Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:04,600
(bouncy electronic music)
2
00:00:07,033 --> 00:00:09,067
(drum beating)
3
00:00:09,067 --> 00:00:10,567
(fire crackling)
4
00:00:10,567 --> 00:00:13,567
(people chattering)
5
00:00:26,367 --> 00:00:27,667
- Hello friend.
6
00:00:27,667 --> 00:00:31,533
Can we offer some
warm by our fire?
7
00:00:34,133 --> 00:00:38,233
Or perhaps you need
some food or water?
8
00:00:40,167 --> 00:00:42,200
- He's gonna kill
every single one of us.
9
00:00:46,633 --> 00:00:48,967
- Wait a minute, I know you.
10
00:00:48,967 --> 00:00:52,333
You are the famous
angry chef man.
11
00:00:52,333 --> 00:00:56,533
(people laughing and murmuring)
12
00:00:56,533 --> 00:01:00,767
(drum beating)
(hushed conversation)
13
00:01:00,767 --> 00:01:02,633
(groans)
14
00:01:02,633 --> 00:01:04,500
- Ah fuck, I need real booze.
15
00:01:04,500 --> 00:01:05,733
You got anything else?
16
00:01:05,733 --> 00:01:08,067
This tastes like it
could heal wounds.
17
00:01:08,067 --> 00:01:10,400
- No, just mead.
18
00:01:10,400 --> 00:01:12,833
And it actually does
have medicinal qualities.
19
00:01:12,833 --> 00:01:14,167
Actually, medieval clerics--
20
00:01:14,167 --> 00:01:15,500
- Okay, okay, okay, okay, okay.
21
00:01:15,500 --> 00:01:17,567
Can you just, just
give you some more.
22
00:01:17,567 --> 00:01:19,667
- But Wood Duck doesn't
like us to be intoxicated
23
00:01:19,667 --> 00:01:20,867
before the ceremony.
24
00:01:20,867 --> 00:01:21,600
- (stammering) Just,
just give me some more.
25
00:01:22,867 --> 00:01:24,867
(sighs)
26
00:01:26,600 --> 00:01:29,367
(liquid pouring)
27
00:01:30,567 --> 00:01:34,800
(slurping) (loudly swallowing)
28
00:01:34,800 --> 00:01:36,400
(groaning)
29
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
Oh, those poor medieval sods.
30
00:01:38,400 --> 00:01:40,100
They're stuck
drinking this piss.
31
00:01:41,200 --> 00:01:42,933
And eating raw turnips.
32
00:01:44,167 --> 00:01:45,667
Getting stabbed in the
back by their families
33
00:01:45,667 --> 00:01:47,300
for their crowns.
34
00:01:47,300 --> 00:01:49,133
(scoffs)
35
00:01:49,133 --> 00:01:51,567
Nothing much has
changed that way.
36
00:01:51,567 --> 00:01:53,067
Families still want
to chop off your head
37
00:01:53,067 --> 00:01:54,733
and put it on a spike.
38
00:01:54,733 --> 00:01:56,500
And for what, eh?
39
00:01:56,500 --> 00:01:59,067
Just because you want
to cook good food,
40
00:01:59,067 --> 00:02:01,067
the only thing you've
ever been any good at.
41
00:02:01,967 --> 00:02:03,833
Filthy, betrayers.
42
00:02:06,433 --> 00:02:08,500
(gong sounds)
43
00:02:08,500 --> 00:02:09,733
- [Wood Duck] Brothers,
44
00:02:09,733 --> 00:02:10,667
(groans)
45
00:02:10,667 --> 00:02:15,167
sisters, and non-binary friends.
46
00:02:15,167 --> 00:02:16,767
Welcome.
47
00:02:16,767 --> 00:02:19,600
(fire crackles)
48
00:02:19,600 --> 00:02:21,200
This mushroom
49
00:02:22,967 --> 00:02:25,400
is the evolutionary key,
50
00:02:25,400 --> 00:02:28,267
that catapulted us
51
00:02:28,267 --> 00:02:31,600
from ignorant ape,
52
00:02:31,600 --> 00:02:34,867
to intelligent human being.
53
00:02:36,067 --> 00:02:39,300
It's magic unlock art,
54
00:02:40,200 --> 00:02:43,300
technology, language.
55
00:02:43,300 --> 00:02:47,067
Nature provide us
56
00:02:47,067 --> 00:02:48,533
with answers.
57
00:02:48,533 --> 00:02:52,633
If we are ready to listen.
58
00:02:52,633 --> 00:02:55,100
(gong chimes)
59
00:02:56,167 --> 00:02:58,467
(liquid pours)
60
00:02:58,467 --> 00:03:00,700
Are you sure you are
ready for this, Mr. Chef?
61
00:03:00,700 --> 00:03:02,933
- Yeah, don't be stingy Woodrow.
62
00:03:02,933 --> 00:03:04,400
I'm twice the size
of that little twerp
63
00:03:04,400 --> 00:03:05,367
that just had his go.
64
00:03:05,367 --> 00:03:06,200
- Yes, Yes.
65
00:03:06,200 --> 00:03:07,533
My name is Wood Duck.
66
00:03:07,533 --> 00:03:11,200
And please don't
treat this lightly.
67
00:03:11,200 --> 00:03:14,467
The magic provide
to us with answers,
68
00:03:14,467 --> 00:03:17,800
but also can put very
difficult questions.
69
00:03:17,800 --> 00:03:19,700
- Yeah well unless the question
is what's the square root
70
00:03:19,700 --> 00:03:22,233
of 5,000 fuckwits, I
think I'll be all right.
71
00:03:22,233 --> 00:03:24,633
- 70.71?
72
00:03:24,633 --> 00:03:25,533
- Uh, 0678.
73
00:03:26,433 --> 00:03:27,700
- What?
74
00:03:27,700 --> 00:03:29,367
- The square root
of 5,000 fuckwits.
75
00:03:30,200 --> 00:03:31,367
- We're mathematicians.
76
00:03:32,600 --> 00:03:34,067
- Jesus wept.
77
00:03:34,067 --> 00:03:36,067
(sighs)
78
00:03:37,433 --> 00:03:38,267
Yeah.
79
00:03:42,800 --> 00:03:46,267
(gulping and swallowing loudly)
80
00:03:46,267 --> 00:03:49,167
- Wood Duck is here for you.
81
00:03:49,167 --> 00:03:53,600
If you need him,
just say, Easton.
82
00:03:53,600 --> 00:03:54,400
- Yeah.
83
00:03:55,567 --> 00:04:00,433
(drums)
(tribal shouting, chanting)
84
00:04:04,867 --> 00:04:09,867
(rapid drums, bells)
(shouting)
85
00:04:11,267 --> 00:04:15,167
(crying)
(laughing)
86
00:04:15,167 --> 00:04:17,767
(drums continue)
87
00:04:17,767 --> 00:04:20,067
(pained shouting)
88
00:04:20,067 --> 00:04:24,467
(vomiting)
(coughing)
89
00:04:24,467 --> 00:04:27,900
- (screaming) Wood Duck!
90
00:04:30,500 --> 00:04:32,767
Oh fuck, Duck, make it stop.
91
00:04:32,767 --> 00:04:34,967
- We need to get
some sugar into you.
92
00:04:34,967 --> 00:04:36,900
And this will help
bring you down.
93
00:04:36,900 --> 00:04:38,900
- Oh, you must have a
chocolate bar something.
94
00:04:38,900 --> 00:04:40,833
(warping)
- I don't eat refined sugar.
95
00:04:42,100 --> 00:04:45,300
The spirit of the
road will find us.
96
00:04:46,133 --> 00:04:47,267
(gasping)
97
00:04:47,267 --> 00:04:48,767
- I've forgotten how to breathe.
98
00:04:49,967 --> 00:04:52,067
(footsteps) Oh, they
won't stop for you,
99
00:04:52,067 --> 00:04:54,200
you look like something
out of a nightmare.
100
00:04:54,200 --> 00:04:56,333
Hey wait, wait!
(car rumbles past)
101
00:04:56,333 --> 00:04:59,133
I'm Easton West, the chef!
102
00:04:59,133 --> 00:05:00,533
I'm not one of them!
103
00:05:01,667 --> 00:05:06,567
(Easton gasping)
(car engine revving)
104
00:05:08,433 --> 00:05:11,867
(car rumbling, creaking)
105
00:05:14,933 --> 00:05:17,500
Are you the spirit of the road?
106
00:05:18,467 --> 00:05:19,300
- No.
107
00:05:21,133 --> 00:05:23,833
Aren't you that wanker
chef, Easton West?
108
00:05:25,467 --> 00:05:28,067
(car rumbling)
109
00:05:30,533 --> 00:05:35,433
(tinny store music plays)
(gulping)
110
00:05:35,433 --> 00:05:36,267
- I feel worse.
111
00:05:38,300 --> 00:05:40,433
- Oh, just brain freeze.
112
00:05:42,433 --> 00:05:44,067
(voice warping)
Go to the bathroom,
113
00:05:44,067 --> 00:05:47,667
and splash warm
water on your face.
114
00:05:47,667 --> 00:05:50,500
That will help
straighten you out.
115
00:05:52,067 --> 00:05:55,767
(dreamlike rock music plays)
116
00:06:09,900 --> 00:06:13,167
(reverberating rumble)
117
00:06:14,633 --> 00:06:16,467
- [Man] Ah, Jimmy.
118
00:06:18,100 --> 00:06:19,800
- Dad, thank God.
119
00:06:21,233 --> 00:06:25,267
- Your mother doesn't
wanna be a mum anymore.
120
00:06:29,833 --> 00:06:31,100
- [Woman] Easton.
121
00:06:31,100 --> 00:06:34,300
- No one gives a shit
about your quenelles.
122
00:06:34,300 --> 00:06:37,233
(disembodied laughter)
(unintelligible talking)
123
00:06:37,233 --> 00:06:40,500
- People are over the
angry white guy shtick.
124
00:06:40,500 --> 00:06:42,500
(laughter and voices continue)
125
00:06:42,500 --> 00:06:46,267
- [Woman] Take your pants
off, take your pants off.
126
00:06:46,267 --> 00:06:48,300
(distorting)
Take your pants off.
127
00:06:50,467 --> 00:06:53,767
(echoing)
Take your pants off.
128
00:06:55,367 --> 00:06:58,300
(distorted whoosh)
129
00:06:59,900 --> 00:07:03,800
- It's time you started
listening to me.
130
00:07:03,800 --> 00:07:08,233
- Your little family
story's a fucking lie!
131
00:07:10,700 --> 00:07:13,833
- Just like everything else
- Just like everything else
132
00:07:13,833 --> 00:07:15,767
about you.
about you.
133
00:07:15,767 --> 00:07:17,433
- Denise!
134
00:07:17,433 --> 00:07:21,933
- Go cry in the woods and take
a good hard look at yourself.
135
00:07:21,933 --> 00:07:23,400
- You're fired, bitch!
136
00:07:27,067 --> 00:07:29,067
(gunshot)
137
00:07:29,067 --> 00:07:30,933
(screaming)
138
00:07:30,933 --> 00:07:35,933
(tinny music continues)
(sighs)
139
00:07:37,100 --> 00:07:41,100
(crickets)
(car revving and screeching)
140
00:07:42,333 --> 00:07:44,267
(man in car shouts)
141
00:07:44,267 --> 00:07:47,233
(car revs)
(man in car laughs)
142
00:07:47,233 --> 00:07:49,633
Good evening to
you, too, friends.
143
00:07:49,633 --> 00:07:50,867
Ah, of course.
144
00:07:50,867 --> 00:07:53,867
(chuckles)
I will, uh, recycle
145
00:07:53,867 --> 00:07:57,567
your single use plastic bottle.
146
00:08:00,633 --> 00:08:04,933
(sniffs)
(exclaims)
147
00:08:06,600 --> 00:08:07,533
- Any better?
148
00:08:07,533 --> 00:08:10,600
- No, much, much, much worse.
149
00:08:10,600 --> 00:08:13,067
- Easton, we need to
go back to the camp.
150
00:08:13,067 --> 00:08:16,367
There is a lot of danger
in these roads tonight.
151
00:08:18,067 --> 00:08:18,900
Lets go.
152
00:08:21,600 --> 00:08:24,800
Your ego is stripped away.
153
00:08:26,500 --> 00:08:29,500
You need to face your pain.
154
00:08:29,500 --> 00:08:30,333
Confront it.
155
00:08:32,067 --> 00:08:35,400
- I need water,
give me some water.
156
00:08:35,400 --> 00:08:37,667
- I don't have water,
there is water at camp.
157
00:08:38,867 --> 00:08:41,100
(grunting)
(plastic bottle crumples)
158
00:08:41,100 --> 00:08:43,367
- I knew it, you selfish fucker.
159
00:08:43,367 --> 00:08:44,633
- I wouldn't do that.
160
00:08:45,600 --> 00:08:50,267
(gasping)
(urgent gulping)
161
00:08:50,267 --> 00:08:51,467
(bottle clatters)
162
00:08:51,467 --> 00:08:53,833
(smacks lips) (grunts)
163
00:08:53,833 --> 00:08:55,067
- You're taking us
the wrong way, anyway.
164
00:08:55,067 --> 00:08:55,933
I think it's this way.
165
00:08:55,933 --> 00:08:57,233
- No, is not that way.
166
00:08:57,233 --> 00:08:58,067
Is this way.
167
00:08:58,067 --> 00:08:59,267
- It's that way.
168
00:08:59,267 --> 00:09:03,767
- Well, if you
think is that way,
169
00:09:03,767 --> 00:09:07,067
you should go that
way, and not this way.
170
00:09:07,067 --> 00:09:09,900
But Wood Duck will go that way.
171
00:09:09,900 --> 00:09:12,200
- Oh yeah, you're more
cooked than I am, anyway.
172
00:09:12,200 --> 00:09:15,367
Why am I even following
someone called Wood Duck?
173
00:09:15,367 --> 00:09:17,800
I mean, who would call
themselves that, anyway?
174
00:09:17,800 --> 00:09:18,733
- Because it's my name.
175
00:09:18,733 --> 00:09:19,867
- No, it's not.
176
00:09:19,867 --> 00:09:20,967
It's probably
something like Darryl
177
00:09:20,967 --> 00:09:22,600
or Jeffery or something shit.
178
00:09:22,600 --> 00:09:24,433
- Wood Duck is my name.
179
00:09:24,433 --> 00:09:27,067
Is in my driver's license.
180
00:09:27,067 --> 00:09:29,233
(laughs uproariously)
181
00:09:29,233 --> 00:09:31,100
Oh yeah, and you?
182
00:09:31,100 --> 00:09:33,833
You are really Easton West?
183
00:09:33,833 --> 00:09:34,667
- Yes.
184
00:09:34,667 --> 00:09:36,433
- You born Easton West?
185
00:09:36,433 --> 00:09:37,633
- Yes.
186
00:09:37,633 --> 00:09:38,533
(Easton laughs)
- I don't think so.
187
00:09:38,533 --> 00:09:39,933
- I am Easton West!
188
00:09:41,833 --> 00:09:44,100
- I am Easton West,
celebrity chef.
189
00:09:45,467 --> 00:09:48,633
I've worked in some of the
greatest kitchens in the world.
190
00:09:48,633 --> 00:09:50,400
I am someone.
191
00:09:50,400 --> 00:09:52,067
And who are you, you know?
192
00:09:52,067 --> 00:09:55,467
Some Frodo maths nerd
with a Jesus complex?
193
00:10:00,067 --> 00:10:01,533
(owl hooting)
Wood Duck?
194
00:10:04,567 --> 00:10:07,033
Wood Duck!
195
00:10:07,033 --> 00:10:09,967
(insect sounds)
196
00:10:09,967 --> 00:10:11,400
Hey, Wood Duck, you're right.
197
00:10:12,500 --> 00:10:13,700
I lied.
198
00:10:13,700 --> 00:10:14,600
(sniffs)
(sighs)
199
00:10:14,600 --> 00:10:15,500
My name is Jimmy.
200
00:10:19,167 --> 00:10:20,733
Jimmy West.
201
00:10:20,733 --> 00:10:22,867
(breathing heavily)
202
00:10:22,867 --> 00:10:24,200
- [Child] Jimmy!
203
00:10:25,733 --> 00:10:26,567
Jimmy!
204
00:10:31,400 --> 00:10:32,733
Jimmy, where have you been?
205
00:10:32,733 --> 00:10:35,400
You've been gone ages.
206
00:10:35,400 --> 00:10:36,633
I was scared.
207
00:10:36,633 --> 00:10:38,400
- Getting dinner,
told you I'd be back.
208
00:10:38,400 --> 00:10:40,467
- What'd you get?
209
00:10:40,467 --> 00:10:43,133
- Couple of rabbits,
some mushrooms.
210
00:10:43,133 --> 00:10:45,600
Denise, can you get some
potatoes from the garden?
211
00:10:45,600 --> 00:10:47,000
And a carrot or two?
212
00:10:47,000 --> 00:10:48,033
- Okay.
213
00:10:48,033 --> 00:10:50,733
(fire crackling)
(pensive music)
214
00:10:50,733 --> 00:10:52,933
(chopping)
215
00:10:54,667 --> 00:10:57,700
- [Man] Curl your fingers in,
so you don't cut yourself.
216
00:10:58,833 --> 00:11:00,967
(chopping)
217
00:11:00,967 --> 00:11:03,567
(fire popping)
218
00:11:09,067 --> 00:11:14,067
(food landing in pan)
(sizzling)
219
00:11:14,067 --> 00:11:16,200
- Now, some of
that special sauce.
220
00:11:20,067 --> 00:11:23,067
(liquid sizzling)
221
00:11:23,067 --> 00:11:23,833
A bit more.
222
00:11:26,333 --> 00:11:29,367
Enough, that's a good boy.
223
00:11:29,367 --> 00:11:31,800
Your mother would
have loved this.
224
00:11:31,800 --> 00:11:36,800
(pensive music)
(spoons clinking)
225
00:11:40,067 --> 00:11:41,700
- Don't be gone
so long next time.
226
00:11:44,800 --> 00:11:45,633
(chuckles)
227
00:11:45,633 --> 00:11:47,533
- I won't, I promise.
228
00:11:55,233 --> 00:11:56,733
- [Denise] This is really good.
229
00:11:58,267 --> 00:12:01,067
(spoons clinking)
230
00:12:05,067 --> 00:12:07,367
(bird song)
231
00:12:10,467 --> 00:12:13,100
(boards clattering)
232
00:12:13,100 --> 00:12:16,667
- Oh, it's alive.
233
00:12:19,167 --> 00:12:20,633
- What happened?
234
00:12:20,633 --> 00:12:23,600
- You've been talking
even more shit than usual.
235
00:12:23,600 --> 00:12:25,200
You back on drugs?
236
00:12:25,200 --> 00:12:26,700
- No.
237
00:12:26,700 --> 00:12:30,067
Well, yeah, but
just the good ones.
238
00:12:32,200 --> 00:12:33,300
Last night I,
239
00:12:33,300 --> 00:12:35,467
(panting)
240
00:12:36,867 --> 00:12:38,133
I had a vision.
241
00:12:38,133 --> 00:12:41,633
- Babbling about
ducks or something.
242
00:12:41,633 --> 00:12:42,933
- You don't get it, no.
243
00:12:42,933 --> 00:12:45,500
What mum leaving did
to you, to all of us.
244
00:12:46,900 --> 00:12:50,633
Denise being so angry, being
so protective of Diana.
245
00:12:52,067 --> 00:12:56,233
And you just bury
yourself in all that junk.
246
00:12:56,233 --> 00:12:57,833
- What are you on about?
247
00:12:57,833 --> 00:12:59,367
- I've got to go and
see Denise and Diana.
248
00:12:59,367 --> 00:13:01,733
I gotta explain.
249
00:13:02,700 --> 00:13:05,400
Oh fuck, oh fuck.
250
00:13:05,400 --> 00:13:07,200
Last night I did
something terrible.
251
00:13:07,200 --> 00:13:09,133
Something, something
unforgivable.
252
00:13:10,067 --> 00:13:11,067
- What now?
253
00:13:13,067 --> 00:13:14,767
- Oh, I took part
in a drum circle.
254
00:13:16,633 --> 00:13:19,233
(bouncy music)
255
00:13:19,233 --> 00:13:21,400
(panting)
256
00:13:24,933 --> 00:13:27,067
- One, two, three!
- One, two, three!
257
00:13:27,067 --> 00:13:29,633
(joyful yells)
258
00:13:30,567 --> 00:13:32,267
(thud)
(groans)
259
00:13:32,267 --> 00:13:33,533
(door chimes)
260
00:13:33,533 --> 00:13:34,700
- Hello.
261
00:13:34,700 --> 00:13:36,100
Welcome to We Sell Beds.
262
00:13:36,100 --> 00:13:37,933
Can I help you ladies
with anything today?
263
00:13:37,933 --> 00:13:39,800
- Hi Max.
264
00:13:39,800 --> 00:13:42,067
Um, we were just wondering,
do you sell beds?
265
00:13:44,800 --> 00:13:47,067
(chuckles)
266
00:13:47,067 --> 00:13:48,467
- Yes that's very funny.
267
00:13:48,467 --> 00:13:50,800
Um, you just let me know
if you need anything, okay?
268
00:13:53,100 --> 00:13:56,733
(footsteps retreating)
269
00:13:56,733 --> 00:13:59,533
- Is there anything
that takes your fancy?
270
00:13:59,533 --> 00:14:02,167
- Yeah, um, getting outta here.
271
00:14:02,167 --> 00:14:05,200
- Diana, the sooner
you can choose one,
272
00:14:05,200 --> 00:14:06,667
the sooner we can leave.
273
00:14:06,667 --> 00:14:08,233
- Well if you hadn't have
chucked out my old one
274
00:14:08,233 --> 00:14:09,233
the day after I moved out,
275
00:14:09,233 --> 00:14:10,467
like a freaking psycho,
276
00:14:10,467 --> 00:14:12,633
we wouldn't need to
be here, would we?
277
00:14:12,633 --> 00:14:13,900
(scoffs)
278
00:14:13,900 --> 00:14:15,133
- You needed a new one.
279
00:14:15,133 --> 00:14:16,967
And actually I think
that it's time for you
280
00:14:16,967 --> 00:14:18,700
to get a queen size.
281
00:14:18,700 --> 00:14:21,067
- Wow, fat shamed
by my own mother.
282
00:14:21,067 --> 00:14:23,233
That's kind of a low blow.
283
00:14:23,233 --> 00:14:25,067
- That is not what
I meant, I didn't,
284
00:14:26,433 --> 00:14:28,833
I was talking about your age.
285
00:14:28,833 --> 00:14:29,667
- Sure, sure.
286
00:14:30,767 --> 00:14:35,767
(footsteps)
(store music playing)
287
00:14:36,633 --> 00:14:37,800
- What do you think of this one?
288
00:14:39,500 --> 00:14:43,633
- I think if I was a 19th
century Parisian whore,
289
00:14:43,633 --> 00:14:44,633
it would be perfect.
290
00:14:44,633 --> 00:14:45,967
(giggles softly)
291
00:14:45,967 --> 00:14:48,333
God, have you seen
how exy it is?
292
00:14:48,333 --> 00:14:50,400
- Quality beds last a long time.
293
00:14:50,400 --> 00:14:51,600
- Yeah, but what if I lay on it,
294
00:14:51,600 --> 00:14:53,067
and it cracks under my weight?
295
00:14:53,067 --> 00:14:54,267
- Diana stop!
296
00:14:54,267 --> 00:14:56,100
- Oh Denise, relax, Okay?
297
00:14:56,100 --> 00:14:58,700
I don't care about
my brave curves.
298
00:14:58,700 --> 00:15:01,067
Just get whatever you
want, I don't care.
299
00:15:01,067 --> 00:15:03,067
I won't be home for
that long anyway.
300
00:15:03,067 --> 00:15:05,500
- But you've only
just come home.
301
00:15:05,500 --> 00:15:07,633
- Yeah but now I'm
on the foodie radar.
302
00:15:07,633 --> 00:15:09,567
So who knows what'll happen?
303
00:15:09,567 --> 00:15:11,233
- Okay, I'm really confused.
304
00:15:11,233 --> 00:15:13,267
I thought that last
night did not go well.
305
00:15:13,267 --> 00:15:16,200
- Didn't go well for Easton,
but my dish was a hit.
306
00:15:16,200 --> 00:15:18,633
I mean, everyone was
raving about my vag.
307
00:15:18,633 --> 00:15:19,567
- How's it going, guys?
308
00:15:19,567 --> 00:15:21,367
Can I help you with anything?
309
00:15:21,367 --> 00:15:23,700
- Hey Max, yeah, we were
just talking about my vagina.
310
00:15:23,700 --> 00:15:25,133
- I have a question.
311
00:15:25,133 --> 00:15:28,633
Um, I was reading about
those memory foam mattresses.
312
00:15:28,633 --> 00:15:30,967
The ones that allow
for body contouring.
313
00:15:30,967 --> 00:15:32,200
(laughs)
314
00:15:32,200 --> 00:15:33,767
They apparently reduce
the motion transfer
315
00:15:33,767 --> 00:15:36,167
for a peaceful
undisturbed sleep.
316
00:15:36,167 --> 00:15:37,900
Do you have any in stock?
317
00:15:37,900 --> 00:15:40,567
And preferably one with
the gel memory technology
318
00:15:40,567 --> 00:15:42,833
that regulates body temperature.
319
00:15:42,833 --> 00:15:45,967
(car engine drones)
320
00:15:45,967 --> 00:15:50,867
- I might, um, ask the manager
and see if that one exists.
321
00:15:51,933 --> 00:15:54,067
I'll be right back.
322
00:15:54,067 --> 00:15:56,400
(footsteps)
323
00:15:58,933 --> 00:16:01,867
(sighs)
(machine beeps)
324
00:16:01,867 --> 00:16:05,533
(bed whirring and creaking)
325
00:16:12,867 --> 00:16:16,400
- So what happens now,
with the restaurant?
326
00:16:16,400 --> 00:16:17,600
- I don't know.
327
00:16:17,600 --> 00:16:19,367
He comes crawling
back when he realizes
328
00:16:19,367 --> 00:16:21,400
he can't do shit
without me, I guess.
329
00:16:21,400 --> 00:16:24,067
How is this meant
to be comfortable?
330
00:16:24,067 --> 00:16:25,833
- Diana, I know that
you're ambitious,
331
00:16:25,833 --> 00:16:27,967
but you're also young.
332
00:16:27,967 --> 00:16:30,667
You should be enjoying life.
333
00:16:30,667 --> 00:16:33,233
Going out, hanging with Niani.
334
00:16:33,233 --> 00:16:34,800
(grunts)
335
00:16:34,800 --> 00:16:36,400
- Oh yeah, I guess she's busy.
336
00:16:37,600 --> 00:16:40,900
- You could start the
hot buns stall again.
337
00:16:40,900 --> 00:16:43,233
You both used to have
so much fun doing that.
338
00:16:43,233 --> 00:16:46,333
- Yeah, selling cakes
out of a pub car park
339
00:16:46,333 --> 00:16:49,367
isn't really the career
move I was hoping for.
340
00:16:49,367 --> 00:16:51,400
The aim is to kinda move up.
341
00:16:51,400 --> 00:16:54,067
- No, I didn't mean it
to be a career move.
342
00:16:54,067 --> 00:16:56,400
I just meant it to be sort
of like a part-time thing
343
00:16:56,400 --> 00:16:58,767
while you were exploring
other opportunities.
344
00:17:00,167 --> 00:17:02,500
It's a very fickle
industry, Diana.
345
00:17:02,500 --> 00:17:03,733
- Mm-hmm.
346
00:17:03,733 --> 00:17:06,533
- Look at your uncle,
one minute you're on top
347
00:17:06,533 --> 00:17:07,800
and the next you've--
348
00:17:07,800 --> 00:17:10,333
- So, that's what this
is all about then?
349
00:17:10,333 --> 00:17:13,567
Back on the old uni train.
350
00:17:13,567 --> 00:17:15,067
- Well, it's not too
late for enrollment,
351
00:17:15,067 --> 00:17:16,800
so you can certainly
pull some strings.
352
00:17:16,800 --> 00:17:18,433
- What's it going to take, mum?
353
00:17:18,433 --> 00:17:20,767
- Like, I'm literally
getting showered with praise.
354
00:17:20,767 --> 00:17:23,133
Everybody's talking
about me and you still
355
00:17:23,133 --> 00:17:25,500
have no faith in me.
- No, I do have faith in you.
356
00:17:25,500 --> 00:17:28,933
I just don't have faith
in the world being fair.
357
00:17:30,667 --> 00:17:33,667
The best people aren't always
the ones that get rewarded.
358
00:17:36,133 --> 00:17:38,467
(footsteps)
359
00:17:39,633 --> 00:17:41,633
I'm just trying
to make sure that
360
00:17:41,633 --> 00:17:44,067
everything is easier for
you than it was for me.
361
00:17:44,067 --> 00:17:45,467
- Mm-hmm.
362
00:17:45,467 --> 00:17:47,733
- I mean, you have the
luxury of living rent-free
363
00:17:47,733 --> 00:17:49,600
and home cooked meals.
364
00:17:49,600 --> 00:17:51,067
- Cause that's a
reason to stick around,
365
00:17:51,067 --> 00:17:52,067
your home cooking.
366
00:17:52,067 --> 00:17:53,500
- I made a lot of sacrifices
367
00:17:53,500 --> 00:17:55,633
so that you could have all the
opportunities in the world.
368
00:17:55,633 --> 00:17:57,900
- What, and that means
I owe you a degree?
369
00:17:57,900 --> 00:18:00,533
- I just don't want you making
the same mistakes that I did.
370
00:18:00,533 --> 00:18:02,067
- Me either.
371
00:18:02,067 --> 00:18:03,633
Why the hell else do you
think I'm using protection?
372
00:18:06,867 --> 00:18:08,533
I want to make sure
373
00:18:08,533 --> 00:18:11,833
that our fucked up family
genes end right here.
374
00:18:14,600 --> 00:18:17,433
- On second thoughts then,
maybe a single bed will suffice.
375
00:18:17,433 --> 00:18:18,633
- Really, that's it?
376
00:18:18,633 --> 00:18:20,500
See, that's exactly the problem.
377
00:18:20,500 --> 00:18:21,800
Don't bother having
a discussion.
378
00:18:21,800 --> 00:18:23,433
Why bother talking
about anything?
379
00:18:23,433 --> 00:18:27,433
- What if you turn 40 and this
baking thing hasn't paid off?
380
00:18:27,433 --> 00:18:29,500
- Well, I guess I'll
just sell my $10,000 bed
381
00:18:29,500 --> 00:18:30,500
to make ends meet.
382
00:18:31,367 --> 00:18:32,600
Also baking things?
383
00:18:32,600 --> 00:18:35,967
This is not just, I am
trying to tell a story.
384
00:18:35,967 --> 00:18:37,667
Which is something that
nobody in this family
385
00:18:37,667 --> 00:18:39,067
seems to understand.
386
00:18:39,067 --> 00:18:41,067
And I'm trying to
embrace my experiences
387
00:18:41,067 --> 00:18:42,333
and actually use
them for something.
388
00:18:42,333 --> 00:18:44,500
And if you'd bothered
to show up last night
389
00:18:44,500 --> 00:18:47,133
instead of driving off like
some selfish fucking asshole
390
00:18:47,133 --> 00:18:48,433
then maybe you'd know that.
- Oh, I'm selfish?
391
00:18:48,433 --> 00:18:50,567
- I was 11 years old
when Easton left me
392
00:18:50,567 --> 00:18:51,833
so he could go off and cook.
393
00:18:51,833 --> 00:18:53,333
- And is that my fault?
394
00:18:53,333 --> 00:18:54,800
I just don't understand why
you're punishing me for that.
395
00:18:54,800 --> 00:18:59,200
- How would you feel if I
recreated your childhood home?
396
00:18:59,200 --> 00:19:01,400
Diana, remember that one?
397
00:19:01,400 --> 00:19:04,567
Where your father punched
a hole in the wall,
398
00:19:04,567 --> 00:19:08,133
and held me up by my throat
and, and threatened to kill me.
399
00:19:08,133 --> 00:19:13,133
What fun dish would you
recreate using that?
400
00:19:14,500 --> 00:19:16,067
Or maybe you don't remember,
or you just don't care
401
00:19:16,067 --> 00:19:18,067
because you're too
fucking selfish.
402
00:19:21,233 --> 00:19:26,233
(pillow rustling)
(grunting)
403
00:19:26,833 --> 00:19:28,067
(blows landing)
404
00:19:28,067 --> 00:19:29,067
(grunting)
- Um, 'scuse me.
405
00:19:29,067 --> 00:19:30,133
Uh, no you--
406
00:19:30,133 --> 00:19:31,800
- Not now, Max.
407
00:19:31,800 --> 00:19:36,800
(pillows thudding)
(grunting)
408
00:19:39,067 --> 00:19:41,833
(heavy breathing)
409
00:19:43,933 --> 00:19:45,433
Okay.
410
00:19:45,433 --> 00:19:48,833
(tranquil music playing)
411
00:19:56,400 --> 00:19:58,267
Think you might be
too old for this?
412
00:19:59,867 --> 00:20:00,700
- No.
413
00:20:07,900 --> 00:20:10,500
(bed creaking)
414
00:20:21,600 --> 00:20:23,800
- Hm, that is quite comfortable.
415
00:20:25,700 --> 00:20:27,400
More comfortable
than our old one.
416
00:20:29,100 --> 00:20:31,467
- You shared bunks with Easton?
417
00:20:31,467 --> 00:20:33,767
Who had the top and
who had the bottom?
418
00:20:33,767 --> 00:20:38,033
Wait, let me guess.
whatever he wanted.
419
00:20:38,033 --> 00:20:39,100
- Actually, no.
420
00:20:43,567 --> 00:20:44,633
- Were you guys close?
421
00:20:48,200 --> 00:20:51,333
(sighs)
- Not particularly.
422
00:20:55,167 --> 00:20:57,967
(music continues)
423
00:21:00,367 --> 00:21:01,433
- I'm just like him.
424
00:21:03,067 --> 00:21:03,900
- Who?
425
00:21:05,633 --> 00:21:07,067
Oh no, Diana, you're not.
426
00:21:07,933 --> 00:21:09,333
- I am, I am.
427
00:21:09,333 --> 00:21:12,733
I'm an asshole,
I'm self-centered.
428
00:21:12,733 --> 00:21:15,400
I was a dick to you,
I was a dick to Niani.
429
00:21:15,400 --> 00:21:18,267
I was a dick to frickin' Max.
430
00:21:18,267 --> 00:21:23,233
I'm selfish, and I swear
like a mother flunker.
431
00:21:23,233 --> 00:21:24,067
- Honey.
432
00:21:25,267 --> 00:21:28,267
Honey, believe me, you
are nothing like him.
433
00:21:29,433 --> 00:21:31,200
The fact that you
actually give a damn
434
00:21:31,200 --> 00:21:32,600
makes you not like him.
435
00:21:36,867 --> 00:21:40,233
Remember that day that
you rang me up from school
436
00:21:41,633 --> 00:21:45,433
sobbing because you'd realized
that it was my birthday
437
00:21:45,433 --> 00:21:46,800
and you'd forgotten?
438
00:21:46,800 --> 00:21:48,867
- Mm-hmm.
439
00:21:48,867 --> 00:21:52,067
And you wouldn't stop
crying, apologizing.
440
00:21:52,067 --> 00:21:53,933
And I kept on saying
it doesn't matter.
441
00:21:55,367 --> 00:21:59,067
And then when I got home,
you'd made me dinner.
442
00:22:03,067 --> 00:22:04,800
You were only 13.
443
00:22:04,800 --> 00:22:06,300
- And it wasn't a good dinner.
444
00:22:09,833 --> 00:22:11,600
- 30 years, Diana.
445
00:22:12,700 --> 00:22:15,967
Not one birthday
card, not one apology.
446
00:22:15,967 --> 00:22:17,600
You are nothing like him.
447
00:22:20,633 --> 00:22:22,067
- Okay, look, sorry.
448
00:22:22,067 --> 00:22:24,067
You have to get off the bed now.
449
00:22:24,067 --> 00:22:26,067
Seriously, you can't
both be up there.
450
00:22:26,067 --> 00:22:27,267
Actually, neither of
you should be up there.
451
00:22:27,267 --> 00:22:28,267
(stammering)
It's a child's bunk
452
00:22:28,267 --> 00:22:30,067
and you're both adults, so.
453
00:22:33,867 --> 00:22:37,567
(chuckles)
(bed creaks)
454
00:22:37,567 --> 00:22:39,167
- I'd make a violent crumble.
455
00:22:41,333 --> 00:22:43,633
The dish based on the
memory of asshole dad.
456
00:22:44,800 --> 00:22:47,833
I'd make a wall
of violet crumble
457
00:22:47,833 --> 00:22:50,867
and then the diners would
have to punch it and eat it.
458
00:22:50,867 --> 00:22:54,267
and I'd call it violent crumble.
459
00:22:58,067 --> 00:23:00,267
- Please get off
the fucking bed!
460
00:23:00,267 --> 00:23:01,067
Thank you.
461
00:23:01,067 --> 00:23:03,267
(laughing)
462
00:23:07,133 --> 00:23:09,900
(vacuum running)
463
00:23:15,900 --> 00:23:19,167
- Can you take your bags
out until they arrive?
464
00:23:19,167 --> 00:23:20,067
- Why?
465
00:23:20,067 --> 00:23:21,167
There's plenty of room.
466
00:23:21,167 --> 00:23:23,067
- They need room to assemble it.
467
00:23:24,767 --> 00:23:27,267
(vacuum turns off)
468
00:23:27,267 --> 00:23:28,500
(exclaims)
469
00:23:28,500 --> 00:23:30,700
- I wish we could
get rid of that thing
470
00:23:30,700 --> 00:23:32,467
before the new one arrives.
471
00:23:37,400 --> 00:23:39,867
- One, two, three!
- One, two, three!
472
00:23:39,867 --> 00:23:41,433
(whooping and cheering)
473
00:23:41,433 --> 00:23:45,633
(mattress thuds)
(man groans)
474
00:23:45,633 --> 00:23:48,200
(man grunting)
475
00:23:49,300 --> 00:23:50,767
(mattress thumps)
476
00:23:50,767 --> 00:23:53,967
(continues grunting)
477
00:23:53,967 --> 00:23:55,667
- What's with the mattress?
478
00:23:55,667 --> 00:23:57,067
- [Denise] What's
with the blood?
479
00:23:57,067 --> 00:23:58,633
- Oh, it's not mine.
480
00:23:58,633 --> 00:23:59,500
- Shame.
481
00:23:59,500 --> 00:24:00,500
- I went hunting.
482
00:24:00,500 --> 00:24:01,633
It's been quite the night.
483
00:24:01,633 --> 00:24:02,800
- Oh, has it?
484
00:24:02,800 --> 00:24:05,200
That's nice, mine wasn't great.
485
00:24:05,200 --> 00:24:07,233
- Look, I know you're
both angry with me,
486
00:24:07,233 --> 00:24:08,900
and you have every right to be.
487
00:24:08,900 --> 00:24:11,967
If you want to unleash,
feel free to hit me.
488
00:24:11,967 --> 00:24:13,667
Just to get it off your chest.
489
00:24:13,667 --> 00:24:17,500
(birds chirping)
(Easton panting)
490
00:24:17,500 --> 00:24:20,100
(blow lands)
(groans)
491
00:24:20,100 --> 00:24:23,967
- Would you like a stick, or
are you gonna use your hand?
492
00:24:23,967 --> 00:24:26,300
(stammering)
- Oh I'm okay, thank you.
493
00:24:26,300 --> 00:24:28,067
- I see it all now.
494
00:24:28,067 --> 00:24:29,233
I get it.
495
00:24:29,233 --> 00:24:32,067
I've been a, I've
been a royal dick to,
496
00:24:33,400 --> 00:24:34,700
to both of you.
497
00:24:34,700 --> 00:24:35,933
- Mm.
498
00:24:35,933 --> 00:24:37,067
- But, last night,
I was thinking.
499
00:24:37,067 --> 00:24:38,667
I've got something to show you.
500
00:24:38,667 --> 00:24:40,667
You just have to come to
the restaurant and see,
501
00:24:40,667 --> 00:24:43,233
and then if you
want, you can leave.
502
00:24:43,233 --> 00:24:45,400
And if you feel like
you wanna hit me again,
503
00:24:45,400 --> 00:24:46,400
you can do that too.
504
00:24:47,533 --> 00:24:48,367
Just come.
505
00:24:50,233 --> 00:24:51,067
Please.
506
00:24:52,933 --> 00:24:56,733
(pensive music)
(birds chirping)
507
00:24:56,733 --> 00:24:59,500
(fire crackling)
508
00:25:00,633 --> 00:25:02,067
- [Easton] Come on, come on.
509
00:25:04,433 --> 00:25:05,733
You keep an eye on things?
510
00:25:06,900 --> 00:25:08,400
- What the hell?
511
00:25:08,400 --> 00:25:11,200
(chuckles)
How did you come up with this?
512
00:25:11,200 --> 00:25:13,067
- He didn't, I did.
513
00:25:13,067 --> 00:25:14,633
- Well, it was a team effort.
514
00:25:14,633 --> 00:25:17,200
- Oh, you're on his
team now, are you dad?
515
00:25:17,200 --> 00:25:19,800
Well, he's still a dick head.
516
00:25:19,800 --> 00:25:21,367
- Here, take this.
517
00:25:21,367 --> 00:25:22,433
- Thanks.
- [Man] That'll put hairs
518
00:25:22,433 --> 00:25:23,700
on your chest, that will.
519
00:25:23,700 --> 00:25:25,900
- Ah, hairy tits.
520
00:25:25,900 --> 00:25:27,767
Boys'll go nuts, cheers.
521
00:25:29,533 --> 00:25:31,900
(chokes)
Oh my God.
522
00:25:31,900 --> 00:25:33,100
What is it?
523
00:25:33,100 --> 00:25:34,833
- He won't tell me
what he brews it with.
524
00:25:34,833 --> 00:25:35,667
- Wild garlic.
525
00:25:37,100 --> 00:25:39,833
You're not the only culinary
genius around here, prick.
526
00:25:39,833 --> 00:25:42,600
- Well, no wonder it
goes so well in the stew.
527
00:25:42,600 --> 00:25:44,300
Here, sit.
528
00:25:46,433 --> 00:25:48,433
(sighs)
529
00:25:51,333 --> 00:25:52,667
Remember this, Denise?
530
00:25:52,667 --> 00:25:53,700
- Mm.
531
00:25:53,700 --> 00:25:54,933
- Wild rabbit.
532
00:25:54,933 --> 00:25:57,833
We lived on this
when we were kids.
533
00:25:57,833 --> 00:25:59,733
I had a vision last
night while I was,
534
00:26:01,467 --> 00:26:03,667
this dish came back to me.
535
00:26:05,133 --> 00:26:07,800
I'm gonna serve it tonight,
straight from the fire pit.
536
00:26:07,800 --> 00:26:09,533
That's what I should have
been doing all along.
537
00:26:09,533 --> 00:26:11,933
All of it, you know,
the mechanics workshop
538
00:26:11,933 --> 00:26:14,167
the fire pit, the house.
539
00:26:14,167 --> 00:26:15,100
Having Jim here.
540
00:26:15,100 --> 00:26:16,933
- Oh, don't bring me into it.
541
00:26:16,933 --> 00:26:18,433
- The fire pit'll
be the centerpiece
542
00:26:18,433 --> 00:26:20,867
and we'll, we'll bring the
guests here before the sitting.
543
00:26:20,867 --> 00:26:23,667
Tonight we'll have wild rabbit.
544
00:26:23,667 --> 00:26:25,133
Tomorrow night,
Jim can get a roo
545
00:26:25,133 --> 00:26:27,433
or whatever the fuck he can
shoot without getting arrested.
546
00:26:27,433 --> 00:26:29,667
It'll be more than just a meal.
547
00:26:29,667 --> 00:26:31,733
It'll be an experience.
548
00:26:31,733 --> 00:26:33,733
- Wow, really got hit hard
549
00:26:33,733 --> 00:26:35,767
with the original thinking
stick last night, didn't you?
550
00:26:35,767 --> 00:26:37,700
- I know it was your idea,
but I'm just riffing on it.
551
00:26:37,700 --> 00:26:39,167
(stammering)
Just this will be
552
00:26:39,167 --> 00:26:40,267
truly unique.
553
00:26:40,267 --> 00:26:41,367
- And what about
everything else?
554
00:26:41,367 --> 00:26:42,333
- What do you mean?
555
00:26:43,633 --> 00:26:44,900
- What, are you serious?
556
00:26:46,333 --> 00:26:48,067
- Yeah, I know we both got a
little bit heated last night.
557
00:26:48,067 --> 00:26:49,700
Things were said that
shouldn't be said, but--
558
00:26:49,700 --> 00:26:53,400
- So your great revelation
was about cooking rabbit stew?
559
00:26:53,400 --> 00:26:54,567
(laughs humorlessly)
What a joke.
560
00:26:54,567 --> 00:26:55,767
You know, I actually
thought maybe
561
00:26:55,767 --> 00:26:57,267
you brought me
here to apologize.
562
00:26:57,267 --> 00:26:58,133
(Easton stammers)
563
00:26:58,133 --> 00:26:59,300
- Just working up to it.
564
00:26:59,300 --> 00:27:00,867
- [Diana] This
isn't even about you
565
00:27:00,867 --> 00:27:03,067
completely disregarding
everything that I'm about,
566
00:27:03,067 --> 00:27:05,833
but it's just your
inability to recognize
567
00:27:05,833 --> 00:27:08,600
what a toxic shit
bird you actually are.
568
00:27:08,600 --> 00:27:10,100
- Yeah, I can see that now.
569
00:27:10,100 --> 00:27:12,767
But, but I think we can,
we can do this together.
570
00:27:12,767 --> 00:27:14,400
(Jim groaning)
You and me.
571
00:27:14,400 --> 00:27:16,800
Just tell me what I
need to do to change.
572
00:27:16,800 --> 00:27:18,100
- I don't think you can change,
573
00:27:18,100 --> 00:27:19,567
that's the freaking problem.
- Dad?
574
00:27:19,567 --> 00:27:21,267
(Jim groans)
(body thudding)
575
00:27:21,267 --> 00:27:22,833
Dad?
576
00:27:22,833 --> 00:27:25,867
(birds calling)
577
00:27:25,867 --> 00:27:27,100
- [Easton] Dad?
578
00:27:29,633 --> 00:27:32,633
(bluesy rock music)
40580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.