All language subtitles for Unconditional.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,356 --> 00:00:23,815 Moving on to Gali Levy, 2 00:00:23,941 --> 00:00:28,570 the young woman still held in Russia, two and a half months and counting. 3 00:00:28,654 --> 00:00:30,447 Earlier, we spoke with Orna Levy 4 00:00:30,572 --> 00:00:34,284 to tell us about the progress, or lack thereof, 5 00:00:34,368 --> 00:00:36,620 in the diplomatic efforts to free her daughter. 6 00:00:36,745 --> 00:00:38,914 Orna Levy, good evening. 7 00:00:39,456 --> 00:00:42,543 - Good evening, Sivan. - "Good evening, Sivan�" 8 00:00:48,006 --> 00:00:50,133 GALI IS NOT ALONE 9 00:00:55,305 --> 00:00:57,140 Whoa, watch it! 10 00:00:57,224 --> 00:00:59,726 - Sorry, sorry� - Watch where you're going! 11 00:02:06,543 --> 00:02:11,632 Hi, I'm looking for a guy named Yakir. 12 00:02:11,965 --> 00:02:13,217 Does he work here? 13 00:02:13,425 --> 00:02:15,511 - He's over there. - Thanks. 14 00:02:15,677 --> 00:02:19,306 That's Efi, Mozi, Boaz� 15 00:02:19,973 --> 00:02:22,184 - Forgot this guy's name� - Dudi. 16 00:02:22,851 --> 00:02:24,019 Right, Dudi. 17 00:02:24,937 --> 00:02:27,189 I know Gali served in intelligence, but� 18 00:02:27,314 --> 00:02:30,817 I don't know exactly where� I mean, I know it was classified� 19 00:02:31,360 --> 00:02:33,111 I'm guessing you can't tell me� 20 00:02:33,403 --> 00:02:36,114 As if I care. They can all go fuck themselves. 21 00:02:36,406 --> 00:02:40,410 It's a special ops unit. Cyber, technical and operational. 22 00:02:40,536 --> 00:02:45,415 And those guys, they were in the same unit? 23 00:02:45,541 --> 00:02:48,502 Yes and no. Gali and I worked the 'dry side', 24 00:02:48,627 --> 00:02:50,671 behind the scenes, in the A/C. 25 00:02:50,754 --> 00:02:53,799 These guys were the 'wet side', out in the field. 26 00:02:54,132 --> 00:02:55,801 Reservists, all four of them. 27 00:02:55,884 --> 00:02:57,928 Are you in touch with any of them? 28 00:02:58,220 --> 00:03:04,101 We're putting together a campaign video with Gali's friends saying: 29 00:03:04,268 --> 00:03:07,896 - "Bring Gali home." - Those guys are very sketchy. 30 00:03:09,523 --> 00:03:13,610 - What do you mean "sketchy"? - Not the heartfelt video types. 31 00:03:15,320 --> 00:03:18,532 I don't know if Hadas told you, but I was Gali's commander 32 00:03:18,615 --> 00:03:19,700 that year she served there. 33 00:03:19,783 --> 00:03:22,327 - Three years. - No. 34 00:03:22,411 --> 00:03:24,204 Two years of active duty and one year on contract. 35 00:03:24,496 --> 00:03:27,749 No, I think they kicked her out when she was still in active duty. 36 00:03:27,833 --> 00:03:28,750 She didn't tell you? 37 00:03:29,376 --> 00:03:31,211 You sure you're talking about Gali? 38 00:03:31,461 --> 00:03:35,632 First they stuck her on base chores, then she got out. 39 00:03:36,800 --> 00:03:39,094 - Why? What did she do? - Excuse me� 40 00:03:39,219 --> 00:03:40,804 Sit down, I'll tell you. 41 00:03:41,221 --> 00:03:45,184 Every few months, the unit runs a joint operation. 42 00:03:46,185 --> 00:03:48,854 It's the same routine for years. 43 00:03:48,937 --> 00:03:51,899 And it's the army, right? Everyone's on autopilot. 44 00:03:52,149 --> 00:03:55,819 Then Gali shows up, looks around, and goes: 45 00:03:55,903 --> 00:03:59,406 "Hey, the air support, why that route?" 46 00:04:00,407 --> 00:04:01,325 "Why that hour?" 47 00:04:01,408 --> 00:04:05,579 So we explain: "standard practice, considerations of fuel, visibility." 48 00:04:05,662 --> 00:04:08,790 She says, "okay," calls the unit's meteorologist, 49 00:04:08,874 --> 00:04:10,584 comes back and says: 50 00:04:10,918 --> 00:04:16,423 "At that hour there's tailwind that saves fuel, so we can take a safer route." 51 00:04:16,632 --> 00:04:19,551 "And it's right at prayer time, so fewer eyes on us." 52 00:04:21,094 --> 00:04:24,515 Twenty years doing the same thing, then Gali shows up, and boom! 53 00:04:24,598 --> 00:04:27,142 Like magic, everything clicks, everything works. 54 00:04:27,226 --> 00:04:31,480 Except, our commander slapped his name on that plan 55 00:04:31,563 --> 00:04:33,148 and took all the credit. 56 00:04:34,066 --> 00:04:36,985 And Gali� It pissed her off. 57 00:04:37,069 --> 00:04:41,156 She went and told the unit commander, and was kicked out for insubordination. 58 00:04:42,324 --> 00:04:44,910 Look, she was important to me. 59 00:04:44,993 --> 00:04:48,455 Last time we spoke was after I heard she started working for Maoz. 60 00:04:48,580 --> 00:04:51,959 I warned her it's a bad idea, to work with people like him. 61 00:04:52,334 --> 00:04:56,129 - Who did she start working for? - Maoz Atar, 62 00:04:56,213 --> 00:04:59,716 a Lt. Col. who was also kicked out of the unit. 63 00:04:59,800 --> 00:05:01,301 Why'd they kick him out? 64 00:05:01,677 --> 00:05:06,890 There was a rumor he used unit resources 65 00:05:06,974 --> 00:05:10,561 to smuggle drugs across the border. You get it? 66 00:05:10,644 --> 00:05:14,356 That's the guy she worked for. They later became a couple. 67 00:05:15,023 --> 00:05:16,984 - No. - Yes. 68 00:05:17,067 --> 00:05:19,987 What's a 50-year-old man doing with a 20-year-old girl? 69 00:05:20,195 --> 00:05:25,200 I told her that too, but she� didn't take it well. 70 00:05:25,367 --> 00:05:28,704 Made me out to be some creep, like I was harassing her. 71 00:05:30,414 --> 00:05:34,793 And look at her now. This isn't a coincidence, huh? 72 00:05:34,877 --> 00:05:36,962 Can you help me find these guys? 73 00:05:37,045 --> 00:05:40,883 I found their numbers, called them non-stop, went to their homes, 74 00:05:40,966 --> 00:05:44,094 spoke with their families, but I can't find them anywhere. 75 00:05:44,178 --> 00:05:46,180 Who, where� I wouldn't know where to start. 76 00:05:46,471 --> 00:05:50,309 There's gotta be someone who knows this Maoz guy. 77 00:05:50,392 --> 00:05:53,729 No, there isn't. I don't even know if he's out yet. 78 00:05:54,146 --> 00:05:58,275 - Out from where, the army? - No, not the army. 79 00:05:58,358 --> 00:05:59,985 From prison. 80 00:06:03,572 --> 00:06:06,867 JERUSALEM STUDIOS 81 00:06:06,950 --> 00:06:11,205 So again I'd like to thank those who've donated on the website, 82 00:06:11,330 --> 00:06:15,709 and say that whoever wants to help can keep donating, 83 00:06:16,084 --> 00:06:18,003 and of course, to thank the Prime Minister 84 00:06:18,170 --> 00:06:21,131 and all the diligent Foreign Ministry workers, 85 00:06:21,215 --> 00:06:22,633 I don't take it for granted. 86 00:06:22,799 --> 00:06:26,345 - Orna, you have our support. - Absolutely. 87 00:06:26,553 --> 00:06:29,389 - We'll be back after one ad. - And� We're out! 88 00:06:30,557 --> 00:06:32,392 - Thank you, Revital. - Thank you. 89 00:06:32,476 --> 00:06:33,977 - Thank you, Oded. - No problem. 90 00:06:34,061 --> 00:06:36,063 We hope Gali returns home soon. 91 00:06:36,146 --> 00:06:37,523 - Amen. - Thank you. 92 00:06:39,525 --> 00:06:41,401 - Bye, see you. - Bye, see you. 93 00:06:41,485 --> 00:06:43,070 - What a woman� - Wow. 94 00:06:43,153 --> 00:06:44,821 - How was it? - Good. 95 00:06:45,864 --> 00:06:49,785 I feel so stupid. Why thank the Foreign Ministry? 96 00:06:49,868 --> 00:06:52,371 It's killing me, Gali is there and they're doing nothing. 97 00:06:52,454 --> 00:06:54,915 - It feels like ransom. - That's exactly what it is. 98 00:06:55,082 --> 00:06:58,168 - Any progress? - Not since last week. 99 00:06:58,293 --> 00:07:00,671 The Foreign Ministry said they're optimistic, and disappeared. 100 00:07:00,754 --> 00:07:01,964 Oh, yeah? 101 00:07:02,631 --> 00:07:03,632 What? 102 00:07:03,715 --> 00:07:07,219 They better hurry, this campaign can't last forever. 103 00:07:07,719 --> 00:07:11,807 - So what do we do now? - We need more money, that's what. 104 00:07:12,391 --> 00:07:14,643 Money is like volume. If it's loud enough, 105 00:07:14,726 --> 00:07:17,187 nobody can sleep, not even the Foreign Ministry. 106 00:07:17,396 --> 00:07:18,313 Okay. 107 00:07:18,397 --> 00:07:20,440 - Okay. Got any? - Nope. 108 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 I spent it all on very pricey PR. 109 00:07:24,361 --> 00:07:26,738 - I'd like to remind you� - May Gali return, amen. 110 00:07:26,947 --> 00:07:32,077 �gently, that you said you'd talk with your husband's family. 111 00:07:33,620 --> 00:07:35,956 How're things on that front? 112 00:07:37,332 --> 00:07:38,500 Forget it. 113 00:07:39,459 --> 00:07:40,878 Need a ride? 114 00:07:40,961 --> 00:07:42,546 No, I'm here with the car. 115 00:07:42,629 --> 00:07:43,797 Is this a new thing? 116 00:07:44,131 --> 00:07:46,216 No, I've had a license for years, just never drove. 117 00:07:46,466 --> 00:07:47,509 Why not? 118 00:07:48,969 --> 00:07:50,804 - Didn't have anywhere to drive to. - Okay. 119 00:07:51,471 --> 00:07:52,556 - Bye. - Bye. 120 00:08:11,867 --> 00:08:16,371 MAOZ ATAR 121 00:08:21,960 --> 00:08:23,712 But you understand she lied to me? 122 00:08:23,879 --> 00:08:26,840 I still don't get how, for over a year, she got up, 123 00:08:26,924 --> 00:08:28,592 put on the army uniform just for show, 124 00:08:28,675 --> 00:08:32,554 and went to work for that drug dealer, doing God knows what. 125 00:08:34,472 --> 00:08:37,142 She was just a 20-year-old kid, probably scared you'd be disappointed. 126 00:08:38,393 --> 00:08:39,394 Maybe. 127 00:08:39,477 --> 00:08:42,188 - Is this where she works? - So I've been told. 128 00:08:48,153 --> 00:08:51,406 Smart move locking it, wouldn't want anyone tempted. 129 00:08:54,159 --> 00:08:57,412 You really think this guy had her smuggle something? 130 00:08:57,496 --> 00:09:00,207 Stop calling him "guy," he's a grown man, older than you. 131 00:09:00,332 --> 00:09:02,584 Excuse me, where can I find Revital? 132 00:09:02,668 --> 00:09:04,169 - Over there. - Thanks. 133 00:09:04,253 --> 00:09:06,880 Move this pallet before you leave� 134 00:09:07,464 --> 00:09:09,508 Make sure Masha signs it. 135 00:09:13,011 --> 00:09:14,972 We don't sell to private customers. 136 00:09:15,055 --> 00:09:19,184 - Nir, after that grab these as well? - What exactly don't you sell us? 137 00:09:20,811 --> 00:09:25,190 We don't sell you� office chairs, office desks, 138 00:09:25,440 --> 00:09:27,985 office cabinets� Should I go on? 139 00:09:28,610 --> 00:09:31,989 Revital, right? Sorry, I'm Orna, 140 00:09:32,072 --> 00:09:36,285 I tried calling you, left a few messages. 141 00:09:37,202 --> 00:09:39,538 Looking for Maoz. He owes you money too? 142 00:09:39,872 --> 00:09:45,544 No, it's just that I heard he was released 143 00:09:45,627 --> 00:09:50,257 so I wanted to ask him some questions about my daughter, so� 144 00:09:51,133 --> 00:09:53,927 I knew you looked familiar, the daughter in Russia. 145 00:09:54,845 --> 00:09:55,804 What's she got to do with Maoz? 146 00:09:57,181 --> 00:10:00,017 What? No, nothing, there's nothing. 147 00:10:00,100 --> 00:10:04,229 They just� used to be together. In the same army unit. 148 00:10:04,897 --> 00:10:08,442 But it's probably nothing. 149 00:10:08,901 --> 00:10:10,402 Sounds like nothing, then. 150 00:10:11,820 --> 00:10:13,780 And you? You're the father? 151 00:10:14,323 --> 00:10:17,409 No, I'm the guy who tracks down ex-wives' numbers. 152 00:10:20,037 --> 00:10:22,706 Look, I'm sorry, but I have no idea where he is, 153 00:10:22,789 --> 00:10:25,334 and honestly, I try to avoid him. 154 00:10:26,126 --> 00:10:28,212 Nir, how's that going in if it just came out? 155 00:10:28,295 --> 00:10:30,380 - Take it out! - Okay, okay� 156 00:10:30,881 --> 00:10:32,549 You know what I think? 157 00:10:33,717 --> 00:10:36,011 I think you know exactly where he is. 158 00:10:36,970 --> 00:10:39,598 Ever wonder why he got out so fast? 159 00:10:39,681 --> 00:10:43,185 - I told you I haven't spoken to him. - That's because he sold out his partners. 160 00:10:43,519 --> 00:10:46,063 Now he's hiding, and for good reason. 161 00:10:46,522 --> 00:10:49,316 So maybe we're the first to ask you about him, 162 00:10:49,650 --> 00:10:52,194 but I assure you we won't be the last. 163 00:10:52,694 --> 00:10:54,363 So either you let us talk to him 164 00:10:54,821 --> 00:10:57,783 or you take a chance with whoever comes next, 165 00:10:57,866 --> 00:11:01,119 but remember, they might not be as polite as us. 166 00:11:05,415 --> 00:11:09,461 I have no idea who you are and why you think you can threaten me, 167 00:11:09,837 --> 00:11:12,798 but get out of my face before I call my friends here. 168 00:11:28,021 --> 00:11:29,439 Okay, show is over. 169 00:11:29,523 --> 00:11:33,610 - Is it true he sold out his partners? - I have no idea, 170 00:11:33,694 --> 00:11:36,780 but if she knows where he is, we'll also know soon enough. 171 00:11:36,864 --> 00:11:37,781 Why? 172 00:11:38,407 --> 00:11:41,952 Because if she knows where he is, she'll call him to give him a heads-up, 173 00:11:42,035 --> 00:11:44,371 and once she calls him, we'll know where he is. 174 00:11:44,872 --> 00:11:45,706 How? 175 00:11:46,206 --> 00:11:49,585 I asked a buddy from the unit to track her number, no big deal. 176 00:11:52,671 --> 00:11:54,131 Wow� 177 00:11:57,176 --> 00:11:58,177 Hello? 178 00:11:58,260 --> 00:12:01,013 Do you want to see your daughter alive? 179 00:12:01,805 --> 00:12:05,142 - Who is it? - Shut your mouth and do what I say. 180 00:12:05,726 --> 00:12:11,440 $200,000, you have 24 hours. 181 00:12:11,523 --> 00:12:15,152 O-Okay, okay, okay, wait, I� 182 00:12:15,235 --> 00:12:18,530 I don't have so much money, but I-I'll arrange it, okay? 183 00:12:18,614 --> 00:12:21,617 Stop! We will make it simpler for you. 184 00:12:21,700 --> 00:12:24,161 100,000 American dollars 185 00:12:24,244 --> 00:12:27,497 or we send people to take care of her in prison. 186 00:12:27,581 --> 00:12:29,458 No, no, no, please, please, don't-don't do that, 187 00:12:29,541 --> 00:12:32,794 - I will arrange the money. - Okay, okay. 188 00:12:32,878 --> 00:12:36,048 This is our last offer. Do you hear? 189 00:12:37,466 --> 00:12:39,718 Two shekels and we don't give you a receipt, okay? 190 00:12:39,801 --> 00:12:42,221 Under the table, nobody needs to know. 191 00:12:43,180 --> 00:12:45,432 Oh, wait� One moment. 192 00:12:46,600 --> 00:12:50,437 You know what? You're a good customer, I'll tell you what I'll do for you: 193 00:12:50,521 --> 00:12:53,315 For $25,000 we give you-- 194 00:12:57,486 --> 00:12:58,737 Happens a lot? 195 00:13:01,198 --> 00:13:03,575 Now that I'm on TV. 196 00:13:04,535 --> 00:13:05,661 So why do you answer? 197 00:13:11,416 --> 00:13:13,502 Because maybe it'll be her. 198 00:13:39,570 --> 00:13:43,615 VOTE YOSSI LEVY FOR MAYOR! 199 00:13:44,032 --> 00:13:45,659 Shit. 200 00:13:45,826 --> 00:13:47,578 Shit. 201 00:13:59,715 --> 00:14:02,176 Benny, look how nice, we made hats for him. 202 00:14:02,259 --> 00:14:06,430 Oh, there you are. We were getting worried, right? 203 00:14:06,805 --> 00:14:10,142 If your sister-in-law comes here again, I'm quitting. 204 00:14:11,143 --> 00:14:14,521 We sat out here. Benny said he hasn't been outside all day. 205 00:14:14,605 --> 00:14:15,522 Yeah� 206 00:14:15,606 --> 00:14:20,360 Look� the politician finally came out of the closet. 207 00:14:20,485 --> 00:14:23,197 Yeah, we felt it was the right time. 208 00:14:23,447 --> 00:14:26,283 Everyone keeps saying, "Get into politics already." 209 00:14:26,366 --> 00:14:28,577 I'm so excited for you guys. 210 00:14:28,660 --> 00:14:32,164 I remember him as a kid, he drove our parents nuts. 211 00:14:32,372 --> 00:14:34,208 Always cutting deals for all of us. 212 00:14:34,374 --> 00:14:38,295 Sorry I'm late, it's been a crazy day. 213 00:14:38,587 --> 00:14:41,006 After that, in Lebanon, his vehicle hit an IED. 214 00:14:45,052 --> 00:14:46,762 Killed instantly. Awful story. 215 00:14:50,599 --> 00:14:53,519 We're having an event to launch the election campaign, 216 00:14:53,602 --> 00:14:55,938 and we thought it'd be nice if you came. 217 00:14:56,230 --> 00:14:59,191 It's been ages since we all got together. 218 00:14:59,358 --> 00:15:03,904 We've missed being together. Benny too, right? 219 00:15:04,488 --> 00:15:06,782 - Right, Benny? - Absolutely. 220 00:15:07,366 --> 00:15:11,411 Benchuk, can you help me with the faucet upstairs? 221 00:15:12,913 --> 00:15:15,249 I can't figure it out. 222 00:15:15,499 --> 00:15:17,918 Give him some water too, okay? 223 00:15:18,085 --> 00:15:21,380 It's the faucet who can't figure you out. 224 00:15:25,008 --> 00:15:28,262 Tamara� the truth is� 225 00:15:28,887 --> 00:15:30,514 About your event, 226 00:15:30,597 --> 00:15:33,141 Benny had a fever last night, 227 00:15:33,225 --> 00:15:35,519 that's why he didn't go out today. 228 00:15:36,019 --> 00:15:38,063 That's fine, then come by yourself. 229 00:15:39,022 --> 00:15:42,526 Come by yourself. It's important to Yossi, to me, to everyone. 230 00:15:43,026 --> 00:15:45,529 It's worth the effort, especially now. 231 00:15:45,612 --> 00:15:48,365 - Strength in unity, right? - Yes. 232 00:15:50,075 --> 00:15:52,119 Truth is� 233 00:15:53,871 --> 00:15:57,416 I called hoping you could help me with something. 234 00:15:57,499 --> 00:15:59,501 Sure, of course, what is it? 235 00:16:00,377 --> 00:16:04,798 There are the legal fees in Russia now, 236 00:16:04,882 --> 00:16:07,384 and campaign costs, and Orit Kadmon� 237 00:16:07,593 --> 00:16:10,095 - Orna� - I'm sorry to bring it up like this. 238 00:16:10,179 --> 00:16:12,014 Let's wait till after the event, okay? 239 00:16:12,097 --> 00:16:14,641 We're in chaos right now. 240 00:16:14,808 --> 00:16:16,977 Come to the event, it'll be nice, 241 00:16:17,060 --> 00:16:19,188 we're preparing things for Gali, you'll see. 242 00:16:19,313 --> 00:16:22,357 After that we'll sit down properly, 243 00:16:22,441 --> 00:16:25,152 - and talk about everything. Okay? - Okay. 244 00:16:25,485 --> 00:16:27,196 Okay. I gotta go. 245 00:16:27,571 --> 00:16:29,990 Oh, I almost forgot. 246 00:16:30,574 --> 00:16:32,201 Look what I found. 247 00:16:32,701 --> 00:16:35,996 You can bring it to your interviews, have them put it in the background. 248 00:16:36,413 --> 00:16:39,583 We haven't shown little Gali with her uncle on TV yet. 249 00:16:39,833 --> 00:16:41,710 Some photo, huh? 250 00:16:42,044 --> 00:16:43,212 - Bye, gotta go. - Bye. 251 00:16:49,343 --> 00:16:54,014 DORI 252 00:16:54,181 --> 00:16:58,101 Hey, you there? Good news and bad news. 253 00:16:58,352 --> 00:17:01,855 The good news: his ex called, I've got a location. 254 00:17:01,939 --> 00:17:05,901 It's a four-kilometer area, but there's only one structure. 255 00:17:05,983 --> 00:17:09,195 - That's the good news? - Yeah. The bad� 256 00:17:10,280 --> 00:17:12,115 I looked through his file. 257 00:17:13,325 --> 00:17:15,577 Roni, he didn't get in trouble for dealing drugs. 258 00:17:15,911 --> 00:17:17,538 He got in trouble for dealing weapons. 259 00:17:19,580 --> 00:17:22,209 Let's talk before going there, okay? 260 00:17:22,917 --> 00:17:25,420 I'm not so sure it's a good idea. 261 00:17:26,003 --> 00:17:29,383 If those people dragged Gali into this, I have to find them. 262 00:17:29,466 --> 00:17:30,634 What choice do I have? 263 00:17:31,343 --> 00:17:33,804 Listen, with people like that, you've got to be careful. 264 00:17:34,429 --> 00:17:36,473 Promise me you won't go there without me. 265 00:17:38,141 --> 00:17:39,351 Orna? 266 00:18:17,890 --> 00:18:19,808 Chase, heel! 267 00:18:22,019 --> 00:18:23,520 Hi. 268 00:18:27,649 --> 00:18:28,984 Are you Maoz? 269 00:18:31,862 --> 00:18:35,407 - We don't know each other� - I know you from TV. 270 00:18:35,741 --> 00:18:39,203 Yes, I'm Orna, my daughter is Gali Levy. 271 00:18:40,829 --> 00:18:44,124 I think you were in the army together, right? 272 00:18:46,251 --> 00:18:49,171 You've got the wrong person, I'm not who you think I am. 273 00:18:50,547 --> 00:18:52,216 Okay� 274 00:18:54,134 --> 00:18:56,011 But you're the one living here? 275 00:18:57,095 --> 00:18:58,805 I don't live here. 276 00:18:58,972 --> 00:19:00,641 It's work. 277 00:19:01,391 --> 00:19:03,185 Security for the farmers. 278 00:19:03,352 --> 00:19:04,811 Excuse me. 279 00:19:06,230 --> 00:19:08,982 Someone tries to steal their livestock, I take care of it. 280 00:19:09,358 --> 00:19:11,818 Boars come to eat their crops, I take care of it. 281 00:19:11,944 --> 00:19:13,737 Whoever comes, I take care of it. 282 00:19:17,115 --> 00:19:19,034 It's wild boar. We're doing population control. 283 00:19:20,202 --> 00:19:22,329 You shouldn't be here, it's private property. 284 00:19:22,871 --> 00:19:25,499 But can you try to remember if you know my daughter? 285 00:19:25,582 --> 00:19:28,126 - I can show you her photo. - Forget photos, I don't know her. 286 00:19:28,210 --> 00:19:29,837 Come on, but I know you do. 287 00:19:29,920 --> 00:19:31,922 - You know Efi, Boaz, Dudi� - Listen� 288 00:19:32,297 --> 00:19:35,217 - And I know she worked for you. - Listen, listen. I don't know you. 289 00:19:35,968 --> 00:19:39,930 Don't know your daughter, or any of these people. 290 00:19:40,013 --> 00:19:43,183 Rain's about to start. I'd get in the car and go. 291 00:19:43,350 --> 00:19:46,019 Before you end up in a ravine somewhere. 292 00:20:31,607 --> 00:20:35,903 Hi, sorry, I locked my keys in the car. 293 00:20:35,986 --> 00:20:39,406 Can I just come in to call a locksmith? 294 00:20:44,828 --> 00:20:48,624 Whoa! Wait, wait� Okay, I'll go! 295 00:20:50,584 --> 00:20:52,127 I'm leaving� 296 00:20:55,214 --> 00:20:56,131 No! 297 00:21:03,889 --> 00:21:06,725 Chase! Chase! 298 00:21:31,667 --> 00:21:32,876 Hello? 299 00:21:32,960 --> 00:21:34,294 Orna Levy? 300 00:21:34,378 --> 00:21:35,337 Who's this? 301 00:21:35,420 --> 00:21:38,507 I am the man who can bring you your daughter back to your life, 302 00:21:38,590 --> 00:21:41,260 the man who can bring the peace you want. 303 00:21:41,343 --> 00:21:43,971 Okay, but I hear people speaking Hebrew back there. 304 00:21:44,054 --> 00:21:45,681 No idea what you're talking about. 305 00:21:45,764 --> 00:21:47,391 Hang up, hang up� 306 00:22:04,825 --> 00:22:08,036 GALI'S STUFF 307 00:22:28,891 --> 00:22:32,895 RECENTLY PLAYED 308 00:22:34,980 --> 00:22:38,192 "YURI GLASKOV" BY PHANTOM LIMB 309 00:24:04,695 --> 00:24:06,655 You're harassing me, I'm not your guy. 310 00:24:06,780 --> 00:24:10,200 I'm not going anywhere until you tell me what you all did: 311 00:24:10,325 --> 00:24:12,703 You, and Efi, Dudi and Boaz� 312 00:24:13,996 --> 00:24:16,582 - Who sent you? - No one. 313 00:24:17,374 --> 00:24:19,960 How do you know these people's names? 314 00:24:21,545 --> 00:24:24,506 I found their passports in her things. 315 00:24:32,931 --> 00:24:35,475 You're going to tell me what you did to my girl. 316 00:24:37,477 --> 00:24:38,812 Why is that funny? 317 00:24:40,772 --> 00:24:42,858 That whole 'girl' thing, in the interviews too. 318 00:24:42,941 --> 00:24:44,401 "My girl this, my girl that." 319 00:24:44,860 --> 00:24:46,111 You'd think she was eight. 320 00:24:53,493 --> 00:24:57,206 - We got them together. - Shame on you, she was 20. 321 00:24:57,372 --> 00:25:02,586 A small age gap, so what? Is it worse than cheating on your sick husband? 322 00:25:04,671 --> 00:25:09,009 What? Gali told me. What, you thought she wouldn't notice? 323 00:25:09,343 --> 00:25:10,677 Kids pick up on everything. 324 00:25:14,139 --> 00:25:16,308 Tell me where your friends are hiding! 325 00:25:16,391 --> 00:25:19,436 Look, you've made a basic mistake. 326 00:25:19,520 --> 00:25:21,939 You're telling yourself a bunch of assholes with issues, 327 00:25:22,022 --> 00:25:25,192 took your 'little girl', used her, now she's rotting in prison, 328 00:25:25,317 --> 00:25:26,944 while they cash in. Something like that? 329 00:25:32,366 --> 00:25:35,410 She's not their victim, that I can promise you. 330 00:25:35,744 --> 00:25:36,995 Why? 331 00:25:37,913 --> 00:25:40,123 Because they worked for her! 332 00:25:42,668 --> 00:25:45,212 But I was told she worked for you. 333 00:25:45,420 --> 00:25:48,090 Worked. Past tense. 334 00:25:48,423 --> 00:25:50,592 After my arrest, she didn't wait a week. 335 00:25:51,343 --> 00:25:54,638 She found my Russian counterpart, started working for him. 336 00:25:54,763 --> 00:25:57,057 - What's his name? - I don't know and I don't care. 337 00:25:57,140 --> 00:25:59,935 Your girl stole a deal I'd spent a year building, 338 00:26:00,018 --> 00:26:03,856 with a crew I trained, passed it to that Russian, like it was hers. 339 00:26:04,022 --> 00:26:07,651 Dumped me over a three-minute call on the prison phone. 340 00:26:07,860 --> 00:26:09,361 Your 'girl'. 341 00:26:09,695 --> 00:26:12,990 But those people, 342 00:26:13,991 --> 00:26:16,910 if they didn't do anything to her, why are they hiding? 343 00:26:16,994 --> 00:26:18,954 They're not hiding. 344 00:26:24,751 --> 00:26:29,006 Three months ago, I got a strange call from India in the middle of the night. 345 00:26:29,214 --> 00:26:32,593 Efi, one of the guys you mentioned, sounded terrible, 346 00:26:32,718 --> 00:26:36,346 asked that I wire him money to some Indian woman's address 347 00:26:36,430 --> 00:26:38,515 so he can get a new passport. 348 00:26:38,724 --> 00:26:41,310 Didn't you ask why he needed a new passport? 349 00:26:41,393 --> 00:26:42,311 No� 350 00:26:42,394 --> 00:26:45,147 We don't ask questions like that in our line of work. 351 00:26:45,314 --> 00:26:48,150 But I can promise you when a deal's going well, 352 00:26:48,442 --> 00:26:50,736 you don't get calls like that. 353 00:26:50,944 --> 00:26:54,531 The fact is he hasn't withdrawn the money, and that's probably the main sign. 354 00:26:54,865 --> 00:26:56,074 A sign of what? 355 00:26:56,158 --> 00:26:59,203 It's not that you can't find them because they're hiding. 356 00:26:59,661 --> 00:27:02,623 You can't find them because there's no one left to find. 357 00:27:05,918 --> 00:27:08,962 Listen, I know you're her mother, 358 00:27:10,130 --> 00:27:11,840 and it's not your fault, 359 00:27:12,466 --> 00:27:15,010 but everything happening to Gali now, 360 00:27:15,093 --> 00:27:17,763 know she earned every bit of it. 361 00:27:23,435 --> 00:27:25,312 BRING GALI HOME 362 00:27:45,415 --> 00:27:46,917 Magic. 363 00:27:47,000 --> 00:27:47,960 No� 364 00:27:48,085 --> 00:27:49,670 - Yes. - So fast? 365 00:27:49,753 --> 00:27:51,004 Come look. 366 00:28:09,690 --> 00:28:12,734 He said he's not tired, so I suggested that he read a book, 367 00:28:12,860 --> 00:28:14,403 made him some tea, 368 00:28:14,528 --> 00:28:17,781 and when I came back he was sleeping like a baby. 369 00:28:19,366 --> 00:28:21,326 Unbelievable. 370 00:28:21,535 --> 00:28:23,328 I'll get us ice cream. 371 00:28:40,929 --> 00:28:42,931 Mom, I'm setting up the game. 372 00:28:43,807 --> 00:28:46,476 How do you want to play this time? 373 00:28:46,602 --> 00:28:47,811 With or without the expansion? 374 00:28:47,895 --> 00:28:50,439 Honestly, I don't feel like learning anything new. 375 00:28:50,522 --> 00:28:53,984 Lately when something annoys Dad, he throws it in the trash. 376 00:28:54,651 --> 00:28:58,071 Says it's a joke, then gets mad when he can't find it. 377 00:28:58,197 --> 00:29:00,115 So I've learned to keep an eye out. 378 00:29:00,449 --> 00:29:01,950 What's this? 379 00:29:03,911 --> 00:29:07,581 - It's the Noxolite. - I know, why's the pack empty? 380 00:29:09,249 --> 00:29:11,210 You know why. 381 00:29:15,047 --> 00:29:17,007 How do you give it to him? 382 00:29:17,382 --> 00:29:20,010 I mix it in his tea. 383 00:29:20,677 --> 00:29:24,097 - You're out of your mind. - Mom, I can't deal with this now� 384 00:29:24,181 --> 00:29:26,975 He said he doesn't want to. He made it very clear. 385 00:29:27,100 --> 00:29:31,188 Okay, but he's not the only one in this house, 386 00:29:31,271 --> 00:29:33,565 there are others too, there's you. You deserve to live a little. 387 00:29:33,649 --> 00:29:35,817 I'm not your responsibility. 388 00:29:35,901 --> 00:29:40,155 - I think you're taking it out on me. - Not at all. 389 00:29:40,280 --> 00:29:42,449 Mom, lots of people put medicine in food, 390 00:29:42,574 --> 00:29:45,619 - all parents do that. - Yes, for children, not for adults. 391 00:29:45,702 --> 00:29:48,288 It's not such a big deal. 392 00:29:48,372 --> 00:29:50,707 You don't treat him like a baby, you understand me? 393 00:29:51,583 --> 00:29:53,627 You don't treat him like a baby. 394 00:29:54,711 --> 00:29:56,797 Slipping your dad his meds� 395 00:29:59,341 --> 00:30:01,134 Who does that? 396 00:30:03,804 --> 00:30:05,389 I do, apparently. 397 00:30:10,561 --> 00:30:11,645 Apparently. 398 00:30:22,447 --> 00:30:26,326 Orna, what is it? Is everything okay? 399 00:30:29,288 --> 00:30:30,914 What happened? 400 00:31:43,904 --> 00:31:45,739 Come in, let's sit. 401 00:31:48,116 --> 00:31:49,409 Come on� 402 00:31:55,916 --> 00:31:57,209 Come inside. 403 00:32:04,049 --> 00:32:07,427 Benny's family will always see me as the one who stole him from them, 404 00:32:07,511 --> 00:32:12,683 as if I got pregnant just to trap him. 405 00:32:13,475 --> 00:32:14,643 Thanks. 406 00:32:15,853 --> 00:32:19,231 And that's how they interpret everything I do. 407 00:32:19,565 --> 00:32:24,820 Sure, I was dying to sneak my way into the royal family of brake importers. 408 00:32:26,947 --> 00:32:29,908 So� how did it go with Maoz? 409 00:32:32,911 --> 00:32:35,372 - So what do you think now? - I don't know, 410 00:32:35,581 --> 00:32:39,793 I guess I should've trusted you. What you said from the start, 411 00:32:39,960 --> 00:32:41,211 leave it alone, 412 00:32:41,295 --> 00:32:44,965 focus on Orit, raise money for the campaign� I don't know. 413 00:32:45,048 --> 00:32:47,968 I really hoped I'd have some answers today. 414 00:32:48,218 --> 00:32:52,598 But the more I dig into it, the murkier it gets� 415 00:32:55,225 --> 00:32:58,520 - Only one thing's clear. - What? 416 00:33:00,189 --> 00:33:04,151 The one who needs to be here to bring Gali back, isn't me. 417 00:33:06,069 --> 00:33:07,196 It's Gali. 418 00:33:13,160 --> 00:33:15,621 Where do you think she learned all that from? 419 00:33:16,788 --> 00:33:20,167 - Obviously not from Benny. - Not a chance. 420 00:33:21,210 --> 00:33:22,711 So who's left? 421 00:33:25,631 --> 00:33:29,551 At best she looked at me and learned to do the opposite. 422 00:33:31,011 --> 00:33:32,429 Look� 423 00:33:36,141 --> 00:33:38,435 You're saying all this now, 424 00:33:39,561 --> 00:33:45,192 but I'm pretty sure one day you'll look back at all this, 425 00:33:45,859 --> 00:33:49,947 at yourself, how you functioned, 426 00:33:50,572 --> 00:33:53,575 and you'll realize how hard you were on yourself. 427 00:33:54,701 --> 00:33:59,122 And maybe then� You'll see yourself the way I do, 428 00:34:00,999 --> 00:34:03,168 as someone who's� 429 00:34:06,547 --> 00:34:10,592 such an idiot! Such an idiot� 430 00:34:10,801 --> 00:34:12,135 Like� 431 00:34:14,221 --> 00:34:15,806 Like clinically stupid. 432 00:34:16,431 --> 00:34:20,185 Something that somehow slipped under everyone's radar. 433 00:34:28,110 --> 00:34:30,445 Call me an idiot one more time� 434 00:34:38,829 --> 00:34:41,998 YOSSI LEVY FOR MAYOR 435 00:35:27,211 --> 00:35:31,924 Thank you all for coming, and thank you to Nurit 436 00:35:32,007 --> 00:35:34,301 and the community center for their hospitality. 437 00:35:34,801 --> 00:35:38,222 As some of you know, these are challenging times 438 00:35:38,680 --> 00:35:42,184 for me and my family, 439 00:35:42,976 --> 00:35:45,229 as one important and beloved guest 440 00:35:45,354 --> 00:35:48,023 couldn't be here today. 441 00:35:48,565 --> 00:35:50,859 I'm talking, of course, about our Gali. 442 00:35:52,361 --> 00:35:56,573 And so, we'd like to dedicate this next song to Gali 443 00:35:57,241 --> 00:35:59,618 and to Orna, her wonderful mother, 444 00:36:00,577 --> 00:36:05,624 who, despite all the sorrow, honored us with her presence. 445 00:36:06,834 --> 00:36:11,421 Perhaps, by some miracle, Gali will hear us from afar. 446 00:36:14,550 --> 00:36:16,426 Eldar, please� 447 00:36:30,482 --> 00:36:33,861 There's a distant place 448 00:36:34,611 --> 00:36:37,573 Where someone is always with you 449 00:36:38,115 --> 00:36:39,992 Always yours 450 00:36:40,367 --> 00:36:44,121 Reaching out a hand When you're lonely� 451 00:36:44,204 --> 00:36:47,332 Ornush, how are you? 452 00:36:47,666 --> 00:36:49,877 - Have you met Daniela? - No. 453 00:36:49,960 --> 00:36:51,795 - Our council member. - Nice to meet you. 454 00:36:51,879 --> 00:36:54,131 - You know each other? - No. 455 00:36:54,214 --> 00:36:56,133 Yes, from TV. 456 00:36:56,842 --> 00:36:59,511 - My condolences. - Thank you. 457 00:36:59,761 --> 00:37:04,349 Let's take a photo for keepsake. 458 00:37:08,395 --> 00:37:09,313 Thanks. 459 00:37:09,396 --> 00:37:11,231 Okay, we'll get back to it� 460 00:37:11,648 --> 00:37:12,649 Okay? 461 00:37:13,525 --> 00:37:14,902 Tamara? 462 00:37:15,944 --> 00:37:17,404 - Can I�? - Sure. 463 00:37:20,157 --> 00:37:25,204 I know this isn't the best timing� Obviously� 464 00:37:27,414 --> 00:37:31,168 but I really need� need to know 465 00:37:31,251 --> 00:37:35,047 if you think you could assist us financially. 466 00:37:35,130 --> 00:37:37,549 I have to know. 467 00:37:37,633 --> 00:37:42,137 Orna, please. My husband is launching his campaign today. 468 00:37:44,389 --> 00:37:46,308 And what is my daughter doing today? 469 00:37:48,602 --> 00:37:51,605 Tamara, I'm asking for help, 470 00:37:51,813 --> 00:37:55,984 not speeches or songs. I� I need money. 471 00:37:56,109 --> 00:38:00,405 Okay, and we'll give a reasonable amount, and discuss it calmly, 472 00:38:00,489 --> 00:38:03,784 with no pressure, at a more appropriate time. 473 00:38:03,867 --> 00:38:06,078 - Seriously, Orna. - You're right, sorry. 474 00:38:06,411 --> 00:38:08,789 And a little gratitude wouldn't hurt. 475 00:38:10,290 --> 00:38:13,126 - For what exactly? - Excuse me? 476 00:38:13,710 --> 00:38:16,380 Gratitude for what? 477 00:38:16,630 --> 00:38:19,424 You said "gratitude," so I'm asking what for. 478 00:38:20,342 --> 00:38:24,221 For taking two months to call me back after Gali's arrest? 479 00:38:24,471 --> 00:38:27,099 With all due respect, we also had enough to deal with. 480 00:38:27,182 --> 00:38:29,226 So gratitude for what? 481 00:38:29,476 --> 00:38:31,728 No, really. For being embarrassed, 482 00:38:32,521 --> 00:38:35,065 afraid people would think you had something to do with drugs? 483 00:38:35,399 --> 00:38:38,652 Gratitude for when Benny got sick and you all just vanished? 484 00:38:38,777 --> 00:38:41,780 - For leaving me completely alone? - I have nothing to say. 485 00:38:42,364 --> 00:38:44,992 Good thing Benny isn't here to see how you're behaving. 486 00:38:45,117 --> 00:38:49,079 - Maybe it's good you keep him locked up. - "Keep him locked up"? 487 00:38:49,162 --> 00:38:52,791 Is that how you treat a man who always took care of you? 488 00:38:53,041 --> 00:38:58,046 Like a dog left with a sitter while you go out and have fun? 489 00:38:58,130 --> 00:39:01,049 I'm the one leaving him? When's the last time Yossi came by? 490 00:39:01,133 --> 00:39:03,969 Sorry, but I won't let you ruin this, 491 00:39:04,386 --> 00:39:07,306 especially tonight, after all we did for Gali. 492 00:39:09,224 --> 00:39:11,310 I don't think you really care about Gali. 493 00:39:11,393 --> 00:39:13,353 Hush� Orna, please� 494 00:39:13,437 --> 00:39:16,398 I think it's important for you to put on a caring front 495 00:39:16,523 --> 00:39:18,609 - and to use me to show off� - Tone it down� 496 00:39:18,692 --> 00:39:22,112 But you don't care about me or her, not one bit. 497 00:39:22,321 --> 00:39:25,449 And why did you say "our Gali"? When was the last time you saw her? 498 00:39:25,574 --> 00:39:28,202 - Orna, enough. - I mean it, because as I recall, 499 00:39:28,327 --> 00:39:30,996 it was during Passover, when she was 17, 500 00:39:31,121 --> 00:39:33,707 - and you called her "Galia" all night. - Nonsense� 501 00:39:33,790 --> 00:39:36,877 She's been there for three months, you get that? And nothing. 502 00:39:37,503 --> 00:39:38,795 Nothing, not a single word. 503 00:39:38,879 --> 00:39:42,508 But now I'm on TV, right? So suddenly it's "our Gali." 504 00:39:42,716 --> 00:39:44,676 Let me ask you this, 505 00:39:45,177 --> 00:39:48,472 do you want a photo of me and Yossi, in the papers? Yes or no? 506 00:39:48,555 --> 00:39:53,018 - What? - A photo of me and Yossi 507 00:39:53,101 --> 00:39:55,103 together, in the papers, you want that? 508 00:39:55,312 --> 00:39:58,732 You want me to tell about Gali's uncle, 509 00:39:58,815 --> 00:40:02,194 who was like her second dad, running for mayor? 510 00:40:02,986 --> 00:40:05,948 Want me to send journalists over so you can tell them 511 00:40:06,031 --> 00:40:07,741 how upset you are, how sad� 512 00:40:07,824 --> 00:40:10,327 That it's as if you've lost a daughter? 513 00:40:13,163 --> 00:40:15,082 Isn't it worth a small check? 514 00:40:15,791 --> 00:40:18,210 Don't answer, just nod. 515 00:40:23,674 --> 00:40:25,092 Good. 516 00:40:25,217 --> 00:40:27,344 Thank you, it's been a lovely evening. 517 00:40:28,846 --> 00:40:30,347 Bye. 518 00:40:37,354 --> 00:40:42,818 KIRYAT ATA COMMUNITY CENTER 519 00:41:21,398 --> 00:41:25,235 PRIVATE NUMBER 520 00:41:29,656 --> 00:41:31,116 Hello? 521 00:41:32,284 --> 00:41:34,411 Mrs. Levy? Orna Levy? 522 00:41:35,412 --> 00:41:37,456 What, we're doing this again? 523 00:41:37,539 --> 00:41:39,416 We need to talk about your daughter. 524 00:41:39,750 --> 00:41:42,711 Yeah, shocker. Okay, I'm hanging up. 525 00:41:43,212 --> 00:41:44,421 I can help you. 526 00:41:45,589 --> 00:41:48,550 Actually, this time I'll help you. 527 00:41:48,842 --> 00:41:52,054 Tell me, is this how you spend your life? 528 00:41:52,179 --> 00:41:54,765 Harassing a mom whose daughter is in prison? 529 00:41:54,848 --> 00:41:59,061 What are you, in fourth grade? Do you ever think about that 530 00:41:59,311 --> 00:42:02,814 before you fall asleep on your pathetic little bed at night? 531 00:42:02,940 --> 00:42:06,318 Do you ever ask yourself why you're like this? 532 00:42:06,485 --> 00:42:11,198 Is this how you picture your life, full of light and love and� 533 00:42:12,824 --> 00:42:15,285 W-What do you� What do you want me to do? 534 00:42:15,786 --> 00:42:17,829 What? No, I� I don't understand. 535 00:42:19,581 --> 00:42:21,291 Here, talk to your mother. 536 00:42:22,751 --> 00:42:25,170 Mom? Is that you? 537 00:42:25,254 --> 00:42:27,214 - Gali? - Mom�? 538 00:42:27,297 --> 00:42:30,175 Mrs. Levy, your government is lying to you. 539 00:42:30,676 --> 00:42:34,179 I can help. I need you to write down an address. 41933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.