Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,207 --> 00:03:11,076
Dicevano che sei emotivo,
invece hai stile. Mi piaci.
2
00:03:11,287 --> 00:03:15,075
- Da quanto tempo manchi da Palermo?
- Dieci anni.
3
00:03:15,247 --> 00:03:19,126
- E sei mesi. Ci torni ogni tanto?
- Poco.
4
00:03:19,327 --> 00:03:23,115
lo ci abito. Ho una casa anche qui,
vado e vengo.
5
00:03:23,327 --> 00:03:26,319
Non dovevo mangiare la pizza
a New York.
6
00:03:26,487 --> 00:03:31,197
Tu fai la peggior pizza
di tutta New York, senza offesa!
7
00:03:31,367 --> 00:03:34,916
Peggio di "O sole mio"
sulla 53� Strada.
8
00:03:35,127 --> 00:03:37,561
O da "Vincenzino" al Villaggio.
9
00:03:37,767 --> 00:03:41,362
O da "Pasquale",
quel locale vicino ai cinesi.
10
00:03:41,567 --> 00:03:45,446
Quel locale dove trattano la "roba",
come qui.
11
00:03:45,727 --> 00:03:52,075
Li gli sbirri l'hanno trovata,
ma tu non sei fesso, non la tieni qui.
12
00:03:53,287 --> 00:03:56,484
Secondo te io sono uno sbirro?
13
00:03:59,287 --> 00:04:03,280
Allora, Mario Vialone,
sono uno sbirro o un amico?
14
00:04:04,087 --> 00:04:06,476
Non mi piacciono gli indovinelli.
15
00:04:06,647 --> 00:04:10,640
Ho detto a Jimmy Galento
che non puo lasciarti marcire.
16
00:04:10,847 --> 00:04:15,841
Tu muori di rabbia vedendo
che gli anni passano e niente cambia.
17
00:04:16,047 --> 00:04:19,039
Sei come un vulcano in ebollizione.
18
00:04:19,247 --> 00:04:24,446
Era questa merda l'America che volevi
quando sei scappato da Palermo?
19
00:04:24,647 --> 00:04:26,638
Allora, chi sono?
20
00:04:26,847 --> 00:04:28,838
Non sei uno sbirro.
21
00:04:29,007 --> 00:04:34,798
Sono il nuovo ispettore tra qui e
Palermo, mi chiamo Armando Ognibene.
22
00:04:36,207 --> 00:04:40,405
- A Palermo c'e un problema serio.
- Che succede?
23
00:04:40,567 --> 00:04:44,765
Bisogna eliminare una persona che
puo distruggere l'organizzazione...
24
00:04:44,927 --> 00:04:47,760
.. e far arrestare gli amici di Palermo
e di qui.
25
00:04:47,967 --> 00:04:51,926
Ho detto a Galento di mandare
un uomo di qui a Palermo.
26
00:04:52,087 --> 00:04:55,477
Lui mi ha consigliato
un certo lmpellitteri.
27
00:04:55,687 --> 00:04:58,599
Tu lo conosci?
28
00:04:58,807 --> 00:05:01,401
Perch� me lo chiedi se lo sai?
29
00:05:01,567 --> 00:05:05,958
- Che ne pensi?
- E' invecchiato male, ci vede poco.
30
00:05:06,487 --> 00:05:10,878
Passa il tempo nei locali porno.
Ma e paesano di Jimmy Galento.
31
00:05:11,047 --> 00:05:14,244
E' la solita storia,
tutti in famiglia!
32
00:05:14,407 --> 00:05:17,524
Come sui giornali,
mamme che piangono...
33
00:05:17,687 --> 00:05:20,485
La grande mangiata,
il fesso che canta...
34
00:05:20,647 --> 00:05:25,402
I rutti, il bicarbonato!
lmpellitteri era il migliore.
35
00:05:25,567 --> 00:05:30,561
Tu potevi prendere il suo posto se
non facevi quello sbaglio a Baltimora.
36
00:05:31,767 --> 00:05:34,235
lo non ho sbagliato a Baltimora.
37
00:05:34,407 --> 00:05:39,197
- Hai lasciato vivere un testimone.
- Una povera vecchia cieca.
38
00:05:39,407 --> 00:05:44,083
- lmpellitteri dice che non era cieca.
- Voleva fregarmi e ci e riuscito.
39
00:05:44,247 --> 00:05:47,762
lo voglio te a Palermo
perquesto affare.
40
00:05:48,167 --> 00:05:52,957
(Ognibene) Volevano ucciderlo
per una questione di donne.
41
00:05:53,127 --> 00:05:57,917
(Ognibene) Non voglio lmpellitteri,
ma come convincoJimmy Galento?
42
00:05:58,087 --> 00:06:02,080
(Mario) Quando vedrai Jimmy?
(Ognibene) Domani alle 5.
43
00:06:23,887 --> 00:06:26,082
PARLA lN lNGLESE
44
00:06:42,807 --> 00:06:46,800
- Sono tornato.
- Zio Carmelo!
45
00:06:47,767 --> 00:06:49,678
Vieni.
46
00:07:11,327 --> 00:07:14,319
Piccolina mia, sei dimagrita!
47
00:07:17,087 --> 00:07:20,079
Sei sempre bellissima.
Apri la bocca.
48
00:07:21,367 --> 00:07:24,165
Muoviti! Tira fuori la lingua!
49
00:07:24,887 --> 00:07:28,277
Fatti male! Stringi forte!
50
00:07:28,487 --> 00:07:29,886
Piu forte!
51
00:07:42,967 --> 00:07:45,162
Sei dolcissima!
52
00:07:53,767 --> 00:07:55,758
Ahh!
53
00:08:02,007 --> 00:08:03,998
SQUILLl Dl TELEFONO
54
00:08:05,727 --> 00:08:08,116
- Pronto?
- Sono Ognibene.
55
00:08:08,287 --> 00:08:10,721
- Pensa cos'e successo!
- Dimmi.
56
00:08:11,167 --> 00:08:15,160
Hanno ucciso lmpellitteri
in un locale di spogliarelli.
57
00:08:15,327 --> 00:08:18,319
Non si sa chi e stato.
58
00:08:18,527 --> 00:08:22,520
Ho detto a Galento che
lmpellitteri aveva dei nemici.
59
00:08:22,687 --> 00:08:27,477
- Lui che ha risposto?
- Ti manda a Palermo dalla famiglia.
60
00:08:27,647 --> 00:08:30,081
Prepara le valigie,
parti domattina.
61
00:08:30,287 --> 00:08:34,485
Tra poco ti mando il biglietto,
ci vediamo a Palermo.
62
00:08:34,647 --> 00:08:36,444
Mi raccomando.
63
00:08:41,287 --> 00:08:44,677
Galento, sei sempre in forma,
non invecchi mai.
64
00:08:44,847 --> 00:08:47,077
Grazie. Parliamo di Palermo.
65
00:08:49,607 --> 00:08:54,317
Devi trovare un altro modo per
convincere quella persona a Palermo.
66
00:08:54,487 --> 00:08:58,844
- Prova a dargli molti soldi.
- Sto provando, ma sara difficile.
67
00:08:59,047 --> 00:09:02,323
Ha messo le famiglie di Palermo
una contro l'altra.
68
00:09:02,527 --> 00:09:04,995
Armando, tu ti fidi di Mario?
69
00:09:05,207 --> 00:09:08,836
Vuole risalire in cima,
fara un ottimo lavoro.
70
00:09:09,047 --> 00:09:15,395
Non perderlo di vista, stai attento.
Se sara necessario, tu sai cosa fare.
71
00:09:15,607 --> 00:09:21,000
Armando, questo e compito tuo,
la responsabilita e tua.
72
00:09:21,807 --> 00:09:27,404
Quando l'operazione e finita,
tu deciderai di Mario Vialone.
73
00:09:28,487 --> 00:09:31,877
- Okay.
- Porta i miei saluti a Palermo.
74
00:09:32,127 --> 00:09:35,517
PARLA lN DIALETTO SIClLIANO
75
00:09:39,167 --> 00:09:41,761
Venite a vedere
con i vostri occhi!
76
00:09:41,927 --> 00:09:45,124
Pesce fresco! Venite a vedere!
77
00:09:46,247 --> 00:09:50,035
Cecilia, perfare la pace
che cosa ti do?
78
00:09:50,207 --> 00:09:52,198
Alici?
79
00:09:53,487 --> 00:09:56,285
I gamberi? Sono vivi!
80
00:09:58,967 --> 00:10:01,322
Sai farli
con pomodoro e peperoncino?
81
00:10:01,487 --> 00:10:04,479
- E aglio e olio d'oliva.
- Bravo!
82
00:10:10,247 --> 00:10:13,284
Posso parlare con
don Pietro Scanno?
83
00:10:13,807 --> 00:10:16,002
Don Pietro, la cercano.
84
00:10:29,967 --> 00:10:31,958
SPARl
85
00:10:32,207 --> 00:10:34,198
URLA
86
00:10:35,527 --> 00:10:37,597
SPARl
87
00:10:44,647 --> 00:10:47,241
URLACONFUSE
88
00:10:54,807 --> 00:10:57,605
lo non c'ero.
89
00:10:58,607 --> 00:11:01,599
Era la dentro.
90
00:11:05,087 --> 00:11:08,682
- Lei cosa ha visto?
- Facevo il conto a quel signore.
91
00:11:08,847 --> 00:11:12,237
- Poi ho visto mia madre che gridava.
- Davvero?
92
00:11:12,447 --> 00:11:14,722
Non ho visto piu niente.
93
00:11:18,567 --> 00:11:21,127
lo c'ero, l'ho visto.
94
00:11:21,607 --> 00:11:25,600
Aveva una camicia azzurra
e una giacca jeans.
95
00:11:28,287 --> 00:11:29,959
Poi?
96
00:11:30,247 --> 00:11:32,238
La faccia?
97
00:11:33,687 --> 00:11:35,678
L'eta?
98
00:11:36,447 --> 00:11:39,041
Vieni in ufficio,
facciamo un verbale.
99
00:11:39,767 --> 00:11:43,157
Non l'ho visto bene, era girato.
100
00:11:44,167 --> 00:11:48,206
Se hai visto il vestito, avrai visto
se era giovane, vecchio.
101
00:11:48,407 --> 00:11:52,195
- Se era bruno, biondo...
- Non lo so.
102
00:11:53,127 --> 00:11:58,042
Lui e andato via di corsa,
non ho fatto in tempo...
103
00:11:58,487 --> 00:12:00,443
Non lo so.
104
00:12:03,447 --> 00:12:06,439
- Tu dov'eri?
- Stavo pisciando!
105
00:12:13,247 --> 00:12:15,886
Massaro, possiamo rientrare.
106
00:12:38,127 --> 00:12:41,085
Ho perso la borsa con i soldi.
107
00:12:48,327 --> 00:12:50,158
Ciao.
108
00:12:54,567 --> 00:12:58,765
Ecco i tuoi soldi.
Puoi andare via, io non ti conosco.
109
00:12:58,927 --> 00:13:03,079
lo non ho detto niente!
Poi tuo fratello era amico mio.
110
00:13:10,047 --> 00:13:12,607
Ti sei fatta male?
111
00:13:13,727 --> 00:13:15,718
Fa' vedere.
112
00:13:15,887 --> 00:13:18,879
- Serve l'alcol.
- Ce l'ho a casa.
113
00:13:20,887 --> 00:13:24,004
Ti sei spaventata, sei pallida.
114
00:13:24,167 --> 00:13:28,160
E' stato terribile.
Perch� l'hanno ammazzato?
115
00:13:29,807 --> 00:13:35,006
Non lo so, penso uno "sgarro".
Forse non voleva pagare il "pizzo".
116
00:13:37,207 --> 00:13:39,801
Era un brav'uomo.
117
00:13:40,607 --> 00:13:43,963
Ti accompagno,
non voglio che tu vada da sola.
118
00:13:44,127 --> 00:13:47,324
No, sto bene.
Poi ho fretta, torna al mercato.
119
00:13:47,487 --> 00:13:50,479
- Mi hanno licenziato.
- Perch�?
120
00:13:51,607 --> 00:13:53,996
Perch� io sono fesso!
121
00:14:00,247 --> 00:14:03,523
Stronzo! Cosi ammazzerai qualcuno!
122
00:14:05,167 --> 00:14:07,965
Certa gente non dovrebbe guidare!
123
00:14:08,287 --> 00:14:11,006
- lo porto bene la moto.
- Lo so.
124
00:14:11,167 --> 00:14:14,762
Hai fatto il meccanico
quando hai smesso di studiare.
125
00:14:14,927 --> 00:14:18,317
- Come lo sai?
- Cosi, parlando...
126
00:14:20,247 --> 00:14:23,762
Se ti fa piacere, ti porto a ballare.
127
00:14:24,887 --> 00:14:28,880
- I miei non vogliono.
- Sei troppo piccola!
128
00:14:29,047 --> 00:14:31,277
- Ho quasi 16 anni.
- 14 e mezzo.
129
00:14:31,447 --> 00:14:35,281
- Come lo sai?
- Cosi, parlando...
130
00:14:36,007 --> 00:14:40,717
Ne compio 15 a settembre, tra un mese.
E tu ne hai 19.
131
00:14:40,887 --> 00:14:44,766
- Quasi 20.
- Va bene, quasi 20!
132
00:14:53,607 --> 00:14:56,804
Ciao, Michele. Ci vediamo stasera?
133
00:14:56,967 --> 00:14:59,765
- Forse, ci penso.
- Ciao.
134
00:15:00,647 --> 00:15:03,207
Aspetta, dove scappi?
135
00:15:05,607 --> 00:15:07,598
Tu sei gelosa!
136
00:15:08,287 --> 00:15:12,041
Quella e diversa da te,
e una donna!
137
00:15:13,567 --> 00:15:17,037
Tu non puoi uscire la sera, lei si.
138
00:15:19,207 --> 00:15:23,997
- Non fare quella faccia.
- Allora tu sei innamorato?
139
00:15:24,367 --> 00:15:26,597
lo della tettona?
140
00:15:28,927 --> 00:15:32,522
Se mi guardi cosi, mi imbarazzi.
141
00:15:36,367 --> 00:15:39,404
Chissa come sarai tra due anni!
142
00:15:40,047 --> 00:15:42,197
Affascinante!
143
00:15:42,367 --> 00:15:44,881
Mi piaci quando ridi.
144
00:15:45,047 --> 00:15:49,359
Ora io devo andare.
Mi telefoni domani mattina?
145
00:15:51,967 --> 00:15:56,438
- Esci col tuo numero di telefono?
- No, era perte.
146
00:15:56,607 --> 00:15:59,599
Mettilo in tasca, senno lo perdi.
147
00:16:00,047 --> 00:16:02,117
Mettilo in tasca!
148
00:16:06,327 --> 00:16:09,364
Se risponde mia madre, attacca.
149
00:16:09,807 --> 00:16:12,765
- Ciao, Michele.
- Ciao.
150
00:16:47,447 --> 00:16:49,438
Mario!
151
00:16:51,007 --> 00:16:53,567
- Michele!
- Quando sei arrivato?
152
00:16:53,727 --> 00:16:58,596
- Adesso.
- Disgraziato, non mi hai avvisato!
153
00:17:00,087 --> 00:17:02,078
Fatti vedere.
154
00:17:07,167 --> 00:17:09,158
Questo e per Nanni.
155
00:17:09,327 --> 00:17:11,682
Questo... speriamo bene!
156
00:17:12,287 --> 00:17:16,280
- Questo e perte, mamma.
- ln America fanno gli scialli?
157
00:17:16,447 --> 00:17:19,723
ln America fanno tutto! Ti piace?
158
00:17:19,887 --> 00:17:21,923
- No!
- Lo sapevo!
159
00:17:22,087 --> 00:17:26,478
- Perch� hai speso tanto?
- Non preoccuparti dei soldi.
160
00:17:27,487 --> 00:17:30,957
- Ora che farai?
- Sono tornato per lavorare.
161
00:17:31,127 --> 00:17:33,322
- Che lavoro?
- Spedizioni al porto.
162
00:17:33,487 --> 00:17:36,285
- Allora ti fermi.
- Non lo so, ma e possibile.
163
00:17:36,447 --> 00:17:38,438
Sono contenta!
164
00:17:39,127 --> 00:17:42,119
ll tuo regalo non entrava
nella valigia.
165
00:17:45,167 --> 00:17:50,958
Che motore! Per provarla bene
andiamo in montagna!
166
00:17:52,367 --> 00:17:55,359
- Ti piace?
- E' una meraviglia.
167
00:17:55,527 --> 00:17:58,439
Bene. Questo e il mio regalo.
168
00:17:58,607 --> 00:18:03,283
- La moto? Sei matto? Costa troppo!
- Non preoccuparti.
169
00:18:03,447 --> 00:18:06,644
Trasmissione cardanica,
freni a disco!
170
00:18:06,847 --> 00:18:08,838
E' un'occasione.
171
00:18:11,807 --> 00:18:14,082
Sai usare questa?
172
00:18:15,367 --> 00:18:17,881
Nell'esercito ero bravo.
173
00:18:18,087 --> 00:18:21,682
- Davvero?
- Avevo un talento naturale.
174
00:18:22,447 --> 00:18:25,166
Vediamo, mettiti qua.
175
00:18:26,207 --> 00:18:29,005
Mettiti in posizione,
fammi vedere.
176
00:18:30,047 --> 00:18:32,038
(Mario) Okay.
177
00:18:33,047 --> 00:18:35,038
(Mario) Sei pronto?
178
00:18:36,887 --> 00:18:39,879
Attento! ll bersaglio non sono io.
179
00:18:40,047 --> 00:18:45,246
Hai una bella posizione. Sei sciolto,
ben bilanciato, senza tensione.
180
00:18:50,327 --> 00:18:51,919
Bravo.
181
00:18:52,087 --> 00:18:56,683
Ho visto poche persone sparare
e guidare una moto come te.
182
00:18:57,447 --> 00:18:59,278
Vieni.
183
00:19:20,687 --> 00:19:22,678
Ammazzalo.
184
00:19:24,287 --> 00:19:26,278
- ll cavallo?
- Si.
185
00:19:27,127 --> 00:19:29,118
RISATA
186
00:19:31,087 --> 00:19:32,486
Perch�?
187
00:19:32,647 --> 00:19:37,038
Fingi che sia quel pescivendolo
che ti ha licenziato.
188
00:19:38,287 --> 00:19:40,926
- Scherzi?
- Fallo, prova.
189
00:19:42,247 --> 00:19:44,841
Ma... perch�?
190
00:19:46,167 --> 00:19:50,365
Tu spari a qualcuno
e subito dopo questa persona...
191
00:19:51,407 --> 00:19:55,116
.. diventa una cosa, niente.
Prova, dai.
192
00:19:55,487 --> 00:19:57,876
Serve un motivo per sparare.
193
00:19:58,207 --> 00:20:02,723
Se qualcuno ti minaccia, sei pronto
a sparargli? Fammi vedere.
194
00:20:03,087 --> 00:20:04,759
Dai!
195
00:20:04,927 --> 00:20:07,316
Cosa c'entra quel cavallo?
196
00:20:07,487 --> 00:20:12,117
Se non sai uccidere un cavallo,
non ammazzerai mai un uomo.
197
00:20:12,927 --> 00:20:17,523
- Dovrei sparare a un uomo?
- Ammazzalo e la moto e tua.
198
00:20:19,647 --> 00:20:22,798
- Mi prendi in giro?
- Al cavallo gli fai un favore.
199
00:20:22,967 --> 00:20:27,199
Prima o poi finira al macello,
invece lo uccidi al sole.
200
00:20:27,367 --> 00:20:31,155
- Mi stai facendo una specie di esame.
- Si.
201
00:20:32,447 --> 00:20:34,756
Per capire se sono un assassino?
202
00:20:34,927 --> 00:20:39,523
Sei uno scemo qualunque
con un lavoro di merda?
203
00:20:39,687 --> 00:20:44,681
Oppure sei un vero uomo in grado
di usare quella pistola?
204
00:20:47,687 --> 00:20:51,680
- Hai ucciso qualcuno in America?
- Che cazzo dici?
205
00:20:51,847 --> 00:20:55,840
ln America ho fatto un lavoro
particolare e di fiducia.
206
00:20:56,007 --> 00:21:00,080
C'era sempre qualche infame,
ma mi sono fatto rispettare.
207
00:21:00,247 --> 00:21:02,841
Perch� mi guardi cosi?
Cosa pensi?
208
00:21:03,007 --> 00:21:06,682
Questi anni non hai mangiato
con i soldi di nostro padre!
209
00:21:06,847 --> 00:21:10,965
lo ti ho fatto crescere.
Ora ho bisogno di uomini fidati.
210
00:21:16,247 --> 00:21:19,000
lo mi fido di mio fratello.
211
00:21:19,887 --> 00:21:25,519
La nostra vita cambiera totalmente,
si tratta di tanti milioni!
212
00:21:28,207 --> 00:21:30,323
Allora, Michele...
213
00:21:40,647 --> 00:21:42,638
Okay.
214
00:21:44,687 --> 00:21:48,316
Metti in moto, campione! Sbrigati!
215
00:21:53,047 --> 00:21:54,480
Com'e andata?
216
00:21:54,647 --> 00:21:59,084
Mi ha chiamato "morto di fame", io
gli ho detto "figlio di un usuraio".
217
00:21:59,247 --> 00:22:01,477
- E lui?
- Ha preso il temperino.
218
00:22:01,647 --> 00:22:04,480
- Hai avuto paura?
- lo?
219
00:22:04,647 --> 00:22:08,003
Ho dato un cazzotto
a quel vigliacco!
220
00:22:10,047 --> 00:22:15,485
Fai assaggiare questo vino a nonno.
Bravo, hai difeso la nostra famiglia!
221
00:22:15,647 --> 00:22:18,639
- Nonno, com'e il vino?
- Buono!
222
00:22:18,807 --> 00:22:22,846
Tu che facevi perstrada
alle 11 di mattina?
223
00:22:23,007 --> 00:22:25,885
Vai di la, senza mangiare.
224
00:22:27,807 --> 00:22:30,002
Obbedisci.
225
00:22:32,527 --> 00:22:36,679
- Lo accompagno io a scuola.
- Buona idea, tu hai tempo.
226
00:22:37,687 --> 00:22:41,680
Michele, non preoccuparti,
troverai un altro lavoro.
227
00:22:42,047 --> 00:22:45,198
Vuoi il vino rosso? E' meglio di no.
228
00:22:45,407 --> 00:22:48,524
Perte il vino rosso e troppo forte.
229
00:22:53,167 --> 00:22:55,283
Mangia.
230
00:22:56,287 --> 00:22:58,847
Dai, mangia!
231
00:22:59,847 --> 00:23:03,806
- Michele, non ti piace?
- Certo! Mangia!
232
00:23:03,967 --> 00:23:07,801
Adesso ne prende un'altra porzione!
Mangia!
233
00:23:07,967 --> 00:23:11,403
- Ti e andato di traverso qualcosa?
- Sfotti?
234
00:23:11,607 --> 00:23:14,485
- Sto sfottendo?
- Si.
235
00:23:14,647 --> 00:23:16,922
- Che e successo?
- Che c'e?
236
00:23:17,127 --> 00:23:21,723
Niente, mamma. Michele pensa
che deve guadagnarsi il cibo.
237
00:23:21,887 --> 00:23:25,357
Non vuole ringraziare sempre qualcuno.
Vero?
238
00:23:25,527 --> 00:23:29,725
- Rispondi.
- Stavamo scherzando!
239
00:23:29,887 --> 00:23:33,084
- Michele, fermati!
- Non faro quello che vuoi tu!
240
00:23:33,247 --> 00:23:36,239
- Basta!
- Stavamo scherzando.
241
00:23:37,687 --> 00:23:39,678
Vero, Michele?
242
00:23:44,127 --> 00:23:46,516
Torna in America!
243
00:24:02,567 --> 00:24:06,355
L'America e sempre bella,
grande come il mare.
244
00:24:06,527 --> 00:24:09,519
Ci sono autostrade a otto corsie.
245
00:24:09,687 --> 00:24:13,646
Per andare da New York a Los Angeles
servono quattro giorni d'auto.
246
00:24:13,807 --> 00:24:18,961
ln queste autostrade non si paga
il pedaggio. Le chiamano "freeways".
247
00:24:20,687 --> 00:24:22,803
Tu stai meglio?
248
00:24:24,407 --> 00:24:27,001
Chi devi uccidere a Palermo?
249
00:24:27,167 --> 00:24:28,839
Come?
250
00:24:29,007 --> 00:24:32,238
Chi sei venuto a uccidere
a Palermo?
251
00:24:32,407 --> 00:24:36,480
Prima mi hai creduto?
lo scherzavo.
252
00:24:36,647 --> 00:24:39,161
Tu sei rimasto un bambino.
253
00:24:42,567 --> 00:24:45,718
- Un caffe.
- Sei rimasto un bambino.
254
00:25:05,527 --> 00:25:07,677
SQUILLl Dl TELEFONO
255
00:25:10,087 --> 00:25:12,476
- Pronto?
(Michele) Ciao.
256
00:25:12,647 --> 00:25:15,639
- Ciao.
- Oggi devo cercare lavoro.
257
00:25:15,807 --> 00:25:19,004
Mi dispiace, non possiamo vederci.
258
00:25:21,807 --> 00:25:24,446
- Mi senti?
- Si.
259
00:25:24,647 --> 00:25:27,957
Se non parli, io mi agito.
260
00:25:28,807 --> 00:25:32,595
- Ho perso il lavoro, lo capisci?
- Va bene.
261
00:25:32,767 --> 00:25:35,964
- Che cosa?
- Quello che vuoi tu.
262
00:25:43,727 --> 00:25:48,198
- Quando puoi uscire?
- Tra due ore. Allo stesso posto?
263
00:25:50,207 --> 00:25:53,324
Si, ho capito. Ciao.
264
00:26:16,567 --> 00:26:18,876
Sbrigati!
265
00:26:20,487 --> 00:26:23,399
Va'! Chi era al telefono?
266
00:26:23,567 --> 00:26:25,797
Un'amica mia.
267
00:26:43,887 --> 00:26:48,358
Come ti sei vestita?
E' pazzesco!
268
00:26:48,527 --> 00:26:52,884
Perch� vuoi essere cosi brutta?
lo ti ho fatto bella!
269
00:26:53,047 --> 00:26:58,041
Certo, sei un po' secca,
ma poi si cambia.
270
00:27:00,247 --> 00:27:02,761
Anch'io ero molto magra.
271
00:27:03,607 --> 00:27:06,838
Roba francese, originale!
272
00:27:07,007 --> 00:27:10,044
Non come quella che vendono
qui sotto.
273
00:27:11,207 --> 00:27:13,675
Tu non ne hai bisogno.
274
00:28:09,887 --> 00:28:12,082
- Aiuto!
275
00:28:12,247 --> 00:28:14,886
Mamma!
276
00:28:15,047 --> 00:28:17,322
LAMENTl
277
00:28:25,207 --> 00:28:27,562
Figlio mio bello.
278
00:28:28,087 --> 00:28:30,521
Calmati.
279
00:28:30,687 --> 00:28:33,326
Si, hai ragione.
280
00:28:37,247 --> 00:28:39,283
L'hai trovata?
281
00:29:28,607 --> 00:29:31,599
Ti ho portato la mia fotografia.
282
00:29:35,167 --> 00:29:39,001
- Carina.
- Me l'ha fatta un ragazzo un anno fa.
283
00:29:39,207 --> 00:29:41,243
- ll tuo ragazzo?
- No!
284
00:29:41,407 --> 00:29:46,765
lo gli piacevo,
ma per me era solo un amico.
285
00:29:46,927 --> 00:29:52,081
Non aveva delicatezza,
non era distinto, capisci?
286
00:29:52,247 --> 00:29:54,841
- Si, capisco.
- Te la regalo.
287
00:29:55,007 --> 00:29:58,397
- La foto?
- Se non la vuoi...
288
00:29:58,567 --> 00:30:01,923
No, mi piace, grazie.
289
00:30:02,087 --> 00:30:06,000
Ti dispiace stare con me?
290
00:30:06,167 --> 00:30:12,117
- No, che dici?
- Al mercato ridevi e scherzavi.
291
00:30:12,287 --> 00:30:16,565
Ora hai un volto triste,
ti disturbo?
292
00:30:16,727 --> 00:30:19,241
Devi scusarmi.
293
00:30:19,407 --> 00:30:21,637
Sono preoccupato.
294
00:30:22,967 --> 00:30:26,084
Non ho piu un lavoro, e un guaio.
295
00:30:27,247 --> 00:30:29,966
Tu non puoi capire, topolino.
296
00:30:32,727 --> 00:30:35,719
- Tu sei...
- Non dire quella parola!
297
00:30:36,567 --> 00:30:40,082
- Sei ancora piccola.
- Che c'entra?
298
00:30:40,247 --> 00:30:42,681
Ti voglio bene!
299
00:30:43,527 --> 00:30:47,315
- Mi vuoi un po' bene? Dimmelo!
- Calmati.
300
00:30:47,487 --> 00:30:51,002
- Ragioniamo.
- Ho quasi 16 anni.
301
00:30:51,167 --> 00:30:53,886
Smetti di fare i conti.
302
00:30:54,047 --> 00:30:56,607
Non vuoi piu vedermi?
303
00:30:57,567 --> 00:31:00,559
Se continui cosi, mi spaventi.
304
00:31:02,367 --> 00:31:06,485
- Ora ti porto a casa.
- Non torno a casa! Basta!
305
00:31:07,167 --> 00:31:09,476
Aspetta, che dici?
306
00:31:09,647 --> 00:31:13,640
A casa nessuno mi vuole bene!
Se muoio, nessuno piangera!
307
00:31:13,807 --> 00:31:15,798
Come? Tua madre?
308
00:31:15,967 --> 00:31:20,643
Mia madre vuole bene
solo a mio fratello Tonino!
309
00:31:20,847 --> 00:31:24,840
Nessuno pensa a me,
a quello che provo io!
310
00:31:25,447 --> 00:31:28,439
- Pensero io a te.
- Nemmeno tu ci pensi!
311
00:31:28,607 --> 00:31:32,202
Altrimenti non mi faresti tornare
a casa.
312
00:31:32,367 --> 00:31:34,244
Dove vai?
313
00:31:34,887 --> 00:31:36,798
Non lo so.
314
00:31:38,447 --> 00:31:40,677
Tua madre ti maltratta?
315
00:31:42,367 --> 00:31:44,358
E' cosi?
316
00:31:45,607 --> 00:31:48,679
- Allora che fa?
- Non mi capisce.
317
00:31:52,087 --> 00:31:56,126
Se non vai d'accordo con tua madre,
ci sono io.
318
00:31:56,687 --> 00:31:58,962
Ti staro vicino, contenta?
319
00:32:00,287 --> 00:32:02,403
Dio, che bello!
320
00:32:06,647 --> 00:32:09,844
Ci vediamo davvero tutti i giorni?
321
00:32:11,967 --> 00:32:13,798
Certo.
322
00:32:17,967 --> 00:32:22,961
Questa persona va da casa all'ufficio
seguendo tre percorsi alternativi...
323
00:32:23,127 --> 00:32:26,119
.. che vengono decisi
all'ultimo momento.
324
00:32:26,287 --> 00:32:29,757
- Finiscono tutti e tre al centro.
- Dove?
325
00:32:29,927 --> 00:32:32,919
Non posso dirtelo,
e neanche da dove partono.
326
00:32:33,087 --> 00:32:37,478
Per il momento non voglio
che tu capisca chi e la persona.
327
00:32:37,647 --> 00:32:42,437
Poi stiamo ancora contrattando,
non abbiamo deciso cosa fare.
328
00:32:43,687 --> 00:32:48,124
Abbiamo contatti con la Regione,
la Questura, il Palazzo di Giustizia.
329
00:32:48,287 --> 00:32:51,677
Perquesto hanno vinto
certe famiglie di Palermo.
330
00:32:51,847 --> 00:32:55,556
- Ciao, Peppino. Novita?
- Una rapina alle due.
331
00:32:55,727 --> 00:32:57,957
(radio) "La maniera va rivista."
332
00:32:58,127 --> 00:33:01,756
- "Ti ha parlato di me?"
- "No, solo del provvedimento."
333
00:33:01,927 --> 00:33:07,001
"Lui vuole due miliardi,
senno la delibera non passa."
334
00:33:07,167 --> 00:33:11,445
"Si, eravamo d'accordo.
Ma non ti ha detto niente di me?"
335
00:33:11,607 --> 00:33:15,395
- "Che altro doveva dire?"
- "Non so, un'opinione..."
336
00:33:15,567 --> 00:33:18,400
"No, niente su di te.
Ma sei isterico?"
337
00:33:18,567 --> 00:33:21,035
"Tu mettiti nei miei panni."
338
00:33:21,727 --> 00:33:25,720
Un onorevole che chiama il compare
di Roma. Rubano sempre!
339
00:33:27,447 --> 00:33:29,438
Come va, Domenico?
340
00:33:32,527 --> 00:33:37,282
Vieni, Mario. Lavorerai qui,
ufficialmente sorvegli il personale.
341
00:33:37,447 --> 00:33:39,438
Ciao.
342
00:33:41,967 --> 00:33:44,959
Piacere.
Faccio entrare il "Ricciolino".
343
00:33:45,127 --> 00:33:49,643
"ll dollaro a 1.900 lire.
Ucciso un ex senatore."
344
00:33:49,807 --> 00:33:52,002
- Salutiamo.
- Ricciolino!
345
00:33:52,167 --> 00:33:56,957
Lo chiamano cosi per i capelli.
Conosce gli uomini che ti servono.
346
00:33:57,127 --> 00:34:00,597
Vorrei parlare da solo
con questi uomini.
347
00:34:01,687 --> 00:34:04,679
- Non dicevo a te.
- lo sono d'accordo.
348
00:34:04,847 --> 00:34:08,317
La responsabilita e tua.
Ci sentiamo.
349
00:34:11,527 --> 00:34:13,802
Sei di Catania?
350
00:34:15,927 --> 00:34:18,725
Mi hanno parlato molto bene di te.
351
00:34:18,887 --> 00:34:22,402
Bravo. Ma c'e una cosa che non va.
352
00:34:22,567 --> 00:34:25,479
Non prendo cocaina da due anni.
353
00:34:25,647 --> 00:34:28,764
Stai attento. Se sgarri, sei fottuto.
354
00:34:29,207 --> 00:34:34,076
Mi servono 12 uomini, 4 guidatori,
2 motociclisti e 6 tiratori.
355
00:34:34,247 --> 00:34:38,638
Nessun pregiudicato o gente
ignorante che poi e inutile.
356
00:34:38,807 --> 00:34:44,279
Niente viziosi o con guai in famiglia.
Tutte persone con la testa a posto.
357
00:34:44,807 --> 00:34:50,006
Li contatteremo separatamente,
poi li faremo incontrare.
358
00:34:50,727 --> 00:34:53,719
Prima studiamo il piano
e poi scegliamo le armi.
359
00:34:53,887 --> 00:34:57,118
Kalashnikov o cariche
comandate a distanza.
360
00:34:57,287 --> 00:34:59,642
- Radiocomandate?
- Dipende dal piano.
361
00:34:59,807 --> 00:35:02,480
Mi piace!
362
00:35:03,407 --> 00:35:06,319
Di la c'e un mio amico.
363
00:35:06,487 --> 00:35:11,163
Ha fatto lavori d'ordinaria
amministrazione, ma molto bene...
364
00:35:11,327 --> 00:35:13,602
.. per degli amici di Don Masseria.
365
00:35:13,767 --> 00:35:16,281
Ma puo fare molto di piu.
366
00:35:17,167 --> 00:35:20,045
- Lo chiamo?
- Fallo entrare.
367
00:35:31,687 --> 00:35:33,598
Salutiamo!
368
00:35:39,047 --> 00:35:41,686
- Come ti chiami?
- Nicola Schiro.
369
00:35:44,167 --> 00:35:48,445
- Che mestiere fai?
- Studente, secondo anno di Legge.
370
00:35:48,647 --> 00:35:51,764
ll principe dei mitra. Prova.
371
00:35:52,527 --> 00:35:54,882
Va' in posizione.
372
00:35:55,887 --> 00:35:57,684
Prendi.
373
00:36:11,687 --> 00:36:15,680
- Che ne dici?
- E' pesante, ma e formidabile.
374
00:36:15,847 --> 00:36:18,919
- Ti piacciono le armi sovietiche?
- Belle!
375
00:36:19,327 --> 00:36:21,887
Chiamaci tutti i giorni al cantiere.
376
00:36:22,047 --> 00:36:25,323
Noi ti chiameremo
quando il piano sara pronto.
377
00:36:25,487 --> 00:36:29,685
Non voltarti, una moto ci segue.
Perch� siamo pedinati?
378
00:36:29,847 --> 00:36:32,964
A Palermo
non mi conosce piu nessuno!
379
00:36:33,127 --> 00:36:36,437
- Sara una spiata da New York.
- Per conto di chi?
380
00:36:36,607 --> 00:36:38,802
Degli Auricchio di Palermo?
381
00:36:38,967 --> 00:36:41,959
Dei Torrisi,
quelli venderebbero i figli...
382
00:36:42,127 --> 00:36:45,517
.. per rovinare gli Sgro e i Masseria.
383
00:36:45,687 --> 00:36:50,886
Avra visto poligono, cantiere, garage.
Siamo fottuti! Bisogna bloccarlo!
384
00:36:51,047 --> 00:36:55,837
- Tu non puoi esporti.
- Fermati al semaforo, ci penso io.
385
00:37:19,367 --> 00:37:22,359
- Avete un inceneritore?
- E' li.
386
00:37:22,927 --> 00:37:26,636
Questi vestiti sono macchiati,
falli bruciare.
387
00:37:26,807 --> 00:37:31,597
- Tutto a posto, capo.
- Quello lavorava pergli Auricchio.
388
00:37:31,767 --> 00:37:34,156
Se avvisava i capi, ci rovinava.
389
00:37:34,327 --> 00:37:37,717
- Voglio interrogarlo.
- E' morto a meta strada.
390
00:37:37,887 --> 00:37:43,041
Come? Un momento!
Tu vai a bruciare quella roba.
391
00:37:43,207 --> 00:37:46,722
Non dovevi ucciderlo,
ora non sapremo niente!
392
00:37:46,887 --> 00:37:49,879
- Scusa...
- No, hai fatto una fesseria!
393
00:37:50,047 --> 00:37:53,676
Che potevo fare?
Non respirava piu.
394
00:37:53,847 --> 00:37:56,361
- Scusa.
- Che gli avete fatto?
395
00:37:56,527 --> 00:38:01,203
Ho preparato una sorpresa
per gli Auricchio.
396
00:38:02,647 --> 00:38:05,844
- Che c'e?
- C'e un uomo con la testa tagliata.
397
00:38:06,007 --> 00:38:07,998
Tagliata?
398
00:38:08,167 --> 00:38:13,400
Per favore, toglietevi di mezzo!
Fate spazio!
399
00:38:25,807 --> 00:38:29,277
Sollecitate la Procura,
togliamolo di qui.
400
00:38:29,447 --> 00:38:33,520
Sa chi abita al sesto piano
di quel palazzo?
401
00:38:33,847 --> 00:38:36,077
Gli Auricchio.
402
00:38:39,247 --> 00:38:42,717
Quest'uomo fa parte
della loro famiglia.
403
00:38:42,887 --> 00:38:46,880
Hanno portato qui la macchina
apposta per loro.
404
00:38:47,647 --> 00:38:50,207
Si, mi ricordo. Tu cerchi lavoro.
405
00:38:50,687 --> 00:38:54,885
lo ho del lavoro perte,
devi tornare lunedi.
406
00:38:55,367 --> 00:38:56,880
Grazie.
407
00:38:59,487 --> 00:39:01,478
DIALOGO NON UDIBlLE
408
00:39:02,287 --> 00:39:04,278
VOCE NON UDIBlLE
409
00:39:07,887 --> 00:39:09,605
Ehi!
410
00:39:09,767 --> 00:39:14,636
Tu lavoravi dal pescivendolo
dove e stato ucciso un uomo?
411
00:39:15,247 --> 00:39:17,522
- Si.
- Allora sai che ti dico?
412
00:39:17,687 --> 00:39:21,157
Cerca lavoro in un altro posto!
413
00:39:38,447 --> 00:39:40,358
Cecilia!
414
00:39:45,287 --> 00:39:49,075
Ho telefonato due volte,
ma hanno riattaccato.
415
00:39:49,247 --> 00:39:52,239
Ho cambiato idea,
non cercarmi piu.
416
00:39:52,727 --> 00:39:54,718
Potevi dirmelo!
417
00:39:55,167 --> 00:39:58,842
- Cos'hai qui? Che ti hanno fatto?
- Niente.
418
00:39:59,007 --> 00:40:02,522
- Rispondi.
- Niente! lo sono fidanzata.
419
00:40:02,687 --> 00:40:05,565
Sono fidanzata, hai capito?
420
00:40:14,207 --> 00:40:18,200
- Dove abitano gli Smedile?
- Non lo so.
421
00:40:18,367 --> 00:40:20,164
Grazie.
422
00:40:22,647 --> 00:40:26,526
- Cerchi gli Smedile?
- Si, dovevano stare al 42...
423
00:40:26,687 --> 00:40:31,477
- ... ma il 42 e una casa demolita.
- La signora Smedile e al 15.
424
00:40:31,687 --> 00:40:33,882
- Grazie.
- Buon divertimento!
425
00:40:34,047 --> 00:40:35,878
Come?
426
00:40:36,047 --> 00:40:39,835
Ti sei messo in fila
con tutti gli altri, vero?
427
00:40:40,007 --> 00:40:43,795
Con Amanda Smedile,
la piu grande puttana del quartiere.
428
00:40:43,967 --> 00:40:47,880
Uno giovane come te
puo trovare di meglio.
429
00:40:51,647 --> 00:40:53,638
Chi cerca?
430
00:40:53,807 --> 00:40:56,241
Vorrei parlare con Cecilia.
431
00:40:57,727 --> 00:41:01,436
- Dove ha conosciuto Cecilia?
- Al mercato.
432
00:41:02,007 --> 00:41:04,760
Siamo amici. E' in casa?
433
00:41:04,927 --> 00:41:07,395
Le ha detto Cecilia
di venire a casa?
434
00:41:08,127 --> 00:41:09,196
Certo.
435
00:41:09,367 --> 00:41:13,519
- I piccoli non ci danno pace.
Andate via, a casa!
436
00:41:13,967 --> 00:41:15,639
Grazie.
437
00:41:20,287 --> 00:41:22,437
Devi aspettare qua.
438
00:41:23,327 --> 00:41:27,923
- Hai i soldi?
- Sono qui per parlare con Cecilia.
439
00:41:28,087 --> 00:41:32,000
- Cosa devi dirle?
- Voglio sapere come sta.
440
00:41:32,167 --> 00:41:36,240
Perch� dovrebbe stare male?
Puoi farle un regalo.
441
00:41:53,247 --> 00:41:58,526
(voce d'uomo) Mi ha fatto un caffe!
(Amanda) Amaro, come piace a lei.
442
00:42:14,567 --> 00:42:16,922
Ci vediamo sabato.
443
00:42:27,087 --> 00:42:29,476
- Che fai?
- No!
444
00:42:29,647 --> 00:42:33,401
- Cecilia!
- Va' via!
445
00:42:33,567 --> 00:42:36,035
Chi ti ha obbligata?
446
00:42:36,327 --> 00:42:41,117
Ti hanno obbligata, schifosi!
Perch�?
447
00:42:41,287 --> 00:42:44,484
Lo fa mia madre
e devo farlo anch'io.
448
00:42:44,647 --> 00:42:47,878
No! Che dici? No!
449
00:42:48,607 --> 00:42:53,806
Tutti i giorni mi dicono che se
smetto, mi bruciano con la benzina.
450
00:42:53,967 --> 00:42:56,959
- No!
- Hanno una tanica in cucina.
451
00:42:57,127 --> 00:43:01,405
Mi bruciano viva!
Sarebbe meglio, che vivo a fare?
452
00:43:04,607 --> 00:43:07,838
Non puoi entrare
qui dentro da solo!
453
00:43:08,007 --> 00:43:11,920
- E' una bambina!
- Questa e casa mia!
454
00:43:12,087 --> 00:43:14,078
Vai via!
455
00:43:15,287 --> 00:43:17,676
URLA E FRASTUONO
456
00:43:30,327 --> 00:43:32,522
Va' via!
457
00:43:37,327 --> 00:43:39,397
Bestia!
458
00:43:40,247 --> 00:43:42,283
Cecilia!
459
00:43:54,567 --> 00:43:56,922
Momo, aiuto!
460
00:43:57,087 --> 00:43:59,078
Sbrigati!
461
00:44:01,967 --> 00:44:07,724
lo ti porto via da qua, e tutto
finito. Non devi avere piu paura.
462
00:44:09,047 --> 00:44:11,038
CECILlA URLA
463
00:44:11,207 --> 00:44:14,677
(Cecilia) Fermi! Lui che c'entra?
464
00:44:14,847 --> 00:44:16,838
(Cecilia) Lasciatelo!
465
00:44:29,047 --> 00:44:31,083
Vattene!
466
00:44:32,287 --> 00:44:35,882
Che fai? Rovini la macchina
dell'amico mio?
467
00:44:36,047 --> 00:44:38,436
Rovini la vernice!
468
00:44:39,527 --> 00:44:42,246
- Bastardo!
- Ammazzalo!
469
00:44:42,407 --> 00:44:44,557
Ammazzalo!
470
00:44:44,727 --> 00:44:46,445
Scappa!
471
00:44:47,687 --> 00:44:49,962
Bestie schifose!
472
00:44:50,167 --> 00:44:53,204
No, che fai? Non ammazzarmi!
473
00:44:53,407 --> 00:44:55,967
- Michele, no!
- Non ammazzarmi.
474
00:44:56,167 --> 00:44:57,885
Sei pazzo?
475
00:45:00,407 --> 00:45:04,639
Fermo! Che fa?
Questa e la mia macchina!
476
00:45:05,287 --> 00:45:09,519
Aiuto! Chiamate la polizia!
SIRENE DELLA POLIZlA
477
00:45:09,687 --> 00:45:11,837
Presto!
478
00:45:12,007 --> 00:45:16,364
Ha aggredito la mia macchina
senza motivo!
479
00:45:16,567 --> 00:45:19,400
Bravi, e un criminale!
480
00:45:19,567 --> 00:45:22,639
(Cecilia) Michele, io ti voglio bene!
481
00:45:24,047 --> 00:45:28,040
Posso portare qualcosa da mangiare
alla piccola?
482
00:45:30,487 --> 00:45:33,240
La piccola mangia
quando decido io.
483
00:45:33,407 --> 00:45:35,398
CAMPANELLO
484
00:45:39,367 --> 00:45:42,484
- Buonasera.
- C'e Turuzzo lo spacciatore.
485
00:45:43,327 --> 00:45:47,684
Pace e bene!
Sono venuto per parlarvi.
486
00:45:48,487 --> 00:45:51,047
Cocco di mamma!
487
00:45:52,007 --> 00:45:54,157
Omaggio.
488
00:45:57,367 --> 00:46:01,838
Lui e una brava persona, me l'hanno
presentato degli amici miei.
489
00:46:02,007 --> 00:46:05,522
E' il fratello del ragazzo
che sta in galera.
490
00:46:05,687 --> 00:46:09,475
E' venuto
per sistemare la questione.
491
00:46:09,647 --> 00:46:12,639
- La ragazza?
- Vuole vedere la piccola.
492
00:46:14,247 --> 00:46:16,715
Perch� vuole vederla?
493
00:46:17,647 --> 00:46:20,081
Come vi permettete?
494
00:46:45,687 --> 00:46:47,803
Avvicinati.
495
00:46:54,407 --> 00:46:57,399
- Da quanto vivi cosi?
- Sei mesi.
496
00:46:58,607 --> 00:47:01,644
- Che vuoi da mio fratello?
- Niente.
497
00:47:05,287 --> 00:47:09,485
Era meglio
se mio fratello non t'incontrava.
498
00:47:09,687 --> 00:47:12,997
- Facciamo presto.
- Dovete ritirare la denuncia.
499
00:47:13,167 --> 00:47:17,160
Dovete dire che avete sbagliato,
che non era lui...
500
00:47:17,327 --> 00:47:19,602
.. ma un altro che gli somigliava.
501
00:47:19,767 --> 00:47:23,806
Che dici? Noi dobbiamo...
Che cosa dobbiamo fare?
502
00:47:24,007 --> 00:47:28,046
Che cosa ci guadagniamo
se ritiriamo la denuncia?
503
00:47:28,207 --> 00:47:30,960
Una ricompensa e i danni.
504
00:47:31,127 --> 00:47:34,039
Stabiliremo noi i danni.
505
00:47:34,727 --> 00:47:38,925
Lui crede di essere il padrone qui?
La porta e la!
506
00:47:39,087 --> 00:47:42,079
Puoi andare via da dove sei venuto.
507
00:48:05,527 --> 00:48:09,520
Che vuole fare?
Si fermi, cerchiamo di ragionare.
508
00:48:14,087 --> 00:48:17,875
Se non fai quello che ti ho chiesto,
usero questo coltello...
509
00:48:18,047 --> 00:48:20,197
.. sulla tua faccia.
510
00:48:20,367 --> 00:48:24,804
Faremo come vuole lei,
ha ragione, e stato un malinteso.
511
00:48:24,967 --> 00:48:30,121
E' giusto che quel povero ragazzo
esca di prigione, siamo d'accordo.
512
00:48:30,287 --> 00:48:34,803
Ma non si arrabbi, non volevamo
offendere la sua famiglia.
513
00:48:34,967 --> 00:48:38,755
- Tu che dici?
- E' d'accordo. - Deve dirlo lui.
514
00:48:38,927 --> 00:48:40,519
Dillo!
515
00:48:42,647 --> 00:48:44,603
Va bene.
516
00:48:44,767 --> 00:48:49,443
Dimenticate di avermi incontrato,
senno questa storia va a finire male.
517
00:48:49,607 --> 00:48:52,997
Dagli la busta.
Stasera vi telefona l'avvocato.
518
00:48:53,167 --> 00:48:55,681
Siete stati fortunati.
519
00:49:04,327 --> 00:49:06,761
Sono tanti!
520
00:49:08,607 --> 00:49:12,600
lo gli dissi: "Gaetano, sei vecchio,
stai dentro, e piu comodo."
521
00:49:12,767 --> 00:49:16,680
- E' vero, sta piu tranquillo.
- Ma non mi ascolta.
522
00:49:26,927 --> 00:49:28,758
Michele!
523
00:49:36,687 --> 00:49:41,203
Non puoi coinvolgermi in queste
stronzate, io sono qui per lavoro!
524
00:49:41,367 --> 00:49:43,801
lo rischio la vita!
525
00:49:43,967 --> 00:49:48,961
Se non intervenivo io,
tu restavi in prigione come un fesso.
526
00:49:49,247 --> 00:49:52,319
- Tu mi hai obbligato.
- Mario...
527
00:49:52,927 --> 00:49:55,919
- Grazie per avermi salvato.
- Va bene.
528
00:49:56,367 --> 00:49:59,598
- La prigione e dura.
- Uno schifo!
529
00:49:59,767 --> 00:50:03,760
Perch� ti rovini per una
che puoi avere quando vuoi?
530
00:50:03,927 --> 00:50:06,361
La obbligano, la maltrattano.
531
00:50:06,527 --> 00:50:09,883
Quando uno prende quella strada,
ci rimane.
532
00:50:10,047 --> 00:50:15,041
Vuoi scoparla? Fallo quando vuoi!
Hai bisogno di soldi? Te li do!
533
00:50:15,207 --> 00:50:17,926
- No. Ora fermati.
- Perch�?
534
00:50:18,487 --> 00:50:22,116
- Scendo qua.
- Dove vai?
535
00:50:22,287 --> 00:50:25,006
- Dove vai?
- A prendere Cecilia.
536
00:50:25,167 --> 00:50:27,158
Stronzo!
537
00:50:27,327 --> 00:50:30,842
Quelli non te la lasciano!
Torna indietro!
538
00:50:31,847 --> 00:50:33,405
Fesso!
539
00:50:43,807 --> 00:50:45,604
Cecilia.
540
00:51:05,287 --> 00:51:07,278
C'e nessuno?
541
00:52:20,247 --> 00:52:24,525
- Lei chi e? Com'e entrato?
- Era aperto, conosco gli Smedile.
542
00:52:24,687 --> 00:52:28,236
- Voi chi siete?
- I proprietari.
543
00:52:28,407 --> 00:52:32,798
Gli Smedile non abitano piu qui,
li abbiamo sfrattati.
544
00:52:32,967 --> 00:52:35,356
- Stamattina.
- Ora dove sono?
545
00:52:36,207 --> 00:52:39,404
Non lo sappiamo e non ci interessa.
546
00:52:39,567 --> 00:52:41,558
SQUILLl Dl TELEFONO
547
00:52:43,167 --> 00:52:44,202
Pronto?
548
00:52:44,367 --> 00:52:46,562
Ora lei deve andare via.
549
00:52:47,287 --> 00:52:50,085
E' lei Michele Vialone?
550
00:52:50,647 --> 00:52:52,956
- Si.
- E' per lei.
551
00:52:56,967 --> 00:53:00,243
- Chi e?
- Non cercarci, non ci troverai.
552
00:53:00,407 --> 00:53:03,683
Ascolta, se tu vuoi Cecilia...
553
00:53:03,847 --> 00:53:08,318
.. noi possiamo anche dirti di si,
ma devi pagare un prezzo.
554
00:53:10,327 --> 00:53:12,124
Venti?
555
00:53:17,087 --> 00:53:19,681
- Venti milioni.
- Come?
556
00:53:19,847 --> 00:53:23,522
- Non vuoi? Allora ciao.
- No, aspetta!
557
00:53:23,687 --> 00:53:27,475
Ascolta bene,
io non chiedo i soldi a te.
558
00:53:27,687 --> 00:53:31,316
So che sei un povero disoccupato.
559
00:53:32,247 --> 00:53:36,035
Li chiedo a tuo fratello,
lui ti vuole bene e ha i soldi.
560
00:53:36,207 --> 00:53:38,926
Chiedili a lui, va bene?
561
00:53:40,327 --> 00:53:42,318
Non ti sento.
562
00:53:42,487 --> 00:53:46,116
- Sei ancora li? Non ti sento.
- Si...
563
00:53:46,287 --> 00:53:48,517
Va bene, siamo d'accordo.
564
00:53:48,687 --> 00:53:53,681
Ci sentiamo domenica mattina.
Se hai i soldi, noi ti diamo Cecilia.
565
00:53:53,847 --> 00:53:56,042
E siamo tutti contenti.
566
00:53:56,887 --> 00:53:58,878
Buona giornata.
567
00:54:01,167 --> 00:54:05,240
A volte a Brooklyn mi veniva voglia
di polipetti freschi.
568
00:54:05,647 --> 00:54:09,640
Da ragazzo quando ero povero,
mi sembrava un piatto da re.
569
00:54:11,087 --> 00:54:14,875
Anche ora sono squisiti,
niente limone, al naturale.
570
00:54:18,007 --> 00:54:21,079
- Vuoi venti milioni in prestito?
- Si.
571
00:54:21,247 --> 00:54:24,637
- Per quella ragazza?
- Si, perCecilia.
572
00:54:29,007 --> 00:54:33,285
- Come me li restituisci?
- Non preoccuparti, te li rido.
573
00:54:42,847 --> 00:54:44,360
Va bene.
574
00:54:46,207 --> 00:54:50,325
- Davvero?
- Si, ma non sono una banca.
575
00:54:50,527 --> 00:54:54,600
Tra qualche giorno.
Le storie d'amore mi commuovono.
576
00:54:56,127 --> 00:54:58,846
Te li restituisco tutti, giuro!
577
00:54:59,007 --> 00:55:03,000
Ne sono sicuro,
sei una persona di parola e d'onore.
578
00:55:04,527 --> 00:55:06,757
Fino a un certo punto...
579
00:55:08,327 --> 00:55:11,285
Mario, che vuoi dire?
580
00:55:13,127 --> 00:55:16,119
lo avro i soldi per te dopo...
581
00:55:16,687 --> 00:55:18,484
Capisci?
582
00:55:19,247 --> 00:55:22,398
Dopo avere ucciso una persona.
583
00:55:22,567 --> 00:55:24,558
Tu lo sai, vero?
584
00:55:25,567 --> 00:55:30,687
Ti chiedo di aiutarmi, e pericoloso.
Ci sono ovunque vigliacchi e spie.
585
00:55:30,967 --> 00:55:34,516
Ma tu mi lasci solo
a rischiare la vita.
586
00:55:34,687 --> 00:55:38,760
Pero vuoi i soldi.
Allora tu sei mio complice.
587
00:55:38,927 --> 00:55:41,725
I soldi non piovono dal cielo!
588
00:55:42,127 --> 00:55:46,518
Michele, non puoi fare
come certe persone oneste...
589
00:55:46,687 --> 00:55:50,282
.. che tirano la pietra
e nascondono la mano.
590
00:55:51,087 --> 00:55:54,079
Sei davvero una persona onesta?
591
00:55:54,247 --> 00:55:55,680
E allora?
592
00:56:12,247 --> 00:56:14,442
Basta! Via!
593
00:56:29,167 --> 00:56:33,160
Hanno abboccato.
"Mancata rapina in una gioielleria."
594
00:56:33,327 --> 00:56:38,082
Ora sappiamo che un kalashnikov
puo forare cristalli antiproiettile.
595
00:56:38,247 --> 00:56:40,238
"Bullet proof', in inglese.
596
00:56:40,407 --> 00:56:44,400
E' buona l'idea di distrarre
l'attenzione della polizia...
597
00:56:44,567 --> 00:56:47,764
.. facendo qualche rapina,
ma in che zona?
598
00:56:47,927 --> 00:56:51,317
Dall'altro lato della citta,
cosi il centro ci dividera.
599
00:56:51,487 --> 00:56:55,878
Hai qualcuno ai Lavori Stradali
che puo organizzare un'interruzione?
600
00:56:56,047 --> 00:56:59,596
Si, c'e una persona al Comune
che mi aiutera.
601
00:57:00,447 --> 00:57:05,441
- Faremo saltare un tubo dell'acqua.
- Bene, allora io sono pronto.
602
00:57:06,487 --> 00:57:10,480
Ora ti manca solo il nome
di quella persona.
603
00:57:11,007 --> 00:57:14,397
Mi hanno autorizzato a dirtelo,
ma solo a te.
604
00:57:14,567 --> 00:57:16,956
E' un uomo importante.
605
00:57:23,887 --> 00:57:28,881
Gli itinerari che mi hai segnalato
partono dalla stessa zona di Palermo.
606
00:57:29,047 --> 00:57:33,040
- Vicino a Viale Strasburgo.
- Bravo, allora hai capito.
607
00:57:33,847 --> 00:57:37,840
Si. ln quella zona abitano
tre personaggi importanti.
608
00:57:38,007 --> 00:57:41,397
- ll comandante dei Carabinieri...
- De Rossi.
609
00:57:41,887 --> 00:57:44,879
ll Procuratore Capo della Repubblica
Santa Lucia...
610
00:57:45,047 --> 00:57:47,163
.. e il direttore del Banco di Sicilia.
611
00:57:47,327 --> 00:57:49,966
Secondo te chi e dei tre?
612
00:57:50,607 --> 00:57:55,203
ll Procuratore Capo della Repubblica.
Dovevo fingere di non aver capito?
613
00:57:55,367 --> 00:58:01,044
Alcuni odiano i ragazzi svegli,
li preferiscono ottusi, obbedienti.
614
00:58:01,207 --> 00:58:06,645
lo no. Se uno ha cervello,
deve usarlo, ma senza esagerare.
615
00:58:07,007 --> 00:58:11,205
Tra la gente fingi di essere
un po' stupido, ti sara utile.
616
00:58:11,367 --> 00:58:13,358
Certo, lo ricordero.
617
00:58:13,527 --> 00:58:18,282
Stai attento, ora uscira
con la moglie e con la scorta.
618
00:58:22,967 --> 00:58:26,323
Signori, per cortesia, un momento.
619
00:58:30,127 --> 00:58:33,403
- Fingiamo di parlare di altro.
- Certo.
620
00:58:34,527 --> 00:58:37,405
E' stata un'ottima esecuzione.
621
00:58:37,567 --> 00:58:41,560
Ogni tanto porta la moglie a teatro,
senno diventa nevrastenica.
622
00:58:41,727 --> 00:58:44,195
Una sicurezza, uno slancio!
623
00:58:53,887 --> 00:58:56,606
Andiamo a una festa,
Masseria vuole conoscerti.
624
00:58:56,767 --> 00:58:58,723
Masseria?
625
00:58:59,327 --> 00:59:02,319
- Buonasera, Ognibene.
- Buonasera, signora.
626
00:59:05,807 --> 00:59:09,322
- La padrona di casa ti fissa.
- Chi?
627
00:59:09,487 --> 00:59:12,718
La padrona di casa,
io la conosco bene.
628
00:59:13,127 --> 00:59:15,243
Quella e una vera smorfiosa.
629
00:59:15,407 --> 00:59:21,084
- Quest'anno ci sono meno liquidi.
- lnvece la domanda di alberghi sale.
630
00:59:21,287 --> 00:59:23,323
MUSICA ROMANTICA
631
00:59:51,327 --> 00:59:54,603
- Fanno tutti a gara
per vedere chi riesce...
632
00:59:54,767 --> 00:59:59,079
.. a portare il Procuratore alla cena,
ma lui non va da nessuno.
633
00:59:59,247 --> 01:00:03,638
- Lui fa solo casa e lavoro.
- Ci sono anche ragioni di sicurezza.
634
01:00:03,807 --> 01:00:06,799
- lo lo ammiro.
- E' un duro.
635
01:00:06,967 --> 01:00:11,165
Pero l'ultima volta mi e sembrato
stanco. Andiamo a sedere.
636
01:00:11,327 --> 01:00:15,115
lo conoscevo il padre
del Procuratore, era un grand'uomo.
637
01:00:20,927 --> 01:00:22,724
Vieni.
638
01:00:22,887 --> 01:00:25,117
Scendi da quella parte.
639
01:00:25,287 --> 01:00:27,403
Telefonami.
640
01:00:38,367 --> 01:00:41,120
Vieni, c'e l'avvocato Masseria.
641
01:00:46,087 --> 01:00:50,205
Avvocato Masseria, le presento
il mio amico Mario Vialone.
642
01:01:15,447 --> 01:01:18,598
- Mimmo, ciao!
- Ciao, Sandra.
643
01:01:20,487 --> 01:01:24,082
- Com'e andata con la padrona?
- Bene.
644
01:01:29,327 --> 01:01:32,478
- Non abbiamo parlato con Masseria.
- Ci ho parlato io.
645
01:01:32,647 --> 01:01:37,596
ll Procuratore non si commuove,
dobbiamo dargli un messaggio chiaro.
646
01:01:37,767 --> 01:01:41,555
Dobbiamo uccidere un uomo
della sua scorta.
647
01:01:42,967 --> 01:01:45,162
Ecco la macchina.
648
01:01:50,607 --> 01:01:52,837
Quello e l'uomo.
649
01:01:56,127 --> 01:01:58,561
Abita in quella casa.
650
01:02:01,647 --> 01:02:06,118
E' per domani mattina.
Guarda bene dove ha parcheggiato.
651
01:02:06,287 --> 01:02:10,280
Stai attento, Mancuso e un bravo
poliziotto e spara bene.
652
01:02:10,447 --> 01:02:14,838
Dovrai aggredirlo all'improvviso.
Se ti vede, sei finito.
653
01:02:15,007 --> 01:02:18,761
Ti daremo una moto molto potente
per la fuga.
654
01:02:19,167 --> 01:02:21,840
Sei venuto da New York per lui?
655
01:02:26,407 --> 01:02:28,796
Mancuso e solo una pedina.
656
01:02:28,967 --> 01:02:32,243
Sono qui per il Procuratore Capo
Santa Lucia.
657
01:02:32,887 --> 01:02:37,563
- Mancuso che c'entra?
- C'e chi lo sa. Non farmi domande.
658
01:02:48,167 --> 01:02:51,955
- Preferisci un'automatica?
- E' uguale.
659
01:03:02,087 --> 01:03:06,365
Quello e un uomo gia morto
perch� e stato deciso cosi...
660
01:03:06,527 --> 01:03:09,405
.. sia che lo ammazzi tu o un altro.
661
01:03:09,567 --> 01:03:13,958
Anche se tu rinunci,
non gli salvi la vita.
662
01:03:14,127 --> 01:03:19,121
Perch� lasciare il lavoro e i soldi a
un altro? Vuoi i soldi per Cecilia?
663
01:03:19,287 --> 01:03:23,724
lo ti do l'occasione per guadagnarli,
ma niente ripensamenti.
664
01:03:23,887 --> 01:03:26,959
Altrimenti ti abbandono e ti arrangi.
665
01:03:28,047 --> 01:03:31,722
Allora? Forza, si o no?
666
01:03:36,367 --> 01:03:39,837
- Domani mattina.
- Dormici sopra.
667
01:04:33,087 --> 01:04:35,078
Tutto bene?
668
01:04:37,287 --> 01:04:39,562
ll casco sta dietro.
669
01:04:46,247 --> 01:04:48,397
Vedi il vicolo?
670
01:04:48,967 --> 01:04:51,765
La moto e parcheggiata a sinistra.
671
01:04:51,967 --> 01:04:54,162
L'arma e a posto?
672
01:04:54,647 --> 01:04:56,205
Bene.
673
01:04:56,527 --> 01:05:00,406
Ricorda, fallo sulle scale.
674
01:05:10,967 --> 01:05:12,958
Michele.
675
01:05:15,207 --> 01:05:18,199
lo voglio portarti con me in America.
676
01:06:51,007 --> 01:06:56,798
- A quest'ora manca sempre l'acqua.
- Non importa, prendo il caffe al bar.
677
01:06:58,767 --> 01:07:01,884
- Signor Mancuso, buona giornata.
- Anche a lei.
678
01:07:02,047 --> 01:07:06,245
- Turi, passa al negozio
e digli di portarmi il vino.
679
01:07:06,407 --> 01:07:10,116
- Va bene.
- Se stasera fai tardi, telefonami.
680
01:07:10,287 --> 01:07:12,403
- Si, stai tranquilla.
681
01:07:25,567 --> 01:07:27,558
Ciao.
682
01:07:45,327 --> 01:07:47,318
Mancuso!
683
01:07:52,927 --> 01:07:54,838
Mancuso!
684
01:08:01,207 --> 01:08:02,435
Mancuso!
685
01:08:06,247 --> 01:08:10,365
Sali in macchina!
686
01:08:10,567 --> 01:08:12,125
Turi!
687
01:08:13,327 --> 01:08:15,921
Sbrigati, sali in macchina!
688
01:08:17,647 --> 01:08:20,445
Obbedisci! Vaffanculo, stronzo!
689
01:08:26,167 --> 01:08:28,362
Aiuto!
690
01:08:28,807 --> 01:08:31,116
PIANTO E URLA
691
01:09:00,847 --> 01:09:03,202
Dammi la pistola!
692
01:09:03,367 --> 01:09:08,361
- L'hai ammazzato come un cane!
- Ho fatto quello che dovevi fare tu!
693
01:09:08,527 --> 01:09:11,360
Ora calmati, e tutto finito.
694
01:09:11,527 --> 01:09:14,758
Non sei adatto a fare queste cose.
695
01:09:14,967 --> 01:09:19,119
Tano, pensa alla macchina.
696
01:09:19,287 --> 01:09:21,721
Dai, andiamo!
697
01:09:24,087 --> 01:09:27,523
- Vieni!
- Come si puo uccidere in quel modo?
698
01:09:27,687 --> 01:09:29,757
Come si fa?
699
01:09:30,687 --> 01:09:33,884
- Allora arrangiati!
- Come si fa?
700
01:09:35,647 --> 01:09:38,684
Voglio saperlo, come si fa?
701
01:10:19,207 --> 01:10:23,200
Buongiorno, signor Procuratore.
Mi dispiace per Mancuso.
702
01:10:23,367 --> 01:10:25,164
Signor Procuratore.
703
01:10:25,327 --> 01:10:29,718
Erano in due
e sono scappati da quella parte.
704
01:10:29,887 --> 01:10:33,277
Nessuno ha visto n� sentito niente.
705
01:10:33,447 --> 01:10:37,201
E' la solita storia
che lei conosce bene.
706
01:10:58,487 --> 01:11:02,480
Procuratore, questo delitto
e un avvertimento contro di lei!
707
01:11:02,687 --> 01:11:07,158
Anche suo padre era Procuratore,
ma non subi mai attentati mafiosi.
708
01:11:07,327 --> 01:11:11,366
Qualcuno ha scritto che aveva
legami con certi ambienti.
709
01:11:11,527 --> 01:11:14,883
- Come si permette?
- Lei ha denunciato quei giornalisti.
710
01:11:15,047 --> 01:11:17,163
- Quando si fara il processo?
- Presto.
711
01:11:17,327 --> 01:11:19,557
- Ora basta!
- Lasci.
712
01:11:19,727 --> 01:11:23,003
ll tribunale decidera
in base alle prove.
713
01:11:23,167 --> 01:11:27,763
Parlare di prove oggi
e quasi umoristico.
714
01:11:27,927 --> 01:11:32,000
Chi ha accusato, deve fornire prove.
La giustizia richiede questo.
715
01:11:32,167 --> 01:11:34,806
Questo, la giustizia.
716
01:11:35,847 --> 01:11:37,644
Buongiorno, signori.
717
01:11:37,807 --> 01:11:40,765
Commissario, tra mezz'ora in procura.
718
01:11:40,927 --> 01:11:43,919
Quello difende il nome della famiglia.
719
01:11:44,087 --> 01:11:47,875
Devi capirlo,
per lui il padre era un eroe.
720
01:11:48,047 --> 01:11:50,436
- La religione dell'onesta.
721
01:11:56,927 --> 01:12:01,318
L'assassinio di Mancuso
e un avvertimento per lei.
722
01:12:01,487 --> 01:12:04,445
- Questo significa...
- Lo so.
723
01:12:04,607 --> 01:12:07,883
Uccidono un uomo della mia scorta,
un amico...
724
01:12:08,047 --> 01:12:12,837
.. e contemporaneamente
mi lanciano messaggi di pace.
725
01:12:13,007 --> 01:12:16,602
La rapina alla gioielleria
con i kalashnikov...
726
01:12:16,767 --> 01:12:21,761
.. e stata solo un esperimento per
provare la resistenza del cristallo.
727
01:12:21,927 --> 01:12:26,557
Noi abbiamo fatto una prova
su un'auto blindata simile alla sua.
728
01:12:26,727 --> 01:12:31,403
Ha resistito, i cristalli erano piu
spessi di quelli della gioielleria.
729
01:12:31,567 --> 01:12:34,161
Quindi fanno calcoli sbagliati?
730
01:12:34,327 --> 01:12:39,845
Calcoli, questo e certo. O sbagliano,
o vogliono farsbagliare noi.
731
01:12:40,767 --> 01:12:41,995
Cioe?
732
01:12:42,167 --> 01:12:47,002
Ci fanno credere che useranno
una tecnica d'attacco...
733
01:12:47,167 --> 01:12:49,920
.. e invece ne preparano un'altra.
734
01:12:50,487 --> 01:12:53,604
- Cariche telecomandate?
- Forse.
735
01:12:58,687 --> 01:13:05,001
lo non dormo la notte pensando
a come posso proteggerla.
736
01:13:05,487 --> 01:13:07,478
La ringrazio.
737
01:13:07,647 --> 01:13:11,925
lo le chiedo qualcosa di piu
dei ringraziamenti.
738
01:13:12,887 --> 01:13:16,118
- Mi aiuti.
- ln che modo?
739
01:13:17,087 --> 01:13:21,160
Dalla parte dei perdenti
c'e qualcuno che fiuta o sa...
740
01:13:21,327 --> 01:13:25,684
.. quello che si prepara
dalla parte dei vincenti.
741
01:13:25,847 --> 01:13:29,044
Potrebbe darci i nomi degli esecutori.
742
01:13:29,687 --> 01:13:33,839
- Pero c'e un prezzo da pagare.
- Quale?
743
01:13:34,247 --> 01:13:37,444
Salvare il figlio di Auricchio.
744
01:13:37,647 --> 01:13:41,640
Lei mi chiede
di inquinare un processo...
745
01:13:42,767 --> 01:13:47,045
.. di occultare prove,
di far sparire testimonianze.
746
01:13:48,207 --> 01:13:51,563
Lei mi chiede questo, dottor Astarita.
747
01:13:52,047 --> 01:13:54,925
Cosi vincerebbe la giustizia.
748
01:13:55,087 --> 01:13:58,875
Abbiamo idee diverse sulla giustizia.
749
01:14:07,247 --> 01:14:10,557
Pensava davvero che avrei accettato?
750
01:14:12,847 --> 01:14:15,919
Ho pensato che dovevo almeno tentare.
751
01:14:19,207 --> 01:14:21,596
Lei mi ha offeso.
752
01:14:21,767 --> 01:14:26,887
lo voglio evitare
che un alto magistrato venga colpito!
753
01:14:28,167 --> 01:14:31,876
Prepari uomini e mezzi
per una grossa retata.
754
01:14:32,047 --> 01:14:34,800
Ho 100 ordini di cattura pronti.
755
01:14:35,607 --> 01:14:37,757
Anche di politici?
756
01:14:38,407 --> 01:14:40,796
Anche di politici, finalmente.
757
01:14:42,687 --> 01:14:46,680
La convochero per una riunione
perdefinire le modalita.
758
01:14:46,847 --> 01:14:51,443
- Quando sara l'operazione?
- Entro 48 ore. Vada, commissario.
759
01:14:52,367 --> 01:14:55,757
- lo non volevo offenderla, ma...
- Vada.
760
01:15:04,647 --> 01:15:06,444
Si?
761
01:15:06,607 --> 01:15:09,405
Va bene, fai passare.
762
01:15:12,287 --> 01:15:14,198
Buonasera.
763
01:15:16,847 --> 01:15:19,236
- Ragazzi!
- Buonasera, don Tasca.
764
01:15:21,727 --> 01:15:27,279
Oggi da noi un magistrato deve essere
protetto da armati anche dentro casa!
765
01:15:28,047 --> 01:15:32,040
Come se fosse in un Paese nemico,
o il nemico della gente...
766
01:15:32,207 --> 01:15:35,358
.. invece di esserne la garanzia,
la difesa.
767
01:15:35,527 --> 01:15:39,520
Nessuno gli manda una cartolina
con scritto "bravo".
768
01:15:40,487 --> 01:15:44,196
Finalmente il cardinale arcivescovo
l'ha capito.
769
01:15:44,367 --> 01:15:46,835
Che cosa?
770
01:15:47,007 --> 01:15:51,159
Che in questa citta
Gesu Cristo non c'e piu.
771
01:15:51,887 --> 01:15:56,722
- La mafia l'ha cacciato.
- L'arcivescovo e vicino al popolo.
772
01:15:57,687 --> 01:16:01,760
Spesso ti guardo e ricordo
che negli ultimi anni...
773
01:16:01,927 --> 01:16:05,363
.. sei stato il confessore
di mio padre.
774
01:16:05,767 --> 01:16:10,557
Tu sai chi era veramente mio padre,
se era onesto o disonesto.
775
01:16:11,127 --> 01:16:16,121
Tu sei qui davanti a me e conosci
il segreto che mi tormenta da sempre.
776
01:16:16,287 --> 01:16:20,599
Potresti parlare, ma non lo fai.
Potresti togliermi questo dubbio...
777
01:16:20,767 --> 01:16:23,565
.. e invece taci, perch�?
778
01:16:23,727 --> 01:16:27,845
Non ti chiedo di dirmi tutto,
non voglio sapere i particolari.
779
01:16:28,007 --> 01:16:33,206
Ma fammi capire chi era mio padre!
Non andrai all'inferno per questo!
780
01:16:33,367 --> 01:16:35,881
Calmati! Che fai?
781
01:16:38,447 --> 01:16:39,721
Scusami.
782
01:16:49,807 --> 01:16:52,367
- Parti dopodomani?
- Si.
783
01:16:55,527 --> 01:16:58,325
Allora ci sara l'agguato.
784
01:16:59,567 --> 01:17:02,206
Quando? Domattina?
785
01:17:02,767 --> 01:17:06,840
Michele, senza rancore,
tra noi due e finita.
786
01:17:07,567 --> 01:17:11,924
Dimentica che sono tornato,
il Procuratore Santa Lucia...
787
01:17:12,087 --> 01:17:14,647
Non farlo, ti prego!
788
01:17:14,807 --> 01:17:21,155
Rassegnati! Nessuno puo fermare
quello che va fatto!
789
01:17:22,847 --> 01:17:25,281
Ognuno ha il suo destino.
790
01:17:33,967 --> 01:17:37,960
(Michele) Telefono per informarvi
che ci sara un agguato.
791
01:17:39,007 --> 01:17:43,046
- Contro chi?
- ll Procuratore Capo Santa Lucia.
792
01:17:44,887 --> 01:17:48,004
(Astarita) Chi e? Pronto? Chi sei?
793
01:17:48,167 --> 01:17:50,123
Da dove telefoni?
794
01:17:50,287 --> 01:17:53,757
Ognibene, senti questa telefonata.
795
01:17:53,927 --> 01:17:56,919
(radio) "Uccideranno Santa Lucia."
- "Sei sicuro?"
796
01:17:57,087 --> 01:18:00,284
"Lo so, li conosco.
Non perdiamo tempo."
797
01:18:00,447 --> 01:18:04,804
"Tranquillo, non voglio individuare
il tuo telefono. Come li conosci?"
798
01:18:04,967 --> 01:18:09,961
E' la stessa gente che ha ucciso
Mancuso e ora tocca a Santa Lucia.
799
01:18:10,167 --> 01:18:12,761
Vieni!
Quando sara?
800
01:18:12,927 --> 01:18:15,157
- Domattina.
- Dove?
801
01:18:15,327 --> 01:18:18,478
Non lo so,
ma conoscono tutti i percorsi.
802
01:18:18,647 --> 01:18:21,400
Chiama a casa del Procuratore.
803
01:18:21,567 --> 01:18:25,719
- Tu vuoi impedirlo?
- Voi dovete impedirlo!
804
01:18:25,887 --> 01:18:30,244
Dammi altre informazioni.
Che armi useranno?
805
01:18:30,407 --> 01:18:33,524
Useranno i kalashnikov.
806
01:18:33,727 --> 01:18:37,720
- Sono quelli della gioielleria?
- lo ho detto abbastanza.
807
01:18:37,887 --> 01:18:42,278
Non fate uscire Santa Lucia da casa!
808
01:18:42,607 --> 01:18:47,886
Aspetta, dimmi qualche nome!
Sarai ricompensato, ti proteggeremo.
809
01:18:48,047 --> 01:18:51,005
Dimmi un nome!
Pronto?
810
01:18:51,887 --> 01:18:55,436
A casa del Procuratore
non risponde nessuno.
811
01:18:55,607 --> 01:18:58,599
lo vado al Palazzo di Giustizia.
812
01:18:59,007 --> 01:19:02,397
Mario,
c'e un ragazzo che vuole parlarti.
813
01:19:06,927 --> 01:19:10,636
Un ragazzo ti cerca, vuole parlarti.
814
01:19:22,327 --> 01:19:26,320
Lo conosco,
devo consegnargli dei documenti.
815
01:19:40,127 --> 01:19:42,721
Allora? Che succede?
816
01:19:44,447 --> 01:19:46,438
Dai, parla.
817
01:19:47,127 --> 01:19:49,800
- La polizia...
- Si?
818
01:19:52,847 --> 01:19:56,635
La polizia sa tutto,
l'ho informata io.
819
01:20:06,287 --> 01:20:08,721
Cos'hai detto alla polizia?
820
01:20:09,207 --> 01:20:12,643
Che domani ci sara
un agguato al Procuratore.
821
01:20:12,847 --> 01:20:16,237
- E che useremo i mitra.
- Come lo sai?
822
01:20:19,007 --> 01:20:22,886
- Me l'hanno comunicato mezz'ora fa.
- Chi?
823
01:20:23,487 --> 01:20:25,478
I miei amici.
824
01:20:26,047 --> 01:20:29,676
Hanno un nastro
con la tua telefonata.
825
01:20:29,847 --> 01:20:34,557
Lo stanno ascoltando per capire
chi e la spia e punirla.
826
01:20:34,727 --> 01:20:39,642
Non si uccide solo con le pallottole,
ma anche con una telefonata.
827
01:20:39,807 --> 01:20:43,800
Se capiscono che eri tu,
io e la nostra famiglia siamo finiti.
828
01:20:43,967 --> 01:20:47,880
- Sei soddisfatto?
- Non possono riconoscermi!
829
01:20:48,047 --> 01:20:52,996
Vedremo. lntanto l'agguato
non si fa piu, sei contento?
830
01:20:53,167 --> 01:20:58,161
Avevo sognato tanto questo momento
e tu l'hai rovinato.
831
01:21:02,367 --> 01:21:07,441
Sei meno di quei pezzenti che mangiano
nella mia pizzeria a Brooklyn.
832
01:21:09,207 --> 01:21:14,201
Devo darti questa busta per
giustificare la tua presenza. Esci.
833
01:21:14,727 --> 01:21:19,755
Non fare quella faccia da scemo.
Sparisci! Esci e sorridi.
834
01:21:37,087 --> 01:21:40,477
- Commissario, vuole parlarmi?
- No, col Procuratore.
835
01:21:40,687 --> 01:21:43,963
- Non c'e.
- lo devo vederlo subito.
836
01:21:44,127 --> 01:21:48,518
E' nella villa di famiglia a Bagheria.
Venga, gli telefoniamo.
837
01:22:02,887 --> 01:22:07,244
- Posso sapere cosa succede?
- E' una cosa riservata.
838
01:22:07,407 --> 01:22:10,205
Prima devo parlare con lui.
839
01:22:12,967 --> 01:22:16,403
- Non rispondono, sono perstrada.
- Vado a Bagheria.
840
01:22:16,567 --> 01:22:21,243
- E' una villa con due alberi alti.
- Grazie, la conosco.
841
01:22:44,687 --> 01:22:48,123
Romano, novita?
Mi ha cercato qualcuno?
842
01:22:48,327 --> 01:22:53,845
No, non l'ha cercata nessuno.
La signora ha preso l'aereo?
843
01:22:54,047 --> 01:22:58,040
Si. lo torno in citta.
Perdomattina convochi il Questore...
844
01:22:58,207 --> 01:23:01,756
.. il comandante dei Carabinieri
e il commissario Astarita.
845
01:23:01,927 --> 01:23:03,724
Andiamo.
846
01:23:11,247 --> 01:23:17,243
Mario, io l'ho fatto perte
e per il Procuratore.
847
01:23:17,607 --> 01:23:22,806
Lui si e salvato da solo, si e messo
d'accordo, ha preso tanti soldi.
848
01:23:23,167 --> 01:23:28,195
Potevi evitare la telefonata.
Ora noi siamo nei guai per niente.
849
01:23:31,287 --> 01:23:34,404
Sei solo un ragazzino presuntuoso.
850
01:23:35,367 --> 01:23:37,358
Buonanotte.
851
01:23:39,807 --> 01:23:42,799
Non pensi che dovremo rendere conto?
852
01:23:43,447 --> 01:23:45,961
A chi? A Dio?
853
01:23:47,967 --> 01:23:49,958
Non lo so.
854
01:23:50,927 --> 01:23:53,122
Forse a noi stessi.
855
01:23:55,087 --> 01:23:59,478
Hai ragione a chiamarmi "infame",
perch� ho fatto la spia.
856
01:24:00,047 --> 01:24:03,801
Ma dovevo farlo,
e se servisse, lo rifarei.
857
01:24:06,487 --> 01:24:09,365
Pero perte io sono un infame.
858
01:24:10,887 --> 01:24:13,082
Magari e vero.
859
01:24:16,007 --> 01:24:18,885
Con te qui, la mia vita e cambiata.
860
01:24:19,047 --> 01:24:23,165
Sei mio fratello,
ma ora mi sembri un estraneo.
861
01:24:24,607 --> 01:24:27,599
lo non ti capisco piu.
862
01:24:30,967 --> 01:24:33,561
Poco fa pensavo a Cecilia.
863
01:24:34,087 --> 01:24:36,282
Lo faccio spesso.
864
01:24:37,807 --> 01:24:40,002
Sai cosa ho pensato?
865
01:24:40,647 --> 01:24:43,639
Cosa hai detto a quei topi di fogna?
866
01:24:43,807 --> 01:24:47,800
"Fatela sparire
e poi chiedete i milioni a Michele."
867
01:24:47,967 --> 01:24:53,166
Cosi mi hai costretto ad unirmi a te
per uccidere la gente.
868
01:24:57,647 --> 01:24:59,763
E' cosi?
869
01:25:07,247 --> 01:25:11,877
Bravo, mi piaci.
Stai diventando un esperto della vita.
870
01:25:12,047 --> 01:25:16,086
lo ho sempre avuto fiducia in te.
871
01:25:16,247 --> 01:25:19,842
Ma tu sei una spia
e sospetti di tuo fratello.
872
01:25:21,647 --> 01:25:23,922
lo non ti rispetto piu.
873
01:26:06,447 --> 01:26:08,836
SQUILLl Dl TELEFONO
874
01:26:12,527 --> 01:26:18,238
(radio) "Apriamo l'edizione con la
notizia di un grave crimine mafioso."
875
01:26:18,407 --> 01:26:22,844
"All'alba sono stati trovati
in un'auto vicino Bagheria..."
876
01:26:23,007 --> 01:26:27,000
"... i cadaveri di Giovanni Astarita,
capo della Polizia di Palermo..."
877
01:26:27,207 --> 01:26:29,675
"... e del suo autista Vito Stadera."
878
01:26:29,887 --> 01:26:36,042
"Erano scomparsi ieri sera,
ma le ricerche erano state vane."
879
01:26:47,207 --> 01:26:52,076
- Va' avanti tu, facciamo il numero 3.
- Va bene. Ragazzi, andiamo.
880
01:26:55,007 --> 01:26:58,283
Stiamo uscendo,
facciamo il percorso 3.
881
01:27:12,207 --> 01:27:14,721
SIRENE DELLA POLIZlA
882
01:27:49,287 --> 01:27:52,916
(radio) "Volanti 22, 26, 30,
convergere a Villabate."
883
01:27:53,087 --> 01:27:57,080
"Rapina al Credito Siciliano,
sono almeno 4 persone."
884
01:27:57,247 --> 01:28:00,956
"Ripetiamo, volanti 22, 26, 30,
rapina al Credito Siciliano."
885
01:28:01,127 --> 01:28:03,118
"Convergere a Villabate."
886
01:28:03,287 --> 01:28:05,721
- "Volante 22, ricevuto."
- "26, ricevuto."
887
01:28:05,887 --> 01:28:09,084
- "30, ricevuto."
- "Rapina alle poste!"
888
01:28:09,247 --> 01:28:12,045
"Volanti 31, 18, convergere in zona."
889
01:28:12,207 --> 01:28:15,517
- "18, ricevuto."
- "31, ricevuto."
890
01:28:22,567 --> 01:28:25,684
- Gruppo 10, parlate.
- Passami il Procuratore.
891
01:28:25,847 --> 01:28:28,122
- La Squadra Mobile.
- Si?
892
01:28:28,287 --> 01:28:32,280
ll commissario Astarita
e stato assassinato.
893
01:28:32,447 --> 01:28:35,280
Astarita, ucciso? Dove?
894
01:28:35,487 --> 01:28:38,797
All'ingresso della casa di suo suocero
a Bagheria.
895
01:28:39,007 --> 01:28:41,521
Dovevate dirmelo subito!
896
01:28:41,727 --> 01:28:44,446
ll corpo e stato trovato mezz'ora fa.
897
01:28:44,647 --> 01:28:48,196
ll Questore vuole sapere
se ci sara la riunione.
898
01:28:48,367 --> 01:28:53,361
Certo! Ditelo al Questore e ai
Carabinieri. Vi aspetto alla Procura.
899
01:28:53,527 --> 01:28:58,840
Si e rovesciato un camion sulla
sua strada, deve cambiare percorso.
900
01:28:59,007 --> 01:29:00,838
Ricevuto.
901
01:29:01,767 --> 01:29:04,600
Svolta sul percorso numero 1.
902
01:29:04,807 --> 01:29:07,275
Staffetta, percorso numero 1!
903
01:29:26,927 --> 01:29:29,361
SIRENE DELLA POLIZlA
904
01:29:37,567 --> 01:29:39,956
FISCHIETTO DEL VIGlLE
905
01:29:45,047 --> 01:29:51,805
Qui Gruppo 10, la strada e interrotta,
e saltato un tubo dell'acqua, deviamo.
906
01:29:56,927 --> 01:29:58,758
Hanno deviato.
907
01:30:09,207 --> 01:30:12,005
- Gruppo 10.
- Passami il Procuratore!
908
01:30:12,167 --> 01:30:14,158
La Centrale.
909
01:30:14,367 --> 01:30:19,157
Lo scoppio del tubo e doloso,
non prosegua, rientri!
910
01:30:19,327 --> 01:30:24,481
lo ho una riunione.
Prendi il percorso numero 2.
911
01:30:31,727 --> 01:30:37,006
Sette, sei, cinque,
quattro, tre...
912
01:30:37,327 --> 01:30:39,318
.. due, uno...
913
01:30:39,727 --> 01:30:42,241
Arrivano, in posizione.
914
01:30:44,967 --> 01:30:46,161
Attento.
915
01:30:55,487 --> 01:30:57,682
SIRENE DELLA POLIZlA
916
01:31:07,927 --> 01:31:10,521
ESPLOSIONl
917
01:31:21,167 --> 01:31:23,556
Che cosa e successo?
918
01:31:23,727 --> 01:31:26,525
Ho sentito un'esplosione!
919
01:31:26,687 --> 01:31:29,201
Madonna santa!
920
01:31:29,367 --> 01:31:31,676
Una bomba!
921
01:31:45,207 --> 01:31:47,243
VOCE NON UDIBlLE
922
01:32:20,407 --> 01:32:22,602
SIRENE DELLA POLIZlA
923
01:32:33,647 --> 01:32:38,323
Centrale, siamo sul posto.
Un'esplosione, un massacro.
924
01:32:45,207 --> 01:32:49,598
- Questo e un brigadiere.
(voce di donna) Fatemi passare!
925
01:32:50,487 --> 01:32:53,877
- E' mio marito! Giovanni!
926
01:32:54,047 --> 01:32:58,359
- Giovanni!
- Si calmi, signora.
927
01:33:00,367 --> 01:33:05,157
v Se avesse risposto alla telefonata
dopo il ritrovamento di Astarita...
928
01:33:05,327 --> 01:33:08,717
v Ma era appena uscito.
v Non sarebbe bastato.
929
01:33:08,887 --> 01:33:12,562
Non si sarebbe fermato,
io lo conoscevo bene.
930
01:33:14,167 --> 01:33:16,397
Ma si rende conto?
931
01:33:16,567 --> 01:33:21,357
Doveva esserci un legame tra la morte
di Astarita e tutto questo.
932
01:33:21,527 --> 01:33:25,998
Astarita aveva capito qualcosa,
lo cercava per parlargli.
933
01:33:26,167 --> 01:33:30,285
lo non capisco, Romano
l'aveva mandato all'aeroporto...
934
01:33:30,447 --> 01:33:32,642
.. dove si trovava Santa Lucia.
935
01:33:32,807 --> 01:33:37,437
lnvece noi abbiamo trovato il cadavere
di Astarita a Bagheria.
936
01:33:37,607 --> 01:33:40,485
Forse Romano puo spiegarlo.
937
01:33:40,807 --> 01:33:43,719
Romano, scusi un attimo.
938
01:33:44,927 --> 01:33:46,246
Si?
939
01:33:46,407 --> 01:33:50,400
Puo darci qualche chiarimento
su quanto accaduto?
940
01:33:50,567 --> 01:33:55,357
lo gli ho detto tante volte
che doveva stare piu attento.
941
01:33:55,527 --> 01:33:58,599
Ormai non serve piu recriminare.
942
01:33:58,767 --> 01:34:04,080
Venga con me, vorrei parlarle
della visita che le ha fatto Astarita.
943
01:34:04,247 --> 01:34:09,037
- Ho gia detto...
- Non ho dubbi, ma lo ripeta a me.
944
01:34:14,847 --> 01:34:16,326
Prego.
945
01:34:25,207 --> 01:34:29,405
(registratore) "Vi telefono per
informarvi che ci sara un agguato."
946
01:34:29,567 --> 01:34:33,606
- "ll Procuratore Capo Santa Lucia."
- "Pronto? Chi sei?"
947
01:34:33,767 --> 01:34:36,565
- "Da dove telefoni?"
- "Non importa."
948
01:34:36,727 --> 01:34:40,720
"lo voglio solo avvisarvi,
vogliono uccidere Santa Lucia."
949
01:34:44,087 --> 01:34:47,477
- Lo riconosci?
- Sai che lo riconosco.
950
01:35:00,647 --> 01:35:05,801
Le auto sono state bruciate,
gli uomini sono nei nascondigli.
951
01:35:10,047 --> 01:35:13,244
Mi dispiace, ho riconosciuto la voce.
952
01:35:13,407 --> 01:35:16,001
Era peggio se non la riconoscevi.
953
01:35:16,167 --> 01:35:22,515
Me lo ricordavo quello che voleva
denunciarmi al mercato del pesce.
954
01:35:22,887 --> 01:35:27,119
Poi l'ho trovato.
Chi ha il vizio di fare la spia...
955
01:35:27,287 --> 01:35:29,642
Zitto! Basta!
956
01:35:30,487 --> 01:35:33,399
Cosa pensi di fare, Mario?
957
01:35:33,567 --> 01:35:36,718
Prima devo parlarci, voglio capire.
958
01:35:37,807 --> 01:35:41,402
Gli strappo gli occhi,
ma deve dirmi il perch�!
959
01:35:41,567 --> 01:35:43,717
No, per chi!
960
01:35:44,287 --> 01:35:48,280
- Voglio interrogarlo prima io.
- Dovete esserci tutti.
961
01:35:48,447 --> 01:35:52,235
- Dov'e?
- ln campagna da certi parenti.
962
01:35:52,407 --> 01:35:56,082
- A Piana degli Albanesi?
- Sai che ho parenti li?
963
01:35:56,247 --> 01:35:59,444
- So tutto di tutti! Sta la?
- Si.
964
01:36:00,447 --> 01:36:03,359
Fuori citta e meglio.
965
01:36:04,087 --> 01:36:06,123
Hai ragione.
966
01:36:11,567 --> 01:36:14,923
Gira a sinistra
e ferma l'auto nell'uliveto.
967
01:36:15,087 --> 01:36:17,078
Perch�?
968
01:36:17,247 --> 01:36:21,240
E' meglio non arrivare con l'auto
davanti casa.
969
01:36:21,407 --> 01:36:23,796
E' meglio dietro, a piedi.
970
01:36:40,407 --> 01:36:41,920
Fermo!
971
01:36:48,087 --> 01:36:49,759
Mi dispiace.
972
01:36:51,527 --> 01:36:53,836
Che delusione, Mario!
973
01:37:05,167 --> 01:37:07,806
Peramore della famiglia!
974
01:37:10,487 --> 01:37:15,197
Ognibene, voltati!
Non voglio spararti alle spalle!
975
01:37:17,087 --> 01:37:19,078
Voltati!
976
01:38:08,087 --> 01:38:10,282
SQUILLl Dl TELEFONO
977
01:38:13,607 --> 01:38:16,201
- Pronto?
(Mario) Michele.
978
01:38:16,807 --> 01:38:21,244
- Mario!
- Devo parlarti, al posto del cavallo.
979
01:38:33,447 --> 01:38:35,438
Eccolo qua.
980
01:39:10,687 --> 01:39:12,803
Ecco qua.
981
01:39:17,007 --> 01:39:21,637
Per questi 20 milioni
stavi pervendere l'anima al diavolo.
982
01:39:21,807 --> 01:39:26,801
lnvece ho guadagnato io
i soldi per la tua ragazza.
983
01:39:27,487 --> 01:39:31,480
Come vedi, a volte dal male
viene anche il bene.
984
01:39:31,647 --> 01:39:34,036
Vai a comprarla.
985
01:39:34,207 --> 01:39:36,641
Questa e la tua strada.
986
01:39:36,807 --> 01:39:41,403
Sposala, fatti tradire e cresci
dei morti di fame come te.
987
01:39:44,647 --> 01:39:48,481
Tieni, ognuno e padrone
del proprio destino.
988
01:39:48,647 --> 01:39:51,639
Tu puoi comprarlo anche subito.
989
01:39:54,567 --> 01:39:59,118
La troverai alla Pensione Regina.
990
01:39:59,807 --> 01:40:02,605
Bel nome! E' dietro Piazza Bologna.
991
01:40:02,767 --> 01:40:06,396
Allora tu sapevi dove stava Cecilia!
992
01:40:06,607 --> 01:40:10,395
Non toccarmi!
Non osare mettermi le mani addosso.
993
01:40:10,567 --> 01:40:12,523
Non toccarmi.
994
01:40:17,887 --> 01:40:20,879
Non azzardarti piu a toccarmi.
995
01:40:21,047 --> 01:40:25,404
Tu credi di essere importante,
ma non sei niente.
996
01:40:27,687 --> 01:40:32,477
Sei un uomo piccolo che obbedisce
agli ordini del padrone.
997
01:40:33,287 --> 01:40:37,280
Uccidi perch� non sai vivere
in un altro modo.
998
01:40:38,127 --> 01:40:43,360
E' piu difficile sopportare la miseria
come papa che ammazzare la gente.
999
01:40:44,247 --> 01:40:46,477
Papa ha ragione.
1000
01:40:48,407 --> 01:40:52,320
Noi siamo diversi,
non sei mio fratello.
1001
01:40:55,127 --> 01:40:57,118
Non li voglio.
1002
01:40:57,567 --> 01:41:01,162
Tienili, puzzano di cadavere come te!
1003
01:41:04,487 --> 01:41:07,285
Pero non puoi rifiutare questa.
1004
01:41:09,807 --> 01:41:12,196
E' la tua telefonata.
1005
01:41:12,607 --> 01:41:16,600
Mi costa un prezzo
che solo io posso pagare.
1006
01:42:00,087 --> 01:42:03,363
- Dammi la pistola.
- Che vuoi fare?
1007
01:42:03,967 --> 01:42:06,527
Dammi la pistola.
1008
01:42:15,687 --> 01:42:18,440
Stanza numero 3, in fondo.
1009
01:42:27,367 --> 01:42:31,599
Cecilia, vieni a vedere
quanto mi sta bene!
1010
01:42:35,087 --> 01:42:39,080
- Come sei arrivato qui?
- Sono venuto a prendere Cecilia.
1011
01:42:39,247 --> 01:42:43,877
Non vogliamo piu i tuoi soldi,
non ci servono. Puoi andare.
1012
01:42:44,047 --> 01:42:49,246
- Non ho i soldi, ma prendero Cecilia.
- Sei pazzo! Cecilia cambia vita!
1013
01:42:49,407 --> 01:42:51,762
Tutti cambiamo vita.
1014
01:42:54,247 --> 01:42:57,956
Che fai, pezzente?
Perch� non vai via?
1015
01:42:58,127 --> 01:43:02,120
Hai sentito?
Sei venuto a rovinarci la giornata?
1016
01:43:02,287 --> 01:43:07,281
Questa e violazione di domicilio!
lo ti faccio tornare in galera!
1017
01:43:10,767 --> 01:43:12,758
Cecilia!
1018
01:43:17,967 --> 01:43:19,844
Vieni.
1019
01:43:20,367 --> 01:43:23,120
Cecilia, vieni qua!
1020
01:43:23,487 --> 01:43:27,878
Fermi! Vincenzo,
vogliono portare via mia figlia!
1021
01:43:28,047 --> 01:43:30,766
Lasciala, disgraziato!
1022
01:43:31,527 --> 01:43:33,643
Cecilia!
1023
01:43:33,807 --> 01:43:36,799
Torna indietro! Cecilia!
1024
01:43:38,647 --> 01:43:43,721
Ho una pistola in tasca! Non ti
uccido perch� c'e gente che guarda!
1025
01:43:45,287 --> 01:43:48,882
Tu non ti salvi!
1026
01:43:49,047 --> 01:43:54,201
Una sera andrai a comprare
le sigarette e spuntero io da dietro!
1027
01:44:01,447 --> 01:44:03,438
Bene, vada.
1028
01:44:08,647 --> 01:44:11,525
Tra qualche giorno si calmeranno.
1029
01:44:12,127 --> 01:44:14,197
Bella giornata!
1030
01:44:14,367 --> 01:44:18,963
A New York ti aspettano,
Galento ha grandi progetti perte...
1031
01:44:19,127 --> 01:44:22,403
.. nella West Coast,
Los Angeles, San Diego.
1032
01:44:22,567 --> 01:44:26,799
- Avrei voluto rimanere.
- Pertrovare Schiro? Lo so.
1033
01:44:26,967 --> 01:44:32,087
Tu eri devoto a Ognibene, era l'uomo
che aveva avuto fiducia in te.
1034
01:44:32,247 --> 01:44:37,162
E aveva ragione. Non preoccuparti,
troveremo noi Schiro.
1035
01:44:37,527 --> 01:44:41,520
- E' un fesso e i fessi non durano.
- Perch� e un fesso?
1036
01:44:41,687 --> 01:44:46,477
Uno che fa la spia perquelli
che perdono e un fesso.
1037
01:44:46,647 --> 01:44:48,638
Hai ragione.
1038
01:44:49,727 --> 01:44:52,719
Comunque Ognibene ha sbagliato.
1039
01:44:52,927 --> 01:44:57,000
Se sospettava di Schiro,
doveva dirlo subito a te.
1040
01:44:57,527 --> 01:45:01,122
Perch� non l'ha fatto?
Come lo spieghi?
1041
01:45:03,127 --> 01:45:07,120
Forse voleva chiudere i conti
alla fine, ma non ha fatto in tempo.
1042
01:45:07,287 --> 01:45:10,882
Schiro aveva capito
e lo ha colto di sorpresa.
1043
01:45:11,047 --> 01:45:16,246
Hanno trovato altro sangue sull'auto.
Forse Ognibene si e difeso...
1044
01:45:16,407 --> 01:45:20,400
- ... e Schiro e ferito.
- Se e ferito, non andra lontano.
1045
01:45:20,567 --> 01:45:26,164
- lo controllerei gli Auricchio.
- No, loro non sono implicati.
1046
01:45:26,327 --> 01:45:32,277
Stanotte c'e stato un accordo
tra noi e gli Auricchio.
1047
01:45:32,767 --> 01:45:35,156
Peccato per Ognibene!
1048
01:45:36,127 --> 01:45:38,880
Comunque e stata una sciagura.
1049
01:45:39,047 --> 01:45:43,723
L'unico punto nero in un'azione
condotta alla perfezione.
1050
01:45:44,367 --> 01:45:48,360
L'importante e che tutto il resto
prosegua bene.
1051
01:45:49,207 --> 01:45:51,198
Bella giornata!
1052
01:45:51,847 --> 01:45:54,077
Farai un bel viaggio.
1053
01:45:54,247 --> 01:45:58,240
Salutami New York e zia Rosina,
se passi dal suo ristorante.
1054
01:46:31,807 --> 01:46:34,196
DIALOGO NON UDIBlLE
1055
01:46:48,567 --> 01:46:51,559
- Pronto?
- Sono Mario Vialone.
1056
01:46:51,727 --> 01:46:55,117
Vorrei parlare con Galento,
ho chiamato stamattina.
1057
01:46:55,287 --> 01:46:57,403
Un momento, prego.
1058
01:47:01,007 --> 01:47:06,035
ll signor Galento e uscito, ha detto
che la chiamera lui appena possibile.
1059
01:47:06,887 --> 01:47:08,798
Grazie.
1060
01:47:14,767 --> 01:47:17,122
Due birre.
1061
01:47:17,807 --> 01:47:19,798
DIALOGO NON UDIBlLE
1062
01:47:27,527 --> 01:47:29,722
VOCE NON UDIBlLE
1063
01:48:00,287 --> 01:48:03,359
Voglio chiamare Palermo, in ltalia.
1064
01:48:07,367 --> 01:48:09,358
Perch� mi guardi?
1065
01:48:11,487 --> 01:48:13,876
Ti voglio bene.
1066
01:48:15,167 --> 01:48:18,557
- Mi piace quella maglietta.
- Perch�?
1067
01:48:20,207 --> 01:48:22,482
Sembri quasi una donna.
1068
01:48:22,687 --> 01:48:24,757
SQUILLl Dl TELEFONO
1069
01:48:28,007 --> 01:48:32,239
Pronto? Mario!
Hai fatto buon viaggio?
1070
01:48:32,447 --> 01:48:35,598
C'e stata tempesta, ma e andato bene.
1071
01:48:37,807 --> 01:48:41,436
Mi fa piacere che abbia risposto tu.
Senti...
1072
01:48:42,007 --> 01:48:44,202
Volevo dirti...
1073
01:48:45,127 --> 01:48:49,120
Niente. Bisogna dire alla famiglia
che il viaggio e andato bene!
1074
01:48:49,287 --> 01:48:53,280
- lo volevo dirti una cosa.
- Che cosa, Mario?
1075
01:48:54,167 --> 01:49:00,561
lo volevo dirti che noi due
ci siamo lasciati in una maniera...
1076
01:49:02,527 --> 01:49:04,040
Mario!
1077
01:49:05,127 --> 01:49:07,357
Mario, rispondi!
1078
01:49:07,527 --> 01:49:09,916
- Mario!
- Michele!
1079
01:50:54,607 --> 01:50:59,203
FINE
1080
01:51:00,203 --> 01:51:10,203
Downloaded From www.AllSubs.org
83241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.