All language subtitles for MasterClass Danny Elfman Teaches Music For Film - 20.Advice to New Composers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,980 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:18,400 --> 00:00:24,170 I'm frequently asked about my musical education, 3 00:00:24,170 --> 00:00:30,430 and most people already know that I'm basically self-taught. 4 00:00:30,430 --> 00:00:34,340 But I just want to clarify that, that 5 00:00:34,340 --> 00:00:36,980 doesn't mean I don't believe in the value 6 00:00:36,980 --> 00:00:39,200 of a musical education. 7 00:00:39,200 --> 00:00:43,810 And now, you have to realize, the son of two school 8 00:00:43,810 --> 00:00:46,100 teachers-- not one, but two-- 9 00:00:46,100 --> 00:00:49,670 going off into a street group is not a happy moment. 10 00:00:49,670 --> 00:00:52,790 There was this-- this thing that tends to happen in your 20s, 11 00:00:52,790 --> 00:00:55,040 where you get these lofty ambitions of where you think 12 00:00:55,040 --> 00:00:56,910 you should be at every moment in your life, 13 00:00:56,910 --> 00:00:57,860 and you're not there. 14 00:00:57,860 --> 00:00:59,810 And I go, there's a certain point where 15 00:00:59,810 --> 00:01:03,260 I think I just had to realize, I'm not going back to school. 16 00:01:03,260 --> 00:01:05,490 It just isn't going to happen. 17 00:01:05,489 --> 00:01:10,399 So I've described how I began to teach myself to write and teach 18 00:01:10,400 --> 00:01:12,650 myself to transcription of music, 19 00:01:12,650 --> 00:01:14,120 and I taught myself many things. 20 00:01:14,120 --> 00:01:16,610 And I really was committed to teaching myself 21 00:01:16,610 --> 00:01:19,850 what I could do, and then I would try to take lessons, 22 00:01:19,850 --> 00:01:21,320 and it was just-- 23 00:01:21,320 --> 00:01:23,060 my brain was a sieve. 24 00:01:23,060 --> 00:01:26,570 I showed no propensity, but if I could 25 00:01:26,570 --> 00:01:29,900 dig into a piece of music, I knew that I could carry it. 26 00:01:29,900 --> 00:01:31,100 I could hold it in my head. 27 00:01:31,100 --> 00:01:32,870 I could write it all down. 28 00:01:32,870 --> 00:01:35,090 I knew how to take that piece of music 29 00:01:35,090 --> 00:01:38,150 apart and put it back together, and yet I 30 00:01:38,150 --> 00:01:42,140 couldn't read a fucking scale to save my life. 31 00:01:42,140 --> 00:01:44,150 I would do it, and I would learn it. 32 00:01:44,150 --> 00:01:46,130 And two weeks later, it was gone. 33 00:01:46,130 --> 00:01:49,570 I had an equal problem with lyrics, and I was in a band. 34 00:01:49,570 --> 00:01:51,350 I was like, I can't remember words. 35 00:01:51,350 --> 00:01:52,940 I could remember melodies. 36 00:01:52,940 --> 00:01:54,530 I could remember tunes. 37 00:01:54,530 --> 00:01:59,420 And so I learned to work with my strengths and my weaknesses. 38 00:01:59,420 --> 00:02:02,810 And my weaknesses were vast and many, 39 00:02:02,810 --> 00:02:05,150 but I knew I had some strengths. 40 00:02:05,150 --> 00:02:11,120 And so I tried to find those and focus on those that-- 41 00:02:11,120 --> 00:02:14,940 that can carry me through a narrow path in life. 42 00:02:14,940 --> 00:02:18,140 Unfortunately, it didn't leave open many options, 43 00:02:18,140 --> 00:02:19,820 and probably, that was a good thing. 44 00:02:19,820 --> 00:02:22,810 [MUSIC PLAYING] 45 00:02:23,810 --> 00:02:27,140 I remember being interested in gamelan music. 46 00:02:27,140 --> 00:02:31,340 I love interlocking rhythms, and Willie Winant, 47 00:02:31,340 --> 00:02:35,190 the percussionist that I grew up with, he used to do exercises. 48 00:02:35,190 --> 00:02:37,550 And this is stuff that Steve Reich and many composers 49 00:02:37,550 --> 00:02:41,060 I've learned to love since then did-- a thing called phasing. 50 00:02:41,060 --> 00:02:44,120 And he would say, OK, play this on the wood block. 51 00:02:44,120 --> 00:02:46,280 Just play this rhythm and hold it, 52 00:02:46,280 --> 00:02:49,700 and I'm going to slowly speed up, but don't you speed up. 53 00:02:49,695 --> 00:02:51,325 I'm going to slowly speed up, and we're 54 00:02:51,320 --> 00:02:54,200 going to constantly shift the interlocking 55 00:02:54,200 --> 00:02:56,360 position of these two rhythms against each other. 56 00:02:56,360 --> 00:02:58,920 And it was an exercise I loved, and it was also an exercise 57 00:02:58,920 --> 00:03:00,570 that I learned, I can do this. 58 00:03:00,570 --> 00:03:02,180 I can do this really well. 59 00:03:02,180 --> 00:03:04,520 I can hold this in place and not get 60 00:03:04,520 --> 00:03:07,280 distracted by something else that pulls me off. 61 00:03:07,280 --> 00:03:09,680 I can hold my place here. 62 00:03:09,680 --> 00:03:11,360 And phasing was something I loved, 63 00:03:11,360 --> 00:03:15,710 so the complex interlocking of the gamelan instruments 64 00:03:15,705 --> 00:03:18,085 became something I was really fascinated in and, I think, 65 00:03:18,080 --> 00:03:20,390 because I've always been fascinated 66 00:03:20,390 --> 00:03:23,780 and loved complex interlocking rhythms. 67 00:03:23,780 --> 00:03:27,020 So I wander into-- 68 00:03:27,020 --> 00:03:30,680 and my apologies to Cal Arts and Disney for the story 69 00:03:30,680 --> 00:03:34,130 I'm about to tell because it's not anybody's fault, 70 00:03:34,130 --> 00:03:35,030 but my own. 71 00:03:35,030 --> 00:03:37,340 And I'm apologizing in advance because I wandered 72 00:03:37,340 --> 00:03:40,670 into the gamelan room, and I sat down, 73 00:03:40,670 --> 00:03:43,460 and I started to play and learn. 74 00:03:43,460 --> 00:03:46,340 And I continued going for almost three years, 75 00:03:46,340 --> 00:03:48,870 and I was never a student. 76 00:03:48,870 --> 00:03:54,440 Nobody asked me, and I just kept going. 77 00:03:54,440 --> 00:03:57,360 I didn't have any access to tuition at that point, 78 00:03:57,360 --> 00:03:58,850 and there was no way I would've got 79 00:03:58,850 --> 00:04:00,470 accepted into a music school. 80 00:04:00,470 --> 00:04:03,920 I knew nothing about music even though I was in this theater 81 00:04:03,920 --> 00:04:05,390 group, and I was playing stuff. 82 00:04:05,390 --> 00:04:08,450 But I knew nothing about music, and to get 83 00:04:08,450 --> 00:04:10,190 into a music school-- 84 00:04:10,190 --> 00:04:13,640 there was no instrument I could have auditioned on, and I 85 00:04:13,640 --> 00:04:15,650 certainly-- 86 00:04:15,650 --> 00:04:19,310 even what key I'm in, it just made no sense to me, 87 00:04:19,310 --> 00:04:20,630 and I never cared. 88 00:04:20,630 --> 00:04:25,000 And I studied gamelan and developed a love of it, 89 00:04:25,000 --> 00:04:28,180 so I tried to incorporate that and use that in my work. 90 00:04:28,180 --> 00:04:30,250 There was something that I was good at. 91 00:04:30,250 --> 00:04:31,510 Something I'm good at! 92 00:04:31,510 --> 00:04:33,080 I could actually do this thing. 93 00:04:33,080 --> 00:04:35,080 Even though I stole some of that knowledge-- 94 00:04:35,083 --> 00:04:37,753 to this day, that's actually the only musical training I've ever 95 00:04:37,750 --> 00:04:41,800 had was those couple of years doing gamelan, 96 00:04:41,800 --> 00:04:42,760 but it served me well. 97 00:04:42,760 --> 00:04:45,280 Now, do I do a lot of gamelan in scores? 98 00:04:45,280 --> 00:04:46,490 No, I don't. 99 00:04:46,490 --> 00:04:48,040 That's not the point. 100 00:04:48,040 --> 00:04:50,470 The point is, I was honing a skill 101 00:04:50,470 --> 00:04:53,260 to be able to write tight, interlocking patterns, 102 00:04:53,260 --> 00:04:55,460 and those just feel natural to me. 103 00:04:55,460 --> 00:04:59,690 And so it's like, ultimately, whoever you are, 104 00:04:59,690 --> 00:05:02,470 whatever your training is, I hope that training is deep. 105 00:05:02,470 --> 00:05:04,120 I hope you went to a film school, 106 00:05:04,122 --> 00:05:05,832 and you picked up a great knowledge base. 107 00:05:05,830 --> 00:05:07,840 Because the more you have, the more you're 108 00:05:07,840 --> 00:05:11,530 starting out with, and the fact that I didn't, it 109 00:05:11,530 --> 00:05:12,700 was a problem for me. 110 00:05:12,700 --> 00:05:14,080 It did not make things easier. 111 00:05:14,080 --> 00:05:17,650 It made things harder, and it was a problem 112 00:05:17,650 --> 00:05:20,830 that I had to find and invent ways around. 113 00:05:20,830 --> 00:05:23,310 I hope you don't have to do that, but some of you will. 114 00:05:23,313 --> 00:05:24,733 Some of you are going to be coming 115 00:05:24,730 --> 00:05:26,990 from different backgrounds and different places, 116 00:05:26,990 --> 00:05:29,290 and whatever it is that you do well enough to make 117 00:05:29,290 --> 00:05:30,820 you want to get into film scoring, 118 00:05:30,820 --> 00:05:32,980 you're going to have to learn a lot of shit that's 119 00:05:32,980 --> 00:05:35,500 completely contrary to everything you knew. 120 00:05:35,500 --> 00:05:39,250 So you're both going to have to learn vastly 121 00:05:39,250 --> 00:05:41,370 new amounts of things, but you're also 122 00:05:41,368 --> 00:05:42,908 going to look for the things that you 123 00:05:42,910 --> 00:05:46,660 do know, those things that you go, I'm kind of good at this. 124 00:05:46,660 --> 00:05:47,920 Maybe it's tunes. 125 00:05:47,920 --> 00:05:49,570 Maybe it's something rhythmically. 126 00:05:49,570 --> 00:05:52,080 Maybe it's some kind of harmonic relationships 127 00:05:52,078 --> 00:05:53,618 that you're good with, or you're just 128 00:05:53,620 --> 00:05:56,370 really good with atmosphere and tone and things 129 00:05:56,373 --> 00:05:58,293 you could do with instruments in a small group 130 00:05:58,290 --> 00:05:59,680 or with synthetically. 131 00:05:59,680 --> 00:06:01,900 And you're going to have, I could do that, 132 00:06:01,900 --> 00:06:03,400 and now, I want to expand. 133 00:06:03,400 --> 00:06:08,180 So it's finding that bit that you have in your past. 134 00:06:08,180 --> 00:06:10,160 If you're lucky, it's a lot. 135 00:06:10,160 --> 00:06:13,660 And if you're not, that doesn't mean that you have to give up. 136 00:06:13,660 --> 00:06:16,270 So that's the point of my education, 137 00:06:16,270 --> 00:06:19,390 my lack of education, my faulty brain, 138 00:06:19,390 --> 00:06:22,510 and my reaching into the bag to find a few things 139 00:06:22,510 --> 00:06:25,750 that I could do well with my faulty brain and make it 140 00:06:25,750 --> 00:06:28,080 work to my advantage. 10637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.