All language subtitles for Pizza Connection (1985)ITALIANA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:03:06,207 --> 00:03:11,076 Dicevano che sei emotivo, invece hai stile. Mi piaci. 2 00:03:11,287 --> 00:03:15,075 - Da quanto tempo manchi da Palermo? - Dieci anni. 3 00:03:15,247 --> 00:03:19,126 - E sei mesi. Ci torni ogni tanto? - Poco. 4 00:03:19,327 --> 00:03:23,115 lo ci abito. Ho una casa anche qui, vado e vengo. 5 00:03:23,327 --> 00:03:26,319 Non dovevo mangiare la pizza a New York. 6 00:03:26,487 --> 00:03:31,197 Tu fai la peggior pizza di tutta New York, senza offesa! 7 00:03:31,367 --> 00:03:34,916 Peggio di "O sole mio" sulla 53� Strada. 8 00:03:35,127 --> 00:03:37,561 O da "Vincenzino" al Villaggio. 9 00:03:37,767 --> 00:03:41,362 O da "Pasquale", quel locale vicino ai cinesi. 10 00:03:41,567 --> 00:03:45,446 Quel locale dove trattano la "roba", come qui. 11 00:03:45,727 --> 00:03:52,075 Li gli sbirri l'hanno trovata, ma tu non sei fesso, non la tieni qui. 12 00:03:53,287 --> 00:03:56,484 Secondo te io sono uno sbirro? 13 00:03:59,287 --> 00:04:03,280 Allora, Mario Vialone, sono uno sbirro o un amico? 14 00:04:04,087 --> 00:04:06,476 Non mi piacciono gli indovinelli. 15 00:04:06,647 --> 00:04:10,640 Ho detto a Jimmy Galento che non puo lasciarti marcire. 16 00:04:10,847 --> 00:04:15,841 Tu muori di rabbia vedendo che gli anni passano e niente cambia. 17 00:04:16,047 --> 00:04:19,039 Sei come un vulcano in ebollizione. 18 00:04:19,247 --> 00:04:24,446 Era questa merda l'America che volevi quando sei scappato da Palermo? 19 00:04:24,647 --> 00:04:26,638 Allora, chi sono? 20 00:04:26,847 --> 00:04:28,838 Non sei uno sbirro. 21 00:04:29,007 --> 00:04:34,798 Sono il nuovo ispettore tra qui e Palermo, mi chiamo Armando Ognibene. 22 00:04:36,207 --> 00:04:40,405 - A Palermo c'e un problema serio. - Che succede? 23 00:04:40,567 --> 00:04:44,765 Bisogna eliminare una persona che puo distruggere l'organizzazione... 24 00:04:44,927 --> 00:04:47,760 .. e far arrestare gli amici di Palermo e di qui. 25 00:04:47,967 --> 00:04:51,926 Ho detto a Galento di mandare un uomo di qui a Palermo. 26 00:04:52,087 --> 00:04:55,477 Lui mi ha consigliato un certo lmpellitteri. 27 00:04:55,687 --> 00:04:58,599 Tu lo conosci? 28 00:04:58,807 --> 00:05:01,401 Perch� me lo chiedi se lo sai? 29 00:05:01,567 --> 00:05:05,958 - Che ne pensi? - E' invecchiato male, ci vede poco. 30 00:05:06,487 --> 00:05:10,878 Passa il tempo nei locali porno. Ma e paesano di Jimmy Galento. 31 00:05:11,047 --> 00:05:14,244 E' la solita storia, tutti in famiglia! 32 00:05:14,407 --> 00:05:17,524 Come sui giornali, mamme che piangono... 33 00:05:17,687 --> 00:05:20,485 La grande mangiata, il fesso che canta... 34 00:05:20,647 --> 00:05:25,402 I rutti, il bicarbonato! lmpellitteri era il migliore. 35 00:05:25,567 --> 00:05:30,561 Tu potevi prendere il suo posto se non facevi quello sbaglio a Baltimora. 36 00:05:31,767 --> 00:05:34,235 lo non ho sbagliato a Baltimora. 37 00:05:34,407 --> 00:05:39,197 - Hai lasciato vivere un testimone. - Una povera vecchia cieca. 38 00:05:39,407 --> 00:05:44,083 - lmpellitteri dice che non era cieca. - Voleva fregarmi e ci e riuscito. 39 00:05:44,247 --> 00:05:47,762 lo voglio te a Palermo perquesto affare. 40 00:05:48,167 --> 00:05:52,957 (Ognibene) Volevano ucciderlo per una questione di donne. 41 00:05:53,127 --> 00:05:57,917 (Ognibene) Non voglio lmpellitteri, ma come convincoJimmy Galento? 42 00:05:58,087 --> 00:06:02,080 (Mario) Quando vedrai Jimmy? (Ognibene) Domani alle 5. 43 00:06:23,887 --> 00:06:26,082 PARLA lN lNGLESE 44 00:06:42,807 --> 00:06:46,800 - Sono tornato. - Zio Carmelo! 45 00:06:47,767 --> 00:06:49,678 Vieni. 46 00:07:11,327 --> 00:07:14,319 Piccolina mia, sei dimagrita! 47 00:07:17,087 --> 00:07:20,079 Sei sempre bellissima. Apri la bocca. 48 00:07:21,367 --> 00:07:24,165 Muoviti! Tira fuori la lingua! 49 00:07:24,887 --> 00:07:28,277 Fatti male! Stringi forte! 50 00:07:28,487 --> 00:07:29,886 Piu forte! 51 00:07:42,967 --> 00:07:45,162 Sei dolcissima! 52 00:07:53,767 --> 00:07:55,758 Ahh! 53 00:08:02,007 --> 00:08:03,998 SQUILLl Dl TELEFONO 54 00:08:05,727 --> 00:08:08,116 - Pronto? - Sono Ognibene. 55 00:08:08,287 --> 00:08:10,721 - Pensa cos'e successo! - Dimmi. 56 00:08:11,167 --> 00:08:15,160 Hanno ucciso lmpellitteri in un locale di spogliarelli. 57 00:08:15,327 --> 00:08:18,319 Non si sa chi e stato. 58 00:08:18,527 --> 00:08:22,520 Ho detto a Galento che lmpellitteri aveva dei nemici. 59 00:08:22,687 --> 00:08:27,477 - Lui che ha risposto? - Ti manda a Palermo dalla famiglia. 60 00:08:27,647 --> 00:08:30,081 Prepara le valigie, parti domattina. 61 00:08:30,287 --> 00:08:34,485 Tra poco ti mando il biglietto, ci vediamo a Palermo. 62 00:08:34,647 --> 00:08:36,444 Mi raccomando. 63 00:08:41,287 --> 00:08:44,677 Galento, sei sempre in forma, non invecchi mai. 64 00:08:44,847 --> 00:08:47,077 Grazie. Parliamo di Palermo. 65 00:08:49,607 --> 00:08:54,317 Devi trovare un altro modo per convincere quella persona a Palermo. 66 00:08:54,487 --> 00:08:58,844 - Prova a dargli molti soldi. - Sto provando, ma sara difficile. 67 00:08:59,047 --> 00:09:02,323 Ha messo le famiglie di Palermo una contro l'altra. 68 00:09:02,527 --> 00:09:04,995 Armando, tu ti fidi di Mario? 69 00:09:05,207 --> 00:09:08,836 Vuole risalire in cima, fara un ottimo lavoro. 70 00:09:09,047 --> 00:09:15,395 Non perderlo di vista, stai attento. Se sara necessario, tu sai cosa fare. 71 00:09:15,607 --> 00:09:21,000 Armando, questo e compito tuo, la responsabilita e tua. 72 00:09:21,807 --> 00:09:27,404 Quando l'operazione e finita, tu deciderai di Mario Vialone. 73 00:09:28,487 --> 00:09:31,877 - Okay. - Porta i miei saluti a Palermo. 74 00:09:32,127 --> 00:09:35,517 PARLA lN DIALETTO SIClLIANO 75 00:09:39,167 --> 00:09:41,761 Venite a vedere con i vostri occhi! 76 00:09:41,927 --> 00:09:45,124 Pesce fresco! Venite a vedere! 77 00:09:46,247 --> 00:09:50,035 Cecilia, perfare la pace che cosa ti do? 78 00:09:50,207 --> 00:09:52,198 Alici? 79 00:09:53,487 --> 00:09:56,285 I gamberi? Sono vivi! 80 00:09:58,967 --> 00:10:01,322 Sai farli con pomodoro e peperoncino? 81 00:10:01,487 --> 00:10:04,479 - E aglio e olio d'oliva. - Bravo! 82 00:10:10,247 --> 00:10:13,284 Posso parlare con don Pietro Scanno? 83 00:10:13,807 --> 00:10:16,002 Don Pietro, la cercano. 84 00:10:29,967 --> 00:10:31,958 SPARl 85 00:10:32,207 --> 00:10:34,198 URLA 86 00:10:35,527 --> 00:10:37,597 SPARl 87 00:10:44,647 --> 00:10:47,241 URLACONFUSE 88 00:10:54,807 --> 00:10:57,605 lo non c'ero. 89 00:10:58,607 --> 00:11:01,599 Era la dentro. 90 00:11:05,087 --> 00:11:08,682 - Lei cosa ha visto? - Facevo il conto a quel signore. 91 00:11:08,847 --> 00:11:12,237 - Poi ho visto mia madre che gridava. - Davvero? 92 00:11:12,447 --> 00:11:14,722 Non ho visto piu niente. 93 00:11:18,567 --> 00:11:21,127 lo c'ero, l'ho visto. 94 00:11:21,607 --> 00:11:25,600 Aveva una camicia azzurra e una giacca jeans. 95 00:11:28,287 --> 00:11:29,959 Poi? 96 00:11:30,247 --> 00:11:32,238 La faccia? 97 00:11:33,687 --> 00:11:35,678 L'eta? 98 00:11:36,447 --> 00:11:39,041 Vieni in ufficio, facciamo un verbale. 99 00:11:39,767 --> 00:11:43,157 Non l'ho visto bene, era girato. 100 00:11:44,167 --> 00:11:48,206 Se hai visto il vestito, avrai visto se era giovane, vecchio. 101 00:11:48,407 --> 00:11:52,195 - Se era bruno, biondo... - Non lo so. 102 00:11:53,127 --> 00:11:58,042 Lui e andato via di corsa, non ho fatto in tempo... 103 00:11:58,487 --> 00:12:00,443 Non lo so. 104 00:12:03,447 --> 00:12:06,439 - Tu dov'eri? - Stavo pisciando! 105 00:12:13,247 --> 00:12:15,886 Massaro, possiamo rientrare. 106 00:12:38,127 --> 00:12:41,085 Ho perso la borsa con i soldi. 107 00:12:48,327 --> 00:12:50,158 Ciao. 108 00:12:54,567 --> 00:12:58,765 Ecco i tuoi soldi. Puoi andare via, io non ti conosco. 109 00:12:58,927 --> 00:13:03,079 lo non ho detto niente! Poi tuo fratello era amico mio. 110 00:13:10,047 --> 00:13:12,607 Ti sei fatta male? 111 00:13:13,727 --> 00:13:15,718 Fa' vedere. 112 00:13:15,887 --> 00:13:18,879 - Serve l'alcol. - Ce l'ho a casa. 113 00:13:20,887 --> 00:13:24,004 Ti sei spaventata, sei pallida. 114 00:13:24,167 --> 00:13:28,160 E' stato terribile. Perch� l'hanno ammazzato? 115 00:13:29,807 --> 00:13:35,006 Non lo so, penso uno "sgarro". Forse non voleva pagare il "pizzo". 116 00:13:37,207 --> 00:13:39,801 Era un brav'uomo. 117 00:13:40,607 --> 00:13:43,963 Ti accompagno, non voglio che tu vada da sola. 118 00:13:44,127 --> 00:13:47,324 No, sto bene. Poi ho fretta, torna al mercato. 119 00:13:47,487 --> 00:13:50,479 - Mi hanno licenziato. - Perch�? 120 00:13:51,607 --> 00:13:53,996 Perch� io sono fesso! 121 00:14:00,247 --> 00:14:03,523 Stronzo! Cosi ammazzerai qualcuno! 122 00:14:05,167 --> 00:14:07,965 Certa gente non dovrebbe guidare! 123 00:14:08,287 --> 00:14:11,006 - lo porto bene la moto. - Lo so. 124 00:14:11,167 --> 00:14:14,762 Hai fatto il meccanico quando hai smesso di studiare. 125 00:14:14,927 --> 00:14:18,317 - Come lo sai? - Cosi, parlando... 126 00:14:20,247 --> 00:14:23,762 Se ti fa piacere, ti porto a ballare. 127 00:14:24,887 --> 00:14:28,880 - I miei non vogliono. - Sei troppo piccola! 128 00:14:29,047 --> 00:14:31,277 - Ho quasi 16 anni. - 14 e mezzo. 129 00:14:31,447 --> 00:14:35,281 - Come lo sai? - Cosi, parlando... 130 00:14:36,007 --> 00:14:40,717 Ne compio 15 a settembre, tra un mese. E tu ne hai 19. 131 00:14:40,887 --> 00:14:44,766 - Quasi 20. - Va bene, quasi 20! 132 00:14:53,607 --> 00:14:56,804 Ciao, Michele. Ci vediamo stasera? 133 00:14:56,967 --> 00:14:59,765 - Forse, ci penso. - Ciao. 134 00:15:00,647 --> 00:15:03,207 Aspetta, dove scappi? 135 00:15:05,607 --> 00:15:07,598 Tu sei gelosa! 136 00:15:08,287 --> 00:15:12,041 Quella e diversa da te, e una donna! 137 00:15:13,567 --> 00:15:17,037 Tu non puoi uscire la sera, lei si. 138 00:15:19,207 --> 00:15:23,997 - Non fare quella faccia. - Allora tu sei innamorato? 139 00:15:24,367 --> 00:15:26,597 lo della tettona? 140 00:15:28,927 --> 00:15:32,522 Se mi guardi cosi, mi imbarazzi. 141 00:15:36,367 --> 00:15:39,404 Chissa come sarai tra due anni! 142 00:15:40,047 --> 00:15:42,197 Affascinante! 143 00:15:42,367 --> 00:15:44,881 Mi piaci quando ridi. 144 00:15:45,047 --> 00:15:49,359 Ora io devo andare. Mi telefoni domani mattina? 145 00:15:51,967 --> 00:15:56,438 - Esci col tuo numero di telefono? - No, era perte. 146 00:15:56,607 --> 00:15:59,599 Mettilo in tasca, senno lo perdi. 147 00:16:00,047 --> 00:16:02,117 Mettilo in tasca! 148 00:16:06,327 --> 00:16:09,364 Se risponde mia madre, attacca. 149 00:16:09,807 --> 00:16:12,765 - Ciao, Michele. - Ciao. 150 00:16:47,447 --> 00:16:49,438 Mario! 151 00:16:51,007 --> 00:16:53,567 - Michele! - Quando sei arrivato? 152 00:16:53,727 --> 00:16:58,596 - Adesso. - Disgraziato, non mi hai avvisato! 153 00:17:00,087 --> 00:17:02,078 Fatti vedere. 154 00:17:07,167 --> 00:17:09,158 Questo e per Nanni. 155 00:17:09,327 --> 00:17:11,682 Questo... speriamo bene! 156 00:17:12,287 --> 00:17:16,280 - Questo e perte, mamma. - ln America fanno gli scialli? 157 00:17:16,447 --> 00:17:19,723 ln America fanno tutto! Ti piace? 158 00:17:19,887 --> 00:17:21,923 - No! - Lo sapevo! 159 00:17:22,087 --> 00:17:26,478 - Perch� hai speso tanto? - Non preoccuparti dei soldi. 160 00:17:27,487 --> 00:17:30,957 - Ora che farai? - Sono tornato per lavorare. 161 00:17:31,127 --> 00:17:33,322 - Che lavoro? - Spedizioni al porto. 162 00:17:33,487 --> 00:17:36,285 - Allora ti fermi. - Non lo so, ma e possibile. 163 00:17:36,447 --> 00:17:38,438 Sono contenta! 164 00:17:39,127 --> 00:17:42,119 ll tuo regalo non entrava nella valigia. 165 00:17:45,167 --> 00:17:50,958 Che motore! Per provarla bene andiamo in montagna! 166 00:17:52,367 --> 00:17:55,359 - Ti piace? - E' una meraviglia. 167 00:17:55,527 --> 00:17:58,439 Bene. Questo e il mio regalo. 168 00:17:58,607 --> 00:18:03,283 - La moto? Sei matto? Costa troppo! - Non preoccuparti. 169 00:18:03,447 --> 00:18:06,644 Trasmissione cardanica, freni a disco! 170 00:18:06,847 --> 00:18:08,838 E' un'occasione. 171 00:18:11,807 --> 00:18:14,082 Sai usare questa? 172 00:18:15,367 --> 00:18:17,881 Nell'esercito ero bravo. 173 00:18:18,087 --> 00:18:21,682 - Davvero? - Avevo un talento naturale. 174 00:18:22,447 --> 00:18:25,166 Vediamo, mettiti qua. 175 00:18:26,207 --> 00:18:29,005 Mettiti in posizione, fammi vedere. 176 00:18:30,047 --> 00:18:32,038 (Mario) Okay. 177 00:18:33,047 --> 00:18:35,038 (Mario) Sei pronto? 178 00:18:36,887 --> 00:18:39,879 Attento! ll bersaglio non sono io. 179 00:18:40,047 --> 00:18:45,246 Hai una bella posizione. Sei sciolto, ben bilanciato, senza tensione. 180 00:18:50,327 --> 00:18:51,919 Bravo. 181 00:18:52,087 --> 00:18:56,683 Ho visto poche persone sparare e guidare una moto come te. 182 00:18:57,447 --> 00:18:59,278 Vieni. 183 00:19:20,687 --> 00:19:22,678 Ammazzalo. 184 00:19:24,287 --> 00:19:26,278 - ll cavallo? - Si. 185 00:19:27,127 --> 00:19:29,118 RISATA 186 00:19:31,087 --> 00:19:32,486 Perch�? 187 00:19:32,647 --> 00:19:37,038 Fingi che sia quel pescivendolo che ti ha licenziato. 188 00:19:38,287 --> 00:19:40,926 - Scherzi? - Fallo, prova. 189 00:19:42,247 --> 00:19:44,841 Ma... perch�? 190 00:19:46,167 --> 00:19:50,365 Tu spari a qualcuno e subito dopo questa persona... 191 00:19:51,407 --> 00:19:55,116 .. diventa una cosa, niente. Prova, dai. 192 00:19:55,487 --> 00:19:57,876 Serve un motivo per sparare. 193 00:19:58,207 --> 00:20:02,723 Se qualcuno ti minaccia, sei pronto a sparargli? Fammi vedere. 194 00:20:03,087 --> 00:20:04,759 Dai! 195 00:20:04,927 --> 00:20:07,316 Cosa c'entra quel cavallo? 196 00:20:07,487 --> 00:20:12,117 Se non sai uccidere un cavallo, non ammazzerai mai un uomo. 197 00:20:12,927 --> 00:20:17,523 - Dovrei sparare a un uomo? - Ammazzalo e la moto e tua. 198 00:20:19,647 --> 00:20:22,798 - Mi prendi in giro? - Al cavallo gli fai un favore. 199 00:20:22,967 --> 00:20:27,199 Prima o poi finira al macello, invece lo uccidi al sole. 200 00:20:27,367 --> 00:20:31,155 - Mi stai facendo una specie di esame. - Si. 201 00:20:32,447 --> 00:20:34,756 Per capire se sono un assassino? 202 00:20:34,927 --> 00:20:39,523 Sei uno scemo qualunque con un lavoro di merda? 203 00:20:39,687 --> 00:20:44,681 Oppure sei un vero uomo in grado di usare quella pistola? 204 00:20:47,687 --> 00:20:51,680 - Hai ucciso qualcuno in America? - Che cazzo dici? 205 00:20:51,847 --> 00:20:55,840 ln America ho fatto un lavoro particolare e di fiducia. 206 00:20:56,007 --> 00:21:00,080 C'era sempre qualche infame, ma mi sono fatto rispettare. 207 00:21:00,247 --> 00:21:02,841 Perch� mi guardi cosi? Cosa pensi? 208 00:21:03,007 --> 00:21:06,682 Questi anni non hai mangiato con i soldi di nostro padre! 209 00:21:06,847 --> 00:21:10,965 lo ti ho fatto crescere. Ora ho bisogno di uomini fidati. 210 00:21:16,247 --> 00:21:19,000 lo mi fido di mio fratello. 211 00:21:19,887 --> 00:21:25,519 La nostra vita cambiera totalmente, si tratta di tanti milioni! 212 00:21:28,207 --> 00:21:30,323 Allora, Michele... 213 00:21:40,647 --> 00:21:42,638 Okay. 214 00:21:44,687 --> 00:21:48,316 Metti in moto, campione! Sbrigati! 215 00:21:53,047 --> 00:21:54,480 Com'e andata? 216 00:21:54,647 --> 00:21:59,084 Mi ha chiamato "morto di fame", io gli ho detto "figlio di un usuraio". 217 00:21:59,247 --> 00:22:01,477 - E lui? - Ha preso il temperino. 218 00:22:01,647 --> 00:22:04,480 - Hai avuto paura? - lo? 219 00:22:04,647 --> 00:22:08,003 Ho dato un cazzotto a quel vigliacco! 220 00:22:10,047 --> 00:22:15,485 Fai assaggiare questo vino a nonno. Bravo, hai difeso la nostra famiglia! 221 00:22:15,647 --> 00:22:18,639 - Nonno, com'e il vino? - Buono! 222 00:22:18,807 --> 00:22:22,846 Tu che facevi perstrada alle 11 di mattina? 223 00:22:23,007 --> 00:22:25,885 Vai di la, senza mangiare. 224 00:22:27,807 --> 00:22:30,002 Obbedisci. 225 00:22:32,527 --> 00:22:36,679 - Lo accompagno io a scuola. - Buona idea, tu hai tempo. 226 00:22:37,687 --> 00:22:41,680 Michele, non preoccuparti, troverai un altro lavoro. 227 00:22:42,047 --> 00:22:45,198 Vuoi il vino rosso? E' meglio di no. 228 00:22:45,407 --> 00:22:48,524 Perte il vino rosso e troppo forte. 229 00:22:53,167 --> 00:22:55,283 Mangia. 230 00:22:56,287 --> 00:22:58,847 Dai, mangia! 231 00:22:59,847 --> 00:23:03,806 - Michele, non ti piace? - Certo! Mangia! 232 00:23:03,967 --> 00:23:07,801 Adesso ne prende un'altra porzione! Mangia! 233 00:23:07,967 --> 00:23:11,403 - Ti e andato di traverso qualcosa? - Sfotti? 234 00:23:11,607 --> 00:23:14,485 - Sto sfottendo? - Si. 235 00:23:14,647 --> 00:23:16,922 - Che e successo? - Che c'e? 236 00:23:17,127 --> 00:23:21,723 Niente, mamma. Michele pensa che deve guadagnarsi il cibo. 237 00:23:21,887 --> 00:23:25,357 Non vuole ringraziare sempre qualcuno. Vero? 238 00:23:25,527 --> 00:23:29,725 - Rispondi. - Stavamo scherzando! 239 00:23:29,887 --> 00:23:33,084 - Michele, fermati! - Non faro quello che vuoi tu! 240 00:23:33,247 --> 00:23:36,239 - Basta! - Stavamo scherzando. 241 00:23:37,687 --> 00:23:39,678 Vero, Michele? 242 00:23:44,127 --> 00:23:46,516 Torna in America! 243 00:24:02,567 --> 00:24:06,355 L'America e sempre bella, grande come il mare. 244 00:24:06,527 --> 00:24:09,519 Ci sono autostrade a otto corsie. 245 00:24:09,687 --> 00:24:13,646 Per andare da New York a Los Angeles servono quattro giorni d'auto. 246 00:24:13,807 --> 00:24:18,961 ln queste autostrade non si paga il pedaggio. Le chiamano "freeways". 247 00:24:20,687 --> 00:24:22,803 Tu stai meglio? 248 00:24:24,407 --> 00:24:27,001 Chi devi uccidere a Palermo? 249 00:24:27,167 --> 00:24:28,839 Come? 250 00:24:29,007 --> 00:24:32,238 Chi sei venuto a uccidere a Palermo? 251 00:24:32,407 --> 00:24:36,480 Prima mi hai creduto? lo scherzavo. 252 00:24:36,647 --> 00:24:39,161 Tu sei rimasto un bambino. 253 00:24:42,567 --> 00:24:45,718 - Un caffe. - Sei rimasto un bambino. 254 00:25:05,527 --> 00:25:07,677 SQUILLl Dl TELEFONO 255 00:25:10,087 --> 00:25:12,476 - Pronto? (Michele) Ciao. 256 00:25:12,647 --> 00:25:15,639 - Ciao. - Oggi devo cercare lavoro. 257 00:25:15,807 --> 00:25:19,004 Mi dispiace, non possiamo vederci. 258 00:25:21,807 --> 00:25:24,446 - Mi senti? - Si. 259 00:25:24,647 --> 00:25:27,957 Se non parli, io mi agito. 260 00:25:28,807 --> 00:25:32,595 - Ho perso il lavoro, lo capisci? - Va bene. 261 00:25:32,767 --> 00:25:35,964 - Che cosa? - Quello che vuoi tu. 262 00:25:43,727 --> 00:25:48,198 - Quando puoi uscire? - Tra due ore. Allo stesso posto? 263 00:25:50,207 --> 00:25:53,324 Si, ho capito. Ciao. 264 00:26:16,567 --> 00:26:18,876 Sbrigati! 265 00:26:20,487 --> 00:26:23,399 Va'! Chi era al telefono? 266 00:26:23,567 --> 00:26:25,797 Un'amica mia. 267 00:26:43,887 --> 00:26:48,358 Come ti sei vestita? E' pazzesco! 268 00:26:48,527 --> 00:26:52,884 Perch� vuoi essere cosi brutta? lo ti ho fatto bella! 269 00:26:53,047 --> 00:26:58,041 Certo, sei un po' secca, ma poi si cambia. 270 00:27:00,247 --> 00:27:02,761 Anch'io ero molto magra. 271 00:27:03,607 --> 00:27:06,838 Roba francese, originale! 272 00:27:07,007 --> 00:27:10,044 Non come quella che vendono qui sotto. 273 00:27:11,207 --> 00:27:13,675 Tu non ne hai bisogno. 274 00:28:09,887 --> 00:28:12,082 - Aiuto! 275 00:28:12,247 --> 00:28:14,886 Mamma! 276 00:28:15,047 --> 00:28:17,322 LAMENTl 277 00:28:25,207 --> 00:28:27,562 Figlio mio bello. 278 00:28:28,087 --> 00:28:30,521 Calmati. 279 00:28:30,687 --> 00:28:33,326 Si, hai ragione. 280 00:28:37,247 --> 00:28:39,283 L'hai trovata? 281 00:29:28,607 --> 00:29:31,599 Ti ho portato la mia fotografia. 282 00:29:35,167 --> 00:29:39,001 - Carina. - Me l'ha fatta un ragazzo un anno fa. 283 00:29:39,207 --> 00:29:41,243 - ll tuo ragazzo? - No! 284 00:29:41,407 --> 00:29:46,765 lo gli piacevo, ma per me era solo un amico. 285 00:29:46,927 --> 00:29:52,081 Non aveva delicatezza, non era distinto, capisci? 286 00:29:52,247 --> 00:29:54,841 - Si, capisco. - Te la regalo. 287 00:29:55,007 --> 00:29:58,397 - La foto? - Se non la vuoi... 288 00:29:58,567 --> 00:30:01,923 No, mi piace, grazie. 289 00:30:02,087 --> 00:30:06,000 Ti dispiace stare con me? 290 00:30:06,167 --> 00:30:12,117 - No, che dici? - Al mercato ridevi e scherzavi. 291 00:30:12,287 --> 00:30:16,565 Ora hai un volto triste, ti disturbo? 292 00:30:16,727 --> 00:30:19,241 Devi scusarmi. 293 00:30:19,407 --> 00:30:21,637 Sono preoccupato. 294 00:30:22,967 --> 00:30:26,084 Non ho piu un lavoro, e un guaio. 295 00:30:27,247 --> 00:30:29,966 Tu non puoi capire, topolino. 296 00:30:32,727 --> 00:30:35,719 - Tu sei... - Non dire quella parola! 297 00:30:36,567 --> 00:30:40,082 - Sei ancora piccola. - Che c'entra? 298 00:30:40,247 --> 00:30:42,681 Ti voglio bene! 299 00:30:43,527 --> 00:30:47,315 - Mi vuoi un po' bene? Dimmelo! - Calmati. 300 00:30:47,487 --> 00:30:51,002 - Ragioniamo. - Ho quasi 16 anni. 301 00:30:51,167 --> 00:30:53,886 Smetti di fare i conti. 302 00:30:54,047 --> 00:30:56,607 Non vuoi piu vedermi? 303 00:30:57,567 --> 00:31:00,559 Se continui cosi, mi spaventi. 304 00:31:02,367 --> 00:31:06,485 - Ora ti porto a casa. - Non torno a casa! Basta! 305 00:31:07,167 --> 00:31:09,476 Aspetta, che dici? 306 00:31:09,647 --> 00:31:13,640 A casa nessuno mi vuole bene! Se muoio, nessuno piangera! 307 00:31:13,807 --> 00:31:15,798 Come? Tua madre? 308 00:31:15,967 --> 00:31:20,643 Mia madre vuole bene solo a mio fratello Tonino! 309 00:31:20,847 --> 00:31:24,840 Nessuno pensa a me, a quello che provo io! 310 00:31:25,447 --> 00:31:28,439 - Pensero io a te. - Nemmeno tu ci pensi! 311 00:31:28,607 --> 00:31:32,202 Altrimenti non mi faresti tornare a casa. 312 00:31:32,367 --> 00:31:34,244 Dove vai? 313 00:31:34,887 --> 00:31:36,798 Non lo so. 314 00:31:38,447 --> 00:31:40,677 Tua madre ti maltratta? 315 00:31:42,367 --> 00:31:44,358 E' cosi? 316 00:31:45,607 --> 00:31:48,679 - Allora che fa? - Non mi capisce. 317 00:31:52,087 --> 00:31:56,126 Se non vai d'accordo con tua madre, ci sono io. 318 00:31:56,687 --> 00:31:58,962 Ti staro vicino, contenta? 319 00:32:00,287 --> 00:32:02,403 Dio, che bello! 320 00:32:06,647 --> 00:32:09,844 Ci vediamo davvero tutti i giorni? 321 00:32:11,967 --> 00:32:13,798 Certo. 322 00:32:17,967 --> 00:32:22,961 Questa persona va da casa all'ufficio seguendo tre percorsi alternativi... 323 00:32:23,127 --> 00:32:26,119 .. che vengono decisi all'ultimo momento. 324 00:32:26,287 --> 00:32:29,757 - Finiscono tutti e tre al centro. - Dove? 325 00:32:29,927 --> 00:32:32,919 Non posso dirtelo, e neanche da dove partono. 326 00:32:33,087 --> 00:32:37,478 Per il momento non voglio che tu capisca chi e la persona. 327 00:32:37,647 --> 00:32:42,437 Poi stiamo ancora contrattando, non abbiamo deciso cosa fare. 328 00:32:43,687 --> 00:32:48,124 Abbiamo contatti con la Regione, la Questura, il Palazzo di Giustizia. 329 00:32:48,287 --> 00:32:51,677 Perquesto hanno vinto certe famiglie di Palermo. 330 00:32:51,847 --> 00:32:55,556 - Ciao, Peppino. Novita? - Una rapina alle due. 331 00:32:55,727 --> 00:32:57,957 (radio) "La maniera va rivista." 332 00:32:58,127 --> 00:33:01,756 - "Ti ha parlato di me?" - "No, solo del provvedimento." 333 00:33:01,927 --> 00:33:07,001 "Lui vuole due miliardi, senno la delibera non passa." 334 00:33:07,167 --> 00:33:11,445 "Si, eravamo d'accordo. Ma non ti ha detto niente di me?" 335 00:33:11,607 --> 00:33:15,395 - "Che altro doveva dire?" - "Non so, un'opinione..." 336 00:33:15,567 --> 00:33:18,400 "No, niente su di te. Ma sei isterico?" 337 00:33:18,567 --> 00:33:21,035 "Tu mettiti nei miei panni." 338 00:33:21,727 --> 00:33:25,720 Un onorevole che chiama il compare di Roma. Rubano sempre! 339 00:33:27,447 --> 00:33:29,438 Come va, Domenico? 340 00:33:32,527 --> 00:33:37,282 Vieni, Mario. Lavorerai qui, ufficialmente sorvegli il personale. 341 00:33:37,447 --> 00:33:39,438 Ciao. 342 00:33:41,967 --> 00:33:44,959 Piacere. Faccio entrare il "Ricciolino". 343 00:33:45,127 --> 00:33:49,643 "ll dollaro a 1.900 lire. Ucciso un ex senatore." 344 00:33:49,807 --> 00:33:52,002 - Salutiamo. - Ricciolino! 345 00:33:52,167 --> 00:33:56,957 Lo chiamano cosi per i capelli. Conosce gli uomini che ti servono. 346 00:33:57,127 --> 00:34:00,597 Vorrei parlare da solo con questi uomini. 347 00:34:01,687 --> 00:34:04,679 - Non dicevo a te. - lo sono d'accordo. 348 00:34:04,847 --> 00:34:08,317 La responsabilita e tua. Ci sentiamo. 349 00:34:11,527 --> 00:34:13,802 Sei di Catania? 350 00:34:15,927 --> 00:34:18,725 Mi hanno parlato molto bene di te. 351 00:34:18,887 --> 00:34:22,402 Bravo. Ma c'e una cosa che non va. 352 00:34:22,567 --> 00:34:25,479 Non prendo cocaina da due anni. 353 00:34:25,647 --> 00:34:28,764 Stai attento. Se sgarri, sei fottuto. 354 00:34:29,207 --> 00:34:34,076 Mi servono 12 uomini, 4 guidatori, 2 motociclisti e 6 tiratori. 355 00:34:34,247 --> 00:34:38,638 Nessun pregiudicato o gente ignorante che poi e inutile. 356 00:34:38,807 --> 00:34:44,279 Niente viziosi o con guai in famiglia. Tutte persone con la testa a posto. 357 00:34:44,807 --> 00:34:50,006 Li contatteremo separatamente, poi li faremo incontrare. 358 00:34:50,727 --> 00:34:53,719 Prima studiamo il piano e poi scegliamo le armi. 359 00:34:53,887 --> 00:34:57,118 Kalashnikov o cariche comandate a distanza. 360 00:34:57,287 --> 00:34:59,642 - Radiocomandate? - Dipende dal piano. 361 00:34:59,807 --> 00:35:02,480 Mi piace! 362 00:35:03,407 --> 00:35:06,319 Di la c'e un mio amico. 363 00:35:06,487 --> 00:35:11,163 Ha fatto lavori d'ordinaria amministrazione, ma molto bene... 364 00:35:11,327 --> 00:35:13,602 .. per degli amici di Don Masseria. 365 00:35:13,767 --> 00:35:16,281 Ma puo fare molto di piu. 366 00:35:17,167 --> 00:35:20,045 - Lo chiamo? - Fallo entrare. 367 00:35:31,687 --> 00:35:33,598 Salutiamo! 368 00:35:39,047 --> 00:35:41,686 - Come ti chiami? - Nicola Schiro. 369 00:35:44,167 --> 00:35:48,445 - Che mestiere fai? - Studente, secondo anno di Legge. 370 00:35:48,647 --> 00:35:51,764 ll principe dei mitra. Prova. 371 00:35:52,527 --> 00:35:54,882 Va' in posizione. 372 00:35:55,887 --> 00:35:57,684 Prendi. 373 00:36:11,687 --> 00:36:15,680 - Che ne dici? - E' pesante, ma e formidabile. 374 00:36:15,847 --> 00:36:18,919 - Ti piacciono le armi sovietiche? - Belle! 375 00:36:19,327 --> 00:36:21,887 Chiamaci tutti i giorni al cantiere. 376 00:36:22,047 --> 00:36:25,323 Noi ti chiameremo quando il piano sara pronto. 377 00:36:25,487 --> 00:36:29,685 Non voltarti, una moto ci segue. Perch� siamo pedinati? 378 00:36:29,847 --> 00:36:32,964 A Palermo non mi conosce piu nessuno! 379 00:36:33,127 --> 00:36:36,437 - Sara una spiata da New York. - Per conto di chi? 380 00:36:36,607 --> 00:36:38,802 Degli Auricchio di Palermo? 381 00:36:38,967 --> 00:36:41,959 Dei Torrisi, quelli venderebbero i figli... 382 00:36:42,127 --> 00:36:45,517 .. per rovinare gli Sgro e i Masseria. 383 00:36:45,687 --> 00:36:50,886 Avra visto poligono, cantiere, garage. Siamo fottuti! Bisogna bloccarlo! 384 00:36:51,047 --> 00:36:55,837 - Tu non puoi esporti. - Fermati al semaforo, ci penso io. 385 00:37:19,367 --> 00:37:22,359 - Avete un inceneritore? - E' li. 386 00:37:22,927 --> 00:37:26,636 Questi vestiti sono macchiati, falli bruciare. 387 00:37:26,807 --> 00:37:31,597 - Tutto a posto, capo. - Quello lavorava pergli Auricchio. 388 00:37:31,767 --> 00:37:34,156 Se avvisava i capi, ci rovinava. 389 00:37:34,327 --> 00:37:37,717 - Voglio interrogarlo. - E' morto a meta strada. 390 00:37:37,887 --> 00:37:43,041 Come? Un momento! Tu vai a bruciare quella roba. 391 00:37:43,207 --> 00:37:46,722 Non dovevi ucciderlo, ora non sapremo niente! 392 00:37:46,887 --> 00:37:49,879 - Scusa... - No, hai fatto una fesseria! 393 00:37:50,047 --> 00:37:53,676 Che potevo fare? Non respirava piu. 394 00:37:53,847 --> 00:37:56,361 - Scusa. - Che gli avete fatto? 395 00:37:56,527 --> 00:38:01,203 Ho preparato una sorpresa per gli Auricchio. 396 00:38:02,647 --> 00:38:05,844 - Che c'e? - C'e un uomo con la testa tagliata. 397 00:38:06,007 --> 00:38:07,998 Tagliata? 398 00:38:08,167 --> 00:38:13,400 Per favore, toglietevi di mezzo! Fate spazio! 399 00:38:25,807 --> 00:38:29,277 Sollecitate la Procura, togliamolo di qui. 400 00:38:29,447 --> 00:38:33,520 Sa chi abita al sesto piano di quel palazzo? 401 00:38:33,847 --> 00:38:36,077 Gli Auricchio. 402 00:38:39,247 --> 00:38:42,717 Quest'uomo fa parte della loro famiglia. 403 00:38:42,887 --> 00:38:46,880 Hanno portato qui la macchina apposta per loro. 404 00:38:47,647 --> 00:38:50,207 Si, mi ricordo. Tu cerchi lavoro. 405 00:38:50,687 --> 00:38:54,885 lo ho del lavoro perte, devi tornare lunedi. 406 00:38:55,367 --> 00:38:56,880 Grazie. 407 00:38:59,487 --> 00:39:01,478 DIALOGO NON UDIBlLE 408 00:39:02,287 --> 00:39:04,278 VOCE NON UDIBlLE 409 00:39:07,887 --> 00:39:09,605 Ehi! 410 00:39:09,767 --> 00:39:14,636 Tu lavoravi dal pescivendolo dove e stato ucciso un uomo? 411 00:39:15,247 --> 00:39:17,522 - Si. - Allora sai che ti dico? 412 00:39:17,687 --> 00:39:21,157 Cerca lavoro in un altro posto! 413 00:39:38,447 --> 00:39:40,358 Cecilia! 414 00:39:45,287 --> 00:39:49,075 Ho telefonato due volte, ma hanno riattaccato. 415 00:39:49,247 --> 00:39:52,239 Ho cambiato idea, non cercarmi piu. 416 00:39:52,727 --> 00:39:54,718 Potevi dirmelo! 417 00:39:55,167 --> 00:39:58,842 - Cos'hai qui? Che ti hanno fatto? - Niente. 418 00:39:59,007 --> 00:40:02,522 - Rispondi. - Niente! lo sono fidanzata. 419 00:40:02,687 --> 00:40:05,565 Sono fidanzata, hai capito? 420 00:40:14,207 --> 00:40:18,200 - Dove abitano gli Smedile? - Non lo so. 421 00:40:18,367 --> 00:40:20,164 Grazie. 422 00:40:22,647 --> 00:40:26,526 - Cerchi gli Smedile? - Si, dovevano stare al 42... 423 00:40:26,687 --> 00:40:31,477 - ... ma il 42 e una casa demolita. - La signora Smedile e al 15. 424 00:40:31,687 --> 00:40:33,882 - Grazie. - Buon divertimento! 425 00:40:34,047 --> 00:40:35,878 Come? 426 00:40:36,047 --> 00:40:39,835 Ti sei messo in fila con tutti gli altri, vero? 427 00:40:40,007 --> 00:40:43,795 Con Amanda Smedile, la piu grande puttana del quartiere. 428 00:40:43,967 --> 00:40:47,880 Uno giovane come te puo trovare di meglio. 429 00:40:51,647 --> 00:40:53,638 Chi cerca? 430 00:40:53,807 --> 00:40:56,241 Vorrei parlare con Cecilia. 431 00:40:57,727 --> 00:41:01,436 - Dove ha conosciuto Cecilia? - Al mercato. 432 00:41:02,007 --> 00:41:04,760 Siamo amici. E' in casa? 433 00:41:04,927 --> 00:41:07,395 Le ha detto Cecilia di venire a casa? 434 00:41:08,127 --> 00:41:09,196 Certo. 435 00:41:09,367 --> 00:41:13,519 - I piccoli non ci danno pace. Andate via, a casa! 436 00:41:13,967 --> 00:41:15,639 Grazie. 437 00:41:20,287 --> 00:41:22,437 Devi aspettare qua. 438 00:41:23,327 --> 00:41:27,923 - Hai i soldi? - Sono qui per parlare con Cecilia. 439 00:41:28,087 --> 00:41:32,000 - Cosa devi dirle? - Voglio sapere come sta. 440 00:41:32,167 --> 00:41:36,240 Perch� dovrebbe stare male? Puoi farle un regalo. 441 00:41:53,247 --> 00:41:58,526 (voce d'uomo) Mi ha fatto un caffe! (Amanda) Amaro, come piace a lei. 442 00:42:14,567 --> 00:42:16,922 Ci vediamo sabato. 443 00:42:27,087 --> 00:42:29,476 - Che fai? - No! 444 00:42:29,647 --> 00:42:33,401 - Cecilia! - Va' via! 445 00:42:33,567 --> 00:42:36,035 Chi ti ha obbligata? 446 00:42:36,327 --> 00:42:41,117 Ti hanno obbligata, schifosi! Perch�? 447 00:42:41,287 --> 00:42:44,484 Lo fa mia madre e devo farlo anch'io. 448 00:42:44,647 --> 00:42:47,878 No! Che dici? No! 449 00:42:48,607 --> 00:42:53,806 Tutti i giorni mi dicono che se smetto, mi bruciano con la benzina. 450 00:42:53,967 --> 00:42:56,959 - No! - Hanno una tanica in cucina. 451 00:42:57,127 --> 00:43:01,405 Mi bruciano viva! Sarebbe meglio, che vivo a fare? 452 00:43:04,607 --> 00:43:07,838 Non puoi entrare qui dentro da solo! 453 00:43:08,007 --> 00:43:11,920 - E' una bambina! - Questa e casa mia! 454 00:43:12,087 --> 00:43:14,078 Vai via! 455 00:43:15,287 --> 00:43:17,676 URLA E FRASTUONO 456 00:43:30,327 --> 00:43:32,522 Va' via! 457 00:43:37,327 --> 00:43:39,397 Bestia! 458 00:43:40,247 --> 00:43:42,283 Cecilia! 459 00:43:54,567 --> 00:43:56,922 Momo, aiuto! 460 00:43:57,087 --> 00:43:59,078 Sbrigati! 461 00:44:01,967 --> 00:44:07,724 lo ti porto via da qua, e tutto finito. Non devi avere piu paura. 462 00:44:09,047 --> 00:44:11,038 CECILlA URLA 463 00:44:11,207 --> 00:44:14,677 (Cecilia) Fermi! Lui che c'entra? 464 00:44:14,847 --> 00:44:16,838 (Cecilia) Lasciatelo! 465 00:44:29,047 --> 00:44:31,083 Vattene! 466 00:44:32,287 --> 00:44:35,882 Che fai? Rovini la macchina dell'amico mio? 467 00:44:36,047 --> 00:44:38,436 Rovini la vernice! 468 00:44:39,527 --> 00:44:42,246 - Bastardo! - Ammazzalo! 469 00:44:42,407 --> 00:44:44,557 Ammazzalo! 470 00:44:44,727 --> 00:44:46,445 Scappa! 471 00:44:47,687 --> 00:44:49,962 Bestie schifose! 472 00:44:50,167 --> 00:44:53,204 No, che fai? Non ammazzarmi! 473 00:44:53,407 --> 00:44:55,967 - Michele, no! - Non ammazzarmi. 474 00:44:56,167 --> 00:44:57,885 Sei pazzo? 475 00:45:00,407 --> 00:45:04,639 Fermo! Che fa? Questa e la mia macchina! 476 00:45:05,287 --> 00:45:09,519 Aiuto! Chiamate la polizia! SIRENE DELLA POLIZlA 477 00:45:09,687 --> 00:45:11,837 Presto! 478 00:45:12,007 --> 00:45:16,364 Ha aggredito la mia macchina senza motivo! 479 00:45:16,567 --> 00:45:19,400 Bravi, e un criminale! 480 00:45:19,567 --> 00:45:22,639 (Cecilia) Michele, io ti voglio bene! 481 00:45:24,047 --> 00:45:28,040 Posso portare qualcosa da mangiare alla piccola? 482 00:45:30,487 --> 00:45:33,240 La piccola mangia quando decido io. 483 00:45:33,407 --> 00:45:35,398 CAMPANELLO 484 00:45:39,367 --> 00:45:42,484 - Buonasera. - C'e Turuzzo lo spacciatore. 485 00:45:43,327 --> 00:45:47,684 Pace e bene! Sono venuto per parlarvi. 486 00:45:48,487 --> 00:45:51,047 Cocco di mamma! 487 00:45:52,007 --> 00:45:54,157 Omaggio. 488 00:45:57,367 --> 00:46:01,838 Lui e una brava persona, me l'hanno presentato degli amici miei. 489 00:46:02,007 --> 00:46:05,522 E' il fratello del ragazzo che sta in galera. 490 00:46:05,687 --> 00:46:09,475 E' venuto per sistemare la questione. 491 00:46:09,647 --> 00:46:12,639 - La ragazza? - Vuole vedere la piccola. 492 00:46:14,247 --> 00:46:16,715 Perch� vuole vederla? 493 00:46:17,647 --> 00:46:20,081 Come vi permettete? 494 00:46:45,687 --> 00:46:47,803 Avvicinati. 495 00:46:54,407 --> 00:46:57,399 - Da quanto vivi cosi? - Sei mesi. 496 00:46:58,607 --> 00:47:01,644 - Che vuoi da mio fratello? - Niente. 497 00:47:05,287 --> 00:47:09,485 Era meglio se mio fratello non t'incontrava. 498 00:47:09,687 --> 00:47:12,997 - Facciamo presto. - Dovete ritirare la denuncia. 499 00:47:13,167 --> 00:47:17,160 Dovete dire che avete sbagliato, che non era lui... 500 00:47:17,327 --> 00:47:19,602 .. ma un altro che gli somigliava. 501 00:47:19,767 --> 00:47:23,806 Che dici? Noi dobbiamo... Che cosa dobbiamo fare? 502 00:47:24,007 --> 00:47:28,046 Che cosa ci guadagniamo se ritiriamo la denuncia? 503 00:47:28,207 --> 00:47:30,960 Una ricompensa e i danni. 504 00:47:31,127 --> 00:47:34,039 Stabiliremo noi i danni. 505 00:47:34,727 --> 00:47:38,925 Lui crede di essere il padrone qui? La porta e la! 506 00:47:39,087 --> 00:47:42,079 Puoi andare via da dove sei venuto. 507 00:48:05,527 --> 00:48:09,520 Che vuole fare? Si fermi, cerchiamo di ragionare. 508 00:48:14,087 --> 00:48:17,875 Se non fai quello che ti ho chiesto, usero questo coltello... 509 00:48:18,047 --> 00:48:20,197 .. sulla tua faccia. 510 00:48:20,367 --> 00:48:24,804 Faremo come vuole lei, ha ragione, e stato un malinteso. 511 00:48:24,967 --> 00:48:30,121 E' giusto che quel povero ragazzo esca di prigione, siamo d'accordo. 512 00:48:30,287 --> 00:48:34,803 Ma non si arrabbi, non volevamo offendere la sua famiglia. 513 00:48:34,967 --> 00:48:38,755 - Tu che dici? - E' d'accordo. - Deve dirlo lui. 514 00:48:38,927 --> 00:48:40,519 Dillo! 515 00:48:42,647 --> 00:48:44,603 Va bene. 516 00:48:44,767 --> 00:48:49,443 Dimenticate di avermi incontrato, senno questa storia va a finire male. 517 00:48:49,607 --> 00:48:52,997 Dagli la busta. Stasera vi telefona l'avvocato. 518 00:48:53,167 --> 00:48:55,681 Siete stati fortunati. 519 00:49:04,327 --> 00:49:06,761 Sono tanti! 520 00:49:08,607 --> 00:49:12,600 lo gli dissi: "Gaetano, sei vecchio, stai dentro, e piu comodo." 521 00:49:12,767 --> 00:49:16,680 - E' vero, sta piu tranquillo. - Ma non mi ascolta. 522 00:49:26,927 --> 00:49:28,758 Michele! 523 00:49:36,687 --> 00:49:41,203 Non puoi coinvolgermi in queste stronzate, io sono qui per lavoro! 524 00:49:41,367 --> 00:49:43,801 lo rischio la vita! 525 00:49:43,967 --> 00:49:48,961 Se non intervenivo io, tu restavi in prigione come un fesso. 526 00:49:49,247 --> 00:49:52,319 - Tu mi hai obbligato. - Mario... 527 00:49:52,927 --> 00:49:55,919 - Grazie per avermi salvato. - Va bene. 528 00:49:56,367 --> 00:49:59,598 - La prigione e dura. - Uno schifo! 529 00:49:59,767 --> 00:50:03,760 Perch� ti rovini per una che puoi avere quando vuoi? 530 00:50:03,927 --> 00:50:06,361 La obbligano, la maltrattano. 531 00:50:06,527 --> 00:50:09,883 Quando uno prende quella strada, ci rimane. 532 00:50:10,047 --> 00:50:15,041 Vuoi scoparla? Fallo quando vuoi! Hai bisogno di soldi? Te li do! 533 00:50:15,207 --> 00:50:17,926 - No. Ora fermati. - Perch�? 534 00:50:18,487 --> 00:50:22,116 - Scendo qua. - Dove vai? 535 00:50:22,287 --> 00:50:25,006 - Dove vai? - A prendere Cecilia. 536 00:50:25,167 --> 00:50:27,158 Stronzo! 537 00:50:27,327 --> 00:50:30,842 Quelli non te la lasciano! Torna indietro! 538 00:50:31,847 --> 00:50:33,405 Fesso! 539 00:50:43,807 --> 00:50:45,604 Cecilia. 540 00:51:05,287 --> 00:51:07,278 C'e nessuno? 541 00:52:20,247 --> 00:52:24,525 - Lei chi e? Com'e entrato? - Era aperto, conosco gli Smedile. 542 00:52:24,687 --> 00:52:28,236 - Voi chi siete? - I proprietari. 543 00:52:28,407 --> 00:52:32,798 Gli Smedile non abitano piu qui, li abbiamo sfrattati. 544 00:52:32,967 --> 00:52:35,356 - Stamattina. - Ora dove sono? 545 00:52:36,207 --> 00:52:39,404 Non lo sappiamo e non ci interessa. 546 00:52:39,567 --> 00:52:41,558 SQUILLl Dl TELEFONO 547 00:52:43,167 --> 00:52:44,202 Pronto? 548 00:52:44,367 --> 00:52:46,562 Ora lei deve andare via. 549 00:52:47,287 --> 00:52:50,085 E' lei Michele Vialone? 550 00:52:50,647 --> 00:52:52,956 - Si. - E' per lei. 551 00:52:56,967 --> 00:53:00,243 - Chi e? - Non cercarci, non ci troverai. 552 00:53:00,407 --> 00:53:03,683 Ascolta, se tu vuoi Cecilia... 553 00:53:03,847 --> 00:53:08,318 .. noi possiamo anche dirti di si, ma devi pagare un prezzo. 554 00:53:10,327 --> 00:53:12,124 Venti? 555 00:53:17,087 --> 00:53:19,681 - Venti milioni. - Come? 556 00:53:19,847 --> 00:53:23,522 - Non vuoi? Allora ciao. - No, aspetta! 557 00:53:23,687 --> 00:53:27,475 Ascolta bene, io non chiedo i soldi a te. 558 00:53:27,687 --> 00:53:31,316 So che sei un povero disoccupato. 559 00:53:32,247 --> 00:53:36,035 Li chiedo a tuo fratello, lui ti vuole bene e ha i soldi. 560 00:53:36,207 --> 00:53:38,926 Chiedili a lui, va bene? 561 00:53:40,327 --> 00:53:42,318 Non ti sento. 562 00:53:42,487 --> 00:53:46,116 - Sei ancora li? Non ti sento. - Si... 563 00:53:46,287 --> 00:53:48,517 Va bene, siamo d'accordo. 564 00:53:48,687 --> 00:53:53,681 Ci sentiamo domenica mattina. Se hai i soldi, noi ti diamo Cecilia. 565 00:53:53,847 --> 00:53:56,042 E siamo tutti contenti. 566 00:53:56,887 --> 00:53:58,878 Buona giornata. 567 00:54:01,167 --> 00:54:05,240 A volte a Brooklyn mi veniva voglia di polipetti freschi. 568 00:54:05,647 --> 00:54:09,640 Da ragazzo quando ero povero, mi sembrava un piatto da re. 569 00:54:11,087 --> 00:54:14,875 Anche ora sono squisiti, niente limone, al naturale. 570 00:54:18,007 --> 00:54:21,079 - Vuoi venti milioni in prestito? - Si. 571 00:54:21,247 --> 00:54:24,637 - Per quella ragazza? - Si, perCecilia. 572 00:54:29,007 --> 00:54:33,285 - Come me li restituisci? - Non preoccuparti, te li rido. 573 00:54:42,847 --> 00:54:44,360 Va bene. 574 00:54:46,207 --> 00:54:50,325 - Davvero? - Si, ma non sono una banca. 575 00:54:50,527 --> 00:54:54,600 Tra qualche giorno. Le storie d'amore mi commuovono. 576 00:54:56,127 --> 00:54:58,846 Te li restituisco tutti, giuro! 577 00:54:59,007 --> 00:55:03,000 Ne sono sicuro, sei una persona di parola e d'onore. 578 00:55:04,527 --> 00:55:06,757 Fino a un certo punto... 579 00:55:08,327 --> 00:55:11,285 Mario, che vuoi dire? 580 00:55:13,127 --> 00:55:16,119 lo avro i soldi per te dopo... 581 00:55:16,687 --> 00:55:18,484 Capisci? 582 00:55:19,247 --> 00:55:22,398 Dopo avere ucciso una persona. 583 00:55:22,567 --> 00:55:24,558 Tu lo sai, vero? 584 00:55:25,567 --> 00:55:30,687 Ti chiedo di aiutarmi, e pericoloso. Ci sono ovunque vigliacchi e spie. 585 00:55:30,967 --> 00:55:34,516 Ma tu mi lasci solo a rischiare la vita. 586 00:55:34,687 --> 00:55:38,760 Pero vuoi i soldi. Allora tu sei mio complice. 587 00:55:38,927 --> 00:55:41,725 I soldi non piovono dal cielo! 588 00:55:42,127 --> 00:55:46,518 Michele, non puoi fare come certe persone oneste... 589 00:55:46,687 --> 00:55:50,282 .. che tirano la pietra e nascondono la mano. 590 00:55:51,087 --> 00:55:54,079 Sei davvero una persona onesta? 591 00:55:54,247 --> 00:55:55,680 E allora? 592 00:56:12,247 --> 00:56:14,442 Basta! Via! 593 00:56:29,167 --> 00:56:33,160 Hanno abboccato. "Mancata rapina in una gioielleria." 594 00:56:33,327 --> 00:56:38,082 Ora sappiamo che un kalashnikov puo forare cristalli antiproiettile. 595 00:56:38,247 --> 00:56:40,238 "Bullet proof', in inglese. 596 00:56:40,407 --> 00:56:44,400 E' buona l'idea di distrarre l'attenzione della polizia... 597 00:56:44,567 --> 00:56:47,764 .. facendo qualche rapina, ma in che zona? 598 00:56:47,927 --> 00:56:51,317 Dall'altro lato della citta, cosi il centro ci dividera. 599 00:56:51,487 --> 00:56:55,878 Hai qualcuno ai Lavori Stradali che puo organizzare un'interruzione? 600 00:56:56,047 --> 00:56:59,596 Si, c'e una persona al Comune che mi aiutera. 601 00:57:00,447 --> 00:57:05,441 - Faremo saltare un tubo dell'acqua. - Bene, allora io sono pronto. 602 00:57:06,487 --> 00:57:10,480 Ora ti manca solo il nome di quella persona. 603 00:57:11,007 --> 00:57:14,397 Mi hanno autorizzato a dirtelo, ma solo a te. 604 00:57:14,567 --> 00:57:16,956 E' un uomo importante. 605 00:57:23,887 --> 00:57:28,881 Gli itinerari che mi hai segnalato partono dalla stessa zona di Palermo. 606 00:57:29,047 --> 00:57:33,040 - Vicino a Viale Strasburgo. - Bravo, allora hai capito. 607 00:57:33,847 --> 00:57:37,840 Si. ln quella zona abitano tre personaggi importanti. 608 00:57:38,007 --> 00:57:41,397 - ll comandante dei Carabinieri... - De Rossi. 609 00:57:41,887 --> 00:57:44,879 ll Procuratore Capo della Repubblica Santa Lucia... 610 00:57:45,047 --> 00:57:47,163 .. e il direttore del Banco di Sicilia. 611 00:57:47,327 --> 00:57:49,966 Secondo te chi e dei tre? 612 00:57:50,607 --> 00:57:55,203 ll Procuratore Capo della Repubblica. Dovevo fingere di non aver capito? 613 00:57:55,367 --> 00:58:01,044 Alcuni odiano i ragazzi svegli, li preferiscono ottusi, obbedienti. 614 00:58:01,207 --> 00:58:06,645 lo no. Se uno ha cervello, deve usarlo, ma senza esagerare. 615 00:58:07,007 --> 00:58:11,205 Tra la gente fingi di essere un po' stupido, ti sara utile. 616 00:58:11,367 --> 00:58:13,358 Certo, lo ricordero. 617 00:58:13,527 --> 00:58:18,282 Stai attento, ora uscira con la moglie e con la scorta. 618 00:58:22,967 --> 00:58:26,323 Signori, per cortesia, un momento. 619 00:58:30,127 --> 00:58:33,403 - Fingiamo di parlare di altro. - Certo. 620 00:58:34,527 --> 00:58:37,405 E' stata un'ottima esecuzione. 621 00:58:37,567 --> 00:58:41,560 Ogni tanto porta la moglie a teatro, senno diventa nevrastenica. 622 00:58:41,727 --> 00:58:44,195 Una sicurezza, uno slancio! 623 00:58:53,887 --> 00:58:56,606 Andiamo a una festa, Masseria vuole conoscerti. 624 00:58:56,767 --> 00:58:58,723 Masseria? 625 00:58:59,327 --> 00:59:02,319 - Buonasera, Ognibene. - Buonasera, signora. 626 00:59:05,807 --> 00:59:09,322 - La padrona di casa ti fissa. - Chi? 627 00:59:09,487 --> 00:59:12,718 La padrona di casa, io la conosco bene. 628 00:59:13,127 --> 00:59:15,243 Quella e una vera smorfiosa. 629 00:59:15,407 --> 00:59:21,084 - Quest'anno ci sono meno liquidi. - lnvece la domanda di alberghi sale. 630 00:59:21,287 --> 00:59:23,323 MUSICA ROMANTICA 631 00:59:51,327 --> 00:59:54,603 - Fanno tutti a gara per vedere chi riesce... 632 00:59:54,767 --> 00:59:59,079 .. a portare il Procuratore alla cena, ma lui non va da nessuno. 633 00:59:59,247 --> 01:00:03,638 - Lui fa solo casa e lavoro. - Ci sono anche ragioni di sicurezza. 634 01:00:03,807 --> 01:00:06,799 - lo lo ammiro. - E' un duro. 635 01:00:06,967 --> 01:00:11,165 Pero l'ultima volta mi e sembrato stanco. Andiamo a sedere. 636 01:00:11,327 --> 01:00:15,115 lo conoscevo il padre del Procuratore, era un grand'uomo. 637 01:00:20,927 --> 01:00:22,724 Vieni. 638 01:00:22,887 --> 01:00:25,117 Scendi da quella parte. 639 01:00:25,287 --> 01:00:27,403 Telefonami. 640 01:00:38,367 --> 01:00:41,120 Vieni, c'e l'avvocato Masseria. 641 01:00:46,087 --> 01:00:50,205 Avvocato Masseria, le presento il mio amico Mario Vialone. 642 01:01:15,447 --> 01:01:18,598 - Mimmo, ciao! - Ciao, Sandra. 643 01:01:20,487 --> 01:01:24,082 - Com'e andata con la padrona? - Bene. 644 01:01:29,327 --> 01:01:32,478 - Non abbiamo parlato con Masseria. - Ci ho parlato io. 645 01:01:32,647 --> 01:01:37,596 ll Procuratore non si commuove, dobbiamo dargli un messaggio chiaro. 646 01:01:37,767 --> 01:01:41,555 Dobbiamo uccidere un uomo della sua scorta. 647 01:01:42,967 --> 01:01:45,162 Ecco la macchina. 648 01:01:50,607 --> 01:01:52,837 Quello e l'uomo. 649 01:01:56,127 --> 01:01:58,561 Abita in quella casa. 650 01:02:01,647 --> 01:02:06,118 E' per domani mattina. Guarda bene dove ha parcheggiato. 651 01:02:06,287 --> 01:02:10,280 Stai attento, Mancuso e un bravo poliziotto e spara bene. 652 01:02:10,447 --> 01:02:14,838 Dovrai aggredirlo all'improvviso. Se ti vede, sei finito. 653 01:02:15,007 --> 01:02:18,761 Ti daremo una moto molto potente per la fuga. 654 01:02:19,167 --> 01:02:21,840 Sei venuto da New York per lui? 655 01:02:26,407 --> 01:02:28,796 Mancuso e solo una pedina. 656 01:02:28,967 --> 01:02:32,243 Sono qui per il Procuratore Capo Santa Lucia. 657 01:02:32,887 --> 01:02:37,563 - Mancuso che c'entra? - C'e chi lo sa. Non farmi domande. 658 01:02:48,167 --> 01:02:51,955 - Preferisci un'automatica? - E' uguale. 659 01:03:02,087 --> 01:03:06,365 Quello e un uomo gia morto perch� e stato deciso cosi... 660 01:03:06,527 --> 01:03:09,405 .. sia che lo ammazzi tu o un altro. 661 01:03:09,567 --> 01:03:13,958 Anche se tu rinunci, non gli salvi la vita. 662 01:03:14,127 --> 01:03:19,121 Perch� lasciare il lavoro e i soldi a un altro? Vuoi i soldi per Cecilia? 663 01:03:19,287 --> 01:03:23,724 lo ti do l'occasione per guadagnarli, ma niente ripensamenti. 664 01:03:23,887 --> 01:03:26,959 Altrimenti ti abbandono e ti arrangi. 665 01:03:28,047 --> 01:03:31,722 Allora? Forza, si o no? 666 01:03:36,367 --> 01:03:39,837 - Domani mattina. - Dormici sopra. 667 01:04:33,087 --> 01:04:35,078 Tutto bene? 668 01:04:37,287 --> 01:04:39,562 ll casco sta dietro. 669 01:04:46,247 --> 01:04:48,397 Vedi il vicolo? 670 01:04:48,967 --> 01:04:51,765 La moto e parcheggiata a sinistra. 671 01:04:51,967 --> 01:04:54,162 L'arma e a posto? 672 01:04:54,647 --> 01:04:56,205 Bene. 673 01:04:56,527 --> 01:05:00,406 Ricorda, fallo sulle scale. 674 01:05:10,967 --> 01:05:12,958 Michele. 675 01:05:15,207 --> 01:05:18,199 lo voglio portarti con me in America. 676 01:06:51,007 --> 01:06:56,798 - A quest'ora manca sempre l'acqua. - Non importa, prendo il caffe al bar. 677 01:06:58,767 --> 01:07:01,884 - Signor Mancuso, buona giornata. - Anche a lei. 678 01:07:02,047 --> 01:07:06,245 - Turi, passa al negozio e digli di portarmi il vino. 679 01:07:06,407 --> 01:07:10,116 - Va bene. - Se stasera fai tardi, telefonami. 680 01:07:10,287 --> 01:07:12,403 - Si, stai tranquilla. 681 01:07:25,567 --> 01:07:27,558 Ciao. 682 01:07:45,327 --> 01:07:47,318 Mancuso! 683 01:07:52,927 --> 01:07:54,838 Mancuso! 684 01:08:01,207 --> 01:08:02,435 Mancuso! 685 01:08:06,247 --> 01:08:10,365 Sali in macchina! 686 01:08:10,567 --> 01:08:12,125 Turi! 687 01:08:13,327 --> 01:08:15,921 Sbrigati, sali in macchina! 688 01:08:17,647 --> 01:08:20,445 Obbedisci! Vaffanculo, stronzo! 689 01:08:26,167 --> 01:08:28,362 Aiuto! 690 01:08:28,807 --> 01:08:31,116 PIANTO E URLA 691 01:09:00,847 --> 01:09:03,202 Dammi la pistola! 692 01:09:03,367 --> 01:09:08,361 - L'hai ammazzato come un cane! - Ho fatto quello che dovevi fare tu! 693 01:09:08,527 --> 01:09:11,360 Ora calmati, e tutto finito. 694 01:09:11,527 --> 01:09:14,758 Non sei adatto a fare queste cose. 695 01:09:14,967 --> 01:09:19,119 Tano, pensa alla macchina. 696 01:09:19,287 --> 01:09:21,721 Dai, andiamo! 697 01:09:24,087 --> 01:09:27,523 - Vieni! - Come si puo uccidere in quel modo? 698 01:09:27,687 --> 01:09:29,757 Come si fa? 699 01:09:30,687 --> 01:09:33,884 - Allora arrangiati! - Come si fa? 700 01:09:35,647 --> 01:09:38,684 Voglio saperlo, come si fa? 701 01:10:19,207 --> 01:10:23,200 Buongiorno, signor Procuratore. Mi dispiace per Mancuso. 702 01:10:23,367 --> 01:10:25,164 Signor Procuratore. 703 01:10:25,327 --> 01:10:29,718 Erano in due e sono scappati da quella parte. 704 01:10:29,887 --> 01:10:33,277 Nessuno ha visto n� sentito niente. 705 01:10:33,447 --> 01:10:37,201 E' la solita storia che lei conosce bene. 706 01:10:58,487 --> 01:11:02,480 Procuratore, questo delitto e un avvertimento contro di lei! 707 01:11:02,687 --> 01:11:07,158 Anche suo padre era Procuratore, ma non subi mai attentati mafiosi. 708 01:11:07,327 --> 01:11:11,366 Qualcuno ha scritto che aveva legami con certi ambienti. 709 01:11:11,527 --> 01:11:14,883 - Come si permette? - Lei ha denunciato quei giornalisti. 710 01:11:15,047 --> 01:11:17,163 - Quando si fara il processo? - Presto. 711 01:11:17,327 --> 01:11:19,557 - Ora basta! - Lasci. 712 01:11:19,727 --> 01:11:23,003 ll tribunale decidera in base alle prove. 713 01:11:23,167 --> 01:11:27,763 Parlare di prove oggi e quasi umoristico. 714 01:11:27,927 --> 01:11:32,000 Chi ha accusato, deve fornire prove. La giustizia richiede questo. 715 01:11:32,167 --> 01:11:34,806 Questo, la giustizia. 716 01:11:35,847 --> 01:11:37,644 Buongiorno, signori. 717 01:11:37,807 --> 01:11:40,765 Commissario, tra mezz'ora in procura. 718 01:11:40,927 --> 01:11:43,919 Quello difende il nome della famiglia. 719 01:11:44,087 --> 01:11:47,875 Devi capirlo, per lui il padre era un eroe. 720 01:11:48,047 --> 01:11:50,436 - La religione dell'onesta. 721 01:11:56,927 --> 01:12:01,318 L'assassinio di Mancuso e un avvertimento per lei. 722 01:12:01,487 --> 01:12:04,445 - Questo significa... - Lo so. 723 01:12:04,607 --> 01:12:07,883 Uccidono un uomo della mia scorta, un amico... 724 01:12:08,047 --> 01:12:12,837 .. e contemporaneamente mi lanciano messaggi di pace. 725 01:12:13,007 --> 01:12:16,602 La rapina alla gioielleria con i kalashnikov... 726 01:12:16,767 --> 01:12:21,761 .. e stata solo un esperimento per provare la resistenza del cristallo. 727 01:12:21,927 --> 01:12:26,557 Noi abbiamo fatto una prova su un'auto blindata simile alla sua. 728 01:12:26,727 --> 01:12:31,403 Ha resistito, i cristalli erano piu spessi di quelli della gioielleria. 729 01:12:31,567 --> 01:12:34,161 Quindi fanno calcoli sbagliati? 730 01:12:34,327 --> 01:12:39,845 Calcoli, questo e certo. O sbagliano, o vogliono farsbagliare noi. 731 01:12:40,767 --> 01:12:41,995 Cioe? 732 01:12:42,167 --> 01:12:47,002 Ci fanno credere che useranno una tecnica d'attacco... 733 01:12:47,167 --> 01:12:49,920 .. e invece ne preparano un'altra. 734 01:12:50,487 --> 01:12:53,604 - Cariche telecomandate? - Forse. 735 01:12:58,687 --> 01:13:05,001 lo non dormo la notte pensando a come posso proteggerla. 736 01:13:05,487 --> 01:13:07,478 La ringrazio. 737 01:13:07,647 --> 01:13:11,925 lo le chiedo qualcosa di piu dei ringraziamenti. 738 01:13:12,887 --> 01:13:16,118 - Mi aiuti. - ln che modo? 739 01:13:17,087 --> 01:13:21,160 Dalla parte dei perdenti c'e qualcuno che fiuta o sa... 740 01:13:21,327 --> 01:13:25,684 .. quello che si prepara dalla parte dei vincenti. 741 01:13:25,847 --> 01:13:29,044 Potrebbe darci i nomi degli esecutori. 742 01:13:29,687 --> 01:13:33,839 - Pero c'e un prezzo da pagare. - Quale? 743 01:13:34,247 --> 01:13:37,444 Salvare il figlio di Auricchio. 744 01:13:37,647 --> 01:13:41,640 Lei mi chiede di inquinare un processo... 745 01:13:42,767 --> 01:13:47,045 .. di occultare prove, di far sparire testimonianze. 746 01:13:48,207 --> 01:13:51,563 Lei mi chiede questo, dottor Astarita. 747 01:13:52,047 --> 01:13:54,925 Cosi vincerebbe la giustizia. 748 01:13:55,087 --> 01:13:58,875 Abbiamo idee diverse sulla giustizia. 749 01:14:07,247 --> 01:14:10,557 Pensava davvero che avrei accettato? 750 01:14:12,847 --> 01:14:15,919 Ho pensato che dovevo almeno tentare. 751 01:14:19,207 --> 01:14:21,596 Lei mi ha offeso. 752 01:14:21,767 --> 01:14:26,887 lo voglio evitare che un alto magistrato venga colpito! 753 01:14:28,167 --> 01:14:31,876 Prepari uomini e mezzi per una grossa retata. 754 01:14:32,047 --> 01:14:34,800 Ho 100 ordini di cattura pronti. 755 01:14:35,607 --> 01:14:37,757 Anche di politici? 756 01:14:38,407 --> 01:14:40,796 Anche di politici, finalmente. 757 01:14:42,687 --> 01:14:46,680 La convochero per una riunione perdefinire le modalita. 758 01:14:46,847 --> 01:14:51,443 - Quando sara l'operazione? - Entro 48 ore. Vada, commissario. 759 01:14:52,367 --> 01:14:55,757 - lo non volevo offenderla, ma... - Vada. 760 01:15:04,647 --> 01:15:06,444 Si? 761 01:15:06,607 --> 01:15:09,405 Va bene, fai passare. 762 01:15:12,287 --> 01:15:14,198 Buonasera. 763 01:15:16,847 --> 01:15:19,236 - Ragazzi! - Buonasera, don Tasca. 764 01:15:21,727 --> 01:15:27,279 Oggi da noi un magistrato deve essere protetto da armati anche dentro casa! 765 01:15:28,047 --> 01:15:32,040 Come se fosse in un Paese nemico, o il nemico della gente... 766 01:15:32,207 --> 01:15:35,358 .. invece di esserne la garanzia, la difesa. 767 01:15:35,527 --> 01:15:39,520 Nessuno gli manda una cartolina con scritto "bravo". 768 01:15:40,487 --> 01:15:44,196 Finalmente il cardinale arcivescovo l'ha capito. 769 01:15:44,367 --> 01:15:46,835 Che cosa? 770 01:15:47,007 --> 01:15:51,159 Che in questa citta Gesu Cristo non c'e piu. 771 01:15:51,887 --> 01:15:56,722 - La mafia l'ha cacciato. - L'arcivescovo e vicino al popolo. 772 01:15:57,687 --> 01:16:01,760 Spesso ti guardo e ricordo che negli ultimi anni... 773 01:16:01,927 --> 01:16:05,363 .. sei stato il confessore di mio padre. 774 01:16:05,767 --> 01:16:10,557 Tu sai chi era veramente mio padre, se era onesto o disonesto. 775 01:16:11,127 --> 01:16:16,121 Tu sei qui davanti a me e conosci il segreto che mi tormenta da sempre. 776 01:16:16,287 --> 01:16:20,599 Potresti parlare, ma non lo fai. Potresti togliermi questo dubbio... 777 01:16:20,767 --> 01:16:23,565 .. e invece taci, perch�? 778 01:16:23,727 --> 01:16:27,845 Non ti chiedo di dirmi tutto, non voglio sapere i particolari. 779 01:16:28,007 --> 01:16:33,206 Ma fammi capire chi era mio padre! Non andrai all'inferno per questo! 780 01:16:33,367 --> 01:16:35,881 Calmati! Che fai? 781 01:16:38,447 --> 01:16:39,721 Scusami. 782 01:16:49,807 --> 01:16:52,367 - Parti dopodomani? - Si. 783 01:16:55,527 --> 01:16:58,325 Allora ci sara l'agguato. 784 01:16:59,567 --> 01:17:02,206 Quando? Domattina? 785 01:17:02,767 --> 01:17:06,840 Michele, senza rancore, tra noi due e finita. 786 01:17:07,567 --> 01:17:11,924 Dimentica che sono tornato, il Procuratore Santa Lucia... 787 01:17:12,087 --> 01:17:14,647 Non farlo, ti prego! 788 01:17:14,807 --> 01:17:21,155 Rassegnati! Nessuno puo fermare quello che va fatto! 789 01:17:22,847 --> 01:17:25,281 Ognuno ha il suo destino. 790 01:17:33,967 --> 01:17:37,960 (Michele) Telefono per informarvi che ci sara un agguato. 791 01:17:39,007 --> 01:17:43,046 - Contro chi? - ll Procuratore Capo Santa Lucia. 792 01:17:44,887 --> 01:17:48,004 (Astarita) Chi e? Pronto? Chi sei? 793 01:17:48,167 --> 01:17:50,123 Da dove telefoni? 794 01:17:50,287 --> 01:17:53,757 Ognibene, senti questa telefonata. 795 01:17:53,927 --> 01:17:56,919 (radio) "Uccideranno Santa Lucia." - "Sei sicuro?" 796 01:17:57,087 --> 01:18:00,284 "Lo so, li conosco. Non perdiamo tempo." 797 01:18:00,447 --> 01:18:04,804 "Tranquillo, non voglio individuare il tuo telefono. Come li conosci?" 798 01:18:04,967 --> 01:18:09,961 E' la stessa gente che ha ucciso Mancuso e ora tocca a Santa Lucia. 799 01:18:10,167 --> 01:18:12,761 Vieni! Quando sara? 800 01:18:12,927 --> 01:18:15,157 - Domattina. - Dove? 801 01:18:15,327 --> 01:18:18,478 Non lo so, ma conoscono tutti i percorsi. 802 01:18:18,647 --> 01:18:21,400 Chiama a casa del Procuratore. 803 01:18:21,567 --> 01:18:25,719 - Tu vuoi impedirlo? - Voi dovete impedirlo! 804 01:18:25,887 --> 01:18:30,244 Dammi altre informazioni. Che armi useranno? 805 01:18:30,407 --> 01:18:33,524 Useranno i kalashnikov. 806 01:18:33,727 --> 01:18:37,720 - Sono quelli della gioielleria? - lo ho detto abbastanza. 807 01:18:37,887 --> 01:18:42,278 Non fate uscire Santa Lucia da casa! 808 01:18:42,607 --> 01:18:47,886 Aspetta, dimmi qualche nome! Sarai ricompensato, ti proteggeremo. 809 01:18:48,047 --> 01:18:51,005 Dimmi un nome! Pronto? 810 01:18:51,887 --> 01:18:55,436 A casa del Procuratore non risponde nessuno. 811 01:18:55,607 --> 01:18:58,599 lo vado al Palazzo di Giustizia. 812 01:18:59,007 --> 01:19:02,397 Mario, c'e un ragazzo che vuole parlarti. 813 01:19:06,927 --> 01:19:10,636 Un ragazzo ti cerca, vuole parlarti. 814 01:19:22,327 --> 01:19:26,320 Lo conosco, devo consegnargli dei documenti. 815 01:19:40,127 --> 01:19:42,721 Allora? Che succede? 816 01:19:44,447 --> 01:19:46,438 Dai, parla. 817 01:19:47,127 --> 01:19:49,800 - La polizia... - Si? 818 01:19:52,847 --> 01:19:56,635 La polizia sa tutto, l'ho informata io. 819 01:20:06,287 --> 01:20:08,721 Cos'hai detto alla polizia? 820 01:20:09,207 --> 01:20:12,643 Che domani ci sara un agguato al Procuratore. 821 01:20:12,847 --> 01:20:16,237 - E che useremo i mitra. - Come lo sai? 822 01:20:19,007 --> 01:20:22,886 - Me l'hanno comunicato mezz'ora fa. - Chi? 823 01:20:23,487 --> 01:20:25,478 I miei amici. 824 01:20:26,047 --> 01:20:29,676 Hanno un nastro con la tua telefonata. 825 01:20:29,847 --> 01:20:34,557 Lo stanno ascoltando per capire chi e la spia e punirla. 826 01:20:34,727 --> 01:20:39,642 Non si uccide solo con le pallottole, ma anche con una telefonata. 827 01:20:39,807 --> 01:20:43,800 Se capiscono che eri tu, io e la nostra famiglia siamo finiti. 828 01:20:43,967 --> 01:20:47,880 - Sei soddisfatto? - Non possono riconoscermi! 829 01:20:48,047 --> 01:20:52,996 Vedremo. lntanto l'agguato non si fa piu, sei contento? 830 01:20:53,167 --> 01:20:58,161 Avevo sognato tanto questo momento e tu l'hai rovinato. 831 01:21:02,367 --> 01:21:07,441 Sei meno di quei pezzenti che mangiano nella mia pizzeria a Brooklyn. 832 01:21:09,207 --> 01:21:14,201 Devo darti questa busta per giustificare la tua presenza. Esci. 833 01:21:14,727 --> 01:21:19,755 Non fare quella faccia da scemo. Sparisci! Esci e sorridi. 834 01:21:37,087 --> 01:21:40,477 - Commissario, vuole parlarmi? - No, col Procuratore. 835 01:21:40,687 --> 01:21:43,963 - Non c'e. - lo devo vederlo subito. 836 01:21:44,127 --> 01:21:48,518 E' nella villa di famiglia a Bagheria. Venga, gli telefoniamo. 837 01:22:02,887 --> 01:22:07,244 - Posso sapere cosa succede? - E' una cosa riservata. 838 01:22:07,407 --> 01:22:10,205 Prima devo parlare con lui. 839 01:22:12,967 --> 01:22:16,403 - Non rispondono, sono perstrada. - Vado a Bagheria. 840 01:22:16,567 --> 01:22:21,243 - E' una villa con due alberi alti. - Grazie, la conosco. 841 01:22:44,687 --> 01:22:48,123 Romano, novita? Mi ha cercato qualcuno? 842 01:22:48,327 --> 01:22:53,845 No, non l'ha cercata nessuno. La signora ha preso l'aereo? 843 01:22:54,047 --> 01:22:58,040 Si. lo torno in citta. Perdomattina convochi il Questore... 844 01:22:58,207 --> 01:23:01,756 .. il comandante dei Carabinieri e il commissario Astarita. 845 01:23:01,927 --> 01:23:03,724 Andiamo. 846 01:23:11,247 --> 01:23:17,243 Mario, io l'ho fatto perte e per il Procuratore. 847 01:23:17,607 --> 01:23:22,806 Lui si e salvato da solo, si e messo d'accordo, ha preso tanti soldi. 848 01:23:23,167 --> 01:23:28,195 Potevi evitare la telefonata. Ora noi siamo nei guai per niente. 849 01:23:31,287 --> 01:23:34,404 Sei solo un ragazzino presuntuoso. 850 01:23:35,367 --> 01:23:37,358 Buonanotte. 851 01:23:39,807 --> 01:23:42,799 Non pensi che dovremo rendere conto? 852 01:23:43,447 --> 01:23:45,961 A chi? A Dio? 853 01:23:47,967 --> 01:23:49,958 Non lo so. 854 01:23:50,927 --> 01:23:53,122 Forse a noi stessi. 855 01:23:55,087 --> 01:23:59,478 Hai ragione a chiamarmi "infame", perch� ho fatto la spia. 856 01:24:00,047 --> 01:24:03,801 Ma dovevo farlo, e se servisse, lo rifarei. 857 01:24:06,487 --> 01:24:09,365 Pero perte io sono un infame. 858 01:24:10,887 --> 01:24:13,082 Magari e vero. 859 01:24:16,007 --> 01:24:18,885 Con te qui, la mia vita e cambiata. 860 01:24:19,047 --> 01:24:23,165 Sei mio fratello, ma ora mi sembri un estraneo. 861 01:24:24,607 --> 01:24:27,599 lo non ti capisco piu. 862 01:24:30,967 --> 01:24:33,561 Poco fa pensavo a Cecilia. 863 01:24:34,087 --> 01:24:36,282 Lo faccio spesso. 864 01:24:37,807 --> 01:24:40,002 Sai cosa ho pensato? 865 01:24:40,647 --> 01:24:43,639 Cosa hai detto a quei topi di fogna? 866 01:24:43,807 --> 01:24:47,800 "Fatela sparire e poi chiedete i milioni a Michele." 867 01:24:47,967 --> 01:24:53,166 Cosi mi hai costretto ad unirmi a te per uccidere la gente. 868 01:24:57,647 --> 01:24:59,763 E' cosi? 869 01:25:07,247 --> 01:25:11,877 Bravo, mi piaci. Stai diventando un esperto della vita. 870 01:25:12,047 --> 01:25:16,086 lo ho sempre avuto fiducia in te. 871 01:25:16,247 --> 01:25:19,842 Ma tu sei una spia e sospetti di tuo fratello. 872 01:25:21,647 --> 01:25:23,922 lo non ti rispetto piu. 873 01:26:06,447 --> 01:26:08,836 SQUILLl Dl TELEFONO 874 01:26:12,527 --> 01:26:18,238 (radio) "Apriamo l'edizione con la notizia di un grave crimine mafioso." 875 01:26:18,407 --> 01:26:22,844 "All'alba sono stati trovati in un'auto vicino Bagheria..." 876 01:26:23,007 --> 01:26:27,000 "... i cadaveri di Giovanni Astarita, capo della Polizia di Palermo..." 877 01:26:27,207 --> 01:26:29,675 "... e del suo autista Vito Stadera." 878 01:26:29,887 --> 01:26:36,042 "Erano scomparsi ieri sera, ma le ricerche erano state vane." 879 01:26:47,207 --> 01:26:52,076 - Va' avanti tu, facciamo il numero 3. - Va bene. Ragazzi, andiamo. 880 01:26:55,007 --> 01:26:58,283 Stiamo uscendo, facciamo il percorso 3. 881 01:27:12,207 --> 01:27:14,721 SIRENE DELLA POLIZlA 882 01:27:49,287 --> 01:27:52,916 (radio) "Volanti 22, 26, 30, convergere a Villabate." 883 01:27:53,087 --> 01:27:57,080 "Rapina al Credito Siciliano, sono almeno 4 persone." 884 01:27:57,247 --> 01:28:00,956 "Ripetiamo, volanti 22, 26, 30, rapina al Credito Siciliano." 885 01:28:01,127 --> 01:28:03,118 "Convergere a Villabate." 886 01:28:03,287 --> 01:28:05,721 - "Volante 22, ricevuto." - "26, ricevuto." 887 01:28:05,887 --> 01:28:09,084 - "30, ricevuto." - "Rapina alle poste!" 888 01:28:09,247 --> 01:28:12,045 "Volanti 31, 18, convergere in zona." 889 01:28:12,207 --> 01:28:15,517 - "18, ricevuto." - "31, ricevuto." 890 01:28:22,567 --> 01:28:25,684 - Gruppo 10, parlate. - Passami il Procuratore. 891 01:28:25,847 --> 01:28:28,122 - La Squadra Mobile. - Si? 892 01:28:28,287 --> 01:28:32,280 ll commissario Astarita e stato assassinato. 893 01:28:32,447 --> 01:28:35,280 Astarita, ucciso? Dove? 894 01:28:35,487 --> 01:28:38,797 All'ingresso della casa di suo suocero a Bagheria. 895 01:28:39,007 --> 01:28:41,521 Dovevate dirmelo subito! 896 01:28:41,727 --> 01:28:44,446 ll corpo e stato trovato mezz'ora fa. 897 01:28:44,647 --> 01:28:48,196 ll Questore vuole sapere se ci sara la riunione. 898 01:28:48,367 --> 01:28:53,361 Certo! Ditelo al Questore e ai Carabinieri. Vi aspetto alla Procura. 899 01:28:53,527 --> 01:28:58,840 Si e rovesciato un camion sulla sua strada, deve cambiare percorso. 900 01:28:59,007 --> 01:29:00,838 Ricevuto. 901 01:29:01,767 --> 01:29:04,600 Svolta sul percorso numero 1. 902 01:29:04,807 --> 01:29:07,275 Staffetta, percorso numero 1! 903 01:29:26,927 --> 01:29:29,361 SIRENE DELLA POLIZlA 904 01:29:37,567 --> 01:29:39,956 FISCHIETTO DEL VIGlLE 905 01:29:45,047 --> 01:29:51,805 Qui Gruppo 10, la strada e interrotta, e saltato un tubo dell'acqua, deviamo. 906 01:29:56,927 --> 01:29:58,758 Hanno deviato. 907 01:30:09,207 --> 01:30:12,005 - Gruppo 10. - Passami il Procuratore! 908 01:30:12,167 --> 01:30:14,158 La Centrale. 909 01:30:14,367 --> 01:30:19,157 Lo scoppio del tubo e doloso, non prosegua, rientri! 910 01:30:19,327 --> 01:30:24,481 lo ho una riunione. Prendi il percorso numero 2. 911 01:30:31,727 --> 01:30:37,006 Sette, sei, cinque, quattro, tre... 912 01:30:37,327 --> 01:30:39,318 .. due, uno... 913 01:30:39,727 --> 01:30:42,241 Arrivano, in posizione. 914 01:30:44,967 --> 01:30:46,161 Attento. 915 01:30:55,487 --> 01:30:57,682 SIRENE DELLA POLIZlA 916 01:31:07,927 --> 01:31:10,521 ESPLOSIONl 917 01:31:21,167 --> 01:31:23,556 Che cosa e successo? 918 01:31:23,727 --> 01:31:26,525 Ho sentito un'esplosione! 919 01:31:26,687 --> 01:31:29,201 Madonna santa! 920 01:31:29,367 --> 01:31:31,676 Una bomba! 921 01:31:45,207 --> 01:31:47,243 VOCE NON UDIBlLE 922 01:32:20,407 --> 01:32:22,602 SIRENE DELLA POLIZlA 923 01:32:33,647 --> 01:32:38,323 Centrale, siamo sul posto. Un'esplosione, un massacro. 924 01:32:45,207 --> 01:32:49,598 - Questo e un brigadiere. (voce di donna) Fatemi passare! 925 01:32:50,487 --> 01:32:53,877 - E' mio marito! Giovanni! 926 01:32:54,047 --> 01:32:58,359 - Giovanni! - Si calmi, signora. 927 01:33:00,367 --> 01:33:05,157 v Se avesse risposto alla telefonata dopo il ritrovamento di Astarita... 928 01:33:05,327 --> 01:33:08,717 v Ma era appena uscito. v Non sarebbe bastato. 929 01:33:08,887 --> 01:33:12,562 Non si sarebbe fermato, io lo conoscevo bene. 930 01:33:14,167 --> 01:33:16,397 Ma si rende conto? 931 01:33:16,567 --> 01:33:21,357 Doveva esserci un legame tra la morte di Astarita e tutto questo. 932 01:33:21,527 --> 01:33:25,998 Astarita aveva capito qualcosa, lo cercava per parlargli. 933 01:33:26,167 --> 01:33:30,285 lo non capisco, Romano l'aveva mandato all'aeroporto... 934 01:33:30,447 --> 01:33:32,642 .. dove si trovava Santa Lucia. 935 01:33:32,807 --> 01:33:37,437 lnvece noi abbiamo trovato il cadavere di Astarita a Bagheria. 936 01:33:37,607 --> 01:33:40,485 Forse Romano puo spiegarlo. 937 01:33:40,807 --> 01:33:43,719 Romano, scusi un attimo. 938 01:33:44,927 --> 01:33:46,246 Si? 939 01:33:46,407 --> 01:33:50,400 Puo darci qualche chiarimento su quanto accaduto? 940 01:33:50,567 --> 01:33:55,357 lo gli ho detto tante volte che doveva stare piu attento. 941 01:33:55,527 --> 01:33:58,599 Ormai non serve piu recriminare. 942 01:33:58,767 --> 01:34:04,080 Venga con me, vorrei parlarle della visita che le ha fatto Astarita. 943 01:34:04,247 --> 01:34:09,037 - Ho gia detto... - Non ho dubbi, ma lo ripeta a me. 944 01:34:14,847 --> 01:34:16,326 Prego. 945 01:34:25,207 --> 01:34:29,405 (registratore) "Vi telefono per informarvi che ci sara un agguato." 946 01:34:29,567 --> 01:34:33,606 - "ll Procuratore Capo Santa Lucia." - "Pronto? Chi sei?" 947 01:34:33,767 --> 01:34:36,565 - "Da dove telefoni?" - "Non importa." 948 01:34:36,727 --> 01:34:40,720 "lo voglio solo avvisarvi, vogliono uccidere Santa Lucia." 949 01:34:44,087 --> 01:34:47,477 - Lo riconosci? - Sai che lo riconosco. 950 01:35:00,647 --> 01:35:05,801 Le auto sono state bruciate, gli uomini sono nei nascondigli. 951 01:35:10,047 --> 01:35:13,244 Mi dispiace, ho riconosciuto la voce. 952 01:35:13,407 --> 01:35:16,001 Era peggio se non la riconoscevi. 953 01:35:16,167 --> 01:35:22,515 Me lo ricordavo quello che voleva denunciarmi al mercato del pesce. 954 01:35:22,887 --> 01:35:27,119 Poi l'ho trovato. Chi ha il vizio di fare la spia... 955 01:35:27,287 --> 01:35:29,642 Zitto! Basta! 956 01:35:30,487 --> 01:35:33,399 Cosa pensi di fare, Mario? 957 01:35:33,567 --> 01:35:36,718 Prima devo parlarci, voglio capire. 958 01:35:37,807 --> 01:35:41,402 Gli strappo gli occhi, ma deve dirmi il perch�! 959 01:35:41,567 --> 01:35:43,717 No, per chi! 960 01:35:44,287 --> 01:35:48,280 - Voglio interrogarlo prima io. - Dovete esserci tutti. 961 01:35:48,447 --> 01:35:52,235 - Dov'e? - ln campagna da certi parenti. 962 01:35:52,407 --> 01:35:56,082 - A Piana degli Albanesi? - Sai che ho parenti li? 963 01:35:56,247 --> 01:35:59,444 - So tutto di tutti! Sta la? - Si. 964 01:36:00,447 --> 01:36:03,359 Fuori citta e meglio. 965 01:36:04,087 --> 01:36:06,123 Hai ragione. 966 01:36:11,567 --> 01:36:14,923 Gira a sinistra e ferma l'auto nell'uliveto. 967 01:36:15,087 --> 01:36:17,078 Perch�? 968 01:36:17,247 --> 01:36:21,240 E' meglio non arrivare con l'auto davanti casa. 969 01:36:21,407 --> 01:36:23,796 E' meglio dietro, a piedi. 970 01:36:40,407 --> 01:36:41,920 Fermo! 971 01:36:48,087 --> 01:36:49,759 Mi dispiace. 972 01:36:51,527 --> 01:36:53,836 Che delusione, Mario! 973 01:37:05,167 --> 01:37:07,806 Peramore della famiglia! 974 01:37:10,487 --> 01:37:15,197 Ognibene, voltati! Non voglio spararti alle spalle! 975 01:37:17,087 --> 01:37:19,078 Voltati! 976 01:38:08,087 --> 01:38:10,282 SQUILLl Dl TELEFONO 977 01:38:13,607 --> 01:38:16,201 - Pronto? (Mario) Michele. 978 01:38:16,807 --> 01:38:21,244 - Mario! - Devo parlarti, al posto del cavallo. 979 01:38:33,447 --> 01:38:35,438 Eccolo qua. 980 01:39:10,687 --> 01:39:12,803 Ecco qua. 981 01:39:17,007 --> 01:39:21,637 Per questi 20 milioni stavi pervendere l'anima al diavolo. 982 01:39:21,807 --> 01:39:26,801 lnvece ho guadagnato io i soldi per la tua ragazza. 983 01:39:27,487 --> 01:39:31,480 Come vedi, a volte dal male viene anche il bene. 984 01:39:31,647 --> 01:39:34,036 Vai a comprarla. 985 01:39:34,207 --> 01:39:36,641 Questa e la tua strada. 986 01:39:36,807 --> 01:39:41,403 Sposala, fatti tradire e cresci dei morti di fame come te. 987 01:39:44,647 --> 01:39:48,481 Tieni, ognuno e padrone del proprio destino. 988 01:39:48,647 --> 01:39:51,639 Tu puoi comprarlo anche subito. 989 01:39:54,567 --> 01:39:59,118 La troverai alla Pensione Regina. 990 01:39:59,807 --> 01:40:02,605 Bel nome! E' dietro Piazza Bologna. 991 01:40:02,767 --> 01:40:06,396 Allora tu sapevi dove stava Cecilia! 992 01:40:06,607 --> 01:40:10,395 Non toccarmi! Non osare mettermi le mani addosso. 993 01:40:10,567 --> 01:40:12,523 Non toccarmi. 994 01:40:17,887 --> 01:40:20,879 Non azzardarti piu a toccarmi. 995 01:40:21,047 --> 01:40:25,404 Tu credi di essere importante, ma non sei niente. 996 01:40:27,687 --> 01:40:32,477 Sei un uomo piccolo che obbedisce agli ordini del padrone. 997 01:40:33,287 --> 01:40:37,280 Uccidi perch� non sai vivere in un altro modo. 998 01:40:38,127 --> 01:40:43,360 E' piu difficile sopportare la miseria come papa che ammazzare la gente. 999 01:40:44,247 --> 01:40:46,477 Papa ha ragione. 1000 01:40:48,407 --> 01:40:52,320 Noi siamo diversi, non sei mio fratello. 1001 01:40:55,127 --> 01:40:57,118 Non li voglio. 1002 01:40:57,567 --> 01:41:01,162 Tienili, puzzano di cadavere come te! 1003 01:41:04,487 --> 01:41:07,285 Pero non puoi rifiutare questa. 1004 01:41:09,807 --> 01:41:12,196 E' la tua telefonata. 1005 01:41:12,607 --> 01:41:16,600 Mi costa un prezzo che solo io posso pagare. 1006 01:42:00,087 --> 01:42:03,363 - Dammi la pistola. - Che vuoi fare? 1007 01:42:03,967 --> 01:42:06,527 Dammi la pistola. 1008 01:42:15,687 --> 01:42:18,440 Stanza numero 3, in fondo. 1009 01:42:27,367 --> 01:42:31,599 Cecilia, vieni a vedere quanto mi sta bene! 1010 01:42:35,087 --> 01:42:39,080 - Come sei arrivato qui? - Sono venuto a prendere Cecilia. 1011 01:42:39,247 --> 01:42:43,877 Non vogliamo piu i tuoi soldi, non ci servono. Puoi andare. 1012 01:42:44,047 --> 01:42:49,246 - Non ho i soldi, ma prendero Cecilia. - Sei pazzo! Cecilia cambia vita! 1013 01:42:49,407 --> 01:42:51,762 Tutti cambiamo vita. 1014 01:42:54,247 --> 01:42:57,956 Che fai, pezzente? Perch� non vai via? 1015 01:42:58,127 --> 01:43:02,120 Hai sentito? Sei venuto a rovinarci la giornata? 1016 01:43:02,287 --> 01:43:07,281 Questa e violazione di domicilio! lo ti faccio tornare in galera! 1017 01:43:10,767 --> 01:43:12,758 Cecilia! 1018 01:43:17,967 --> 01:43:19,844 Vieni. 1019 01:43:20,367 --> 01:43:23,120 Cecilia, vieni qua! 1020 01:43:23,487 --> 01:43:27,878 Fermi! Vincenzo, vogliono portare via mia figlia! 1021 01:43:28,047 --> 01:43:30,766 Lasciala, disgraziato! 1022 01:43:31,527 --> 01:43:33,643 Cecilia! 1023 01:43:33,807 --> 01:43:36,799 Torna indietro! Cecilia! 1024 01:43:38,647 --> 01:43:43,721 Ho una pistola in tasca! Non ti uccido perch� c'e gente che guarda! 1025 01:43:45,287 --> 01:43:48,882 Tu non ti salvi! 1026 01:43:49,047 --> 01:43:54,201 Una sera andrai a comprare le sigarette e spuntero io da dietro! 1027 01:44:01,447 --> 01:44:03,438 Bene, vada. 1028 01:44:08,647 --> 01:44:11,525 Tra qualche giorno si calmeranno. 1029 01:44:12,127 --> 01:44:14,197 Bella giornata! 1030 01:44:14,367 --> 01:44:18,963 A New York ti aspettano, Galento ha grandi progetti perte... 1031 01:44:19,127 --> 01:44:22,403 .. nella West Coast, Los Angeles, San Diego. 1032 01:44:22,567 --> 01:44:26,799 - Avrei voluto rimanere. - Pertrovare Schiro? Lo so. 1033 01:44:26,967 --> 01:44:32,087 Tu eri devoto a Ognibene, era l'uomo che aveva avuto fiducia in te. 1034 01:44:32,247 --> 01:44:37,162 E aveva ragione. Non preoccuparti, troveremo noi Schiro. 1035 01:44:37,527 --> 01:44:41,520 - E' un fesso e i fessi non durano. - Perch� e un fesso? 1036 01:44:41,687 --> 01:44:46,477 Uno che fa la spia perquelli che perdono e un fesso. 1037 01:44:46,647 --> 01:44:48,638 Hai ragione. 1038 01:44:49,727 --> 01:44:52,719 Comunque Ognibene ha sbagliato. 1039 01:44:52,927 --> 01:44:57,000 Se sospettava di Schiro, doveva dirlo subito a te. 1040 01:44:57,527 --> 01:45:01,122 Perch� non l'ha fatto? Come lo spieghi? 1041 01:45:03,127 --> 01:45:07,120 Forse voleva chiudere i conti alla fine, ma non ha fatto in tempo. 1042 01:45:07,287 --> 01:45:10,882 Schiro aveva capito e lo ha colto di sorpresa. 1043 01:45:11,047 --> 01:45:16,246 Hanno trovato altro sangue sull'auto. Forse Ognibene si e difeso... 1044 01:45:16,407 --> 01:45:20,400 - ... e Schiro e ferito. - Se e ferito, non andra lontano. 1045 01:45:20,567 --> 01:45:26,164 - lo controllerei gli Auricchio. - No, loro non sono implicati. 1046 01:45:26,327 --> 01:45:32,277 Stanotte c'e stato un accordo tra noi e gli Auricchio. 1047 01:45:32,767 --> 01:45:35,156 Peccato per Ognibene! 1048 01:45:36,127 --> 01:45:38,880 Comunque e stata una sciagura. 1049 01:45:39,047 --> 01:45:43,723 L'unico punto nero in un'azione condotta alla perfezione. 1050 01:45:44,367 --> 01:45:48,360 L'importante e che tutto il resto prosegua bene. 1051 01:45:49,207 --> 01:45:51,198 Bella giornata! 1052 01:45:51,847 --> 01:45:54,077 Farai un bel viaggio. 1053 01:45:54,247 --> 01:45:58,240 Salutami New York e zia Rosina, se passi dal suo ristorante. 1054 01:46:31,807 --> 01:46:34,196 DIALOGO NON UDIBlLE 1055 01:46:48,567 --> 01:46:51,559 - Pronto? - Sono Mario Vialone. 1056 01:46:51,727 --> 01:46:55,117 Vorrei parlare con Galento, ho chiamato stamattina. 1057 01:46:55,287 --> 01:46:57,403 Un momento, prego. 1058 01:47:01,007 --> 01:47:06,035 ll signor Galento e uscito, ha detto che la chiamera lui appena possibile. 1059 01:47:06,887 --> 01:47:08,798 Grazie. 1060 01:47:14,767 --> 01:47:17,122 Due birre. 1061 01:47:17,807 --> 01:47:19,798 DIALOGO NON UDIBlLE 1062 01:47:27,527 --> 01:47:29,722 VOCE NON UDIBlLE 1063 01:48:00,287 --> 01:48:03,359 Voglio chiamare Palermo, in ltalia. 1064 01:48:07,367 --> 01:48:09,358 Perch� mi guardi? 1065 01:48:11,487 --> 01:48:13,876 Ti voglio bene. 1066 01:48:15,167 --> 01:48:18,557 - Mi piace quella maglietta. - Perch�? 1067 01:48:20,207 --> 01:48:22,482 Sembri quasi una donna. 1068 01:48:22,687 --> 01:48:24,757 SQUILLl Dl TELEFONO 1069 01:48:28,007 --> 01:48:32,239 Pronto? Mario! Hai fatto buon viaggio? 1070 01:48:32,447 --> 01:48:35,598 C'e stata tempesta, ma e andato bene. 1071 01:48:37,807 --> 01:48:41,436 Mi fa piacere che abbia risposto tu. Senti... 1072 01:48:42,007 --> 01:48:44,202 Volevo dirti... 1073 01:48:45,127 --> 01:48:49,120 Niente. Bisogna dire alla famiglia che il viaggio e andato bene! 1074 01:48:49,287 --> 01:48:53,280 - lo volevo dirti una cosa. - Che cosa, Mario? 1075 01:48:54,167 --> 01:49:00,561 lo volevo dirti che noi due ci siamo lasciati in una maniera... 1076 01:49:02,527 --> 01:49:04,040 Mario! 1077 01:49:05,127 --> 01:49:07,357 Mario, rispondi! 1078 01:49:07,527 --> 01:49:09,916 - Mario! - Michele! 1079 01:50:54,607 --> 01:50:59,203 FINE 1080 01:51:00,203 --> 01:51:10,203 Downloaded From www.AllSubs.org 83241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.