Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,160 --> 00:00:12,680
You are standing
in what is soon to be my cellar door.
2
00:00:12,680 --> 00:00:14,800
What do you think?
No way!
3
00:00:14,800 --> 00:00:16,640
Mm-hm.
That's, like, the dream, right?
4
00:00:16,640 --> 00:00:18,720
To have your own cellar door
and your own vineyard?
5
00:00:18,720 --> 00:00:20,360
Yeah, or a gamble.
6
00:00:20,360 --> 00:00:23,120
Still, must be nice, you know,
being your own boss bitch.
7
00:00:23,120 --> 00:00:26,520
Well, it's either that
or be someone else's bitch.
8
00:00:26,520 --> 00:00:29,360
After the fires and the
trade sanctions almost wiped me out,
9
00:00:29,360 --> 00:00:32,720
I had to get creative
or sell it to one of the big guys.
10
00:00:32,720 --> 00:00:34,240
I went with creative.
11
00:00:34,240 --> 00:00:36,120
So, I'm going to suck
these tourists in,
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,600
get them so shitfaced
they can't drive home,
13
00:00:38,600 --> 00:00:40,680
then offer them an eco-yurt
and breakfast
14
00:00:40,680 --> 00:00:42,080
for 1,000 bucks a night.
15
00:00:42,080 --> 00:00:44,720
Yes, genius!
Oh, we'll see.
16
00:00:45,920 --> 00:00:49,440
Oh, speaking of shitface,
I am looking for Easton.
17
00:00:49,440 --> 00:00:52,480
Yeah, he ran away
after last night's insanity,
18
00:00:52,480 --> 00:00:56,040
and now we have this, like,
fancy-shmancy fundraiser thing…
19
00:00:56,040 --> 00:00:57,760
What happened last night?
20
00:00:57,760 --> 00:01:00,320
Oh, you know, just Grandma June
randomly returning
21
00:01:00,320 --> 00:01:01,600
back from the dead.
22
00:01:01,600 --> 00:01:02,920
No biggie.
23
00:01:02,920 --> 00:01:04,680
You haven't seen him, have you?
24
00:01:04,680 --> 00:01:06,960
No, I can't say I have.
Right.
25
00:01:06,960 --> 00:01:09,560
Well, hopefully he's just passed out
in a ditch somewhere.
26
00:01:09,560 --> 00:01:11,520
If you see him,
will you kick him my way?
27
00:01:11,520 --> 00:01:13,040
Oh, it'd be my pleasure.
Cool.
28
00:01:19,560 --> 00:01:21,520
Don't you have somewhere
you're meant to be?
29
00:01:21,520 --> 00:01:23,200
Yeah, right here.
30
00:01:23,200 --> 00:01:25,160
I'm not going anywhere.
31
00:01:25,160 --> 00:01:27,120
You invited me into your chamber.
32
00:01:27,120 --> 00:01:28,640
Even sent me pics, remember?
33
00:01:28,640 --> 00:01:30,600
Yeah, listen about that -
34
00:01:30,600 --> 00:01:32,040
a bit weird, don't you think?
35
00:01:32,040 --> 00:01:35,320
Texting me your eggplant right
after your long lost mother turns up?
36
00:01:35,320 --> 00:01:36,920
What? How did you find out about…?
37
00:01:36,920 --> 00:01:38,440
Diana was here looking for you.
38
00:01:40,560 --> 00:01:41,680
Look, my mother may be alive,
39
00:01:41,680 --> 00:01:44,120
but she's still very much dead
in my eyes.
40
00:01:44,120 --> 00:01:46,480
The woman hadn't even heard of me.
41
00:01:46,480 --> 00:01:48,240
I don't want to talk about it.
Good.
42
00:01:48,240 --> 00:01:50,720
I'm glad you've worked
through your mummy issues.
43
00:01:50,720 --> 00:01:52,800
Anyway, up you get.
I've got work to do.
44
00:01:52,800 --> 00:01:54,040
I'll help.
45
00:01:54,040 --> 00:01:56,240
No, you've got your fundraiser.
46
00:01:56,240 --> 00:01:59,640
You may come back
when you actually want to be here,
47
00:01:59,640 --> 00:02:02,520
not because you're avoiding
the other crazy witches in your life.
48
00:02:02,520 --> 00:02:04,560
So you want me to come back?
49
00:02:06,160 --> 00:02:08,600
I want you to change the sheets.
50
00:02:17,560 --> 00:02:20,320
What are you doing?
I really need to pee.
51
00:02:20,320 --> 00:02:21,760
Well, go to the toilet.
52
00:02:21,760 --> 00:02:23,440
I'm waiting for June to leave.
53
00:02:23,440 --> 00:02:24,680
She scares me.
54
00:02:24,680 --> 00:02:26,760
Last night, she tried
to touch my toosh.
55
00:02:26,760 --> 00:02:30,120
Brett, you can't hide in here
forever.
56
00:02:30,120 --> 00:02:31,400
You'll damage your bladder.
57
00:02:31,400 --> 00:02:33,840
You mean she's staying longer?
How much longer?
58
00:02:33,840 --> 00:02:35,680
I've got maybe another 20, tops.
59
00:02:35,680 --> 00:02:39,880
I don't know. Maybe I'll learn
something about her life.
60
00:02:39,880 --> 00:02:41,000
Or mine.
61
00:02:41,000 --> 00:02:43,440
It's really weird
having someone sleep in our bed.
62
00:02:43,440 --> 00:02:45,520
I hope she sleeps on your side.
63
00:02:45,520 --> 00:02:47,520
On my side
I've got my belly indentation.
64
00:02:47,520 --> 00:02:48,800
My belly, my side.
65
00:02:49,960 --> 00:02:51,960
Where are you going?
I have to go to the toilet.
66
00:02:51,960 --> 00:02:53,160
Well…
67
00:02:53,160 --> 00:02:54,640
I don't know how Easton sleeps
on that thing.
68
00:02:54,640 --> 00:02:57,600
Dunno, he can have it.
I want our bedroom back.
69
00:02:58,920 --> 00:03:02,240
There's a little trickle.
A little trick…
70
00:03:06,520 --> 00:03:07,960
Shit.
71
00:03:07,960 --> 00:03:09,640
Maybe the fundraiser isn't today.
72
00:03:12,880 --> 00:03:14,840
Hey.
Good, you're here.
73
00:03:14,840 --> 00:03:16,800
Tickets to lunch have
almost sold out.
74
00:03:16,800 --> 00:03:19,880
Just a quick question -
where the shit is everything?
75
00:03:19,880 --> 00:03:21,720
Well, how do you mean?
Well, table settings?
76
00:03:21,720 --> 00:03:24,000
Waitstaff? Ingredients?
77
00:03:24,000 --> 00:03:27,560
When Chef Zhao runs the fundraiser,
he supplies everything himself.
78
00:03:27,560 --> 00:03:30,520
Oh, how lovely of Chef Zhao
to provide his own stuff
79
00:03:30,520 --> 00:03:32,840
to the fundraisers that he organises.
80
00:03:32,840 --> 00:03:35,840
Look, if part of my community service
is to save your leaky roof,
81
00:03:35,840 --> 00:03:37,560
then you need
to buy the ingredients.
82
00:03:37,560 --> 00:03:40,920
It sort of defeats the purpose
to raise money if we're spending it.
83
00:03:40,920 --> 00:03:42,880
He said it was better
if you organised it.
84
00:03:42,880 --> 00:03:45,280
I figured it was a chef thing.
He said he'd told you.
85
00:03:45,280 --> 00:03:47,920
Well, he didn't.
And it's not a chef thing.
86
00:03:47,920 --> 00:03:49,320
It's a prick thing.
87
00:03:49,320 --> 00:03:53,040
I am so sorry
that I have I roped you in
88
00:03:53,040 --> 00:03:55,280
to yet another Westian disaster.
89
00:03:55,280 --> 00:03:58,600
Easton, there'll probably be
people you know in attendance.
90
00:04:00,120 --> 00:04:01,280
Like who?
91
00:04:01,280 --> 00:04:03,720
Ben said he's got
industry folk coming.
92
00:04:03,720 --> 00:04:05,360
Judge fella from that cooking show.
93
00:04:07,200 --> 00:04:12,080
Your family does seem to generate
catastrophe at an exceptional rate.
94
00:04:12,080 --> 00:04:14,080
Lucky I love you.
95
00:04:14,080 --> 00:04:17,440
Diana, you're coming with me.
Ben Zhao has stitched us up.
96
00:04:21,000 --> 00:04:23,400
Shall I, er, leave you to it?
97
00:04:23,400 --> 00:04:24,640
No, you're maitre d'.
98
00:04:24,640 --> 00:04:27,680
You make this shithole look
like one of the pretentious parties
99
00:04:27,680 --> 00:04:29,040
you'd go to.
100
00:04:35,680 --> 00:04:37,480
What the hell are you doing
down there, you nutjob?
101
00:04:37,480 --> 00:04:38,960
I could've cracked
my fucking head open.
102
00:04:38,960 --> 00:04:40,760
Easton.
What?
103
00:04:44,960 --> 00:04:47,600
Sorry, mate,
I didn't realise you were…
104
00:04:47,600 --> 00:04:48,680
..were…
105
00:04:48,680 --> 00:04:50,560
German?
What?
106
00:04:50,560 --> 00:04:51,600
No.
107
00:04:52,960 --> 00:04:54,160
Are you?
108
00:04:54,160 --> 00:04:55,280
No.
109
00:04:58,360 --> 00:04:59,800
What are we cooking today?
110
00:04:59,800 --> 00:05:03,760
So far, the only thing this
tosspot's cooked up is an evil plan.
111
00:05:03,760 --> 00:05:06,240
Wanna join?
Suppose it's for a good cause.
112
00:05:06,240 --> 00:05:07,960
I might just go and clean up.
113
00:05:07,960 --> 00:05:10,200
Well, just make it quick, yeah?
114
00:05:11,280 --> 00:05:13,000
Fucking fundraiser.
115
00:05:15,320 --> 00:05:16,600
She's moved in.
116
00:05:16,600 --> 00:05:18,280
She has not moved in.
117
00:05:18,280 --> 00:05:19,720
Then what do you call all of this?
118
00:05:19,720 --> 00:05:22,760
'Cause it sure looks like a case
of the old moving-in to Brett.
119
00:05:22,760 --> 00:05:25,800
Does Brett remember when we went
to Canberra for an overnight trip
120
00:05:25,800 --> 00:05:28,080
and Denise packed
three large suitcases?
121
00:05:28,080 --> 00:05:29,560
Yes. That was ridiculous.
122
00:05:29,560 --> 00:05:32,880
Well, maybe ridiculous is genetic.
123
00:05:32,880 --> 00:05:34,680
What is that?
124
00:05:34,680 --> 00:05:36,080
Where did we go?
125
00:05:38,240 --> 00:05:40,840
She chucked us
on the floor for that thing?
126
00:05:40,840 --> 00:05:44,800
Now do you believe me?
She probably just felt left out.
127
00:05:44,800 --> 00:05:47,760
But this stays here.
128
00:05:47,760 --> 00:05:49,040
I'll tell her.
129
00:05:50,880 --> 00:05:51,880
Aww.
130
00:05:51,880 --> 00:05:54,040
We haven't aged a day since then.
131
00:05:54,040 --> 00:05:56,040
Yeah, it was only last year.
132
00:06:13,480 --> 00:06:15,200
Easton, mate.
133
00:06:15,200 --> 00:06:17,760
I should've recognised
the violent assault on my door.
134
00:06:17,760 --> 00:06:19,560
You need to give me…
135
00:06:19,560 --> 00:06:22,040
..us some food.
136
00:06:22,040 --> 00:06:23,920
Is that your way of asking
to make a booking?
137
00:06:23,920 --> 00:06:25,040
Screw me over for sure,
138
00:06:25,040 --> 00:06:28,080
but can you really screw over
fine folks like Terry?
139
00:06:28,080 --> 00:06:29,560
Hey, Terry.
Hi, Ben.
140
00:06:29,560 --> 00:06:31,760
I'm always happy
to give Terry a feed. He knows that.
141
00:06:31,760 --> 00:06:34,240
Look, you set me up
for a charity event
142
00:06:34,240 --> 00:06:35,400
without any ingredients.
143
00:06:35,400 --> 00:06:39,280
Easton, the chef usually donates
the resources.
144
00:06:39,280 --> 00:06:41,560
Oh, I totally forgot.
You don't have a restaurant.
145
00:06:41,560 --> 00:06:44,520
Or any staff or produce
or…anything.
146
00:06:45,880 --> 00:06:48,080
Oh, no.
Thanks for the recap.
147
00:06:48,080 --> 00:06:50,640
Now fix this.
Just give me some food, at least.
148
00:06:50,640 --> 00:06:52,040
Ah, you see, I would,
149
00:06:52,040 --> 00:06:54,520
but we usually only carry
enough ingredients
150
00:06:54,520 --> 00:06:55,880
to get us through service.
151
00:07:04,920 --> 00:07:06,640
Look, the least you could do is…
152
00:07:08,160 --> 00:07:09,800
..ditch your TV mates.
153
00:07:11,400 --> 00:07:14,080
Oh, dude, it will be so much worse
if I call them now
154
00:07:14,080 --> 00:07:15,960
and say don't come.
155
00:07:15,960 --> 00:07:17,480
It'll be fine.
156
00:07:17,480 --> 00:07:20,720
Just consider it a challenge,
like one of those cooking shows.
157
00:07:20,720 --> 00:07:23,520
You know, if people still wanted
to see you on TV.
158
00:07:23,520 --> 00:07:25,240
Which…they don't.
159
00:07:27,760 --> 00:07:29,800
What's wrong with you?
160
00:07:29,800 --> 00:07:31,880
You want to see
people like Terry starve?
161
00:07:33,800 --> 00:07:36,480
They've got problems and…and shit.
162
00:07:39,800 --> 00:07:40,960
Terry?
163
00:07:42,760 --> 00:07:44,360
Sorry to come barging in.
164
00:07:49,360 --> 00:07:52,000
So, Harry said
the food here was amaze.
165
00:07:52,000 --> 00:07:53,280
Yeah, Harry, um…
166
00:07:54,480 --> 00:07:56,120
..seems rich.
167
00:07:56,120 --> 00:07:58,360
Yeah, he's got
full aristocrat vibes.
168
00:07:58,360 --> 00:07:59,360
It's kinda hot.
169
00:07:59,360 --> 00:08:03,920
Actually, last night,
I sorta told him that I loved him.
170
00:08:03,920 --> 00:08:06,560
But now I'm a bit worried
171
00:08:06,560 --> 00:08:09,320
that I only said that
to end a fight.
172
00:08:09,320 --> 00:08:11,040
Classic Diana.
173
00:08:11,040 --> 00:08:13,720
There you are. Where is he?
174
00:08:13,720 --> 00:08:15,320
It's a bloody goldmine in here.
175
00:08:15,320 --> 00:08:16,720
What the…?
176
00:08:18,280 --> 00:08:20,000
Is that ginger?
177
00:08:20,000 --> 00:08:21,880
Yeah.
178
00:08:23,720 --> 00:08:25,760
Do not tell Ben we were in his bin.
179
00:08:25,760 --> 00:08:27,080
Do what you want.
180
00:08:27,080 --> 00:08:29,200
He chucks anything
if it's a day old.
181
00:08:29,200 --> 00:08:31,680
Wow. So much for zero waste, Ben.
182
00:08:31,680 --> 00:08:34,600
Yeah, well, at least he's loyal
to me and Kwame.
183
00:08:34,600 --> 00:08:35,760
You know, sticks by us.
184
00:08:35,760 --> 00:08:38,920
Doesn't call me a bitch
and then not talk to me for a year.
185
00:08:39,960 --> 00:08:42,840
Loyal but wasteful.
186
00:08:42,840 --> 00:08:44,080
Still good.
187
00:08:45,240 --> 00:08:47,080
Expires on the 4th.
That was yesterday.
188
00:08:47,080 --> 00:08:49,240
"Best before", not "Expires on".
189
00:08:49,240 --> 00:08:51,000
There's a difference.
190
00:08:51,000 --> 00:08:52,800
See? Nothing wrong with it.
191
00:08:52,800 --> 00:08:54,480
The problem's in here.
192
00:08:54,480 --> 00:08:56,160
Oh, that's where most
of Easton's problems are.
193
00:08:57,520 --> 00:08:58,840
I hate to be Mr Obvious,
194
00:08:58,840 --> 00:09:01,440
but we're gonna need more than this
to conjure an actual meal.
195
00:09:01,440 --> 00:09:03,160
Ask your boyfriend
for his credit card.
196
00:09:03,160 --> 00:09:05,320
What? No, it's not mine.
197
00:09:05,320 --> 00:09:07,440
Got any money?
Not for you.
198
00:09:09,880 --> 00:09:11,520
We don't need money.
199
00:09:24,200 --> 00:09:26,120
Wait.
Can I help you with that?
200
00:09:26,120 --> 00:09:28,000
Oh, no it's fine. It's light.
201
00:09:28,000 --> 00:09:29,920
What is it?
It's an autoharp.
202
00:09:30,920 --> 00:09:32,320
Completely self-taught.
203
00:09:36,320 --> 00:09:37,360
And, so…
204
00:09:38,520 --> 00:09:41,520
..how long
are you planning on staying?
205
00:09:41,520 --> 00:09:43,440
I'm not saying
you have to leave immediately.
206
00:09:43,440 --> 00:09:46,480
Just roughly?
Oh, it depends really.
207
00:09:46,480 --> 00:09:49,640
Should this live
in the living room or my room?
208
00:09:49,640 --> 00:09:50,840
Your room?
209
00:09:50,840 --> 00:09:53,400
Oh, just the room
I'm most comfortable in.
210
00:09:53,400 --> 00:09:56,800
I suppose I could try the spare room
once Diana goes.
211
00:09:56,800 --> 00:09:59,480
Look, June,
I know you regret leaving
212
00:09:59,480 --> 00:10:02,320
and you want to make up
for lost time, which is OK,
213
00:10:02,320 --> 00:10:04,560
but we should
probably all discuss it.
214
00:10:04,560 --> 00:10:06,600
No, I don't regret anything.
215
00:10:06,600 --> 00:10:08,360
I've had wonderful adventures.
216
00:10:09,600 --> 00:10:12,480
It's just time I settled down
for my remaining years.
217
00:10:12,480 --> 00:10:14,360
I think the living room.
Wait.
218
00:10:14,360 --> 00:10:17,160
Why don't I take it for you?
You really should get going.
219
00:10:17,160 --> 00:10:19,360
Going? Where?
220
00:10:19,360 --> 00:10:22,160
Well, to Easton
and Diana's fundraiser.
221
00:10:22,160 --> 00:10:23,880
Oh, I don't think
they need me there.
222
00:10:23,880 --> 00:10:25,320
Of course they do.
223
00:10:25,320 --> 00:10:29,920
It's actually in your honour,
so you must go.
224
00:10:29,920 --> 00:10:31,400
In my honour?
225
00:10:32,960 --> 00:10:34,320
Oh, well…
226
00:10:35,720 --> 00:10:38,320
I do have a dress
I've been wanting to wear,
227
00:10:38,320 --> 00:10:40,200
just waiting for the right occasion.
228
00:10:40,200 --> 00:10:41,680
Where is it?
229
00:10:43,000 --> 00:10:44,840
Guest of honour!
230
00:10:54,560 --> 00:10:57,360
This gives a whole new meaning
to self-checkout, huh?
231
00:10:57,360 --> 00:11:00,840
Why the hell would a supermarket
throw out anchovies?
232
00:11:00,840 --> 00:11:02,480
More gold.
233
00:11:02,480 --> 00:11:03,880
Keep an eye out for truffles.
234
00:11:03,880 --> 00:11:06,440
Yeah, I love that you guys have
won the supermarket sweep
235
00:11:06,440 --> 00:11:08,600
and everything, but I'm gonna need
more than a tub of yoghurt
236
00:11:08,600 --> 00:11:09,880
to do dessert.
237
00:11:09,880 --> 00:11:12,760
There's some basics
back at the kitchen - biscuits, jam.
238
00:11:12,760 --> 00:11:16,320
I think they're gonna be expecting
a little more than biscuits and jam.
239
00:11:16,320 --> 00:11:17,760
I'd be pretty happy with that.
240
00:11:17,760 --> 00:11:20,640
First thing I remember eating was
biscuits with jam and custard.
241
00:11:20,640 --> 00:11:22,720
Still one of my favourites.
242
00:11:22,720 --> 00:11:25,720
What's one of the first things
you remember eating, Unkie Eastie?
243
00:11:25,720 --> 00:11:27,360
Something shit.
244
00:11:27,360 --> 00:11:29,160
Maybe I could do,
like, a yoghurt-based creme brulee.
245
00:11:29,160 --> 00:11:32,080
No, no, no,
we've got to impress these arseholes.
246
00:11:32,080 --> 00:11:33,480
Do…
247
00:11:33,480 --> 00:11:34,640
..Diana things.
248
00:11:34,640 --> 00:11:37,440
Can't 'Diana things'
just mean being good at my job?
249
00:11:37,440 --> 00:11:39,360
What happened to the girl
who had the entire food world
250
00:11:39,360 --> 00:11:41,200
literally eating
out of her panty pantry?
251
00:11:41,200 --> 00:11:43,040
Hey, can we keep it down?
252
00:11:43,040 --> 00:11:45,080
I've had the police called on me
for this.
253
00:11:45,080 --> 00:11:46,840
What? Stealing rubbish?
Yeah.
254
00:11:46,840 --> 00:11:47,960
Well, that's ridonk.
255
00:11:47,960 --> 00:11:50,240
Can't believe
how soft London's made you.
256
00:11:50,240 --> 00:11:52,120
London hardened me up.
257
00:11:52,120 --> 00:11:54,080
Did I tell you about the time
I had to sleep under a bridge?
258
00:11:54,080 --> 00:11:55,880
Sleep under a bridge for a night.
259
00:11:55,880 --> 00:11:57,480
Yeah.
Yeah, you did.
260
00:11:57,480 --> 00:11:59,080
Jeez, mate. How did you cope?
261
00:11:59,080 --> 00:12:01,160
I had thermals and a chocolate bar
and…
262
00:12:04,600 --> 00:12:06,040
Yeah, right. Sorry.
263
00:12:06,040 --> 00:12:07,160
Shit, someone's coming.
264
00:12:07,160 --> 00:12:08,320
Get down. Down!
265
00:12:10,880 --> 00:12:12,080
No-one's coming.
266
00:12:16,320 --> 00:12:18,240
Oooh-la-la.
267
00:12:18,240 --> 00:12:19,480
So schmancy!
268
00:12:19,480 --> 00:12:22,040
How did you get all this?
269
00:12:22,040 --> 00:12:25,040
I worked my magic card trick.
270
00:12:25,040 --> 00:12:27,840
The trick - hire help.
271
00:12:27,840 --> 00:12:29,640
What the hell's she doing here?
272
00:12:29,640 --> 00:12:30,880
Oh, no idea.
273
00:12:30,880 --> 00:12:32,720
Just get rid of the rubbish.
Yep.
274
00:12:32,720 --> 00:12:34,880
Before anyone sees it.
275
00:12:34,880 --> 00:12:37,080
Surprise. Guess who turned up.
276
00:12:37,080 --> 00:12:39,640
Surprises are meant to be fun,
and this isn't your seat.
277
00:12:39,640 --> 00:12:41,320
But this is the head of the table.
278
00:12:41,320 --> 00:12:43,520
Easton. Man of the hour!
279
00:12:43,520 --> 00:12:46,000
Thought we'd pop around early
and see how things are going.
280
00:12:46,000 --> 00:12:47,880
Matt, you know Easton, yeah?
281
00:12:47,880 --> 00:12:49,000
Chef West.
282
00:12:49,000 --> 00:12:50,640
The last time I met you
283
00:12:50,640 --> 00:12:52,840
I think I called you
a 'gelded former prodigy'
284
00:12:52,840 --> 00:12:55,160
and you called me
a 'turgid little wiener' in riposte.
285
00:12:55,160 --> 00:12:56,680
Ah, Preston.
286
00:12:56,680 --> 00:12:58,680
I've always appreciated
a man self-deprecating enough
287
00:12:58,680 --> 00:12:59,680
to wear a cravat.
288
00:13:01,480 --> 00:13:04,400
Are you going to introduce
the guest of honour to your friends?
289
00:13:04,400 --> 00:13:05,920
To whom do we owe the pleasure?
290
00:13:05,920 --> 00:13:08,160
I'm Easton's mother, June.
291
00:13:09,280 --> 00:13:11,720
Aren't you dead?
Minor misunderstanding.
292
00:13:11,720 --> 00:13:15,120
Maybe you should sit down this side.
This is for the VIPs.
293
00:13:15,120 --> 00:13:17,040
This place is very fancy.
294
00:13:17,040 --> 00:13:18,960
Your cooking must be incredible.
295
00:13:18,960 --> 00:13:20,120
Just behave yourself, OK?
296
00:13:20,120 --> 00:13:21,280
Gentlemen.
297
00:13:23,720 --> 00:13:25,840
Fragile men, all of you.
298
00:13:39,320 --> 00:13:40,760
Jesus.
299
00:13:40,760 --> 00:13:43,160
It's like looking into the pantry
of a serial killer.
300
00:13:43,160 --> 00:13:44,760
Maybe I should just roll out
the wheelie bin
301
00:13:44,760 --> 00:13:46,440
and get them all to eat from that.
302
00:13:46,440 --> 00:13:48,560
Most people don't even know
you can find good food in a bin.
303
00:13:48,560 --> 00:13:50,480
You had no clue
until about five minutes ago.
304
00:13:50,480 --> 00:13:54,000
There's no shame in it.
Yeah, I'm not so sure about that.
305
00:13:54,000 --> 00:13:56,960
If you're serving deconstructed
dirt crumbs on a berry froth,
306
00:13:56,960 --> 00:13:58,080
I swear to God…
307
00:13:58,080 --> 00:14:02,040
No, I wasn't…going to use froth,
OK?
308
00:14:02,040 --> 00:14:03,760
I wanna do something elegant.
309
00:14:03,760 --> 00:14:05,360
Elegant? You?
310
00:14:05,360 --> 00:14:06,520
Why now?
311
00:14:06,520 --> 00:14:08,560
You're not here for your elegance.
312
00:14:08,560 --> 00:14:11,040
OK then, well, what will you be
doing to make us look so good, then,
313
00:14:11,040 --> 00:14:12,400
Captain Cockhead?
314
00:14:12,400 --> 00:14:14,240
He'll be turning one man's trash
into another man's…
315
00:14:14,240 --> 00:14:16,760
Look, can you just shut your trap
for a second and let me think?!
316
00:14:16,760 --> 00:14:18,640
I've somehow stumbled
into a culinary class
317
00:14:18,640 --> 00:14:20,280
taught by a homeless dude
with a trash fetish,
318
00:14:20,280 --> 00:14:23,200
and now I have to find a way
out of this literal dumpster fire.
319
00:14:23,200 --> 00:14:25,840
No way.
320
00:14:25,840 --> 00:14:28,720
We are not having roid-rage Easton
here today, alright?
321
00:14:28,720 --> 00:14:31,520
This place is not
about your friggin' ego, pal.
322
00:14:31,520 --> 00:14:34,080
If it wasn't for Terry, you'd be
serving baked beans on toast
323
00:14:34,080 --> 00:14:35,960
and probably failing at that.
324
00:14:35,960 --> 00:14:37,680
I thought you were trying to change.
325
00:14:40,880 --> 00:14:42,840
See this carrot?
326
00:14:42,840 --> 00:14:44,200
There's nothing wrong with it.
327
00:14:44,200 --> 00:14:45,800
It's fit for a king.
328
00:14:45,800 --> 00:14:48,720
The fact that you found it lying
amongst rubbish doesn't mean
329
00:14:48,720 --> 00:14:49,840
it is rubbish.
330
00:14:49,840 --> 00:14:51,480
Don't blame the carrot, Easton.
331
00:14:51,480 --> 00:14:53,120
The carrot's not the problem.
332
00:14:53,120 --> 00:14:54,320
You are.
333
00:15:12,800 --> 00:15:15,720
Wait, so I'm not
the guest of honour?
334
00:15:15,720 --> 00:15:17,960
But I got all dressed up.
335
00:15:25,760 --> 00:15:28,520
You're not going to let me
upstage you that easily, are you?
336
00:15:37,400 --> 00:15:39,320
I'm a pebble in the stream.
337
00:15:39,320 --> 00:15:40,880
I'm a pebble in the stream.
338
00:15:44,280 --> 00:15:45,760
Let's get on with it.
339
00:16:10,120 --> 00:16:12,760
Grilled romaine lettuce
with anchovy-yoghurt dressing.
340
00:16:14,200 --> 00:16:15,960
It's…a salad?
341
00:16:15,960 --> 00:16:17,880
Sourced from?
342
00:16:17,880 --> 00:16:19,440
Locally.
343
00:16:19,440 --> 00:16:20,640
A local…
344
00:16:22,160 --> 00:16:23,440
..lettuce patch.
345
00:16:24,440 --> 00:16:25,880
Enjoy.
346
00:16:34,200 --> 00:16:37,200
Cauliflower steaks
in green herb-infused oil.
347
00:16:43,360 --> 00:16:44,880
Carrots fit for kings.
348
00:16:59,480 --> 00:17:02,000
Gnocchi pomodoro with fresh basil.
349
00:17:09,000 --> 00:17:10,480
The char on that cauliflower
350
00:17:10,480 --> 00:17:12,920
and the complexity of that oil -
delicious.
351
00:17:21,640 --> 00:17:23,280
Excuse me, everyone.
352
00:17:23,280 --> 00:17:26,480
If I can have your attention
for just a minute.
353
00:17:26,480 --> 00:17:30,280
Today we are fortunate enough
to be treated to a very special meal
354
00:17:30,280 --> 00:17:35,360
cooked by none other
than the enigmatic Easton West.
355
00:17:35,360 --> 00:17:39,720
I'd like to invite the man himself
to come on down and say a few words.
356
00:17:39,720 --> 00:17:41,880
Why don't you join me, Easton?
Come on.
357
00:17:50,800 --> 00:17:52,400
Thank you, Ben.
358
00:17:52,400 --> 00:17:53,680
I'll make it brief.
359
00:17:53,680 --> 00:17:56,880
It's been an honour
to cook for you fine folk.
360
00:17:56,880 --> 00:17:59,920
And I know some of you
are harsh critics,
361
00:17:59,920 --> 00:18:02,760
so it's nice
to get a tick of approval from…
362
00:18:08,440 --> 00:18:10,000
Actually, I can't do this bullshit.
363
00:18:11,320 --> 00:18:14,720
Fresh produce has always
been the key to my success.
364
00:18:14,720 --> 00:18:16,920
But today, everything you ate…
365
00:18:16,920 --> 00:18:18,080
Oh, God.
366
00:18:18,080 --> 00:18:19,880
..came from the bin.
367
00:18:19,880 --> 00:18:21,160
All of it.
368
00:18:21,160 --> 00:18:23,680
Every ingredient that went
into that meal that you just ate
369
00:18:23,680 --> 00:18:25,400
came from a dumpster.
370
00:18:25,400 --> 00:18:27,280
Actually, it was several dumpsters.
371
00:18:27,280 --> 00:18:29,080
Cafes, supermarkets, restaurants.
372
00:18:29,080 --> 00:18:30,600
A big shout-out to Ben Zhao,
373
00:18:30,600 --> 00:18:34,600
whose Z2 dumpster provided
such plentiful bounty.
374
00:18:34,600 --> 00:18:36,440
I've been working in this kitchen
for a few weeks,
375
00:18:36,440 --> 00:18:38,760
and I've served people who are
lucky to have one meal a day.
376
00:18:38,760 --> 00:18:40,320
Yet here we are, in this industry
377
00:18:40,320 --> 00:18:42,480
with our heads jammed
right up our own arseholes,
378
00:18:42,480 --> 00:18:44,400
throwing out food
because it's too lumpy
379
00:18:44,400 --> 00:18:47,440
or it's got a bruise
or it's two days too old.
380
00:18:47,440 --> 00:18:49,680
Now, all the ingredients you ate
today might have come
381
00:18:49,680 --> 00:18:52,160
out of the rubbish,
but they are not rubbish.
382
00:18:52,160 --> 00:18:53,640
The problem is us.
383
00:18:53,640 --> 00:18:55,440
You.
384
00:18:55,440 --> 00:18:56,800
We're the rubbish.
385
00:18:58,720 --> 00:19:01,000
Thanks for coming.
386
00:19:29,360 --> 00:19:31,000
Er, hi.
387
00:19:31,000 --> 00:19:33,720
So, unlike old Braveheart
over there,
388
00:19:33,720 --> 00:19:35,760
I'm actually gonna keep this brief.
389
00:19:35,760 --> 00:19:40,360
So for me, food has always been about
a story.
390
00:19:40,360 --> 00:19:42,960
A personal story.
391
00:19:42,960 --> 00:19:45,000
Sometimes a little too personal.
392
00:19:45,000 --> 00:19:48,880
But today the story that you're
gonna be eating is not actually mine.
393
00:19:56,640 --> 00:20:01,600
Ah, I'm not much
of a public speaker but, g'day.
394
00:20:01,600 --> 00:20:05,680
So I'm Terry, I help out in
the kitchen,
395
00:20:05,680 --> 00:20:10,800
and I'm currently living at
the fixed address of on the streets.
396
00:20:13,800 --> 00:20:17,200
So, growing up,
my family didn't have a lot of money
397
00:20:17,200 --> 00:20:20,680
but Mum still wanted to give us
the odd treat when she could.
398
00:20:20,680 --> 00:20:26,160
Usually it was slapping jam on
biscuits and dipping 'em in custard.
399
00:20:26,160 --> 00:20:30,040
I looked forward to it so much
and it still makes me feel happy,
400
00:20:30,040 --> 00:20:35,120
which I reckon is what sweets
are supposed to do, so, dig in.
401
00:20:43,560 --> 00:20:47,960
My granddaughter, the queen
of succulent sweetness, everybody.
402
00:20:49,760 --> 00:20:51,440
She's such a freak.
403
00:21:05,120 --> 00:21:06,920
Thanks very much.
404
00:21:07,960 --> 00:21:10,400
Easton, absolutely brilliant, mate.
405
00:21:10,400 --> 00:21:12,600
You've really captured
the zeitgeist.
406
00:21:12,600 --> 00:21:15,680
That's the wakeup call
the industry needs.
407
00:21:15,680 --> 00:21:16,920
Oh, you think so?
408
00:21:16,920 --> 00:21:18,360
Oh, look, if you've got any ideas,
409
00:21:18,360 --> 00:21:20,400
I'm happy to put you in touch
with my producer.
410
00:21:20,400 --> 00:21:21,520
You mean a TV thing?
411
00:21:21,520 --> 00:21:24,680
Oh, TV, podcast, anything.
412
00:21:24,680 --> 00:21:26,560
We could shake up this industry.
413
00:21:26,560 --> 00:21:28,440
Be disrupters, whistleblowers.
414
00:21:28,440 --> 00:21:31,000
It's brilliant, mate.
Well done, Easton.
415
00:21:31,000 --> 00:21:32,200
Thanks, Matt.
416
00:21:33,560 --> 00:21:39,360
You know, I see through your fake
woke bullshit, right?
417
00:21:39,360 --> 00:21:41,000
You're not fooling anyone.
418
00:21:47,760 --> 00:21:50,120
Hey, Di.
Hey.
419
00:21:50,120 --> 00:21:52,680
That was so…
420
00:21:54,360 --> 00:21:56,480
..underwhelming.
Oh, yeah, I know.
421
00:21:56,480 --> 00:21:58,760
Yeah, I should have gone with
the finger bang buns but…
422
00:21:58,760 --> 00:22:00,520
Well, we are in the house of God.
423
00:22:01,520 --> 00:22:04,000
You're right. Excuse me. Sorry,
Jesus.
424
00:22:05,560 --> 00:22:08,880
But hey, thank you, by the way,
for the berries.
425
00:22:08,880 --> 00:22:11,160
That was BERRY nice of you.
426
00:22:16,520 --> 00:22:17,800
So, Kwams, can I…
Can I just say…
427
00:22:17,800 --> 00:22:19,440
Sorry, you go.
No, you go.
428
00:22:19,440 --> 00:22:21,560
No, you go.
No, you go.
429
00:22:21,560 --> 00:22:24,320
OK. Ah, yikes, awks.
Um, OK.
430
00:22:26,640 --> 00:22:28,880
So I just really miss…
431
00:22:30,440 --> 00:22:31,600
..Nayani.
432
00:22:31,600 --> 00:22:34,240
And she, like, fricken hates me.
433
00:22:34,240 --> 00:22:36,080
And I just don't know what to do
about it.
434
00:22:36,080 --> 00:22:38,200
I think, it's gonna be fine.
435
00:22:38,200 --> 00:22:39,480
You do?
436
00:22:39,480 --> 00:22:40,920
Yeah.
437
00:22:40,920 --> 00:22:43,480
You're a bloody superstar!
438
00:22:43,480 --> 00:22:44,800
Wait.
439
00:22:44,800 --> 00:22:46,160
Are you just figuring this out now?
440
00:22:47,200 --> 00:22:48,640
No, no, I told you last night.
441
00:22:48,640 --> 00:22:50,800
Hey, I'll see you later.
OK, yeah. Thank you.
442
00:22:50,800 --> 00:22:52,440
Bye.
443
00:22:52,440 --> 00:22:54,320
Really? Did you like it?
444
00:22:54,320 --> 00:22:55,480
Yeah, of course I liked it.
445
00:22:55,480 --> 00:22:56,760
Everyone did?
Everyone loved it.
446
00:22:56,760 --> 00:22:58,360
Are you not just saying that?
447
00:23:04,080 --> 00:23:05,800
Thanks for the day. You were…
448
00:23:05,800 --> 00:23:07,800
The brains behind it?
No.
449
00:23:09,600 --> 00:23:11,680
Well, yes, OK.
450
00:23:11,680 --> 00:23:13,040
You played a part.
451
00:23:14,240 --> 00:23:15,640
A big part in today's success.
452
00:23:15,640 --> 00:23:16,960
I know.
453
00:23:16,960 --> 00:23:18,000
And I'm…
454
00:23:22,160 --> 00:23:23,400
..sor…sorry…
455
00:23:25,080 --> 00:23:26,480
..for before, when I…
456
00:23:26,480 --> 00:23:27,800
I was in the army, mate.
457
00:23:27,800 --> 00:23:29,920
I've been yelled at by worse than
the likes of you.
458
00:23:35,320 --> 00:23:37,920
Probably less afraid of being shot
in the army though.
459
00:23:47,080 --> 00:23:48,760
It's a big deal that he liked it,
though.
460
00:23:48,760 --> 00:23:50,880
He's like Aussie TV royalty, right?
Yeah.
461
00:23:50,880 --> 00:23:54,480
But our TV is a bit povvo,
so it's not that big of a deal.
462
00:23:54,480 --> 00:23:56,920
Come on.
No longer welcome here.
463
00:23:58,360 --> 00:24:00,040
What the hell's all this?
464
00:24:00,040 --> 00:24:01,440
So, how was lunch?
465
00:24:01,440 --> 00:24:03,200
Incredible.
466
00:24:03,200 --> 00:24:05,440
But, why are all my things…
467
00:24:05,440 --> 00:24:07,800
We've booked you into a motel.
468
00:24:07,800 --> 00:24:10,520
This is our home.
We will not be usurped.
469
00:24:10,520 --> 00:24:12,320
Yeah. You usurper.
470
00:24:12,320 --> 00:24:15,240
Mum, Brett, surely she can stay for
a little bit longer?
471
00:24:15,240 --> 00:24:18,400
No, she wants to live here
in our house and I'm not having it.
472
00:24:18,400 --> 00:24:20,840
Oh, I'm afraid it's not that simple.
473
00:24:20,840 --> 00:24:23,320
No, no.
There will be no further discussion.
474
00:24:34,520 --> 00:24:37,960
I'm sorry, but it's not really
your house, dear.
475
00:24:42,080 --> 00:24:43,680
You're kidding.
476
00:24:46,400 --> 00:24:48,800
June, you don't mind
if I stay here, do you?
477
00:24:48,800 --> 00:24:51,280
Of course not.
You're all welcome.
478
00:24:51,280 --> 00:24:52,960
Even you, Denise.
479
00:24:52,960 --> 00:24:54,240
So whose house is it?
480
00:24:56,720 --> 00:24:58,880
I know just the spot for this.
481
00:25:04,240 --> 00:25:07,240
What's he… What's he laughing…
482
00:25:52,280 --> 00:25:54,280
Captions by Red Bee Media
483
00:25:54,280 --> 00:25:56,280
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
35690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.