Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,990
[LIGHT JAZZY MUSIC]
2
00:00:07,947 --> 00:00:09,527
DAVID SEDARIS: This
is an essay that I
3
00:00:09,530 --> 00:00:11,700
wrote it was in
the "Paris Review"
4
00:00:11,700 --> 00:00:14,330
and was later in
an essay collection
5
00:00:14,330 --> 00:00:17,620
that I wrote called "Calypso."
6
00:00:17,620 --> 00:00:21,170
And the essay is called
"The Spirit World."
7
00:00:21,170 --> 00:00:24,660
"Our house on Emerald Isle
is divided down the middle,
8
00:00:24,660 --> 00:00:29,690
and has an E beside one front
door and a W beside the other.
9
00:00:29,690 --> 00:00:33,600
The east side is ruled by
Hugh, and the bedroom we share
10
00:00:33,600 --> 00:00:35,270
is on the top floor.
11
00:00:35,270 --> 00:00:37,790
It opens onto a deck
that overlooks the ocean.
12
00:00:37,790 --> 00:00:41,090
It is next to Amy's room,
which is the same size as ours
13
00:00:41,090 --> 00:00:42,920
but is shaped differently.
14
00:00:42,920 --> 00:00:46,090
Unlike Lisa and Paul, who are
on the west side of the house
15
00:00:46,090 --> 00:00:49,460
and could probably sleep on
burlap without noticing it,
16
00:00:49,460 --> 00:00:53,000
Amy likes nice sheets.
17
00:00:53,000 --> 00:00:55,400
She'd packed a new
set in her suitcase,
18
00:00:55,400 --> 00:00:57,260
and on the night
before Thanksgiving,
19
00:00:57,260 --> 00:00:59,000
as I helped her
make her bed, she
20
00:00:59,000 --> 00:01:01,970
mentioned a friend who had come
to her apartment for dinner
21
00:01:01,970 --> 00:01:03,990
the previous
evening in New York.
22
00:01:03,990 --> 00:01:06,260
'He drinks Coke, right?
23
00:01:06,260 --> 00:01:09,290
So I went to the store on the
corner to buy some,' she said.
24
00:01:09,290 --> 00:01:11,600
'And you know how those
new bottles have names
25
00:01:11,600 --> 00:01:12,470
on the labels--
26
00:01:12,470 --> 00:01:15,080
Blake, or Kelly, or whatever?'
27
00:01:15,080 --> 00:01:16,250
I nodded.
28
00:01:16,250 --> 00:01:19,100
'Well, there were only
two left on the shelf.
29
00:01:19,100 --> 00:01:25,580
One with Mom printed on it,
and the other with Tiffany.'
30
00:01:25,580 --> 00:01:27,350
I reached for a pillowcase.
31
00:01:27,350 --> 00:01:29,960
'Do you think if I were dead
and there had been three bottles
32
00:01:29,960 --> 00:01:32,660
on the shelf instead of two,
the third would have had my name
33
00:01:32,660 --> 00:01:33,650
on it?'
34
00:01:33,650 --> 00:01:35,670
Amy thought for a moment.
35
00:01:35,670 --> 00:01:41,930
'Yes.' 'So the only Cokes at
that store in New York City are
36
00:01:41,930 --> 00:01:45,080
for people in our
family who have died?'
37
00:01:45,080 --> 00:01:47,120
She smoothed out the bedspread.
38
00:01:47,120 --> 00:01:48,770
'Yes.'
39
00:01:48,770 --> 00:01:51,110
I couldn't tell if she
honestly believed this.
40
00:01:51,110 --> 00:01:52,970
It's hard to say with Amy.
41
00:01:52,970 --> 00:01:55,970
On the one hand, she's very
pragmatic, and on the other,
42
00:01:55,970 --> 00:01:58,010
she's open to just
about anything.
43
00:01:58,010 --> 00:02:00,170
Astrology, for instance.
44
00:02:00,170 --> 00:02:02,250
I wouldn't call
her a nut exactly,
45
00:02:02,250 --> 00:02:05,860
but she has paid good money
to have her chart done.
46
00:02:05,860 --> 00:02:07,430
And if you're talking
about someone,
47
00:02:07,430 --> 00:02:09,800
she'll often ask when
this person's birthday
48
00:02:09,800 --> 00:02:14,180
is and then say something
like, 'ah, a Gemini.
49
00:02:14,180 --> 00:02:16,270
That makes sense now.'
50
00:02:16,270 --> 00:02:18,680
She's big on
acupuncture as well,
51
00:02:18,680 --> 00:02:22,070
which I also tend to think is
dubious, at least for things
52
00:02:22,070 --> 00:02:23,630
like allergies.
53
00:02:23,630 --> 00:02:26,180
That said, I admire
people who are curious
54
00:02:26,180 --> 00:02:28,670
and open their minds
to new possibilities,
55
00:02:28,670 --> 00:02:31,400
especially after a certain age.
56
00:02:31,400 --> 00:02:33,550
You have to draw the
line somewhere, though,
57
00:02:33,550 --> 00:02:36,710
and with me, it's my anus.
58
00:02:36,710 --> 00:02:38,840
When I was in my early
30s, it became a thing
59
00:02:38,840 --> 00:02:40,570
to have colonics.
60
00:02:40,570 --> 00:02:44,200
A number of my friends started
going to a man in Chicago
61
00:02:44,200 --> 00:02:47,120
and discussing the rubble
he'd discovered in their lower
62
00:02:47,120 --> 00:02:48,140
intestines.
63
00:02:48,140 --> 00:02:52,640
'A pumpkin seed, and I haven't
eat pumpkin in eight years.'
64
00:02:52,640 --> 00:02:55,310
Their insides were
like pharaoh's tombs--
65
00:02:55,310 --> 00:02:58,970
dark catacombs littered
with ancient relics.
66
00:02:58,970 --> 00:03:01,910
Now people are giving
themselves coffee enemas,
67
00:03:01,910 --> 00:03:05,870
believing it wards off
and even cures cancer.
68
00:03:05,870 --> 00:03:09,350
'I think I'll take the cancer,
thank you very much,' my sister
69
00:03:09,350 --> 00:03:11,990
Lisa said to me on
Thanksgiving morning.
70
00:03:11,990 --> 00:03:14,620
'Amen to that,' I agreed.
71
00:03:14,620 --> 00:03:17,480
Lisa's not open to the
things that Paul and Amy are,
72
00:03:17,480 --> 00:03:19,430
but she has her equivalence.
73
00:03:19,430 --> 00:03:22,520
If you told her, for instance,
that she was holding her car
74
00:03:22,520 --> 00:03:25,430
keys the wrong way, and
that there were meetings
75
00:03:25,430 --> 00:03:27,950
for people like her,
she'd likely attend them
76
00:03:27,950 --> 00:03:30,250
for at least three months.
77
00:03:30,253 --> 00:03:31,673
One of the groups
she was going to
78
00:03:31,670 --> 00:03:34,100
lately was for mindful eating.
79
00:03:34,100 --> 00:03:35,510
'It's not about dieting.
80
00:03:35,510 --> 00:03:37,610
We don't believe
in that,' she said.
81
00:03:37,610 --> 00:03:39,620
'You're supposed to
carry on as usual.
82
00:03:39,620 --> 00:03:43,040
Three meals a day plus snacks
and desserts, or whatever.
83
00:03:43,040 --> 00:03:46,970
The difference is that
now you think about it.'
84
00:03:46,970 --> 00:03:49,670
She then confessed that the
donut she'd just finished
85
00:03:49,670 --> 00:03:52,520
had been her sixth of the day.
86
00:03:52,520 --> 00:03:53,690
'Who brought these?'
87
00:03:53,690 --> 00:03:54,980
She asked.
88
00:03:54,980 --> 00:03:57,360
I looked at the box
and whimpered a little.
89
00:03:57,360 --> 00:04:03,470
'Kathy, I think.' 'God
damn her,' Lisa whispered.
90
00:04:03,470 --> 00:04:05,750
A few weeks before
we came to the beach,
91
00:04:05,750 --> 00:04:10,250
Amy paid a great deal of money
to visit a well-known psychic.
92
00:04:10,250 --> 00:04:11,990
The woman has a
long waiting list,
93
00:04:11,990 --> 00:04:14,030
but someone pulled
a few strings.
94
00:04:14,030 --> 00:04:16,160
And not long after
getting the idea,
95
00:04:16,160 --> 00:04:19,580
Amy had her session, which
took place over the phone
96
00:04:19,579 --> 00:04:21,979
and lasted for an hour.
97
00:04:21,980 --> 00:04:25,190
She sent me a brief email
after it was over, and went
98
00:04:25,190 --> 00:04:28,400
into greater detail as we rode
with Gretchen from the Raleigh
99
00:04:28,400 --> 00:04:32,450
airport to Emerald Isle the
day before Thanksgiving.
100
00:04:32,450 --> 00:04:36,680
'So start again from the
top,' I said. 'Was it scary?'
101
00:04:36,680 --> 00:04:40,040
'It was maybe like calling
someone in prison and having
102
00:04:40,040 --> 00:04:43,310
one person after another get
on the line,' she said from
103
00:04:43,310 --> 00:04:44,120
the backseat.
104
00:04:44,120 --> 00:04:46,070
'First I talked to
mom for a while, who's
105
00:04:46,070 --> 00:04:48,710
doing well, by the
way, and takes credit
106
00:04:48,710 --> 00:04:50,930
for setting up you and Hugh.
107
00:04:50,930 --> 00:04:53,780
Then Tiffany appeared.'
108
00:04:53,780 --> 00:04:57,260
I ripped open a bag of
almonds. 'Yeah, right.'
109
00:04:57,260 --> 00:04:59,300
'Ordinarily, I'd be like
that too,' Amy said,
110
00:04:59,300 --> 00:05:02,720
'but the psychic's voice
changed after mom went away.
111
00:05:02,720 --> 00:05:04,740
She sounded tough
all of a sudden,
112
00:05:04,738 --> 00:05:06,528
and started by saying,
"I don't really feel
113
00:05:06,530 --> 00:05:08,380
like talking to you right now.
114
00:05:08,380 --> 00:05:13,100
This is a favor, OK?"' Tiffany
thanked Amy for cleaning up
115
00:05:13,100 --> 00:05:17,100
the mess she'd left after
she'd committed suicide.
116
00:05:17,100 --> 00:05:18,770
'That's strange,'
I said. 'I mean,
117
00:05:18,770 --> 00:05:21,890
how would the psychic
know anything about that?'
118
00:05:21,890 --> 00:05:24,800
Amy sat up and moved
closer so that her head was
119
00:05:24,800 --> 00:05:27,770
between my seat and
Gretchen's. 'I know.
120
00:05:27,770 --> 00:05:31,040
She said that Tiffany had tried
to kill herself before--' also
121
00:05:31,040 --> 00:05:32,120
true--
122
00:05:32,120 --> 00:05:34,470
'and that she always knew
she was going to do this.
123
00:05:34,470 --> 00:05:36,080
The only question was when.
124
00:05:36,080 --> 00:05:39,290
It was crazy how
much she got right.
125
00:05:39,290 --> 00:05:42,110
"Your sister was
mentally ill," she said.
126
00:05:42,110 --> 00:05:45,560
"Possibly bipolar, and
stopped taking her medication
127
00:05:45,560 --> 00:05:48,390
because she didn't
want to dull herself."
128
00:05:48,390 --> 00:05:51,470
She said Tiffany felt like
everyone was taking from her,
129
00:05:51,470 --> 00:05:52,490
using her.'
130
00:05:52,490 --> 00:05:55,440
'That was certainly
true,' I said.
131
00:05:55,440 --> 00:05:59,390
'Most of what Tiffany had to say
was directed at you,' Amy told
132
00:05:59,390 --> 00:05:59,960
me.
133
00:05:59,960 --> 00:06:02,900
'She wants you to know that
the two of you are OK now,
134
00:06:02,900 --> 00:06:05,520
and that she's not mad anymore.'
135
00:06:05,520 --> 00:06:07,970
'She's not mad?' I said. 'Her?
136
00:06:07,970 --> 00:06:09,830
I'm the one who had
reason to be mad.'
137
00:06:09,830 --> 00:06:12,050
'She said she'd
misunderstood you,
138
00:06:12,050 --> 00:06:16,130
and that lately she's
been working on herself.'
139
00:06:16,130 --> 00:06:19,280
'You have to work on
yourself after you're dead?'
140
00:06:19,280 --> 00:06:20,390
I asked.
141
00:06:20,390 --> 00:06:22,640
It seemed a bit
much, like having
142
00:06:22,640 --> 00:06:26,760
to continue a diet, or
your participation in AA.
143
00:06:26,756 --> 00:06:28,996
I thought that death
let you off the hook
144
00:06:29,000 --> 00:06:30,380
when it came to certain things.
145
00:06:30,380 --> 00:06:33,210
That it somehow purified you.
146
00:06:33,210 --> 00:06:35,900
'Tiffany's been hanging
out a lot with mom's dad,
147
00:06:35,900 --> 00:06:38,000
Grandpa Leonard,' Amy told me.
148
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
This made me furious
for some reason.
149
00:06:40,000 --> 00:06:41,660
'But she didn't even know him!'
150
00:06:41,660 --> 00:06:44,610
'I guess they met
there,' Amy said.
151
00:06:44,610 --> 00:06:46,550
'And where's that?'
152
00:06:46,550 --> 00:06:47,450
Amy shrugged.
153
00:06:47,450 --> 00:06:49,130
'I don't know.
154
00:06:49,130 --> 00:06:51,530
It's not like you can
ask 1,000 questions
155
00:06:51,530 --> 00:06:53,060
and get them answered.
156
00:06:53,060 --> 00:06:57,470
They tell you what they want to
tell you and you just listen.'
157
00:06:57,470 --> 00:06:59,810
I tried to let that sink in.
158
00:06:59,810 --> 00:07:03,350
'She and mom are finally
getting along,' Amy continued.
159
00:07:03,350 --> 00:07:05,030
'She mainly wanted
to let you know
160
00:07:05,030 --> 00:07:07,280
that she has no hard feelings.
161
00:07:07,280 --> 00:07:09,920
The psychic said Tiffany's
been trying to tell you this
162
00:07:09,920 --> 00:07:13,220
herself, and asked if you've
had a lot of problems with
163
00:07:13,220 --> 00:07:15,440
your phone lately.'
164
00:07:15,440 --> 00:07:18,530
'No.' 'Power outages?'
165
00:07:18,530 --> 00:07:20,570
Again, I said no.
166
00:07:20,570 --> 00:07:25,850
'What about butterflies?'
'Are you serious?'
167
00:07:25,850 --> 00:07:27,350
I asked.
168
00:07:27,350 --> 00:07:30,710
'Our house last winter
was loaded with them.
169
00:07:30,710 --> 00:07:32,900
I've never seen
anything like it.
170
00:07:32,900 --> 00:07:35,570
In the summer, fine,
but this was crazy.
171
00:07:35,570 --> 00:07:38,510
Hugh and I talked
about it every day.'
172
00:07:38,510 --> 00:07:40,020
Amy crossed her arms.
173
00:07:40,020 --> 00:07:41,590
'It was Tiffany.
174
00:07:41,590 --> 00:07:44,360
She was trying to contact you.'
175
00:07:44,360 --> 00:07:48,530
The appointment with the psychic
had unnerved the whole family.
176
00:07:48,530 --> 00:07:50,780
'Tiffany was calmer
than normal, but still,
177
00:07:50,780 --> 00:07:53,450
it was like an actual
conversation with her,' Amy
178
00:07:53,450 --> 00:07:54,200
said.
179
00:07:54,200 --> 00:07:56,450
'You remember how
those were, right?
180
00:07:56,450 --> 00:07:59,120
We'd be shaking while
they were going on.
181
00:07:59,120 --> 00:08:01,850
Then we'd think about
them for weeks afterward.'
182
00:08:01,850 --> 00:08:05,870
'I remember,' Gretchen and
I said at the same time.
183
00:08:05,870 --> 00:08:08,670
After Tiffany signed off,
Amy spoke to an actor
184
00:08:08,670 --> 00:08:11,150
she had known who died
of a heroin overdose
185
00:08:11,150 --> 00:08:12,470
a few years back.
186
00:08:12,470 --> 00:08:15,050
And then to her first
serious boyfriend,
187
00:08:15,050 --> 00:08:20,030
John Tsokantis, who had a
brain aneurysm when he was 25.
188
00:08:20,030 --> 00:08:22,490
Because she had had a
session so recently,
189
00:08:22,490 --> 00:08:24,860
I was welcome to cut to
the front of the line
190
00:08:24,860 --> 00:08:27,280
and have one of my own
the following week.
191
00:08:27,280 --> 00:08:30,500
'Do you want me to give
you the psychic's number?'
192
00:08:30,500 --> 00:08:32,170
I said nothing.
193
00:08:32,169 --> 00:08:33,649
'Is that a no?'
194
00:08:33,650 --> 00:08:36,560
Amy asked.
195
00:08:36,559 --> 00:08:42,319
Often, while signing books, I
will pretend to have powers.
196
00:08:42,320 --> 00:08:45,890
'Well, look at the Scorpio,'
I'll say when someone
197
00:08:45,890 --> 00:08:47,600
approaches my table.
198
00:08:47,600 --> 00:08:49,010
I'm just guessing.
199
00:08:49,010 --> 00:08:51,980
Wouldn't know a Scorpio
from a double Sagittarius.
200
00:08:51,980 --> 00:08:55,310
The key, I learned, is
to speak with authority.
201
00:08:55,310 --> 00:08:57,830
It's never, are you a Libra?
202
00:08:57,830 --> 00:09:02,420
But rather, it's about time
I had a Libra up in here.
203
00:09:02,420 --> 00:09:04,460
Every now and then
I'll be right,
204
00:09:04,460 --> 00:09:06,470
and the person will be shocked.
205
00:09:06,470 --> 00:09:08,480
'How did you know my sign?'
206
00:09:08,480 --> 00:09:10,280
They'll ask.
207
00:09:10,280 --> 00:09:13,310
'Same way I know
you have a sister.'
208
00:09:13,310 --> 00:09:16,730
If I'm right about the sister as
well, the person I'm talking to
209
00:09:16,730 --> 00:09:20,690
will become like a cat
released into a new setting.
210
00:09:20,690 --> 00:09:23,990
Very low to the
ground and suspicious.
211
00:09:23,990 --> 00:09:26,180
'Who were you talking to?
212
00:09:26,180 --> 00:09:29,630
Did one of my friends
put you up to this?'
213
00:09:29,630 --> 00:09:31,460
I met a young woman
a few years back,
214
00:09:31,460 --> 00:09:34,670
and after being right about
both her sign and her sister,
215
00:09:34,670 --> 00:09:38,270
I said, as if I were trying to
recall something I had dreamed,
216
00:09:38,270 --> 00:09:42,830
'you were in a hospital
earlier this week.
217
00:09:42,830 --> 00:09:45,960
Not for yourself,
but for someone else.
218
00:09:45,960 --> 00:09:49,730
You-- you were visiting
someone very close to you.'
219
00:09:49,730 --> 00:09:53,330
The woman fell apart
before my very eyes.
220
00:09:53,330 --> 00:09:58,110
'My-- my mother has cancer.
221
00:09:58,110 --> 00:09:59,060
They operated.
222
00:09:59,060 --> 00:10:01,700
But how do you--
223
00:10:01,696 --> 00:10:06,506
I don't-- what are you doing?'
224
00:10:06,510 --> 00:10:08,910
'I can't help it,' I told her.
225
00:10:08,910 --> 00:10:10,950
'I know things.
226
00:10:10,950 --> 00:10:12,850
I see them.'
227
00:10:12,850 --> 00:10:14,750
I don't, of course.
228
00:10:14,750 --> 00:10:16,930
Those were just guesses
pulled out of my ass
229
00:10:16,930 --> 00:10:19,030
in order to get a
rise out of someone.
230
00:10:19,030 --> 00:10:22,240
Hugh said the psychic Amy
went to did the same thing,
231
00:10:22,240 --> 00:10:25,150
but I'm not sure.
232
00:10:25,150 --> 00:10:28,250
How would she have known
what Tiffany sounded like?
233
00:10:28,250 --> 00:10:30,970
'Looked her up on
YouTube,' he said.
234
00:10:30,970 --> 00:10:32,980
'Read one of your stories.
235
00:10:32,980 --> 00:10:36,700
These people tell you
what you want to hear.
236
00:10:36,700 --> 00:10:40,240
It's their way of getting
you to come back.'
237
00:10:40,240 --> 00:10:42,760
There's something about
picking the psychic apart
238
00:10:42,760 --> 00:10:43,750
that I don't like.
239
00:10:43,750 --> 00:10:46,210
It's cynical and uninteresting.
240
00:10:46,210 --> 00:10:49,180
That said, I knew I didn't
want to book a session.
241
00:10:49,180 --> 00:10:52,450
My mother and I were very close,
and though I miss her terribly,
242
00:10:52,450 --> 00:10:55,690
I'm not sure I need
to talk to her again.
243
00:10:55,690 --> 00:10:58,500
Since her death, I thought
of it as an impossibility.
244
00:10:58,500 --> 00:11:03,280
Now, it felt like a decision,
like mom wants to speak to me
245
00:11:03,280 --> 00:11:05,230
and I'm saying no.
246
00:11:05,230 --> 00:11:07,840
But what if she's angry
at me for some reason?
247
00:11:07,840 --> 00:11:10,180
What do I do with that?
248
00:11:10,180 --> 00:11:13,750
As for Tiffany, a few
months after she died,
249
00:11:13,750 --> 00:11:17,170
a Dutch film crew came to
Sussex and followed me around
250
00:11:17,170 --> 00:11:18,610
for three days.
251
00:11:18,610 --> 00:11:20,780
Our conversation was
all over the place.
252
00:11:20,780 --> 00:11:25,960
We talked about England,
writing, life with Hugh.
253
00:11:25,960 --> 00:11:29,770
The last hour was shot on a
hilltop overlooking my house.
254
00:11:29,770 --> 00:11:33,370
The interviewer, a man
named Wim, sat beside me.
255
00:11:33,370 --> 00:11:36,010
Off camera, he'd mentioned
that my sister had recently
256
00:11:36,010 --> 00:11:37,150
taken her life.
257
00:11:37,150 --> 00:11:39,850
Now he brought it up again.
258
00:11:39,850 --> 00:11:44,760
'What if you could
ask her one question?'
259
00:11:44,760 --> 00:11:47,680
It seemed like such
a television moment.
260
00:11:47,680 --> 00:11:52,080
The intimacy unearned--
grotesque, almost.
261
00:11:52,080 --> 00:11:55,840
And so I paused
and blinked hard.
262
00:11:55,840 --> 00:12:06,070
Then I said, 'I'd ask, can I
have back that money I loaned
263
00:12:06,070 --> 00:12:08,740
you?'
264
00:12:08,740 --> 00:12:11,890
What troubled me most about
Amy's talk with the psychic
265
00:12:11,890 --> 00:12:14,290
was the notion that the
dead are unsettled--
266
00:12:14,290 --> 00:12:15,910
that they linger.
267
00:12:15,910 --> 00:12:18,310
I said to Lisa at the
beach that Thanksgiving,
268
00:12:18,310 --> 00:12:20,860
'if they can see us
from wherever they are,
269
00:12:20,860 --> 00:12:24,370
what's to stop them from
watching us on the toilet?'
270
00:12:24,370 --> 00:12:26,260
Lisa took a moment
to consider this.
271
00:12:26,260 --> 00:12:30,590
'I'm guessing that certain
places are just off limits.'
272
00:12:30,590 --> 00:12:32,260
'And who would make
them off limits?'
273
00:12:32,260 --> 00:12:33,640
I asked.
274
00:12:33,640 --> 00:12:35,160
'I don't know,' she said.
275
00:12:35,160 --> 00:12:36,090
'God, maybe?
276
00:12:36,090 --> 00:12:39,760
I mean, beats me.'
277
00:12:39,760 --> 00:12:42,070
We were returning
from a walk, and came
278
00:12:42,070 --> 00:12:43,900
upon our father in the
middle of the street
279
00:12:43,900 --> 00:12:45,910
a quarter mile from the house.
280
00:12:45,910 --> 00:12:49,930
He was dressed in jeans and
had a flat top cap on his head.
281
00:12:49,930 --> 00:12:52,660
His flannel shirt was
untucked, and the tail of it
282
00:12:52,660 --> 00:12:55,690
drooped from beneath the
hem of his windbreaker.
283
00:12:55,687 --> 00:12:56,767
'What are you doing here?'
284
00:12:56,770 --> 00:12:58,150
I asked.
285
00:12:58,150 --> 00:13:01,030
'Looking for someone,' he said.
286
00:13:01,030 --> 00:13:03,820
Lisa asked who, and he
said he didn't know.
287
00:13:03,820 --> 00:13:08,080
'I was just hoping that someone
might come along and invite me
288
00:13:08,080 --> 00:13:10,990
to his house to watch the game.
289
00:13:10,990 --> 00:13:13,770
The Panthers are
playing this afternoon,
290
00:13:13,770 --> 00:13:17,000
and you don't have
a goddamn TV.'
291
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
'You thought someone was
just going to say, hey,
292
00:13:19,000 --> 00:13:22,210
why don't you come to my place
and watch some football?'
293
00:13:22,210 --> 00:13:23,920
Lisa asked.
294
00:13:23,920 --> 00:13:28,340
'I was going to build up to
it,' my father said. 'You know,
295
00:13:28,342 --> 00:13:31,812
drop hints and so forth.'
296
00:13:31,810 --> 00:13:35,740
The day after Thanksgiving was
bright and unseasonably warm.
297
00:13:35,740 --> 00:13:39,910
Hugh made ham sandwiches for
lunch, and we ate on the deck.
298
00:13:39,910 --> 00:13:43,540
'We need to have a code word so
when the next one of us dies,
299
00:13:43,540 --> 00:13:47,110
we'll know if the psychic
is for real,' Amy said.
300
00:13:47,110 --> 00:13:50,380
She turned to Dad, the
most likely candidate
301
00:13:50,380 --> 00:13:52,540
for ceasing to live.
302
00:13:52,540 --> 00:13:54,250
'What'll yours be?'
303
00:13:54,250 --> 00:13:55,690
He gave it no thought.
304
00:13:55,690 --> 00:13:58,300
'Ecstasy.' 'Like the drug?'
305
00:13:58,300 --> 00:13:59,470
I asked.
306
00:13:59,470 --> 00:14:02,110
He picked up a
sandwich. 'What drug?'
307
00:14:02,110 --> 00:14:04,540
'It should be something
you say a lot,' I told him.
308
00:14:04,540 --> 00:14:06,970
'Something that would let
us know it's really you.
309
00:14:06,970 --> 00:14:12,040
Maybe "you've gained
weight," or "Obama's from
310
00:14:12,040 --> 00:14:16,750
Kenya."' 'Those are both
three words,' Lisa noted.
311
00:14:16,750 --> 00:14:21,430
'What about Broderson,' I said,
referring to a North Carolina
312
00:14:21,430 --> 00:14:25,030
painter whose work my father
collected in the 1970s.
313
00:14:25,030 --> 00:14:26,470
'Oh, that's perfect.'
314
00:14:26,470 --> 00:14:28,100
Amy said.
315
00:14:28,100 --> 00:14:30,910
I went to the kitchen to get
another napkin, and by the time
316
00:14:30,910 --> 00:14:33,230
I returned, the
topic had changed
317
00:14:33,230 --> 00:14:36,700
and Dad was discussing
someone who goes to his gym.
318
00:14:36,700 --> 00:14:39,550
The guy is in his 40s,
and apparently stands
319
00:14:39,550 --> 00:14:42,260
too close in the locker room.
320
00:14:42,260 --> 00:14:45,940
'He undresses me with
his eyes and it makes me
321
00:14:45,940 --> 00:14:49,180
uncomfortable,' my father said.
322
00:14:49,180 --> 00:14:51,220
'How does someone undress
you with his eyes when
323
00:14:51,220 --> 00:14:52,660
you're already undressed?'
324
00:14:52,660 --> 00:14:53,710
I ask.
325
00:14:53,710 --> 00:14:56,430
'By that point,
what's he looking at?
326
00:14:56,430 --> 00:14:59,300
Your soul?'
327
00:14:59,300 --> 00:15:02,030
On our final evening at the
beach over the Thanksgiving
328
00:15:02,030 --> 00:15:05,210
weekend, Amy and my
niece Madeline usually
329
00:15:05,210 --> 00:15:07,340
host a spa night.
330
00:15:07,340 --> 00:15:10,280
They dress in uniforms and
let it be known beforehand
331
00:15:10,280 --> 00:15:14,240
that clients are expected
to tip, and generously.
332
00:15:14,240 --> 00:15:17,720
Facials are given, and
Kathy offers foot massages.
333
00:15:17,720 --> 00:15:19,790
The treatments feel
great, but the best part
334
00:15:19,790 --> 00:15:24,050
is listening to Amy, who plays
the role of the supervisor.
335
00:15:24,050 --> 00:15:27,500
This year, while massaging
clay into my father's face,
336
00:15:27,500 --> 00:15:30,440
she asked him if he
was alone this evening
337
00:15:30,440 --> 00:15:32,540
or with his gay lover.
338
00:15:32,540 --> 00:15:36,440
'I know that a lot of men
such as yourself also like
339
00:15:36,440 --> 00:15:38,870
their testicles
waxed,' Amy said.
340
00:15:38,870 --> 00:15:40,790
'If that is of any
interest to you,
341
00:15:40,790 --> 00:15:44,390
sir, I can get my trainee,
Madeline, right on it.
342
00:15:44,390 --> 00:15:46,960
Maddie, are you up for this?'
343
00:15:46,960 --> 00:15:50,150
It's so subversive,
not just insisting
344
00:15:50,150 --> 00:15:55,010
that our father is gay, but that
his 12-year-old granddaughter
345
00:15:55,010 --> 00:15:59,600
might want to rip the
hair off his balls.
346
00:15:59,600 --> 00:16:01,910
Before the clay is
rubbed into our faces,
347
00:16:01,910 --> 00:16:03,710
we're outfitted in shower caps.
348
00:16:03,710 --> 00:16:05,960
And afterword,
while it dries, we
349
00:16:05,960 --> 00:16:09,140
lie back with cucumber
slices on our eyes.
350
00:16:09,140 --> 00:16:12,740
Paul programs his iPad
to play spa music,
351
00:16:12,740 --> 00:16:15,680
or what passes for
music in such places.
352
00:16:15,680 --> 00:16:19,730
The sound of a waterfall,
or rustling leaves.
353
00:16:19,730 --> 00:16:23,320
A whale saying something
nice to another whale.
354
00:16:23,320 --> 00:16:25,010
A harp.
355
00:16:25,010 --> 00:16:27,530
This year, I lifted the
cucumbers off my eyes
356
00:16:27,530 --> 00:16:33,080
and saw Lisa and Dad stretched
out like corpses, fast asleep.
357
00:16:33,080 --> 00:16:35,360
Paul was out as
well, and Gretchen,
358
00:16:35,360 --> 00:16:39,680
whose legs were shin-deep
in the warm whirling bath,
359
00:16:39,680 --> 00:16:42,290
was getting there.
360
00:16:42,290 --> 00:16:45,260
It seems there was a
perfectly good explanation
361
00:16:45,260 --> 00:16:48,020
for all the butterflies
in our Sussex house
362
00:16:48,020 --> 00:16:49,670
the previous winter.
363
00:16:49,670 --> 00:16:51,830
From what I'd read
since Amy brought it up,
364
00:16:51,830 --> 00:16:54,840
they flew in through our
windows in early autumn,
365
00:16:54,840 --> 00:16:57,920
then passed into a
kind of hibernation.
366
00:16:57,920 --> 00:17:01,260
Hugh and I were away until
right before Christmas,
367
00:17:01,260 --> 00:17:04,880
and when we returned and cranked
up the heat, the butterflies--
368
00:17:04,880 --> 00:17:09,050
mainly tortoise shells,
dozens and dozens of them--
369
00:17:09,050 --> 00:17:13,370
awoke, wrongly believing
that spring had arrived.
370
00:17:13,369 --> 00:17:14,869
They were on all
the second floor
371
00:17:14,869 --> 00:17:20,419
windows, batting against the
panes, desperate to get out.
372
00:17:20,420 --> 00:17:24,170
As symbols go, they're
a bit too sweet.
373
00:17:24,170 --> 00:17:27,680
Right for Lisa, but
all wrong for Tiffany,
374
00:17:27,680 --> 00:17:29,180
who'd have been
better represented
375
00:17:29,180 --> 00:17:31,220
by something more dynamic.
376
00:17:31,220 --> 00:17:33,500
Crows, maybe.
377
00:17:33,500 --> 00:17:36,230
Two big ones flew down
the chimney of my office
378
00:17:36,230 --> 00:17:40,220
that winter and tore the
place apart, systematically
379
00:17:40,220 --> 00:17:46,100
overturning and then shitting
on everything I cared about.
380
00:17:46,100 --> 00:17:51,080
What, I wondered, placing the
cucumbers back over my eyes,
381
00:17:51,080 --> 00:17:55,020
would my symbol be?
382
00:17:55,020 --> 00:17:58,410
The last time I saw
my sister Tiffany
383
00:17:58,410 --> 00:18:02,100
was at the stage door at
Symphony Hall in Boston.
384
00:18:02,100 --> 00:18:05,280
I just finished a show and was
getting ready to sign books
385
00:18:05,280 --> 00:18:07,850
when I heard her say, 'David!
386
00:18:07,850 --> 00:18:11,190
David, it's me.'
387
00:18:11,190 --> 00:18:14,040
We hadn't spoken in four
years at that point,
388
00:18:14,040 --> 00:18:16,030
and I was shocked
by her appearance.
389
00:18:16,030 --> 00:18:18,870
Tiffany always looked like
my mother when she was young.
390
00:18:18,870 --> 00:18:20,640
Now she looked
like my mother when
391
00:18:20,640 --> 00:18:23,070
she was old, though at
the time, she couldn't
392
00:18:23,070 --> 00:18:25,240
have been more than 45.
393
00:18:25,240 --> 00:18:27,930
'It's me, Tiffany.'
394
00:18:27,930 --> 00:18:31,500
She held up a paper bag with
the Starbucks logo on it.
395
00:18:31,500 --> 00:18:34,650
Her shoes looked like she'd
found them in a trash can.
396
00:18:34,650 --> 00:18:36,960
'I have something for you.'
397
00:18:36,960 --> 00:18:40,290
There was a security guard
holding the stage door open,
398
00:18:40,290 --> 00:18:46,620
and I said to him, 'will
you close that, please?'
399
00:18:46,620 --> 00:18:48,630
I had filled the
house that night.
400
00:18:48,630 --> 00:18:50,550
I was in charge.
401
00:18:50,550 --> 00:18:53,040
Mr. Sedaris.
402
00:18:53,040 --> 00:18:55,650
'The door,' I repeated.
403
00:18:55,650 --> 00:18:58,540
'I'd like for you
to close it now.'
404
00:18:58,540 --> 00:19:00,390
And so the man did.
405
00:19:00,390 --> 00:19:03,060
He shut the door in
my sister's face,
406
00:19:03,060 --> 00:19:06,660
and I never saw her
or spoke to her again.
407
00:19:06,660 --> 00:19:09,600
Not when she was evicted
from her apartment.
408
00:19:09,600 --> 00:19:11,550
Not when she was raped.
409
00:19:11,550 --> 00:19:14,370
Not when she was hospitalized
after her first suicide
410
00:19:14,370 --> 00:19:15,400
attempt.
411
00:19:15,400 --> 00:19:18,790
She was, I told myself,
someone else's problem.
412
00:19:18,790 --> 00:19:21,240
I couldn't deal
with her anymore.
413
00:19:21,240 --> 00:19:26,400
'Well, the rest of my family
said, 'it was Tiffany.
414
00:19:26,400 --> 00:19:28,090
Don't be too hard on yourself.
415
00:19:28,090 --> 00:19:31,140
We all know how she can be.'
416
00:19:31,140 --> 00:19:34,470
Perhaps like the psychic,
they were just telling me
417
00:19:34,470 --> 00:19:36,150
what I needed to hear.
418
00:19:36,150 --> 00:19:38,820
Something to ease my
conscience, and make me
419
00:19:38,820 --> 00:19:43,470
feel that underneath it all, I'm
no different from anyone else.
420
00:19:43,470 --> 00:19:48,910
They've always done
that for me, my family.
421
00:19:48,910 --> 00:19:52,050
It's what keeps me coming back."
31448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.