All language subtitles for Masterclass David Sedaris Teaches Storytelling and Humor - 13.Conclusion.Two Groups of People

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,920 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:07,700 --> 00:00:15,170 You know you're in trouble when at the end of your essay, 3 00:00:15,170 --> 00:00:25,820 you have to do this to show people you've come to an end. 4 00:00:25,820 --> 00:00:26,450 Oh my god. 5 00:00:26,450 --> 00:00:28,970 That's just such a-- 6 00:00:28,970 --> 00:00:31,200 that's cheating. 7 00:00:31,200 --> 00:00:33,560 And it's never going to work on the page 8 00:00:33,560 --> 00:00:37,320 because you just did all of that with your voice. 9 00:00:37,320 --> 00:00:44,460 And that's like slowly breaking, but it's not ending. 10 00:00:44,460 --> 00:00:47,090 They do that on NPR all the time. 11 00:00:47,090 --> 00:00:50,330 They end-- they end essays, you know, reports that way, 12 00:00:50,330 --> 00:00:51,680 and it's like, oh, come on. 13 00:00:51,680 --> 00:00:54,070 [MUSIC PLAYING] 14 00:01:00,770 --> 00:01:05,180 The most important thing for you is to develop discipline 15 00:01:05,180 --> 00:01:10,790 for writing is to set a time and sit down and stay 16 00:01:10,790 --> 00:01:13,550 at your desk for a certain amount of time, 17 00:01:13,550 --> 00:01:16,820 and then up it and up it and up it. 18 00:01:16,820 --> 00:01:19,490 Writing letters counts as writing. 19 00:01:19,490 --> 00:01:21,890 Writing emails doesn't. 20 00:01:21,890 --> 00:01:24,350 I can't tell you how many times I've been at my desk, 21 00:01:24,350 --> 00:01:26,630 and I've just had nothing. 22 00:01:26,630 --> 00:01:28,130 And then I've looked out the window, 23 00:01:28,130 --> 00:01:29,690 and I've seen something. 24 00:01:32,570 --> 00:01:35,930 Maybe it's just I'm watching birds fighting, 25 00:01:35,930 --> 00:01:37,850 and that can lead to something. 26 00:01:37,850 --> 00:01:40,320 But unless you're sitting at your desk, 27 00:01:40,320 --> 00:01:41,880 it's not going to happen. 28 00:01:41,880 --> 00:01:44,750 So you really need to develop that habit 29 00:01:44,750 --> 00:01:46,850 of sitting at your desk. 30 00:01:46,850 --> 00:01:49,970 and you need to keep in mind that as long as you're 31 00:01:49,970 --> 00:01:52,650 there, and as long as you do it every day, 32 00:01:52,650 --> 00:01:54,210 and as long as you read everything 33 00:01:54,210 --> 00:01:57,230 you can get your hands on, you are going to get better. 34 00:01:57,230 --> 00:02:00,400 Don't confuse publishing with writing. 35 00:02:00,400 --> 00:02:02,540 They're two completely different things. 36 00:02:02,540 --> 00:02:04,880 Let the world take care of the publishing part. 37 00:02:04,880 --> 00:02:06,770 That's not your job. 38 00:02:06,770 --> 00:02:11,540 I wrote every day for 15 years before my first book came out. 39 00:02:11,540 --> 00:02:14,090 That seemed normal to me. 40 00:02:14,090 --> 00:02:17,510 I throw away maybe a third of what I write. 41 00:02:17,510 --> 00:02:20,120 That's normal to me. 42 00:02:20,120 --> 00:02:21,230 Sometimes, it's easy. 43 00:02:21,230 --> 00:02:24,350 But most times, it's not. 44 00:02:24,350 --> 00:02:27,210 That's normal to me. 45 00:02:27,210 --> 00:02:32,990 It's not-- every day isn't going to be a great day at your desk. 46 00:02:32,990 --> 00:02:33,830 That's normal. 47 00:02:33,830 --> 00:02:37,400 Nobody has a great day at their desk every day. 48 00:02:37,400 --> 00:02:39,020 You really need to get to work now. 49 00:02:39,020 --> 00:02:41,120 You really-- I mean, I don't mean 50 00:02:41,120 --> 00:02:43,790 to suggest that you weren't working before you started 51 00:02:43,790 --> 00:02:48,230 watching this, but you know, if I could do anything, 52 00:02:48,230 --> 00:02:55,060 if I could do anything, I would just want you to know how, 53 00:02:55,060 --> 00:02:57,290 how possible it is. 54 00:02:57,290 --> 00:03:02,630 I remember the day that I announced to myself 55 00:03:02,630 --> 00:03:04,700 that I wanted to be a writer, and I'd 56 00:03:04,700 --> 00:03:06,710 been writing for five years by that point. 57 00:03:06,710 --> 00:03:08,930 And I was in North Carolina, and I was in Raleigh. 58 00:03:08,930 --> 00:03:14,000 And I was riding my bike, and I remember exactly where 59 00:03:14,000 --> 00:03:15,050 I was on the road. 60 00:03:15,050 --> 00:03:18,950 And I said to myself, I want to be a writer. 61 00:03:18,950 --> 00:03:21,290 And it's terrifying to say that because once you 62 00:03:21,290 --> 00:03:25,050 announce an ambition, if it doesn't work out, 63 00:03:25,050 --> 00:03:27,320 then you're a failure, right? 64 00:03:27,320 --> 00:03:29,990 Even if you just tell no one but yourself, 65 00:03:29,990 --> 00:03:31,410 you're setting yourself up. 66 00:03:31,410 --> 00:03:32,270 It's scary. 67 00:03:32,270 --> 00:03:35,390 It's scary to say that you want to do something. 68 00:03:35,390 --> 00:03:38,450 But there comes a point when if you're serious about it, 69 00:03:38,450 --> 00:03:43,230 then you have to say at least to yourself, this is what I want. 70 00:03:43,230 --> 00:03:45,100 And then there are stakes. 71 00:03:45,100 --> 00:03:47,230 You know, there are stakes involved, right? 72 00:03:47,230 --> 00:03:49,820 Because then if you don't get it, you have to think, OK, 73 00:03:49,820 --> 00:03:52,160 how do I deal with that? 74 00:03:52,160 --> 00:03:53,660 But you know what? 75 00:03:53,660 --> 00:03:59,960 If I can write 10 books and if I can be in "The New Yorker" 76 00:03:59,960 --> 00:04:05,000 and if I can have my own radio show on the BBC, anybody can. 77 00:04:05,000 --> 00:04:07,730 I'm not naturally talented writer. 78 00:04:07,730 --> 00:04:09,530 I'm not. 79 00:04:09,530 --> 00:04:15,410 I have-- there are plenty of people funnier than me. 80 00:04:15,410 --> 00:04:17,930 There are plenty of people who are 81 00:04:17,930 --> 00:04:19,910 better storytellers than me. 82 00:04:22,820 --> 00:04:26,030 And I made it. 83 00:04:26,030 --> 00:04:30,230 And there's not a single day that I don't marvel at that. 84 00:04:30,230 --> 00:04:34,370 And I think, why me and not somebody else? 85 00:04:34,370 --> 00:04:39,350 But there's nothing terribly special about me. 86 00:04:39,350 --> 00:04:41,540 I don't look special. 87 00:04:41,540 --> 00:04:45,060 I can't believe I'm on the radio with this voice. 88 00:04:45,060 --> 00:04:46,360 I met a teacher. 89 00:04:46,360 --> 00:04:48,530 And he had his students read-- 90 00:04:48,530 --> 00:04:50,620 listen to a bit of my audio book. 91 00:04:50,620 --> 00:04:52,130 And he said, what did you think? 92 00:04:52,130 --> 00:04:55,120 And one kid said, I just feel sorry for that old lady. 93 00:04:55,115 --> 00:04:56,245 And he said, what old lady? 94 00:04:56,240 --> 00:05:00,140 And they said, the one they hired to read that stupid book. 95 00:05:00,140 --> 00:05:02,290 Not just a woman, but an old woman. 96 00:05:02,290 --> 00:05:06,140 That's who he thought I was. 97 00:05:06,140 --> 00:05:08,960 But how can you be on the radio with this voice? 98 00:05:08,960 --> 00:05:11,630 I would suggest to anybody the second 99 00:05:11,630 --> 00:05:15,500 this is over to read "The Getaway Car" by Ann Patchett. 100 00:05:15,500 --> 00:05:19,100 It is the best essay I've ever read about writing, 101 00:05:19,100 --> 00:05:22,920 and it's from starting to write to having a book published. 102 00:05:22,920 --> 00:05:25,190 Everything-- she covers everything in that essay. 103 00:05:25,190 --> 00:05:29,750 And I, I read it over just because it so inspires me. 104 00:05:29,750 --> 00:05:32,630 It inspires me to be a better writer, 105 00:05:32,630 --> 00:05:39,020 and it reminds me of the joy of writing, 106 00:05:39,020 --> 00:05:44,270 as opposed to having a deadline, as opposed 107 00:05:44,270 --> 00:05:52,250 to having to go over, you know, edits again with, you know, 108 00:05:52,250 --> 00:05:53,080 a line editor. 109 00:05:57,130 --> 00:06:03,100 It reminds me of how lucky I am and how lucky you are just 110 00:06:03,100 --> 00:06:07,000 to be interested in writing and to want to do it 111 00:06:07,000 --> 00:06:12,430 and to try and to fail. 112 00:06:12,430 --> 00:06:16,270 I divide the world into two groups of people, right? 113 00:06:16,270 --> 00:06:20,560 There are those who pay someone to listen to their problems, 114 00:06:20,560 --> 00:06:23,200 and there are those who get paid for telling people 115 00:06:23,200 --> 00:06:26,290 their problems, right? 116 00:06:26,290 --> 00:06:30,520 I am very fortunate to be in group number two, 117 00:06:30,520 --> 00:06:35,410 and there is a spot here waiting for you when you're ready. 118 00:06:35,410 --> 00:06:39,950 When you're ready, I've saved a spot right next to me for you. 119 00:06:39,950 --> 00:06:45,550 I can't wait to hear about everything 120 00:06:45,550 --> 00:06:48,010 that's gone wrong in your life. 121 00:06:48,010 --> 00:06:50,760 [MUSIC PLAYING] 9028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.