All language subtitles for MasterClass Ron Howard Teaches Directing - 132 - Closing Find A Story You Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:06,319 [Music] 2 00:00:06,319 --> 00:00:09,559 when you tune your antenna 3 00:00:09,559 --> 00:00:12,240 to you know the language of 4 00:00:12,240 --> 00:00:17,080 Cinema um to to moments to feelings you 5 00:00:17,080 --> 00:00:19,680 begin to experience the world in ways 6 00:00:19,680 --> 00:00:23,199 that inspire you I even keep a notebook 7 00:00:23,199 --> 00:00:26,359 of odd moments that that I've I've 8 00:00:26,359 --> 00:00:28,359 witnessed that I've that I've that I've 9 00:00:28,359 --> 00:00:31,199 experienced um and I should more of that 10 00:00:31,199 --> 00:00:36,440 but if you you begin to make films and 11 00:00:36,440 --> 00:00:38,559 think of those kinds of 12 00:00:38,559 --> 00:00:41,120 moments you'll begin to see the world in 13 00:00:41,120 --> 00:00:44,480 a different way and um and and a kind of 14 00:00:44,480 --> 00:00:46,559 an exciting way so it sounds a little 15 00:00:46,559 --> 00:00:49,239 weird what I'm saying but in reality 16 00:00:49,239 --> 00:00:52,840 it's kind of fun to be on the street not 17 00:00:52,840 --> 00:00:57,199 working and all of a sudden look and and 18 00:00:57,199 --> 00:01:00,440 and see somebody in a window and they're 19 00:01:00,440 --> 00:01:02,840 talking to a friend and they're you know 20 00:01:02,840 --> 00:01:05,600 they're talking about buying a you know 21 00:01:05,600 --> 00:01:08,759 a toy or a game or a drink or something 22 00:01:08,759 --> 00:01:12,640 like that and you kind of say wow uh 23 00:01:12,640 --> 00:01:14,880 that that's funny look at them that 24 00:01:14,880 --> 00:01:16,360 they're they're very entertaining look 25 00:01:16,360 --> 00:01:18,200 at that energy boy if you shot them 26 00:01:18,200 --> 00:01:19,400 right through the window just from my 27 00:01:19,400 --> 00:01:20,720 vantage point but maybe on a little 28 00:01:20,720 --> 00:01:22,560 longer lens so that you know you could 29 00:01:22,560 --> 00:01:25,520 pick up more details uh maybe about a 30 00:01:25,520 --> 00:01:27,680 probably a 250 mm lens from here is what 31 00:01:27,680 --> 00:01:29,720 we' need uh you know that would be a 32 00:01:29,720 --> 00:01:31,320 great shot I hope I get to do a shot 33 00:01:31,320 --> 00:01:35,360 like that someday uh it's 34 00:01:35,360 --> 00:01:38,159 fun so that brings to an end my master 35 00:01:38,159 --> 00:01:40,840 class I found it fascinating sharing my 36 00:01:40,840 --> 00:01:42,520 process with you and I've learned a few 37 00:01:42,520 --> 00:01:45,200 things I hope you can say the same but 38 00:01:45,200 --> 00:01:45,960 more 39 00:01:45,960 --> 00:01:48,119 importantly I hope that this gives you 40 00:01:48,119 --> 00:01:50,719 the confidence to go out find a story 41 00:01:50,719 --> 00:01:53,200 you love and tell 42 00:01:53,200 --> 00:01:55,730 it have fun 43 00:01:55,730 --> 00:02:11,139 [Music]3100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.