All language subtitles for MasterClass Ron Howard Teaches Directing - 129 - Editing Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,009 --> 00:00:06,339 [Music] 2 00:00:12,360 --> 00:00:15,240 I can't emphasize enough how valuable it 3 00:00:15,240 --> 00:00:21,400 is to to show your your your project to 4 00:00:21,400 --> 00:00:23,519 audiences who don't know anything about 5 00:00:23,519 --> 00:00:25,960 it they don't all have to be test 6 00:00:25,960 --> 00:00:30,480 audiences in um a multiplex with with um 7 00:00:30,480 --> 00:00:31,880 preview cards to fill out and 8 00:00:31,880 --> 00:00:33,440 questionnaires although I believe in 9 00:00:33,440 --> 00:00:38,280 that process but just as valuable is 10 00:00:38,280 --> 00:00:41,039 that screening with 10 friends if 11 00:00:41,039 --> 00:00:42,879 they're willing to really talk to you 12 00:00:42,879 --> 00:00:45,280 who have not seen the project before and 13 00:00:45,280 --> 00:00:47,760 you run run it start to finish you don't 14 00:00:47,760 --> 00:00:52,559 stop and afterwards you you know you you 15 00:00:52,559 --> 00:00:55,039 make yourself vulnerable tell me about 16 00:00:55,039 --> 00:00:57,800 my movie Let's you know what did you get 17 00:00:57,800 --> 00:01:01,280 out of it uh it's sometimes you have to 18 00:01:01,280 --> 00:01:03,280 read between the lines because of course 19 00:01:03,280 --> 00:01:04,640 they're going to be polite and kind to 20 00:01:04,640 --> 00:01:07,400 you so don't be too fooled by that uh 21 00:01:07,400 --> 00:01:09,320 you know anything other than a rave 22 00:01:09,320 --> 00:01:10,680 means that they have a little hint of 23 00:01:10,680 --> 00:01:13,159 criticism under there but what you need 24 00:01:13,159 --> 00:01:14,880 to begin to understand 25 00:01:14,880 --> 00:01:17,479 is what is this 26 00:01:17,479 --> 00:01:19,280 story 27 00:01:19,280 --> 00:01:21,640 communicating really how how are people 28 00:01:21,640 --> 00:01:23,040 feeling about it I know how they were 29 00:01:23,040 --> 00:01:25,720 supposed to feel 30 00:01:25,720 --> 00:01:28,840 well where is that consistent where is 31 00:01:28,840 --> 00:01:30,640 that being achieved 32 00:01:30,640 --> 00:01:33,920 where is it different if it's different 33 00:01:33,920 --> 00:01:37,040 is it better or not as good as I'd hoped 34 00:01:37,040 --> 00:01:39,640 it would be uh or is it some other idea 35 00:01:39,640 --> 00:01:43,159 altogether audiences receive these 36 00:01:43,159 --> 00:01:46,000 images and sounds in ways that are often 37 00:01:46,000 --> 00:01:48,280 very surprising Sometimes some somebody 38 00:01:48,280 --> 00:01:50,640 will say something you know some piece 39 00:01:50,640 --> 00:01:51,799 of 40 00:01:51,799 --> 00:01:56,479 exposition pretty much flat out and it's 41 00:01:56,479 --> 00:01:59,960 clear it's there but for some reason 42 00:01:59,960 --> 00:02:01,799 reason the audience isn't even hearing 43 00:02:01,799 --> 00:02:04,280 it so that creates a moment of confusion 44 00:02:04,280 --> 00:02:06,159 if that's happening you have to 45 00:02:06,159 --> 00:02:08,000 understand it and find another way to 46 00:02:08,000 --> 00:02:11,280 you know to say it again uh and or or 47 00:02:11,280 --> 00:02:13,040 clear out the sound and make sure people 48 00:02:13,040 --> 00:02:16,360 get it and it's you want to get to a 49 00:02:16,360 --> 00:02:18,760 very you want to go kind of macro and 50 00:02:18,760 --> 00:02:21,680 micro on your analysis of your project 51 00:02:21,680 --> 00:02:23,519 during the during the post- production 52 00:02:23,519 --> 00:02:26,200 period and be creative about the 53 00:02:26,200 --> 00:02:29,080 solutions because sometimes the concerns 54 00:02:29,080 --> 00:02:32,519 that an audience has really provokes you 55 00:02:32,519 --> 00:02:36,120 to look at the scene once and for all in 56 00:02:36,120 --> 00:02:38,959 a very original way and it sometimes 57 00:02:38,959 --> 00:02:41,560 suggests that you edit it um and 58 00:02:41,560 --> 00:02:44,319 approach it in a way that that is um you 59 00:02:44,319 --> 00:02:45,599 know sort of better than you ever would 60 00:02:45,599 --> 00:02:47,959 have dreamed of and more interesting and 61 00:02:47,959 --> 00:02:50,280 a more surprising approach less 62 00:02:50,280 --> 00:02:55,200 conventional um and and often the the 63 00:02:55,200 --> 00:02:57,480 the the most unconventional ideas come 64 00:02:57,480 --> 00:03:00,480 out of a need to try to uh either 65 00:03:00,480 --> 00:03:03,760 eliminate some problem get it out of the 66 00:03:03,760 --> 00:03:08,400 movie uh or reinforce some idea or some 67 00:03:08,400 --> 00:03:11,680 feeling that isn't quite being 68 00:03:11,850 --> 00:03:15,000 [Music] 69 00:03:15,239 --> 00:03:18,200 conveyed editing is a very personal 70 00:03:18,200 --> 00:03:21,640 thing on the one hand but it's 71 00:03:21,640 --> 00:03:25,319 also a period where some objectivity 72 00:03:25,319 --> 00:03:28,280 from Outsiders can really benefit you so 73 00:03:28,280 --> 00:03:30,200 there's a kind of a you know an 74 00:03:30,200 --> 00:03:34,439 intersection here between um feedback 75 00:03:34,439 --> 00:03:36,640 that you're getting not only from the 76 00:03:36,640 --> 00:03:40,640 editors uh but but uh you know the the 77 00:03:40,640 --> 00:03:42,599 people who are watching what it is 78 00:03:42,599 --> 00:03:44,959 you're you you know you've put together 79 00:03:44,959 --> 00:03:47,920 and and giving you some information some 80 00:03:47,920 --> 00:03:51,439 reaction um it's vitally important that 81 00:03:51,439 --> 00:03:54,239 you continue to 82 00:03:54,239 --> 00:03:57,439 understand the themes the ideas the 83 00:03:57,439 --> 00:03:59,200 story that you're trying to tell the 84 00:03:59,200 --> 00:04:01,879 thing that you believed in from the 85 00:04:01,879 --> 00:04:05,159 beginning and yet not cling to it what 86 00:04:05,159 --> 00:04:07,799 you want to begin to discover is well 87 00:04:07,799 --> 00:04:10,879 what what else it it either you know 88 00:04:10,879 --> 00:04:14,599 succeeds in saying or doesn't and yet 89 00:04:14,599 --> 00:04:16,079 possibly could 90 00:04:16,079 --> 00:04:21,479 say editing is a is a is a a process um 91 00:04:21,479 --> 00:04:23,680 of whittling down you know I mean I 92 00:04:23,680 --> 00:04:26,040 Michelangelo quote that uh you know the 93 00:04:26,040 --> 00:04:29,400 sculpture is always inside the marble 94 00:04:29,400 --> 00:04:33,360 you you you just have to find it Well 95 00:04:33,360 --> 00:04:36,919 the the movie or the TV show is there 96 00:04:36,919 --> 00:04:40,039 you have one added advantage and that is 97 00:04:40,039 --> 00:04:43,120 that if you can identify uh a big big 98 00:04:43,120 --> 00:04:46,240 new ideas or little tiny 99 00:04:46,240 --> 00:04:48,479 ideas um that you never thought of 100 00:04:48,479 --> 00:04:50,400 before you have a chance of going back 101 00:04:50,400 --> 00:04:54,720 and re-shooting or re-editing and adding 102 00:04:54,720 --> 00:04:57,800 voices adding dialogue and things like 103 00:04:57,800 --> 00:05:00,520 that to help support 104 00:05:00,520 --> 00:05:02,039 uh or even 105 00:05:02,039 --> 00:05:05,400 reinvent the you know the the the the 106 00:05:05,400 --> 00:05:07,759 nature of a scene and the impact that it 107 00:05:07,759 --> 00:05:09,820 has on the audience and the and the 108 00:05:09,820 --> 00:05:14,350 [Music] 109 00:05:14,960 --> 00:05:18,120 story the editing process is another 110 00:05:18,120 --> 00:05:20,319 period 111 00:05:20,319 --> 00:05:23,160 where going to movies and television 112 00:05:23,160 --> 00:05:26,120 shows that you like and watching them 113 00:05:26,120 --> 00:05:28,080 with the sound 114 00:05:28,080 --> 00:05:33,319 off um is very inspiring sometimes and 115 00:05:33,319 --> 00:05:36,960 really helps you um begin to 116 00:05:36,960 --> 00:05:41,479 understand where your scene or sequence 117 00:05:41,479 --> 00:05:45,919 or entire story maybe uh selling itself 118 00:05:45,919 --> 00:05:48,720 short letting itself down or where and 119 00:05:48,720 --> 00:05:50,240 where where somebody else has done a 120 00:05:50,240 --> 00:05:53,919 thing that is uh is you know is very 121 00:05:53,919 --> 00:05:56,039 powerful and compelling it may be Pace 122 00:05:56,039 --> 00:05:58,160 it may be Rhythm it may be the length of 123 00:05:58,160 --> 00:06:01,319 the cuts holding for a long time or 124 00:06:01,319 --> 00:06:04,120 going for a lot of very shortcuts these 125 00:06:04,120 --> 00:06:05,840 these these two things are these two 126 00:06:05,840 --> 00:06:07,800 ideas are very different and they they 127 00:06:07,800 --> 00:06:10,720 both speak to the audience in in in 128 00:06:10,720 --> 00:06:15,599 unique ways these are all things choices 129 00:06:15,599 --> 00:06:18,360 that we've all experienced as viewers 130 00:06:18,360 --> 00:06:21,280 and we've all had a reaction to and the 131 00:06:21,280 --> 00:06:23,680 question is again what's going to work 132 00:06:23,680 --> 00:06:26,160 best for this story this story that I 133 00:06:26,160 --> 00:06:29,720 love the story I want to tell uh and um 134 00:06:29,720 --> 00:06:32,680 you know it's not not not that uh it's 135 00:06:32,680 --> 00:06:36,160 not that daunting if you are willing to 136 00:06:36,160 --> 00:06:38,199 ask the question and if the answer is 137 00:06:38,199 --> 00:06:42,400 not clear to you you know seek an 138 00:06:42,650 --> 00:06:45,720 [Music] 139 00:06:46,599 --> 00:06:50,160 answer it can be very very discouraging 140 00:06:50,160 --> 00:06:52,160 even heartbreaking when you look at that 141 00:06:52,160 --> 00:06:55,759 first cut of of the of the the film or 142 00:06:55,759 --> 00:06:59,280 the television show um it's usually very 143 00:06:59,280 --> 00:07:00,400 long 144 00:07:00,400 --> 00:07:03,599 because the editors um whether you're 145 00:07:03,599 --> 00:07:06,319 editing yourself or somebody has come in 146 00:07:06,319 --> 00:07:09,720 to to edit with you or be the editor has 147 00:07:09,720 --> 00:07:11,440 you know has probably 148 00:07:11,440 --> 00:07:13,759 included everything that was interesting 149 00:07:13,759 --> 00:07:17,520 at all in what you shot and 150 00:07:17,520 --> 00:07:21,960 um 99.9 times out of 100 uh you know 151 00:07:21,960 --> 00:07:23,599 that's not going to be ready to put into 152 00:07:23,599 --> 00:07:27,599 the theaters or or or put on air yet uh 153 00:07:27,599 --> 00:07:28,599 you you're going to have to make some 154 00:07:28,599 --> 00:07:30,280 decisions about it and and often it's 155 00:07:30,280 --> 00:07:33,960 far far too long um that's okay although 156 00:07:33,960 --> 00:07:35,680 it's it's it's very difficult to watch 157 00:07:35,680 --> 00:07:38,080 something that's overly long and so you 158 00:07:38,080 --> 00:07:41,080 know on a gut level all any director 159 00:07:41,080 --> 00:07:42,960 really wants is just to put it together 160 00:07:42,960 --> 00:07:46,159 and have everybody say oh my God it's 161 00:07:46,159 --> 00:07:48,680 genius it's never happened to me I don't 162 00:07:48,680 --> 00:07:52,360 know anyone yet who has had that happen 163 00:07:52,360 --> 00:07:54,479 uh but you know maybe maybe you're the 164 00:07:54,479 --> 00:07:58,260 one maybe you're the one 165 00:07:58,260 --> 00:08:01,410 [Music] 166 00:08:02,639 --> 00:08:04,919 editing is the place where you you have 167 00:08:04,919 --> 00:08:09,479 to be brutally honest to yourself about 168 00:08:09,479 --> 00:08:12,440 what your film is and what it says um 169 00:08:12,440 --> 00:08:14,240 now you're never going to make that film 170 00:08:14,240 --> 00:08:18,319 that everybody 100% agrees uh Works in 171 00:08:18,319 --> 00:08:20,599 every way so again you're going to have 172 00:08:20,599 --> 00:08:23,720 to weigh options and make some choices 173 00:08:23,720 --> 00:08:28,039 but when you discern that there's a 174 00:08:28,039 --> 00:08:29,800 weakness 175 00:08:29,800 --> 00:08:32,800 and and that weakness is not 176 00:08:32,800 --> 00:08:35,760 fundamentally wired into baked into the 177 00:08:35,760 --> 00:08:38,479 thematics of the story it's it it just 178 00:08:38,479 --> 00:08:40,399 has to do with something that you could 179 00:08:40,399 --> 00:08:44,080 address editorially it's important to go 180 00:08:44,080 --> 00:08:47,120 ahead toss and turn talk to your editor 181 00:08:47,120 --> 00:08:49,000 talk to your producers talk to your 182 00:08:49,000 --> 00:08:52,320 friends and drill down on that and see 183 00:08:52,320 --> 00:08:54,959 if there's a way to open it up and 184 00:08:54,959 --> 00:08:57,880 rethink it and and perhaps solve the 185 00:08:57,880 --> 00:09:01,399 problem and um that is very unsettling 186 00:09:01,399 --> 00:09:04,040 work sometimes it undermines your 187 00:09:04,040 --> 00:09:07,399 confidence in certain ways but I've come 188 00:09:07,399 --> 00:09:11,920 to not despair but instead know that 189 00:09:11,920 --> 00:09:15,320 this is part of the process and uh and 190 00:09:15,320 --> 00:09:17,680 and and that there there's a great 191 00:09:17,680 --> 00:09:21,560 reason to overcome that Despair and 192 00:09:21,560 --> 00:09:24,800 pursue these Solutions because you can 193 00:09:24,800 --> 00:09:26,880 sometimes wind up with uh the moments 194 00:09:26,880 --> 00:09:28,800 that you're absolutely the proudest of 195 00:09:28,800 --> 00:09:30,480 it's unexpect expected it's not the way 196 00:09:30,480 --> 00:09:33,399 you planned it but the discovery is 197 00:09:33,399 --> 00:09:35,079 thrilling and you're very happy to have 198 00:09:35,079 --> 00:09:38,519 it in your film in this new um improved 199 00:09:38,519 --> 00:09:41,519 way14688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.