All language subtitles for MasterClass Hans Zimmer Teaches Film Scoring - 31Closing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,319 --> 00:00:08,480 I hope you never get to this bit because 2 00:00:08,480 --> 00:00:10,639 I hope somewhere 3 00:00:10,639 --> 00:00:13,920 a few hours ago you went, "Forget about 4 00:00:13,920 --> 00:00:16,560 this guy chatting to me about how to do 5 00:00:16,560 --> 00:00:18,400 things. I am just going to go and do 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,640 things cuz I can't sit in this chair 7 00:00:20,640 --> 00:00:22,880 anymore. I got to go and do some music." 8 00:00:22,880 --> 00:00:25,359 Cuz I think that's what it all comes 9 00:00:25,359 --> 00:00:27,760 down to. you know that the you know this 10 00:00:27,760 --> 00:00:30,880 this crazy burning desire to get up like 11 00:00:30,880 --> 00:00:32,719 you know you've just gone to bed at 4:00 12 00:00:32,719 --> 00:00:34,719 in the morning when you get an idea and 13 00:00:34,719 --> 00:00:36,719 you get up and you rush downstairs to 14 00:00:36,719 --> 00:00:39,680 the piano because you now have to go and 15 00:00:39,680 --> 00:00:41,280 play and it doesn't matter that you're 16 00:00:41,280 --> 00:00:42,800 waking up the neighbors and the police 17 00:00:42,800 --> 00:00:45,840 is coming around. You know, here's what 18 00:00:45,840 --> 00:00:48,160 old guys like me know. The seconds of 19 00:00:48,160 --> 00:00:49,840 your life are ticking away and they're 20 00:00:49,840 --> 00:00:52,719 better spent doing it than listening to 21 00:00:52,719 --> 00:00:56,000 me. And I wish you were already writing 22 00:00:56,000 --> 00:00:58,719 away something. This has been a life 23 00:00:58,719 --> 00:01:01,199 full of music, full of adventure, great 24 00:01:01,199 --> 00:01:02,640 conversations. This is the other, you 25 00:01:02,640 --> 00:01:04,239 know, this is the other thing. You get 26 00:01:04,239 --> 00:01:05,760 to have great conversations with 27 00:01:05,760 --> 00:01:09,040 directors. Um the the weird thing about 28 00:01:09,040 --> 00:01:10,720 directors is they actually, most of 29 00:01:10,720 --> 00:01:13,760 them, they can tell you things that you 30 00:01:13,760 --> 00:01:15,520 never imagined. They can tell it to you 31 00:01:15,520 --> 00:01:18,799 in a way that inspires. So always listen 32 00:01:18,799 --> 00:01:22,080 to your directors. 33 00:01:22,080 --> 00:01:25,720 Thank you. Good night.2474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.