Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,930
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:05,856 --> 00:00:08,786
[CHATTER]
3
00:00:11,712 --> 00:00:14,122
DAVID SEDARIS: I consider
myself very fortunate
4
00:00:14,120 --> 00:00:17,600
that I can rewrite a story
and edit a story in front
5
00:00:17,600 --> 00:00:18,950
of an audience.
6
00:00:18,950 --> 00:00:20,120
Rose, we know each other.
7
00:00:20,120 --> 00:00:21,620
When did we last see each other?
8
00:00:21,620 --> 00:00:24,200
You know, you can't count on
your friends to be honest.
9
00:00:24,200 --> 00:00:26,560
You can pretty much count
on an audience to be honest.
10
00:00:26,563 --> 00:00:27,983
They're not going
to laugh if they
11
00:00:27,980 --> 00:00:29,570
don't think something's funny.
12
00:00:29,570 --> 00:00:30,800
You're 58?
13
00:00:30,800 --> 00:00:34,000
I absolutely don't believe that.
14
00:00:34,000 --> 00:00:35,370
It's an honor to meet you.
15
00:00:35,370 --> 00:00:37,500
Now have you ever eaten horse?
16
00:00:37,495 --> 00:00:39,805
I have no interest,
thank you very much.
17
00:00:39,805 --> 00:00:41,745
What if I snuck it by you?
18
00:00:41,740 --> 00:00:43,330
You're sitting in a dark room.
19
00:00:43,330 --> 00:00:45,310
They know you can't see them.
20
00:00:45,310 --> 00:00:48,070
They're under no obligation
to have that [INAUDIBLE]
21
00:00:48,070 --> 00:00:50,530
of pleasure on their face
the way that they would
22
00:00:50,530 --> 00:00:52,470
if you were in a
brightly lit room.
23
00:00:52,465 --> 00:00:55,115
ANNOUNCER: Please welcome
to the stage, David Sedaris.
24
00:00:55,110 --> 00:00:58,080
[ANNOUNCER]
25
00:01:02,040 --> 00:01:05,790
I was in Baton
Rouge in late May 2013
26
00:01:05,790 --> 00:01:09,180
when a woman approached
saying before I had a chance
27
00:01:09,180 --> 00:01:13,410
to throw her off balance you
got me to put my bra back on.
28
00:01:13,410 --> 00:01:16,390
[LAUGHTER]
29
00:01:16,390 --> 00:01:17,530
I set down my pen.
30
00:01:17,530 --> 00:01:19,580
I beg your pardon?
31
00:01:19,580 --> 00:01:21,910
I take it off the second
I get home from work,
32
00:01:21,910 --> 00:01:25,240
and that usually means it's
off for the night she told me.
33
00:01:25,240 --> 00:01:28,130
Means I'm not going
anywhere for any reason.
34
00:01:28,130 --> 00:01:31,000
Then a friend called and told me
you were here, so I put it back
35
00:01:31,000 --> 00:01:32,470
on and dashed over to see you.
36
00:01:32,470 --> 00:01:35,440
[LAUGHTER]
37
00:01:37,420 --> 00:01:41,290
Well, thank you I said.
38
00:01:41,290 --> 00:01:44,740
I repeated the woman's story the
following evening in Atlanta,
39
00:01:44,740 --> 00:01:47,470
thinking it might
get a nice response.
40
00:01:47,470 --> 00:01:50,590
It did, but the laughs
were ones of recognition
41
00:01:50,590 --> 00:01:53,830
rather than surprise.
42
00:01:53,830 --> 00:01:57,100
Do you take your bra off the
moment you return from work
43
00:01:57,100 --> 00:02:00,820
I asked the first
person in line.
44
00:02:00,820 --> 00:02:03,280
That particular diary
entry, I read it
45
00:02:03,280 --> 00:02:05,050
on stage a number of
times, and I really
46
00:02:05,050 --> 00:02:06,910
liked the way that it worked.
47
00:02:06,910 --> 00:02:09,570
And then I mentioned
it the next night.
48
00:02:09,570 --> 00:02:12,610
And women came up and said I
take my bra first thing I--
49
00:02:12,610 --> 00:02:14,740
when I come off work,
and it means I'm not
50
00:02:14,740 --> 00:02:16,930
going anywhere for any reason.
51
00:02:16,930 --> 00:02:19,950
And all these women came
forward with these stories.
52
00:02:19,950 --> 00:02:22,210
And I met women who
said I take my bra off
53
00:02:22,210 --> 00:02:24,130
on my way home from work.
54
00:02:24,130 --> 00:02:25,390
And I said you pull over.
55
00:02:25,390 --> 00:02:27,350
And they say, no, I
do it while driving.
56
00:02:27,350 --> 00:02:29,620
And they explained
how that happens.
57
00:02:29,620 --> 00:02:31,690
And I just thought it was
funny because I grew up
58
00:02:31,690 --> 00:02:34,420
with four sisters and
a mother, and I never
59
00:02:34,420 --> 00:02:35,860
knew this was going on.
60
00:02:35,860 --> 00:02:38,740
So that was kind of
a theme for the tour.
61
00:02:38,740 --> 00:02:41,500
And then on another
tour, the theme
62
00:02:41,500 --> 00:02:43,660
was people defecating in stores.
63
00:02:43,660 --> 00:02:45,530
People do it all the time.
64
00:02:45,530 --> 00:02:48,830
They go to the dressing
room at the Gap,
65
00:02:48,830 --> 00:02:51,040
and they defecate on the floor.
66
00:02:51,040 --> 00:02:52,420
And it happens every store.
67
00:02:52,420 --> 00:02:54,990
You talk to anyone who
works in a clothing store,
68
00:02:54,990 --> 00:02:56,350
and it has happened there.
69
00:02:56,350 --> 00:02:57,970
So that was a theme.
70
00:02:57,970 --> 00:03:02,290
Sometimes you can take incidents
and stitch them together
71
00:03:02,290 --> 00:03:07,430
and make a story, make
an essay that way.
72
00:03:07,430 --> 00:03:10,700
And I guess I just think of
them as kitchen sink essays.
73
00:03:10,695 --> 00:03:13,815
I mean, you've got all
these things lying around,
74
00:03:13,810 --> 00:03:19,900
and you just find a way to
assemble them and connect them
75
00:03:19,900 --> 00:03:22,950
so that they have meaning.
76
00:03:22,945 --> 00:03:25,735
[CHATTER]
77
00:03:26,665 --> 00:03:29,765
On my next book tour,
the theme was monkeys,
78
00:03:29,760 --> 00:03:31,980
and on the latest
one, it was items
79
00:03:31,980 --> 00:03:36,000
men shove inside
themselves and later have
80
00:03:36,000 --> 00:03:39,510
to go to the emergency
room to have extracted.
81
00:03:39,510 --> 00:03:41,820
This started when
an ER nurse told me
82
00:03:41,820 --> 00:03:43,980
about a patient she
had seen earlier
83
00:03:43,980 --> 00:03:48,450
in the week who had pushed
a dildo too far up his ass.
84
00:03:48,450 --> 00:03:50,020
The door shut behind it.
85
00:03:50,020 --> 00:03:53,820
[LAUGHTER]
86
00:03:53,820 --> 00:03:56,460
So he tried fishing it
out with a coat hanger.
87
00:03:59,320 --> 00:04:03,610
When that proved the
wrong tool for the job,
88
00:04:03,610 --> 00:04:06,790
he snipped it with
wire cutters then
89
00:04:06,790 --> 00:04:08,830
went after both the
dildo and the cut
90
00:04:08,830 --> 00:04:13,060
off hanger with a
sturdier fresh hanger.
91
00:04:13,060 --> 00:04:15,970
You hear this from doctors
and nurses all the time.
92
00:04:15,970 --> 00:04:17,860
Their patients
shove light bulbs up
93
00:04:17,860 --> 00:04:22,700
inside themselves, shampoo
bottles, votive candles.
94
00:04:22,700 --> 00:04:25,120
And they always concoct
some incredible story
95
00:04:25,120 --> 00:04:28,840
to explain their predicament.
96
00:04:28,840 --> 00:04:30,580
I tripped is a big one.
97
00:04:33,280 --> 00:04:35,290
I mean, OK, I'm pretty clumsy.
98
00:04:35,290 --> 00:04:38,350
I trip all the time.
99
00:04:38,350 --> 00:04:42,220
But I've never gotten back on
my feet with a pepper grinder
100
00:04:42,220 --> 00:04:42,910
up my ass.
101
00:04:42,910 --> 00:04:46,270
[LAUGHTER]
102
00:04:49,160 --> 00:04:51,000
Not even a little bit.
103
00:04:54,090 --> 00:04:56,880
I'm pretty sure I
could tumble down
104
00:04:56,880 --> 00:05:01,050
all the stairs in the
Empire State Building
105
00:05:01,050 --> 00:05:07,830
naked with a greased up
pepper grinder in each hand
106
00:05:07,830 --> 00:05:12,790
and a box of candles
around my neck
107
00:05:12,790 --> 00:05:16,040
and still end up in the
lobby with an empty rectum.
108
00:05:16,040 --> 00:05:19,010
[LAUGHTER]
109
00:05:23,970 --> 00:05:26,530
So I got all these really
great stories about things
110
00:05:26,530 --> 00:05:29,110
that men have shoved
up their asses, and--
111
00:05:29,110 --> 00:05:32,050
but that doesn't
make an essay, right,
112
00:05:32,050 --> 00:05:34,600
unless let's say I were to
start shoving things up my ass
113
00:05:34,600 --> 00:05:35,500
and I could--
114
00:05:35,500 --> 00:05:37,670
then I could turn
it into an essay.
115
00:05:37,673 --> 00:05:40,093
But I didn't know what to do
with all these great stories,
116
00:05:40,090 --> 00:05:45,280
and so I collected them
and then I stitched it
117
00:05:45,280 --> 00:05:48,460
to another theme that
developed over on my book tour.
118
00:05:48,460 --> 00:05:57,310
So I've got to try to go back
and forth so I can kind of have
119
00:05:57,310 --> 00:06:00,250
sustained laughs instead of,
oh, the first half was funny
120
00:06:00,250 --> 00:06:03,370
and the second half
people coughed.
121
00:06:03,370 --> 00:06:06,210
People coughing is the deadly--
122
00:06:06,210 --> 00:06:09,490
you know, that's the last
thing that you-- that's
123
00:06:09,490 --> 00:06:11,290
the audience telling
you that if they
124
00:06:11,290 --> 00:06:14,680
were reading this on paper,
they would be skimming now.
125
00:06:14,680 --> 00:06:18,280
So I made notes on
everything I read tonight.
126
00:06:18,280 --> 00:06:21,980
I got an idea of how to
join them together again,
127
00:06:21,980 --> 00:06:24,060
and I jotted it
down on my paper.
128
00:06:24,058 --> 00:06:25,598
And I'm going to go
back to the room,
129
00:06:25,600 --> 00:06:29,070
and I'm going to hope I
can read my handwriting.
9439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.