have to call it in. 403 00:18:00,792 --> 00:18:03,403 Or we confirm it ourselves. 404 00:18:03,578 --> 00:18:05,298 All we need is ears inside of her bathroom. 405 00:18:05,405 --> 00:18:07,799 And our kit came with one of these bad boys. 406 00:18:07,973 --> 00:18:10,062 Omar, please don't make tactical decisions 407 00:18:10,236 --> 00:18:11,324 because you're bored. 408 00:18:11,499 --> 00:18:12,630 We're already on thin ice. 409 00:18:13,022 --> 00:18:14,902 Yeah, with an adic who thinks he knows better 410 00:18:14,980 --> 00:18:16,828 and has never done field work a day in his life. 411 00:18:16,852 --> 00:18:20,290 Ok, sure, but we still need a warrant for the bug. 412 00:18:22,248 --> 00:18:24,599 Unless we believe these are exigent circumstances. 413 00:18:24,773 --> 00:18:26,339 Do we believe that? 414 00:18:26,514 --> 00:18:29,429 I believe we could believe that. 415 00:18:30,996 --> 00:18:32,636 I'll call the ausa, get the ball rolling. 416 00:18:32,737 --> 00:18:34,628 We'll follow up with a search warrant affidavit. 417 00:18:34,652 --> 00:18:36,543 But if June is calling someone from the Alameda underground, 418 00:18:36,567 --> 00:18:38,177 and they're planning another attack, 419 00:18:38,351 --> 00:18:41,093 we cannot afford not to hear that call. 420 00:18:43,879 --> 00:18:45,445 All right, so our agents took down 421 00:18:45,620 --> 00:18:47,206 one of our prime suspects, Wilson corya. 422 00:18:47,230 --> 00:18:49,070 But his partners, Mike Crosby and hunter bach, 423 00:18:49,232 --> 00:18:50,672 are still at large and in possession 424 00:18:50,755 --> 00:18:52,148 of the missing dynamite. 425 00:18:52,627 --> 00:18:54,387 So what is the au planning to do with all that firepower? 426 00:18:54,411 --> 00:18:56,611 We got no hits on our bolos, no chatter on the wires. 427 00:18:56,718 --> 00:18:58,110 I may have a lead. 428 00:18:58,284 --> 00:18:59,740 Yeah, leads for the win. What's up? 429 00:18:59,764 --> 00:19:01,164 Well, ert processed Wilson's car. 430 00:19:01,418 --> 00:19:03,091 They found a crumpled parking ticket in the vehicle. 431 00:19:03,115 --> 00:19:05,074 It was issued at 2:47 P.M. yesterday. 432 00:19:05,248 --> 00:19:08,120 I already pulled street camera footage from the area. 433 00:19:08,294 --> 00:19:10,296 Yeah, yeah, yeah. 434 00:19:10,470 --> 00:19:12,516 All right, can you zoom in? 435 00:19:12,690 --> 00:19:14,538 All right, there's our Alameda underground members, 436 00:19:14,562 --> 00:19:16,999 hunter bach, Mike Crosby, and Wilson corya. 437 00:19:17,173 --> 00:19:19,697 Darcio said he put the dynamite in a duffel. 438 00:19:19,871 --> 00:19:21,090 Scrub forward. 439 00:19:22,874 --> 00:19:25,137 So the three enter this building. 440 00:19:25,311 --> 00:19:27,400 While they're inside, they get a ticket. 441 00:19:30,316 --> 00:19:33,276 Ten minutes later, Wilson exits alone. 442 00:19:33,450 --> 00:19:36,671 No sign of the bag or his partners. 443 00:19:36,845 --> 00:19:39,369 Then Wilson finds the ticket and leaves. 444 00:19:39,543 --> 00:19:42,502 Three terrorists and a bag of dynamite walk into a building. 445 00:19:42,677 --> 00:19:44,940 - Don't know that one. - Yeah, me neither. 446 00:19:45,114 --> 00:19:46,314 So what's inside the building? 447 00:19:46,463 --> 00:19:47,986 Ok, it's the editorial offices 448 00:19:48,160 --> 00:19:49,553 for "the borough progressive." 449 00:19:49,727 --> 00:19:51,076 It's a far-left newspaper. 450 00:19:51,250 --> 00:19:52,512 It's been around forever. 451 00:19:52,687 --> 00:19:53,775 So their politics align 452 00:19:54,166 --> 00:19:55,686 with the Alameda underground's, right? 453 00:19:55,777 --> 00:19:57,387 So why would the au target them? 454 00:19:57,561 --> 00:19:59,824 Well, we drove a bear cat through their old hideout. 455 00:19:59,998 --> 00:20:02,914 What if this is their new base of operations? 456 00:20:03,088 --> 00:20:05,047 This is a raid! 457 00:20:05,221 --> 00:20:07,286 All right, we need everyone to stop what you're doing 458 00:20:07,310 --> 00:20:08,920 and leave while we search the premises. 459 00:20:09,094 --> 00:20:10,269 - Come on. - You heard her. 460 00:20:10,443 --> 00:20:11,683 Let's go. Leave your computers. 461 00:20:11,880 --> 00:20:13,664 Follow our agents outside. Thank you. 462 00:20:13,838 --> 00:20:15,535 Excuse me. I'm the editor of this paper. 463 00:20:15,710 --> 00:20:17,189 Where are you taking my staff? 464 00:20:17,450 --> 00:20:19,341 We're detaining them until our search is complete. 465 00:20:19,365 --> 00:20:21,343 We're looking for two members of the Alameda underground 466 00:20:21,367 --> 00:20:23,108 and we were told that they were here. 467 00:20:23,282 --> 00:20:24,762 The au is active again? 468 00:20:24,936 --> 00:20:27,112 This isn't some exclusive, ma'am. 469 00:20:27,286 --> 00:20:30,550 Have you seen either of these men? 470 00:20:30,725 --> 00:20:33,989 No, but I would like to see a warrant. 471 00:20:34,163 --> 00:20:35,563 I figured you might ask for that. 472 00:20:35,773 --> 00:20:37,490 You know, your paper's ideology and theirs 473 00:20:37,514 --> 00:20:40,212 couldn't be more aligned. 474 00:20:40,386 --> 00:20:41,494 If you know where they're hiding, 475 00:20:41,518 --> 00:20:42,678 then start talking right now. 476 00:20:42,911 --> 00:20:44,271 You think we're protecting them. 477 00:20:44,303 --> 00:20:45,803 We haven't seen them. They're not here. 478 00:20:45,827 --> 00:20:47,219 Guess we'll see. 479 00:20:47,480 --> 00:20:50,092 Just know we will be writing about this. 480 00:20:50,266 --> 00:20:52,311 Looking forward to reading that. 481 00:20:52,485 --> 00:20:53,965 All right, let's fan out. 482 00:20:54,139 --> 00:20:56,272 Search the entire building. 483 00:21:09,285 --> 00:21:11,026 Ok, she's gone. You're clear. 484 00:21:38,488 --> 00:21:39,924 Go up the stairs. 485 00:21:40,098 --> 00:21:43,232 Bathroom's on your right. 486 00:22:07,430 --> 00:22:08,779 She's headed back. 487 00:22:19,747 --> 00:22:21,444 Please tell me she didn't hear that. 488 00:22:21,618 --> 00:22:23,315 Yeah, get the hell out of there. 489 00:22:23,489 --> 00:22:25,796 I'm not done yet. 490 00:22:35,414 --> 00:22:38,461 Oa, she's headed your way and she's got a shotgun. 491 00:22:38,635 --> 00:22:41,420 - Ok. - Ok... 492 00:22:54,346 --> 00:22:56,000 Be right there! 493 00:23:07,577 --> 00:23:08,752 Hey, neighbor. 494 00:23:09,013 --> 00:23:10,580 I don't think we've met. I'm Zara. 495 00:23:10,754 --> 00:23:12,714 My husband and I just moved in across the street. 496 00:23:12,887 --> 00:23:14,192 I'm June. 497 00:23:14,366 --> 00:23:17,369 Our cat actually got out, Omar. 498 00:23:17,543 --> 00:23:19,371 I was wondering if you'd seen him. 499 00:23:19,545 --> 00:23:21,373 I sure don't think so. 500 00:23:21,547 --> 00:23:24,376 Well, this is him, Omar. 501 00:23:24,550 --> 00:23:26,335 Big fella. 502 00:23:26,509 --> 00:23:27,829 You mind just keeping an eye out? 503 00:23:27,989 --> 00:23:29,599 Sure, I'll keep an eye out. 504 00:23:29,773 --> 00:23:31,122 Great. Thank you so much. 505 00:23:31,296 --> 00:23:32,732 Ok. 506 00:23:34,865 --> 00:23:36,649 So it looks like our two suspects 507 00:23:36,824 --> 00:23:38,129 weren't among the employees. 508 00:23:38,738 --> 00:23:39,846 Well, we know they were here, so we gotta keep looking. 509 00:23:39,870 --> 00:23:42,830 Maggie, we got the duffel. 510 00:23:44,657 --> 00:23:46,268 Landslide! Landslide! 511 00:23:46,442 --> 00:23:47,704 Bomb! Evacuate now! 512 00:23:47,878 --> 00:23:49,401 Everyone out! 513 00:24:07,317 --> 00:24:09,493 So I counted six sticks in that bag. 514 00:24:09,667 --> 00:24:11,756 Darcio said that he gave hunter 20. 515 00:24:11,931 --> 00:24:14,368 Any of this feel off to you? 516 00:24:14,542 --> 00:24:16,849 Alameda underground is hardcore left-leaning. 517 00:24:17,023 --> 00:24:18,894 So why are they blowing up an independent, 518 00:24:19,068 --> 00:24:20,635 progressive newspaper? 519 00:24:20,983 --> 00:24:23,638 They're on the same side, so something's not adding up. 520 00:24:28,599 --> 00:24:31,080 That was incredible. 521 00:24:31,254 --> 00:24:32,603 But your cat's name is Omar? 522 00:24:32,777 --> 00:24:34,431 Just some stupid name I came up with. 523 00:24:34,736 --> 00:24:36,845 Well, it sounds like someone can't keep me off their mind. 524 00:24:36,869 --> 00:24:38,174 Don't flatter yourself. 525 00:24:38,348 --> 00:24:39,741 It's ok. Feeling's mutual. 526 00:24:40,002 --> 00:24:41,682 Thought you were getting over a breakup. 527 00:24:45,921 --> 00:24:47,314 Bug's live. 528 00:24:49,142 --> 00:24:51,144 June's taking another shower. 529 00:24:51,318 --> 00:24:53,450 Well done, hunter. You did good. 530 00:24:53,624 --> 00:24:56,453 Now it's time to move on to the next target. 531 00:24:56,627 --> 00:24:58,064 Did she just say "next target"? 532 00:24:58,238 --> 00:25:01,067 Ok, this one, we gotta call in. 533 00:25:01,241 --> 00:25:03,547 Oa, I have adic green here with me now. 534 00:25:03,721 --> 00:25:05,158 Fill us in on what you know. 535 00:25:05,332 --> 00:25:07,052 June tax era appears to be the shot caller 536 00:25:07,116 --> 00:25:08,465 for the Alameda underground. 537 00:25:08,639 --> 00:25:10,250 And what makes you say that? 538 00:25:10,424 --> 00:25:11,792 She just called someone named hunter and told them 539 00:25:11,816 --> 00:25:13,136 to prepare for their next attack. 540 00:25:13,296 --> 00:25:15,211 Well, it has to be hunter bach. 541 00:25:15,385 --> 00:25:17,822 And she made this call from the landline? 542 00:25:17,997 --> 00:25:19,824 It was a burner that we didn't know about. 543 00:25:19,999 --> 00:25:21,739 But how... how were you close enough 544 00:25:21,914 --> 00:25:24,351 to hear this conversation? 545 00:25:24,525 --> 00:25:26,135 Our surveillance was impeded, 546 00:25:26,309 --> 00:25:28,355 so we planted a bug in her bathroom. 547 00:25:28,529 --> 00:25:31,662 You didn't have a warrant to plant any bug, agent zidan, 548 00:25:31,836 --> 00:25:33,156 so all the evidence you collected 549 00:25:33,360 --> 00:25:34,970 would be inadmissible in court. 550 00:25:35,144 --> 00:25:36,744 You've just jeopardized our entire case. 551 00:25:36,841 --> 00:25:38,887 No, we didn't, sir. We reached out to the ausa. 552 00:25:39,061 --> 00:25:41,063 We got verbal authorization from the magistrate. 553 00:25:41,237 --> 00:25:44,023 Oa, you should have spoke with me before you made a move. 554 00:25:44,197 --> 00:25:46,068 Apologies, ma'am. It all happened very fast. 555 00:25:46,242 --> 00:25:47,916 But if June tax era is planning another attack, 556 00:25:47,940 --> 00:25:49,700 we need to bring her in and brace her for intel. 557 00:25:49,724 --> 00:25:51,421 You don't make those decisions. 558 00:25:51,595 --> 00:25:53,206 That's my job. 559 00:25:53,423 --> 00:25:55,010 And right now, I want you to keep her in play 560 00:25:55,034 --> 00:25:56,905 while we monitor everything she does. 561 00:25:57,079 --> 00:25:58,515 And if you learn anything new, 562 00:25:58,689 --> 00:26:00,604 I will be the one to make that decision. 563 00:26:00,778 --> 00:26:02,258 Do I make myself clear? 564 00:26:05,522 --> 00:26:06,522 Yes, sir. 565 00:26:09,048 --> 00:26:10,701 I don't think he likes you. 566 00:26:13,617 --> 00:26:14,836 Well, this is why we do 567 00:26:15,141 --> 00:26:16,509 widespread network surveillance, people. 568 00:26:16,533 --> 00:26:18,013 Lucky for us, we had oa on this one. 569 00:26:18,187 --> 00:26:19,754 All right, tell me about June tax era. 570 00:26:19,928 --> 00:26:22,017 She's 63, former librarian 571 00:26:22,191 --> 00:26:25,107 whose ex-husband founded the Alameda underground in 2011. 572 00:26:25,281 --> 00:26:28,023 He died in a shootout with FBI in 2013. 573 00:26:28,197 --> 00:26:29,435 Was she ever a part of the group? 574 00:26:29,459 --> 00:26:30,765 Not to our knowledge. 575 00:26:31,026 --> 00:26:32,569 They divorced after he founded the group. 576 00:26:32,593 --> 00:26:34,473 June moved to New York and broke ties with him. 577 00:26:34,551 --> 00:26:37,859 Well, she doesn't scream terrorist mastermind. 578 00:26:38,033 --> 00:26:39,556 Can we tie her to today's attacks? 579 00:26:39,730 --> 00:26:41,570 Well, oa reported that she's using a burner, 580 00:26:41,689 --> 00:26:43,691 but we don't have the number, so can't exploit it. 581 00:26:43,865 --> 00:26:45,475 Hey, guys, I might have something. 582 00:26:45,649 --> 00:26:48,435 Six days ago, June withdrew her entire life savings, 583 00:26:48,609 --> 00:26:50,524 $67,000 in cash from her bank. 584 00:26:50,698 --> 00:26:52,047 That's a hefty withdrawal. 585 00:26:52,221 --> 00:26:53,701 What did she want with all that cash? 586 00:26:53,831 --> 00:26:55,790 Ok, yeah, I got that street cam footage here. 587 00:26:55,964 --> 00:26:57,313 Check it out. 588 00:26:57,487 --> 00:26:59,837 That is June leaving her bank six days ago. 589 00:27:01,404 --> 00:27:02,764 Cash must be in the grocery bag. 590 00:27:02,927 --> 00:27:03,904 All right, let's see if we can follow her. 591 00:27:03,928 --> 00:27:05,147 See where she goes next. 592 00:27:05,408 --> 00:27:07,367 Ok, next, she heads south for a bit 593 00:27:07,541 --> 00:27:12,328 and then pick her up again, heading into this building. 594 00:27:12,502 --> 00:27:14,983 That is the chabra dialysis center. 595 00:27:15,157 --> 00:27:18,421 Yeah, June has a co-pay for dialysis once a week. 596 00:27:18,595 --> 00:27:20,275 Yeah, ok, well, surely, she's not paying 597 00:27:20,380 --> 00:27:21,642 for her treatments in cash. 598 00:27:21,946 --> 00:27:23,826 Let's fast forward and see where she goes next. 599 00:27:25,950 --> 00:27:27,691 Yeah, ok, bag is gone. 600 00:27:27,865 --> 00:27:29,582 So she must have handed the cash to somebody 601 00:27:29,606 --> 00:27:30,825 inside that clinic. 602 00:27:30,999 --> 00:27:32,194 Right, so who would have seen something? 603 00:27:32,218 --> 00:27:33,218 One of the employees? 604 00:27:33,306 --> 00:27:34,350 Wait, hold on. 605 00:27:34,742 --> 00:27:36,570 According to oa's surveillance log, 606 00:27:36,744 --> 00:27:40,791 June made a call last night to her dialysis nurse, uzi Morris. 607 00:27:40,965 --> 00:27:45,274 - Yeah, yeah, yeah. - Let's see what he knows. 608 00:27:45,448 --> 00:27:48,103 You're June taxera's point of contact at chabra clinic. 609 00:27:48,277 --> 00:27:49,931 - Is that right? - Yeah. 610 00:27:50,105 --> 00:27:52,325 I love June. Is she ok? 611 00:27:52,499 --> 00:27:53,717 Maybe you can tell us. 612 00:27:53,891 --> 00:27:55,502 Last week, she walked into your clinic 613 00:27:55,676 --> 00:27:58,896 with $67,000 in cash and left it there. 614 00:28:00,637 --> 00:28:02,997 Did you see her give that money to anybody in the clinic? 615 00:28:03,118 --> 00:28:04,250 She gave it to me. 616 00:28:04,511 --> 00:28:05,836 But I haven't done anything wrong. 617 00:28:05,860 --> 00:28:07,098 Other than aiding and abetting 618 00:28:07,122 --> 00:28:08,297 a known domestic terrorist. 619 00:28:08,471 --> 00:28:09,471 June? 620 00:28:09,559 --> 00:28:13,302 Mr. Morris, we believe that June is running 621 00:28:13,476 --> 00:28:14,796 a violent terrorist organization. 622 00:28:14,956 --> 00:28:16,516 And this morning, they killed this man, 623 00:28:16,653 --> 00:28:19,221 Robert Pearson... he's a father of two. 624 00:28:19,395 --> 00:28:21,702 And then they blew up an independent newspaper. 625 00:28:21,876 --> 00:28:23,617 So if you know where the next target is, 626 00:28:23,791 --> 00:28:25,314 you better start speaking right now. 627 00:28:25,488 --> 00:28:27,577 I don't know. I swear, I don't. 628 00:28:27,751 --> 00:28:29,449 What was the money for? 629 00:28:29,623 --> 00:28:32,756 Look, June's been coming to my clinic for a few years. 630 00:28:32,930 --> 00:28:34,323 She's had a tough time. 631 00:28:34,497 --> 00:28:36,673 She's a fighter and a friend. 632 00:28:36,847 --> 00:28:40,982 Friend or not, she set you up to look like an accessory here. 633 00:28:41,156 --> 00:28:43,071 I didn't do anything, ok? 634 00:28:43,245 --> 00:28:45,987 A few weeks ago, June asked me about online betting. 635 00:28:46,161 --> 00:28:47,771 Heard me bragging to the other nurses. 636 00:28:47,945 --> 00:28:49,599 Sports betting? 637 00:28:49,773 --> 00:28:51,577 You heard about decentralized prediction markets? 638 00:28:51,601 --> 00:28:53,777 You can bet on anything. 639 00:28:53,951 --> 00:28:57,825 A lot of them are stupid, but they can still pay out. 640 00:28:57,999 --> 00:29:01,089 I've made some good money, and it's all totally legal. 641 00:29:01,263 --> 00:29:04,440 Ok, so June was giving you money to place her online bets? 642 00:29:04,614 --> 00:29:05,789 Yeah. 643 00:29:06,007 --> 00:29:07,115 Last week, she shows up with cash. 644 00:29:07,139 --> 00:29:08,879 Says she needed a lucky break. 645 00:29:09,053 --> 00:29:10,707 Times being the way they are, 646 00:29:10,881 --> 00:29:13,406 asked me to convert the cash to crypto, set up an account. 647 00:29:13,580 --> 00:29:16,278 And then I showed her how to place a few bets online. 648 00:29:16,452 --> 00:29:18,846 It's pretty easy once you know how. 649 00:29:23,677 --> 00:29:26,332 She mention "the borough progressive"? 650 00:29:28,812 --> 00:29:31,902 That was one of the bets, actually. 651 00:29:32,076 --> 00:29:33,600 Looks like she used you as a cutout. 652 00:29:33,774 --> 00:29:35,167 I'm an idiot. 653 00:29:35,341 --> 00:29:38,779 I thought... I figured she just got crazy lucky, 654 00:29:38,953 --> 00:29:40,607 and I was happy for her. 655 00:29:40,781 --> 00:29:42,913 June's already at $1.4 million. 656 00:29:43,087 --> 00:29:45,525 Sorry, $1.4 million? 657 00:29:45,699 --> 00:29:49,137 All right, we're gonna need the name of the site. 658 00:29:49,311 --> 00:29:51,357 So June gets her dialysis nurse 659 00:29:51,531 --> 00:29:53,794 to teach her how to place online bets, 660 00:29:53,968 --> 00:29:56,231 is a line of inquiry they did not teach us in Quantico. 661 00:29:56,405 --> 00:29:58,325 Yeah, looks like June's been pumping her money 662 00:29:58,407 --> 00:29:59,974 into a site called x-probable. 663 00:30:00,148 --> 00:30:02,324 It's one of several platforms that skirt 664 00:30:02,498 --> 00:30:05,066 state gambling laws by calling itself a predictive market. 665 00:30:05,240 --> 00:30:06,372 So how does it work? 666 00:30:06,763 --> 00:30:08,461 Well, the site has moderators that post 667 00:30:08,635 --> 00:30:10,898 various predictions on almost any event that's happening 668 00:30:11,072 --> 00:30:12,378 - in the real world. - Yeah. 669 00:30:12,552 --> 00:30:13,727 Yeah, you can bet on whether 670 00:30:14,031 --> 00:30:15,685 punxsutawney Phil will see his shadow 671 00:30:15,946 --> 00:30:17,750 or how long the upcoming state of the union will last. 672 00:30:17,774 --> 00:30:19,404 Yeah, the site has hundreds of different bets, 673 00:30:19,428 --> 00:30:20,647 and they change all the time. 674 00:30:21,169 --> 00:30:23,129 Yeah, it's a gambling addict's dream come true. 675 00:30:23,171 --> 00:30:26,653 It's also incredibly vulnerable to manipulation. 676 00:30:26,827 --> 00:30:29,786 It seems that's what June has been doing all day. 677 00:30:29,960 --> 00:30:32,528 According to this profile uzi set up for her, 678 00:30:32,702 --> 00:30:35,444 June's first bet was who will be the next ceo of best merch, 679 00:30:35,618 --> 00:30:36,967 Robert Pearson or Tom cord. 680 00:30:37,141 --> 00:30:38,581 And it was expected to be Pearson. 681 00:30:38,708 --> 00:30:40,971 Yeah, and then au assassinated him, 682 00:30:41,145 --> 00:30:43,278 and Tom cord stepped in, and cha-ching. 683 00:30:43,452 --> 00:30:46,499 Yeah, and then her next bet, 684 00:30:46,673 --> 00:30:48,477 will "the borough progressive" go fully digital 685 00:30:48,501 --> 00:30:49,589 by the end of the year? 686 00:30:49,980 --> 00:30:51,436 A long shot, given the paper's commitment 687 00:30:51,460 --> 00:30:52,592 to staying in print. 688 00:30:52,940 --> 00:30:54,309 Well, you'll be sure to win that bet 689 00:30:54,333 --> 00:30:54,961 if you blow up the printing press. 690 00:30:54,985 --> 00:30:56,204 Exactly. 691 00:30:56,813 --> 00:30:58,400 The editor just announced that after the explosion, 692 00:30:58,424 --> 00:30:59,792 "the borough" has no choice but to go digital. 693 00:30:59,816 --> 00:31:01,256 It's one thing to know the outcome 694 00:31:01,427 --> 00:31:03,147 and use insider information to make a buck, 695 00:31:03,298 --> 00:31:06,040 but the au is forcing these outcomes 696 00:31:06,214 --> 00:31:07,346 through acts of terror. 697 00:31:07,607 --> 00:31:09,043 Yeah, and then using the windfall 698 00:31:09,304 --> 00:31:11,437 to finance the most dangerous domestic terror group 699 00:31:11,611 --> 00:31:13,656 this country has seen in a century. 700 00:31:19,483 --> 00:31:20,962 Simon Ford. 701 00:31:21,136 --> 00:31:22,921 Isobel. Good to see you again. 702 00:31:23,095 --> 00:31:25,315 Yes. This is adic green. 703 00:31:25,489 --> 00:31:27,534 Simon's satellite technology helped us 704 00:31:27,708 --> 00:31:29,948 when third testament took down our power grid last year. 705 00:31:31,582 --> 00:31:33,386 Well, thank you for coming in on such short notice. 706 00:31:33,410 --> 00:31:35,692 Unfortunately, my next-gen cado headsets aren't ready yet. 707 00:31:35,716 --> 00:31:37,116 Well, actually, we need your help 708 00:31:37,370 --> 00:31:39,720 with one of your other many ventures, x-probable. 709 00:31:40,982 --> 00:31:42,549 All the rage these days. 710 00:31:42,723 --> 00:31:44,638 You didn't strike me as a gambler. 711 00:31:44,812 --> 00:31:47,119 No, but I really like being the house. 712 00:31:47,293 --> 00:31:49,339 Our moderators pick the prop bets, 713 00:31:49,513 --> 00:31:52,037 and then we charge a transaction fee on every user. 714 00:31:52,211 --> 00:31:54,039 Adds up to millions. 715 00:31:54,213 --> 00:31:56,868 Well, we have evidence that a terrorist group is profiting 716 00:31:57,042 --> 00:31:59,436 and manipulating your market's platform. 717 00:31:59,610 --> 00:32:00,828 A terrorist group? 718 00:32:01,002 --> 00:32:03,178 They go by vantage489 on your site. 719 00:32:03,353 --> 00:32:05,311 We need access to this account to find out 720 00:32:05,485 --> 00:32:07,574 if there have been any new bets placed. 721 00:32:14,494 --> 00:32:16,844 My director of comms has been kind enough to remind me 722 00:32:17,018 --> 00:32:19,281 that user privacy is what gives us an advantage 723 00:32:19,456 --> 00:32:22,154 over our competitors. 724 00:32:22,328 --> 00:32:25,157 If word were to get out that we just gave the FBI full access 725 00:32:25,331 --> 00:32:26,724 to our privileged data... 726 00:32:26,898 --> 00:32:29,683 if the au pulls off another act of terror today, 727 00:32:29,857 --> 00:32:33,121 your market shares would be the least of your worries. 728 00:32:35,297 --> 00:32:36,908 Give me the account name. 729 00:32:39,040 --> 00:32:41,303 We need to know if vantage489 730 00:32:41,478 --> 00:32:44,176 has placed any new bets today. 731 00:32:46,265 --> 00:32:47,919 Just texted my Dev team. 732 00:32:48,093 --> 00:32:49,573 If this user's made any new bets, 733 00:32:49,747 --> 00:32:51,096 they'll know about them. 734 00:32:51,270 --> 00:32:53,141 Thank you. 735 00:32:58,320 --> 00:32:59,321 My god. 736 00:32:59,539 --> 00:33:00,845 What? What's the bet? 737 00:33:03,761 --> 00:33:06,111 All right, so June tax era also placed a massive bet 738 00:33:06,285 --> 00:33:08,045 that the south Brooklyn marathon will be shut down. 739 00:33:08,069 --> 00:33:09,506 Why would anyone bet on that? 740 00:33:09,680 --> 00:33:11,480 Ok, yeah, when it was posted on x-probable, 741 00:33:11,682 --> 00:33:14,182 there was a low-pressure system expected to bring heavy storms. 742 00:33:14,206 --> 00:33:15,879 People thought it would affect the marathon. 743 00:33:15,903 --> 00:33:17,707 Site moderators wanted to get in on the action. 744 00:33:17,731 --> 00:33:19,492 But the weather changed, and the storm went out to sea. 745 00:33:19,516 --> 00:33:20,971 Yeah, but the bet stayed on the site. 746 00:33:20,995 --> 00:33:22,190 Can't we just take the bet down? 747 00:33:22,214 --> 00:33:23,694 Well, I asked Simon Ford. 748 00:33:23,911 --> 00:33:25,991 He's clearly dragging his feet. He likes the action. 749 00:33:26,044 --> 00:33:28,046 Yeah, all press is good press, and all that. 750 00:33:28,220 --> 00:33:30,328 But at least now we know the au is targeting that race, 751 00:33:30,352 --> 00:33:31,571 and they want to shut it down. 752 00:33:31,876 --> 00:33:33,201 Well, the race started 28 minutes ago. 753 00:33:33,225 --> 00:33:34,661 Somebody show me the route. 754 00:33:34,835 --> 00:33:37,098 So 26.2 miles from dyker heights 755 00:33:37,272 --> 00:33:38,448 to bushwick and back. 756 00:33:38,622 --> 00:33:39,971 That is a huge area to search. 757 00:33:40,232 --> 00:33:41,862 Yeah, get our teams headed in that direction, 758 00:33:41,886 --> 00:33:43,844 and let's find a way to narrow this down. 759 00:33:48,283 --> 00:33:51,069 We should be out there, doing something. 760 00:33:51,243 --> 00:33:53,463 Yeah, but the boss's boss doesn't like you, remember? 761 00:33:53,637 --> 00:33:55,073 Shouldn't matter. 762 00:33:55,247 --> 00:33:57,162 It's the only thing that matters these days. 763 00:33:57,336 --> 00:33:59,686 But the bureau is bigger than any one man. 764 00:33:59,860 --> 00:34:01,253 It is bigger than all of us. 765 00:34:01,427 --> 00:34:03,473 It is an ideal that we strive for. 766 00:34:03,647 --> 00:34:07,911 And it is the greatest privilege of my life, Zara. 767 00:34:10,784 --> 00:34:12,743 That's really inspiring stuff, Omar. 768 00:34:14,353 --> 00:34:16,137 What? I mean it. 769 00:34:17,835 --> 00:34:19,097 I do. 770 00:34:23,057 --> 00:34:25,494 If I'm going to be sidelined, at least it's with you. 771 00:34:30,543 --> 00:34:32,763 Hunter, everyone ready? 772 00:34:32,936 --> 00:34:34,242 Good. 773 00:34:34,416 --> 00:34:37,244 June is taking another shower. 774 00:34:37,418 --> 00:34:39,246 Mile marker 10. 775 00:34:39,420 --> 00:34:41,074 And make it loud. 776 00:34:42,947 --> 00:34:45,166 The 10th... 777 00:34:59,833 --> 00:35:00,878 You guys got anything? 778 00:35:01,052 --> 00:35:02,314 Nothing yet. 779 00:35:02,575 --> 00:35:04,295 Yeah, it looks like we're all clear here. 780 00:35:06,884 --> 00:35:07,885 Hold on. 781 00:35:08,276 --> 00:35:09,669 I think I got eyes on Mike Crosby. 782 00:35:09,843 --> 00:35:12,106 Looks like a dark backpack, gray ball cap. 783 00:35:12,280 --> 00:35:15,022 Might be the rest of the dynamite. 784 00:35:15,196 --> 00:35:16,633 I got an angle on it. 785 00:35:19,157 --> 00:35:21,028 Mike Crosby! 786 00:35:30,168 --> 00:35:32,170 Stop! 787 00:35:33,345 --> 00:35:35,303 Show me your hands! 788 00:35:35,782 --> 00:35:37,001 Show me your hands! 789 00:35:53,191 --> 00:35:54,845 We got dynamite. 790 00:35:55,019 --> 00:35:56,977 Get the bomb squad here immediately. 791 00:35:58,370 --> 00:36:00,090 All right, folks, so Mike Crosby is down, 792 00:36:00,154 --> 00:36:01,479 but hunter bach is still at large. 793 00:36:01,503 --> 00:36:02,722 So how do we find him? 794 00:36:02,896 --> 00:36:04,178 Guys, you're going to want to see this. 795 00:36:04,202 --> 00:36:05,377 You got a lead on hunter? 796 00:36:05,595 --> 00:36:06,528 No, but a new prop bet just appeared 797 00:36:06,552 --> 00:36:07,945 on x-probable's top 10. 798 00:36:08,119 --> 00:36:09,487 Will the leader of the Alameda underground 799 00:36:09,511 --> 00:36:12,602 be apprehended today, dead or alive? 800 00:36:12,776 --> 00:36:14,168 Are you kidding me? 801 00:36:14,604 --> 00:36:16,910 Simon Ford knows that we are looking for June tax era. 802 00:36:17,084 --> 00:36:18,999 He took a private FBI briefing 803 00:36:19,173 --> 00:36:21,393 and turned it into a public prop bet. 804 00:36:21,567 --> 00:36:22,849 And because of all the news coverage, 805 00:36:22,873 --> 00:36:25,353 the money's already flooding in, thousands of bets. 806 00:36:25,615 --> 00:36:26,853 On which side? Dead or alive? 807 00:36:26,877 --> 00:36:28,487 Take a wild guess. 808 00:36:39,245 --> 00:36:40,516 FBI 809 00:36:40,972 --> 00:36:42,843 June tax era, you're under arrest. 810 00:36:44,279 --> 00:36:45,279 I see you found your cat. 811 00:36:45,411 --> 00:36:46,804 Save it, June. 812 00:36:46,978 --> 00:36:48,196 It's over. 813 00:36:50,764 --> 00:36:52,070 You wanna bet? 814 00:36:54,638 --> 00:36:56,770 Omar. 815 00:36:56,944 --> 00:36:59,947 Hunter bach! 816 00:37:00,121 --> 00:37:02,341 Zara, get her inside. Drop your weapons! 817 00:37:02,515 --> 00:37:04,387 I don't think so. 818 00:37:10,044 --> 00:37:11,655 What's happening? 819 00:37:11,829 --> 00:37:13,570 Your friends aren't here to rescue you. 820 00:37:13,744 --> 00:37:15,441 They want you dead. 821 00:37:15,615 --> 00:37:17,791 Why is hunter trying to kill me? 822 00:37:17,965 --> 00:37:19,140 The odds changed. 823 00:37:19,532 --> 00:37:20,379 Your buddies could make ten times the cash 824 00:37:20,403 --> 00:37:21,578 if you end up dead. 825 00:37:21,752 --> 00:37:23,188 Ok, we're out of bullets. 826 00:37:23,362 --> 00:37:24,905 - She needs medical. - Backup's on the way. 827 00:37:24,929 --> 00:37:26,365 June, where's that shotgun you had? 828 00:37:26,626 --> 00:37:28,430 I don't... I don't remember where I left it. 829 00:37:28,454 --> 00:37:30,084 - Ok, get her upstairs. - I'm gonna go look for it. 830 00:37:30,108 --> 00:37:31,152 Ok. 831 00:37:39,422 --> 00:37:41,424 - Going left. - Covering! 832 00:37:44,165 --> 00:37:45,428 I count four. 833 00:37:50,258 --> 00:37:51,912 Oa, two coming in the ground floor. 834 00:37:58,223 --> 00:37:59,746 Upstairs. 835 00:38:19,636 --> 00:38:21,289 One down up here. 836 00:38:53,104 --> 00:38:54,932 Hey, partner. 837 00:38:55,106 --> 00:38:56,803 You miss me? 838 00:39:00,372 --> 00:39:01,895 Hey, June. 839 00:39:02,243 --> 00:39:03,786 I just wanted to let you know that x-probable is going 840 00:39:03,810 --> 00:39:06,073 to dispute your wins as market manipulation 841 00:39:06,247 --> 00:39:07,901 and never going to pay you out. 842 00:39:08,075 --> 00:39:09,705 And it turns out even they draw the line 843 00:39:09,729 --> 00:39:11,272 at aiding and abetting domestic terrorism. 844 00:39:11,296 --> 00:39:13,167 You don't get it. 845 00:39:13,341 --> 00:39:16,693 This was never about some noble ideal. 846 00:39:16,867 --> 00:39:18,651 Well, what was it about? The money? 847 00:39:20,566 --> 00:39:21,891 When you and your husband started this group, 848 00:39:21,915 --> 00:39:23,308 capitalism was the enemy. 849 00:39:23,482 --> 00:39:25,658 It still is. 850 00:39:25,832 --> 00:39:27,791 Look around. 851 00:39:27,965 --> 00:39:31,534 I mean, living in this country ain't cheap. 852 00:39:47,811 --> 00:39:49,726 You're up. 853 00:39:49,900 --> 00:39:52,380 Are you going to make me guess? 854 00:39:52,555 --> 00:39:54,731 I'm being referred to opr for misconduct. 855 00:39:54,905 --> 00:39:55,905 What? 856 00:39:56,123 --> 00:39:59,213 It's ok. You'll be fine. 857 00:39:59,387 --> 00:40:01,128 You took the fall. 858 00:40:01,302 --> 00:40:06,394 It was my idea to leave our post and to plant the bug. 859 00:40:06,569 --> 00:40:08,309 I don't know if this bureau 860 00:40:08,483 --> 00:40:10,964 can live up to everything that you said, 861 00:40:11,138 --> 00:40:14,272 but I know that we have a better chance 862 00:40:14,446 --> 00:40:17,449 if you're in charge one day. 863 00:40:17,623 --> 00:40:20,887 So let's keep your record clean, shall we? 864 00:40:27,502 --> 00:40:29,374 Zara. 865 00:40:32,595 --> 00:40:34,553 Thank you. 866 00:40:38,450 --> 00:40:41,450 - - 867 00:40:42,725 --> 00:40:45,725 - - 868 00:40:48,980 --> 00:40:51,980 - - 869 00:41:00,518 --> 00:41:03,518 - - 62532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.