All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S27E21.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,657 --> 00:00:07,442 In the criminal justice system, 2 00:00:07,659 --> 00:00:08,921 sexually based offenses 3 00:00:09,096 --> 00:00:11,054 are considered especially heinous. 4 00:00:11,272 --> 00:00:13,752 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,970 --> 00:00:15,450 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,667 --> 00:00:17,060 are members of an elite squad 7 00:00:17,278 --> 00:00:18,931 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,106 --> 00:00:20,803 These are their stories. 9 00:00:22,065 --> 00:00:24,285 I'm starting to question your supervision. 10 00:00:24,502 --> 00:00:27,157 My team is the best in the department. 11 00:00:27,375 --> 00:00:29,507 Dad wasn't who I thought he was. 12 00:00:29,725 --> 00:00:30,682 Were there things we did back in the day 13 00:00:30,900 --> 00:00:32,336 that wouldn't fly now? 14 00:00:32,554 --> 00:00:34,251 Sure. 15 00:00:34,469 --> 00:00:35,556 I'm being reassigned. 16 00:00:35,557 --> 00:00:37,037 She's doing this to get to me. 17 00:00:38,821 --> 00:00:40,040 What is that? 18 00:00:40,214 --> 00:00:42,042 It's from a shooting in a bar 19 00:00:42,259 --> 00:00:44,827 involving a Lieutenant Jimmy Griffin 20 00:00:45,045 --> 00:00:47,960 and Detective Kathryn Tynan. 21 00:00:48,135 --> 00:00:49,309 You're wrong about Benson. 22 00:00:49,310 --> 00:00:51,007 I'm not gonna look the other way when 23 00:00:51,181 --> 00:00:52,486 you're doing something wrong. 24 00:00:52,487 --> 00:00:55,490 You are suspended, effective immediately. 25 00:00:55,707 --> 00:00:57,970 Please turn over your service weapon and badge. 26 00:00:58,145 --> 00:01:00,582 You have to get back in the fight. 27 00:01:03,063 --> 00:01:04,325 We broke up. 28 00:01:04,542 --> 00:01:05,673 It's fine. 29 00:01:05,674 --> 00:01:07,110 It's for the best. 30 00:01:07,328 --> 00:01:08,850 Everything you said, that dude was not right. 31 00:01:08,851 --> 00:01:10,287 Yeah. 32 00:01:10,505 --> 00:01:12,681 The last straw, he said he didn't believe in birds. 33 00:01:12,898 --> 00:01:14,987 "Hollow bones don't make sense, Jess." 34 00:01:15,162 --> 00:01:16,249 Dumbass. 35 00:01:19,166 --> 00:01:22,038 - He backed into me! - That's a lie. I saw you. 36 00:01:22,212 --> 00:01:23,735 We all saw it. She's at fault. 37 00:01:23,953 --> 00:01:25,214 That man didn't do anything wrong. 38 00:01:25,215 --> 00:01:27,130 All right. 39 00:01:27,348 --> 00:01:28,609 What's up, brother? Are you all right? 40 00:01:28,610 --> 00:01:30,220 Just fine, Officer. 41 00:01:30,438 --> 00:01:31,787 Witnesses say you got hit. 42 00:01:32,004 --> 00:01:33,005 Any injuries? 43 00:01:33,180 --> 00:01:34,484 None at all. 44 00:01:34,485 --> 00:01:36,531 All righty. 45 00:01:36,748 --> 00:01:38,707 Look, we're gonna take a report. 46 00:01:38,924 --> 00:01:40,970 You can give it to your insurance or whatever. 47 00:01:41,144 --> 00:01:42,405 Can I see your license and registration, please? 48 00:01:42,406 --> 00:01:44,365 - Not necessary. Thank you. - You sure? 49 00:01:51,198 --> 00:01:52,547 Just a second. Hold on. 50 00:01:57,856 --> 00:01:59,249 How we doing over here? 51 00:01:59,467 --> 00:02:00,597 You hurt your head, sir? 52 00:02:00,598 --> 00:02:01,816 You got any neck pain? 53 00:02:01,817 --> 00:02:04,124 I did not. 54 00:02:04,341 --> 00:02:06,691 You had anything to drink tonight? 55 00:02:06,909 --> 00:02:08,432 Just water. 56 00:02:11,131 --> 00:02:12,480 Gun! 57 00:02:12,697 --> 00:02:14,133 Hands up. 58 00:02:14,134 --> 00:02:15,482 Hands on the steering wheel. - Hands now, do it! 59 00:02:15,483 --> 00:02:16,701 Is that your gun? 60 00:02:16,919 --> 00:02:19,791 You got a permit for that gun, sir? 61 00:02:20,009 --> 00:02:21,402 All right, keep your hand on the wheel. 62 00:02:21,619 --> 00:02:24,100 With your left hand, open the car door. 63 00:02:24,274 --> 00:02:26,493 Get out and get on your knees. 64 00:02:44,164 --> 00:02:45,426 No clip. 65 00:02:45,643 --> 00:02:46,731 Check the trunk. 66 00:02:53,738 --> 00:02:55,436 There--there's a kid. 67 00:02:57,829 --> 00:03:00,441 There's a kid here. Oh, my God, buddy. 68 00:03:00,658 --> 00:03:03,270 All right, we got you. We got you. Come here. 69 00:03:08,057 --> 00:03:09,667 I observed the butt of the handgun 70 00:03:09,885 --> 00:03:11,234 from underneath the passenger side seat. 71 00:03:11,452 --> 00:03:13,497 I alerted Officer Acosta, who then proceeded 72 00:03:13,715 --> 00:03:15,543 to arrest the defendant without incident. 73 00:03:15,760 --> 00:03:17,284 And what happened next? 74 00:03:17,501 --> 00:03:20,200 We observed the handgun was missing its ammo clip. 75 00:03:20,417 --> 00:03:22,157 We initiated a search. 76 00:03:22,158 --> 00:03:23,854 Upon opening the trunk of the vehicle, we discovered the boy. 77 00:03:23,855 --> 00:03:25,552 Thank you, Officer Rodriguez. 78 00:03:25,553 --> 00:03:26,902 Nothing further, Your Honor. 79 00:03:29,818 --> 00:03:33,430 Officer Rodriguez, where were you standing 80 00:03:33,648 --> 00:03:36,085 when you observed the butt of the handgun? 81 00:03:36,259 --> 00:03:38,435 I was standing at the open passenger side window 82 00:03:38,653 --> 00:03:39,915 of the defendant's vehicle. 83 00:03:40,132 --> 00:03:41,525 How close were you to the door? 84 00:03:41,743 --> 00:03:42,831 Right next to it. 85 00:03:43,048 --> 00:03:44,615 But how close? 86 00:03:44,833 --> 00:03:49,707 Were you a foot away, two feet, leaning up against it? 87 00:03:49,925 --> 00:03:52,971 I guess a foot, give or take. 88 00:03:53,189 --> 00:03:55,582 And when you looked down, what did you see? 89 00:03:55,583 --> 00:03:57,628 I saw the butt of the handgun sticking out 90 00:03:57,846 --> 00:03:59,543 from underneath the passenger side seat. 91 00:03:59,761 --> 00:04:02,415 And you did not search the vehicle 92 00:04:02,416 --> 00:04:03,895 before you saw the handgun. 93 00:04:04,113 --> 00:04:05,767 You didn't reach in or anything like that. 94 00:04:05,984 --> 00:04:08,073 No, I did not. 95 00:04:08,248 --> 00:04:11,686 Your Honor, I'd like to play a video taken by an eyewitness 96 00:04:11,903 --> 00:04:14,384 on the night in question. 97 00:04:17,474 --> 00:04:20,260 This is you here, Officer Rodriguez? 98 00:04:20,477 --> 00:04:22,914 Yes. 99 00:04:23,132 --> 00:04:24,568 You had anything to drink tonight? 100 00:04:24,786 --> 00:04:28,616 And where is your head, Officer? 101 00:04:28,833 --> 00:04:32,228 Uh--I was-- 102 00:04:32,402 --> 00:04:34,491 I was looking at the bottle, trying to see if-- 103 00:04:34,709 --> 00:04:36,144 Is your head outside the vehicle 104 00:04:36,145 --> 00:04:39,191 or inside the vehicle, Officer Rodriguez? 105 00:04:39,366 --> 00:04:41,324 It was for a second, but it was-- 106 00:04:41,542 --> 00:04:43,805 And in that second, by putting your head 107 00:04:44,022 --> 00:04:47,112 inside the vehicle, you initiated a warrantless search, 108 00:04:47,287 --> 00:04:49,070 and then you saw the gun. 109 00:04:49,071 --> 00:04:50,942 Is that correct, Officer Rodriguez? 110 00:04:51,160 --> 00:04:53,293 All right, all right, that's enough. 111 00:04:53,467 --> 00:04:54,468 You may step down, Officer. 112 00:04:57,122 --> 00:04:58,341 Get up here. 113 00:05:04,608 --> 00:05:06,218 You better have more than what came out 114 00:05:06,393 --> 00:05:08,830 of that search, Carisi. 115 00:05:09,047 --> 00:05:11,311 I, uh-- I do not, Your Honor. 116 00:05:14,314 --> 00:05:16,228 I cannot believe this. 117 00:05:16,403 --> 00:05:18,492 I cannot believe you're putting me in this position. 118 00:05:18,709 --> 00:05:19,883 I apologize. 119 00:05:19,884 --> 00:05:20,711 This was a complete surprise to me. 120 00:05:20,929 --> 00:05:21,843 So get out of my sight. 121 00:05:22,060 --> 00:05:23,148 Go sit down. 122 00:05:33,855 --> 00:05:36,466 First, I'd like to acknowledge and thank 123 00:05:36,684 --> 00:05:38,381 the Manhattan Special Victims Unit 124 00:05:38,599 --> 00:05:41,515 for their excellent work in this case, 125 00:05:41,732 --> 00:05:43,517 specifically, Captain Benson, 126 00:05:43,734 --> 00:05:45,736 who obtained a full confession 127 00:05:45,954 --> 00:05:48,783 just hours after the defendant's arrest. 128 00:05:49,000 --> 00:05:51,742 And to Officers Rodriguez and Acosta, 129 00:05:51,960 --> 00:05:54,702 we owe you a debt of gratitude as well. 130 00:05:54,919 --> 00:05:56,486 Their street smarts and intuition 131 00:05:56,704 --> 00:06:01,578 saved a young boy's life, and we must never forget that. 132 00:06:01,796 --> 00:06:04,364 Now, we call this a Mapp hearing, 133 00:06:04,538 --> 00:06:08,019 named after the landmark Supreme Court case. 134 00:06:08,237 --> 00:06:11,240 And at the risk of sounding like an old windbag, 135 00:06:11,414 --> 00:06:14,156 I'm gonna quote from the majority opinion. 136 00:06:14,374 --> 00:06:17,464 "Nothing can destroy a government 137 00:06:17,681 --> 00:06:24,340 more quickly than its failure to observe its own laws." 138 00:06:24,514 --> 00:06:27,561 And that is where we are now. 139 00:06:27,778 --> 00:06:29,389 The search of Mr. Caine's vehicle 140 00:06:29,606 --> 00:06:31,391 was a violation of his 4th Amendment rights 141 00:06:31,608 --> 00:06:33,436 and was illegal. 142 00:06:33,654 --> 00:06:39,268 So I am suppressing the gun, the boy, and the confession. 143 00:06:39,442 --> 00:06:43,403 And since the government has no further admissible evidence, 144 00:06:43,620 --> 00:06:47,624 I am required to dismiss this case and release Mr. Caine. 145 00:06:50,714 --> 00:06:52,368 Process him out. We're done. 146 00:07:01,072 --> 00:07:03,379 I'm gonna kill that kid Rodriguez. 147 00:07:03,553 --> 00:07:05,075 I prepped him three times. 148 00:07:05,076 --> 00:07:06,426 He's been out of the Academy for all of five seconds. 149 00:07:06,643 --> 00:07:09,211 Captain Benson. 150 00:07:09,429 --> 00:07:12,605 I just wanted to say, I really hope we can 151 00:07:12,606 --> 00:07:14,782 put all of this in the past. 152 00:08:22,937 --> 00:08:25,417 You could play hardball, you can be uncooperative, 153 00:08:25,592 --> 00:08:26,897 and then, you know, the judge is 154 00:08:27,115 --> 00:08:28,376 gonna give you the maximum. 155 00:08:28,377 --> 00:08:32,686 Or--or, Richard, you can help yourself. 156 00:08:32,903 --> 00:08:35,384 And I think you're smart enough to do that. 157 00:08:35,558 --> 00:08:39,039 I mean, if you're forthcoming, 158 00:08:39,040 --> 00:08:41,303 the judge notices that. It matters. 159 00:08:41,521 --> 00:08:44,306 I've seen that. I've seen it a million times. 160 00:08:49,616 --> 00:08:54,011 I need you to hold your questions until the end. 161 00:08:54,229 --> 00:08:56,710 I just want you listening. 162 00:08:56,927 --> 00:08:58,581 I can agree to that. 163 00:09:01,453 --> 00:09:02,542 Okay. 164 00:09:06,633 --> 00:09:11,028 I saw him a few times on the street. 165 00:09:11,246 --> 00:09:13,291 His mom, she's distracted, 166 00:09:13,509 --> 00:09:15,685 a lot going on, always on her phone. 167 00:09:17,731 --> 00:09:20,037 Sometimes she lets him go to a friend's 168 00:09:20,255 --> 00:09:25,173 down the street by himself. 169 00:09:25,390 --> 00:09:27,784 He likes to take a shortcut through the alley, 170 00:09:28,002 --> 00:09:29,830 climb over the fence. 171 00:09:30,047 --> 00:09:32,572 It's not very safe. 172 00:09:32,746 --> 00:09:34,703 I waited in the alley. 173 00:09:34,704 --> 00:09:39,274 It was cold, felt like rain was coming. 174 00:09:39,491 --> 00:09:40,710 I scared him. 175 00:09:40,928 --> 00:09:44,235 That was on purpose. 176 00:09:44,453 --> 00:09:47,325 I figured if I threatened to hurt his mother, 177 00:09:47,543 --> 00:09:48,849 he'd do what I said. 178 00:09:51,199 --> 00:09:53,984 I was right. 179 00:09:54,202 --> 00:09:56,464 So I told him to get into my trunk. 180 00:09:56,465 --> 00:10:00,208 He didn't even fight, he was so afraid. 181 00:10:03,298 --> 00:10:07,215 It all worked amazingly well. 182 00:10:14,483 --> 00:10:16,398 Hey, Cap. 183 00:10:16,616 --> 00:10:17,573 I can come back if you're busy. 184 00:10:17,747 --> 00:10:18,879 No, it's fine. 185 00:10:19,096 --> 00:10:20,750 What's up? 186 00:10:20,968 --> 00:10:22,578 Hey. 187 00:10:22,752 --> 00:10:23,927 What the hell are we gonna do? 188 00:10:24,145 --> 00:10:27,627 Everything we can. 189 00:10:27,801 --> 00:10:31,413 Carisi is on his way down for a brainstorming session. 190 00:10:31,631 --> 00:10:33,850 What have you got? 191 00:10:34,068 --> 00:10:35,722 I traced the gun that I found 192 00:10:35,939 --> 00:10:38,028 on my dad's storage unit, all right? 193 00:10:38,246 --> 00:10:43,686 Unregistered serial number goes back to a robbery from '97. 194 00:10:43,904 --> 00:10:47,559 And my dad was the responding officer. 195 00:10:47,734 --> 00:10:49,779 Must have held onto it. 196 00:10:49,997 --> 00:10:53,522 And then dropped it on some low-level mob guy 197 00:10:53,696 --> 00:10:56,351 who he just shot in the knee? 198 00:10:56,568 --> 00:10:58,658 Yeah. 199 00:10:58,832 --> 00:11:00,660 Tynan helped him cover it up. 200 00:11:06,840 --> 00:11:12,541 So, Griff, what are you gonna do with this information? 201 00:11:12,715 --> 00:11:16,283 I'm gonna put it away for now. 202 00:11:16,284 --> 00:11:19,374 Let's get this son of a bitch back behind bars permanently. 203 00:11:22,464 --> 00:11:24,334 Well, the car's still in impound. 204 00:11:24,335 --> 00:11:25,815 Give us a warrant to search it before he clears it out. 205 00:11:26,033 --> 00:11:27,077 It's the fruit of the poisonous tree, Amanda. 206 00:11:27,295 --> 00:11:28,252 Come on, you know this. 207 00:11:28,470 --> 00:11:30,036 It's in our custody, though. 208 00:11:30,037 --> 00:11:31,081 Yeah, because of the search that was just thrown out. 209 00:11:31,299 --> 00:11:32,516 No way. 210 00:11:32,517 --> 00:11:34,650 Listen, you guys, anything that is tied 211 00:11:34,824 --> 00:11:37,087 to the search of this car is out. 212 00:11:37,305 --> 00:11:39,089 All right, Dr. No, what do you suggest? 213 00:11:39,307 --> 00:11:40,829 Hey, don't you give me that crap. 214 00:11:40,830 --> 00:11:42,702 I'm trying to prevent this department from violating 215 00:11:42,876 --> 00:11:44,224 civil rights again. 216 00:11:44,225 --> 00:11:46,618 All right, we're going back to the beginning. 217 00:11:46,793 --> 00:11:49,490 We're gonna talk to every known associate 218 00:11:49,491 --> 00:11:51,711 that we talked to the first time around. 219 00:11:51,928 --> 00:11:53,713 It's been six months. Memory won't be better now. 220 00:11:53,887 --> 00:11:55,061 And that can't be helped. 221 00:11:55,062 --> 00:11:57,412 Bruno, Finn, go talk to the ex-wife. 222 00:11:57,629 --> 00:11:59,500 I'm going to talk to the family. 223 00:11:59,501 --> 00:12:01,024 - What, of the kid? - Yeah. 224 00:12:01,242 --> 00:12:02,809 I'm gonna tell them what happened 225 00:12:03,026 --> 00:12:05,593 and then tell them what we're gonna do about it. 226 00:12:05,594 --> 00:12:07,030 Okay. I will come with you as backup. 227 00:12:07,248 --> 00:12:08,466 No, that's not necessary. 228 00:12:08,684 --> 00:12:09,816 Boss, you don't gotta do this alone. 229 00:12:10,033 --> 00:12:11,731 Listen, everybody. 230 00:12:11,905 --> 00:12:14,037 Anything, I mean, anything that you find 231 00:12:14,255 --> 00:12:15,865 has gotta be completely independent 232 00:12:16,083 --> 00:12:17,171 of the search of that car. 233 00:12:17,388 --> 00:12:18,738 All right, this is our last shot. 234 00:12:18,955 --> 00:12:21,958 All right, guys, we go back to square one. 235 00:12:22,176 --> 00:12:24,569 We're gonna make this bulletproof. 236 00:12:27,094 --> 00:12:29,313 Sorry, I don't understand. You let him out? 237 00:12:29,531 --> 00:12:30,837 He had a kid in his trunk. 238 00:12:31,054 --> 00:12:32,055 It's a long story. 239 00:12:32,273 --> 00:12:33,796 When'd you talk to Richard last? 240 00:12:34,014 --> 00:12:35,537 Not since he got arrested. 241 00:12:35,755 --> 00:12:37,191 I heard you're divorcing the dude. 242 00:12:37,408 --> 00:12:38,496 That's a good choice. 243 00:12:38,714 --> 00:12:39,845 Yeah. 244 00:12:39,846 --> 00:12:41,021 I always wanted a six-month marriage 245 00:12:41,238 --> 00:12:42,935 and a divorce before 30. 246 00:12:42,936 --> 00:12:45,025 Maybe next time don't marry a dude after just 247 00:12:45,242 --> 00:12:46,200 two months of dating. 248 00:12:46,417 --> 00:12:47,810 Nobody else was asking. 249 00:12:48,028 --> 00:12:49,420 All right, we're gonna need you to think back 250 00:12:49,638 --> 00:12:51,248 to that night six months ago. 251 00:12:51,466 --> 00:12:53,685 Did Richard say anything at all about his whereabouts, 252 00:12:53,860 --> 00:12:55,209 anyone he spoke to? 253 00:12:55,426 --> 00:12:56,645 Maybe he went to a place with a security camera 254 00:12:56,819 --> 00:12:57,689 that we can check? 255 00:12:57,864 --> 00:12:59,648 I really don't remember. 256 00:12:59,822 --> 00:13:02,694 Analisa, you married a piece of garbage. 257 00:13:02,869 --> 00:13:05,175 That makes you gullible, not bad. 258 00:13:05,393 --> 00:13:07,961 Now is your shot to get him out of your life for a long time. 259 00:13:08,178 --> 00:13:09,527 Think. 260 00:13:09,745 --> 00:13:11,573 Look. 261 00:13:11,791 --> 00:13:13,009 I worked really hard not to think 262 00:13:13,227 --> 00:13:15,055 about Richard at all, ever. 263 00:13:15,272 --> 00:13:18,710 So I'm sorry, but I'm not gonna be any help. 264 00:13:18,885 --> 00:13:20,277 Really messed up you had to let him go. 265 00:13:25,674 --> 00:13:27,067 I don't understand. 266 00:13:27,284 --> 00:13:28,590 We lost the case? 267 00:13:30,331 --> 00:13:32,724 Well, we didn't-- we didn't lose the case. 268 00:13:32,899 --> 00:13:36,641 We--we never even got to try it. 269 00:13:36,816 --> 00:13:38,469 There was a mix-up during the search of Caine's car. 270 00:13:38,687 --> 00:13:42,169 It wasn't a mix-up, it was a mistake. 271 00:13:42,386 --> 00:13:44,475 It was--it was a big mistake. 272 00:13:44,693 --> 00:13:48,697 And I'm in charge, and I take full responsibility 273 00:13:48,871 --> 00:13:51,004 for it, and I cannot tell you how sorry I am. 274 00:13:51,221 --> 00:13:52,919 How sorry you are? 275 00:13:53,136 --> 00:13:54,790 That man took my son. 276 00:13:54,964 --> 00:13:56,923 He could have done God knows what to him and you're-- 277 00:13:57,140 --> 00:13:58,750 - Mr. DeBoer-- - You're sorry? 278 00:13:58,925 --> 00:14:00,404 Let him talk. 279 00:14:00,622 --> 00:14:01,971 He won't tell the therapist. 280 00:14:02,189 --> 00:14:03,930 He won't say what happened. - In time, he will. 281 00:14:04,147 --> 00:14:05,714 And now you want us to tell him that that monster 282 00:14:05,888 --> 00:14:06,846 is still out there? 283 00:14:16,116 --> 00:14:18,160 You don't wanna practice today? 284 00:14:18,161 --> 00:14:19,902 Coach said I didn't have to. 285 00:14:20,120 --> 00:14:21,730 Oh, good. Take your time. 286 00:14:21,904 --> 00:14:24,037 Boom. 287 00:14:24,254 --> 00:14:26,126 So how do you like your therapist? 288 00:14:26,343 --> 00:14:27,692 She's all right. 289 00:14:27,867 --> 00:14:29,216 Yeah? 290 00:14:29,433 --> 00:14:32,045 Therapy can be weird. 291 00:14:32,262 --> 00:14:35,135 I remember when I first went. 292 00:14:35,352 --> 00:14:39,269 I just thought, like, why should I tell a stranger 293 00:14:39,487 --> 00:14:43,534 anything about me when they don't know me? 294 00:14:48,017 --> 00:14:50,541 But then I realized they didn't have to know me. 295 00:14:50,759 --> 00:14:52,630 All they had to do was listen. 296 00:14:55,242 --> 00:14:56,896 Boom. 297 00:14:57,070 --> 00:14:58,636 Some therapists like to play games. 298 00:14:58,854 --> 00:14:59,854 Does yours? 299 00:14:59,855 --> 00:15:02,075 She had some stupid baby game. 300 00:15:02,292 --> 00:15:03,424 I didn't wanna play. 301 00:15:03,641 --> 00:15:05,774 Oh, baby games? 302 00:15:05,948 --> 00:15:08,603 That's dumb. You're not a baby. 303 00:15:08,820 --> 00:15:11,867 You know, I bet if you told your therapist that, 304 00:15:12,041 --> 00:15:14,304 she'd come up with some other games. 305 00:15:18,265 --> 00:15:19,962 - Bobby! - Get outta here. 306 00:15:27,404 --> 00:15:29,537 He remember anything more? 307 00:15:29,754 --> 00:15:32,322 No. I didn't ask him. 308 00:15:32,540 --> 00:15:33,758 He's not ready. 309 00:15:35,717 --> 00:15:36,979 Cheer up. 310 00:15:37,197 --> 00:15:38,589 Rollins and Curry got something. 311 00:15:38,807 --> 00:15:39,939 He had another identity. 312 00:15:40,113 --> 00:15:41,417 - Caine? - Yeah. 313 00:15:41,418 --> 00:15:42,942 His old boss gave us some union paperwork, 314 00:15:43,116 --> 00:15:44,508 and on it was an old Hotmail address 315 00:15:44,726 --> 00:15:45,900 that we didn't know about. 316 00:15:45,901 --> 00:15:46,946 We traced it back to a Matthew Parker 317 00:15:47,120 --> 00:15:48,425 in Jacksonville, Florida. 318 00:15:48,643 --> 00:15:50,210 Matthew Parker died in 2014. 319 00:15:50,427 --> 00:15:51,776 Caine must have bought the Social Security number, 320 00:15:51,951 --> 00:15:52,777 and nobody caught it. 321 00:15:52,952 --> 00:15:54,082 So Curry's on with the 322 00:15:54,083 --> 00:15:55,302 Jacksonville Sheriff's Office now. 323 00:15:55,519 --> 00:15:57,478 They questioned him three years ago. 324 00:15:57,695 --> 00:15:59,480 Guess what it was about. - Kidnapped kid. 325 00:15:59,697 --> 00:16:01,743 Missing kid, still missing three years later. 326 00:16:01,961 --> 00:16:04,441 All right, thanks. Yeah, standing by here. 327 00:16:04,659 --> 00:16:06,617 I sent Jacksonville Caine's mugshot. 328 00:16:06,835 --> 00:16:08,270 It's definitely the same person. 329 00:16:08,271 --> 00:16:09,664 They're sending me everything they've got on him. 330 00:16:09,881 --> 00:16:11,579 Hang on, and he was interviewed three years ago? 331 00:16:11,796 --> 00:16:13,537 Yeah, they tried to track him down a few days later, 332 00:16:13,755 --> 00:16:16,062 but he was gone. - Look at this. 333 00:16:16,279 --> 00:16:18,325 It's a photo of the missing boy in Jacksonville. 334 00:16:18,542 --> 00:16:20,501 Brown hair, just like Bobby. 335 00:16:20,718 --> 00:16:23,330 Caine's got a type. 336 00:16:23,547 --> 00:16:25,506 There are more victims out there. 337 00:16:46,570 --> 00:16:47,528 Good morning. 338 00:16:47,745 --> 00:16:49,921 Need a ride? 339 00:16:50,096 --> 00:16:51,358 Get in, Jake. 340 00:16:58,060 --> 00:17:01,063 Steve, why don't you get yourself a coffee? 341 00:17:05,372 --> 00:17:08,766 Curry's suddenly back in with SVU? 342 00:17:08,984 --> 00:17:10,812 What's this I hear about her digging up 343 00:17:11,030 --> 00:17:13,467 retired old fossils from IAB? 344 00:17:14,946 --> 00:17:17,253 I think you know. 345 00:17:17,471 --> 00:17:19,081 I just wish you would have come to me with questions 346 00:17:19,299 --> 00:17:21,127 about your father. 347 00:17:21,344 --> 00:17:23,476 The clandestine meetings are so unnecessary. 348 00:17:23,477 --> 00:17:25,174 I found the gun. 349 00:17:26,697 --> 00:17:30,440 And the payments that he was getting from Dennis Reeves. 350 00:17:30,658 --> 00:17:34,140 Thousands--thousands of dollars over the years. 351 00:17:34,357 --> 00:17:37,795 Dad was on the take, getting paid to look the other way. 352 00:17:38,013 --> 00:17:42,148 And then he shot Reeves when Reeves was unarmed. 353 00:17:42,365 --> 00:17:43,801 And you helped cover it up. 354 00:17:49,764 --> 00:17:51,374 I told the stupid son of a bitch 355 00:17:51,592 --> 00:17:53,072 to throw that gun in the river. 356 00:17:55,683 --> 00:17:59,382 How--how can you sit here and justify this? 357 00:17:59,600 --> 00:18:00,862 You let me believe that-- 358 00:18:01,080 --> 00:18:02,777 Believe what, Jake, 359 00:18:02,994 --> 00:18:05,606 that your father was a good man? 360 00:18:05,823 --> 00:18:07,389 He was. 361 00:18:07,390 --> 00:18:10,828 He shot an unarmed guy, and then he planted a gun at-- 362 00:18:11,046 --> 00:18:12,395 Reeves was an unrepentant criminal. 363 00:18:12,613 --> 00:18:14,658 Do not waste one drop of sympathy on him. 364 00:18:14,876 --> 00:18:16,050 This is unbelievable. 365 00:18:16,051 --> 00:18:17,487 I cannot believe you are defending him. 366 00:18:17,705 --> 00:18:22,927 I had two ways it could have gone in that situation. 367 00:18:23,102 --> 00:18:27,367 Turn my partner in, he goes to prison, I get labeled a rat, 368 00:18:27,584 --> 00:18:29,369 and my career is over. 369 00:18:29,586 --> 00:18:33,199 Or plant a gun on a lowlife who deserved it, 370 00:18:33,416 --> 00:18:34,504 and the world's a better place. 371 00:18:34,722 --> 00:18:36,332 You broke the law. 372 00:18:36,550 --> 00:18:37,594 All right? 373 00:18:37,812 --> 00:18:39,640 You broke the law, and you chose 374 00:18:39,857 --> 00:18:41,816 what was gonna save your ass and his. 375 00:18:42,033 --> 00:18:43,992 Absolutely, and you would do the same thing. 376 00:18:44,166 --> 00:18:46,342 I would have done the right thing. 377 00:18:46,560 --> 00:18:50,128 How far would you go to protect your partner? 378 00:18:50,129 --> 00:18:51,304 Your captain? 379 00:18:53,436 --> 00:18:57,310 I already know the answer to that, Jake. 380 00:18:57,527 --> 00:18:59,050 So do you. 381 00:19:13,021 --> 00:19:16,981 I imagine that you've, you know, done this before. 382 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 Right? 383 00:19:18,331 --> 00:19:19,636 That's a big imagination. 384 00:19:19,854 --> 00:19:21,421 Oh, come on. 385 00:19:21,638 --> 00:19:23,988 So good. It was so clean. 386 00:19:24,163 --> 00:19:25,468 You made no mistakes. 387 00:19:25,686 --> 00:19:27,557 Car accident was a fluke. 388 00:19:27,775 --> 00:19:32,301 If that hadn't happened, nothing would have stopped you. 389 00:19:32,519 --> 00:19:36,392 Did you--did you practice for this or-- 390 00:19:36,610 --> 00:19:39,482 or are you just that good? 391 00:19:42,572 --> 00:19:45,967 Tell me about the others, Richard. 392 00:19:46,185 --> 00:19:46,968 How many were there? 393 00:19:50,754 --> 00:19:53,017 Well, how many do you think? 394 00:19:53,192 --> 00:19:55,411 Only you can answer that question. 395 00:19:55,629 --> 00:19:59,328 What would be a number that would make you go, 396 00:19:59,546 --> 00:20:04,290 wow, this guy is something else? 397 00:20:10,209 --> 00:20:11,427 Cap, we got a visitor. 398 00:20:11,645 --> 00:20:13,386 Detective Torres from Jacksonville. 399 00:20:16,389 --> 00:20:18,391 Retired last year. 400 00:20:18,608 --> 00:20:21,437 Parker still keeps me up at night-- 401 00:20:21,655 --> 00:20:24,919 or whatever the hell he's calling himself now. 402 00:20:25,136 --> 00:20:27,182 Parker was his fake identity. 403 00:20:27,356 --> 00:20:30,141 So ten years ago, Caine was snagged in a pornography sweep 404 00:20:30,316 --> 00:20:32,709 up in Westchester, pled down to a misdemeanor 405 00:20:32,927 --> 00:20:34,275 and went off the grid. 406 00:20:34,276 --> 00:20:35,669 Then three years ago, he resurrected Caine 407 00:20:35,886 --> 00:20:36,887 and came back to New York. 408 00:20:37,105 --> 00:20:38,672 The question is, why? 409 00:20:38,889 --> 00:20:41,675 'Cause I was gonna arrest him. 410 00:20:41,892 --> 00:20:45,244 Back in 2021, we got a call. 411 00:20:45,461 --> 00:20:48,464 A man was loitering around a middle school. 412 00:20:48,682 --> 00:20:51,685 Dispatched a car, went and talked to him. 413 00:20:51,902 --> 00:20:54,078 He said he was looking for his cat. 414 00:20:54,253 --> 00:20:55,993 Got him on a list anyway. 415 00:20:56,211 --> 00:20:59,867 We started finding bodies not so long after that. 416 00:21:00,084 --> 00:21:03,523 Hurricane Nicole hit November of that year. 417 00:21:03,740 --> 00:21:06,003 Lady was walking her dog on Neptune Beach 418 00:21:06,221 --> 00:21:08,397 and found a skull. 419 00:21:08,615 --> 00:21:13,184 Cole Finch went missing two years prior. 420 00:21:13,359 --> 00:21:16,623 Played the clarinet, the oldest of three. 421 00:21:16,840 --> 00:21:20,104 We found Aidan Glover on that same beach. 422 00:21:20,279 --> 00:21:24,239 He was an only child, real smart. 423 00:21:24,413 --> 00:21:26,067 We couldn't find all of him. 424 00:21:26,285 --> 00:21:28,939 Probably washed out to sea. 425 00:21:29,157 --> 00:21:30,593 You thought Parker was good for it? 426 00:21:30,811 --> 00:21:33,248 Yeah, we called him in for questioning. 427 00:21:33,422 --> 00:21:36,382 He was an odd guy, but nothing to hold him on, really. 428 00:21:36,599 --> 00:21:37,992 It all started coming together when 429 00:21:38,209 --> 00:21:41,125 the third boy went missing-- 430 00:21:41,300 --> 00:21:44,128 Oliver Cohen. 431 00:21:44,303 --> 00:21:46,305 He was walking home from a friend's house. 432 00:21:46,479 --> 00:21:48,611 This was in 2023. 433 00:21:48,829 --> 00:21:50,439 He never made it home. 434 00:21:50,657 --> 00:21:52,746 You said you tried to arrest Parker. 435 00:21:52,963 --> 00:21:55,836 Yeah, I realized there was a pattern. 436 00:21:56,053 --> 00:21:58,752 He was a lineman for the power company. 437 00:21:58,969 --> 00:22:00,841 I checked his service areas. 438 00:22:01,058 --> 00:22:03,322 All three kids lived in the zone. 439 00:22:03,496 --> 00:22:05,585 I got the go ahead to pick him up. 440 00:22:05,802 --> 00:22:08,109 But by the time we got there, he was gone. 441 00:22:08,327 --> 00:22:09,850 Call the supervisor. Find out his service area. 442 00:22:10,067 --> 00:22:11,808 On it. 443 00:22:17,988 --> 00:22:19,250 I knew it. 444 00:22:19,425 --> 00:22:21,949 The first time I talked to him, I knew it. 445 00:22:22,166 --> 00:22:24,430 Sometimes you can just feel it 446 00:22:24,647 --> 00:22:27,737 when you're in the room with 'em. 447 00:22:27,955 --> 00:22:29,696 It's on your skin, in the air. 448 00:22:29,913 --> 00:22:31,611 What's it feel like? 449 00:22:33,700 --> 00:22:35,092 Evil. 450 00:22:35,310 --> 00:22:37,486 That's right. 451 00:22:40,576 --> 00:22:43,927 I know he's dead already, but I'd sure like to find him. 452 00:22:44,145 --> 00:22:48,062 You know, Caine had a different car in Jacksonville. 453 00:22:48,279 --> 00:22:50,760 This was a red Nissan. 454 00:22:50,978 --> 00:22:54,068 Well, how did he get to New York? 455 00:22:54,285 --> 00:22:56,984 Okay. 456 00:22:57,201 --> 00:23:00,117 Okay, it was ticketed and towed three years ago. 457 00:23:00,335 --> 00:23:01,858 It's still at the impound lot. 458 00:23:02,076 --> 00:23:03,382 Abandoned property. We don't need a warrant. 459 00:23:03,556 --> 00:23:05,035 Go. 460 00:23:07,516 --> 00:23:10,606 Red Nissan with Florida tags. 461 00:23:10,824 --> 00:23:11,738 That's it. 462 00:23:18,135 --> 00:23:20,181 That guy's probably got a lockout kit. 463 00:23:20,399 --> 00:23:22,052 There's no time for that. 464 00:23:36,284 --> 00:23:38,460 I thought it was gonna be a lot more terrible than that. 465 00:23:43,291 --> 00:23:45,032 This trunk is full of sand. 466 00:23:45,249 --> 00:23:47,034 I spoke too soon. 467 00:23:49,645 --> 00:23:50,777 Bag it. 468 00:23:59,002 --> 00:24:00,482 Looks like they went sightseeing 469 00:24:00,700 --> 00:24:02,702 before they ditched this car. 470 00:24:02,919 --> 00:24:05,269 Midland Beach, Staten Island. 471 00:24:09,665 --> 00:24:11,624 You think the suspension goes away? 472 00:24:11,841 --> 00:24:13,495 I don't know. 473 00:24:13,713 --> 00:24:15,497 Tynan got the commissioner to put a tribunal together, 474 00:24:15,715 --> 00:24:18,065 and if she's got enough friends, she can make it hard. 475 00:24:18,282 --> 00:24:19,980 That's her strategy, though, right? 476 00:24:20,197 --> 00:24:22,417 Just make things hard enough so it's not worth fighting for. 477 00:24:22,591 --> 00:24:25,202 Yeah, well, between that and this case, it might be working. 478 00:24:28,989 --> 00:24:30,381 What the hell is this? 479 00:24:33,472 --> 00:24:35,952 Help you? - Yeah. 480 00:24:36,170 --> 00:24:37,476 That guy thought you might be thirsty, 481 00:24:37,650 --> 00:24:39,521 wanted me to give you some drinks. 482 00:24:42,132 --> 00:24:43,873 Gave me 50 bucks. 483 00:24:44,091 --> 00:24:47,094 Said if you wanna talk, come on in. 484 00:24:47,311 --> 00:24:48,530 Damn it. 485 00:24:48,748 --> 00:24:50,619 I'm half-tempted to take him up on it. 486 00:24:50,837 --> 00:24:52,099 Yeah, well, if I sit in a room with that guy, 487 00:24:52,316 --> 00:24:54,188 there's no guaranteeing what I'll do. 488 00:24:54,405 --> 00:24:57,060 Yeah, Cap, he made us. 489 00:24:57,278 --> 00:24:58,540 I'm sorry. I don't know how. 490 00:24:58,758 --> 00:25:00,760 He's never met us before. 491 00:25:00,977 --> 00:25:03,197 All right, go back to the house. 492 00:25:03,414 --> 00:25:04,459 Yeah, I'll be in touch. 493 00:25:04,633 --> 00:25:06,069 Hey. Hi. 494 00:25:06,287 --> 00:25:07,897 Hey, do you stay around here a lot? 495 00:25:08,115 --> 00:25:09,158 I'm not bothering anybody. 496 00:25:09,159 --> 00:25:10,291 No, no, you're not in trouble. 497 00:25:10,509 --> 00:25:11,945 We're just looking for someone. 498 00:25:12,162 --> 00:25:13,686 Hey, you ever seen this guy? 499 00:25:13,903 --> 00:25:16,166 Oh, yeah. Sandwich man. 500 00:25:16,384 --> 00:25:17,558 Very generous. 501 00:25:17,559 --> 00:25:19,256 Does he come around this beach a lot? 502 00:25:19,474 --> 00:25:21,302 I see him once in a while. 503 00:25:21,520 --> 00:25:23,913 He's always got a sandwich and a couple bucks. 504 00:25:24,131 --> 00:25:26,046 - Okay, is he ever with anyone? - Don't know. 505 00:25:26,263 --> 00:25:27,482 I've never seen him with anyone. 506 00:25:27,656 --> 00:25:29,310 Usually asks me to take a walk. 507 00:25:29,528 --> 00:25:33,749 And what about--did he have any favorite places? 508 00:25:33,967 --> 00:25:38,101 Walks around there a lot, digging for clams, maybe. 509 00:25:38,319 --> 00:25:40,930 This water-- I wouldn't eat 'em. 510 00:25:41,148 --> 00:25:42,627 Thank you. 511 00:25:42,628 --> 00:25:44,543 We're gonna need a K9 unit, a medical examiner, 512 00:25:44,717 --> 00:25:46,632 and a backhoe. 513 00:25:50,026 --> 00:25:52,246 Captain, got something! 514 00:26:03,170 --> 00:26:04,998 How long do you think it's been there? 515 00:26:05,215 --> 00:26:06,434 Unknown at this point. 516 00:26:06,608 --> 00:26:09,742 This environment, rate of decay is fast. 517 00:26:09,959 --> 00:26:11,221 Over here! 518 00:26:13,528 --> 00:26:15,791 How many do you think are out here, Captain? 519 00:26:25,888 --> 00:26:28,150 How long have they been buried? 520 00:26:28,151 --> 00:26:29,588 Hard to say without knowing when they went missing, 521 00:26:29,805 --> 00:26:32,068 but they were buried at different times. 522 00:26:32,286 --> 00:26:34,854 Most recent was probably a year ago. 523 00:26:35,071 --> 00:26:37,073 No more than five for the others. 524 00:26:37,291 --> 00:26:39,380 Your guy likes his routine. 525 00:26:39,598 --> 00:26:42,949 All of them had duct tape around their wrists, ankles, 526 00:26:43,166 --> 00:26:44,646 and over the mouth. 527 00:26:44,864 --> 00:26:46,735 Two of the three had a broken hyoid bone, 528 00:26:46,953 --> 00:26:49,259 indicating asphyxiation or strangulation. 529 00:26:49,477 --> 00:26:50,609 What about the third? 530 00:26:50,826 --> 00:26:52,959 Didn't find a hyoid bone. 531 00:26:53,176 --> 00:26:54,917 Which one was wearing that? 532 00:26:55,135 --> 00:26:57,354 Based on the deterioration of the clothing, 533 00:26:57,572 --> 00:27:00,053 I'd estimate he's been here the longest. 534 00:27:11,325 --> 00:27:13,588 Regular day at the office for you? 535 00:27:13,762 --> 00:27:15,416 Top five worst. 536 00:27:18,462 --> 00:27:21,422 What I don't have for you-- anything identifying your perp. 537 00:27:21,640 --> 00:27:23,642 We're testing some hair and fibers, but it's so degraded, 538 00:27:23,859 --> 00:27:25,165 I don't have a lot of hope. - That's all right. 539 00:27:27,471 --> 00:27:29,604 I think we have enough to bring him in. 540 00:27:31,824 --> 00:27:33,521 We absolutely do not. 541 00:27:33,695 --> 00:27:35,654 It's identical MO to Jacksonville-- 542 00:27:35,871 --> 00:27:37,133 duct tape, buried on the beach. 543 00:27:37,351 --> 00:27:38,831 Jacksonville has three unsolved cases, 544 00:27:39,048 --> 00:27:40,528 and the chief suspect's got a different name. 545 00:27:40,702 --> 00:27:42,355 Got IDs on all three remains. 546 00:27:42,356 --> 00:27:44,880 More extensive testing is needed, but with a 90% match, 547 00:27:45,098 --> 00:27:46,620 it's all but confirmed, 548 00:27:46,621 --> 00:27:48,405 and Oliver Cohen from Jacksonville was one of them. 549 00:27:48,623 --> 00:27:50,103 Someone needs to tell Torres. 550 00:27:50,320 --> 00:27:52,235 He's on a plane home. He already knows. 551 00:27:52,453 --> 00:27:54,802 Okay, well, we got Jeremy Thatcher from Darien. 552 00:27:54,803 --> 00:27:56,979 He was considered to be a runaway. 553 00:27:57,197 --> 00:27:58,720 And Tommy DiStefano, believed to have 554 00:27:58,938 --> 00:28:00,461 been a family kidnapping. 555 00:28:00,679 --> 00:28:02,419 Plus, Horowitz ran the DNA from the T-shirt 556 00:28:02,637 --> 00:28:03,682 that Bruno found in the car. 557 00:28:03,856 --> 00:28:05,640 It matches Tommy DiStefano. 558 00:28:07,642 --> 00:28:10,340 That has to be enough, Carisi. 559 00:28:10,558 --> 00:28:12,212 It's a T-shirt that was found in a car 560 00:28:12,429 --> 00:28:14,562 that's been abandoned for three years. 561 00:28:14,736 --> 00:28:16,216 Look, Liv, this is all circumstantial, 562 00:28:16,433 --> 00:28:17,608 not to mention every one of those kids 563 00:28:17,783 --> 00:28:19,219 is not in our jurisdiction. 564 00:28:19,436 --> 00:28:20,742 It goes to pattern. 565 00:28:20,960 --> 00:28:23,049 Yeah, but I cannot say pattern 566 00:28:23,266 --> 00:28:25,573 because that case was thrown out. 567 00:28:25,747 --> 00:28:28,054 Look, we need a smoking gun. 568 00:28:28,271 --> 00:28:29,882 A smoking gun is gonna be another dead kid, 569 00:28:30,099 --> 00:28:33,233 which is going to happen if we don't stop him. 570 00:28:33,450 --> 00:28:37,628 We can stop him if we track him. 571 00:28:37,803 --> 00:28:39,108 That's a warrant that I can't get. 572 00:28:52,426 --> 00:28:55,385 But you enjoy it. 573 00:28:55,603 --> 00:28:57,648 You enjoy hurting people. 574 00:28:57,823 --> 00:28:59,520 You're the one who carries a gun wherever you go. 575 00:28:59,738 --> 00:29:00,782 Maybe you enjoy hurting people. 576 00:29:01,000 --> 00:29:02,130 I do carry a gun. 577 00:29:02,131 --> 00:29:05,134 But I only use it to defend myself 578 00:29:05,352 --> 00:29:08,877 against people who are stronger than me, 579 00:29:09,095 --> 00:29:13,273 who are bigger than me, dangerous. 580 00:29:13,490 --> 00:29:15,101 And you hurt children. 581 00:29:18,060 --> 00:29:23,326 Innocent children who can't defend themselves. 582 00:29:23,544 --> 00:29:26,372 I wouldn't say that. 583 00:29:26,373 --> 00:29:29,637 Children sometimes can really fight back. 584 00:29:36,687 --> 00:29:40,430 You know what I think, Richard? 585 00:29:40,648 --> 00:29:43,782 I think that deep down, 586 00:29:43,956 --> 00:29:47,263 you're just a coward... 587 00:29:47,481 --> 00:29:53,879 who has to hurt children so you can feel brave. 588 00:29:56,969 --> 00:29:58,840 Did you fight back when it happened to you? 589 00:29:59,058 --> 00:30:01,364 I'm not talking about me! 590 00:30:04,454 --> 00:30:07,066 You gotta knock that off. 591 00:30:09,590 --> 00:30:11,635 I'm just trying to see if there's something I missed. 592 00:30:11,810 --> 00:30:13,028 You didn't. 593 00:30:13,246 --> 00:30:14,290 And if you keep doing that, you're just 594 00:30:14,508 --> 00:30:15,988 gonna drive yourself nuts. 595 00:30:16,205 --> 00:30:17,380 Okay? We're tracking this guy. 596 00:30:17,598 --> 00:30:19,905 If he moves, we got him. 597 00:30:22,995 --> 00:30:26,259 Fin, I don't know how much longer I can do this. 598 00:30:26,476 --> 00:30:29,958 Maybe you were right about the whole retiring thing. 599 00:30:30,176 --> 00:30:31,307 Yeah? 600 00:30:31,525 --> 00:30:33,179 Well, I revised my whole position, 601 00:30:33,396 --> 00:30:36,443 and I'm never retiring. 602 00:30:36,660 --> 00:30:39,358 And I'm never gonna die. 603 00:30:39,359 --> 00:30:40,882 You better not. 604 00:30:49,848 --> 00:30:51,762 They found a familial match 605 00:30:51,937 --> 00:30:56,201 from one of the genealogy databases. 606 00:30:56,202 --> 00:30:58,726 From the T-shirt you found in the car. 607 00:30:58,900 --> 00:31:00,859 It's Tommy DiStefano. That's the kid from Philly. 608 00:31:01,076 --> 00:31:03,731 Not his DNA. 609 00:31:03,905 --> 00:31:05,733 It was Caine's. 610 00:31:05,907 --> 00:31:07,996 We have enough to arrest him. 611 00:31:08,214 --> 00:31:10,912 Call Carisi. - I'm on it. 612 00:31:11,130 --> 00:31:14,307 Hey, I need a location on Caine's vehicle now. 613 00:31:14,524 --> 00:31:15,569 You two with me. 614 00:31:28,495 --> 00:31:30,410 - Hey. Get out of the car. - What? 615 00:31:30,627 --> 00:31:31,845 Okay, okay, I'll move. 616 00:31:31,846 --> 00:31:33,630 Hey. 617 00:31:33,848 --> 00:31:34,980 Where's the car? - I don't know. 618 00:31:35,197 --> 00:31:35,980 I don't see it. 619 00:31:35,981 --> 00:31:38,244 It should be here. 620 00:31:38,461 --> 00:31:40,246 Wait. 621 00:31:40,463 --> 00:31:42,378 It's here. 622 00:31:42,596 --> 00:31:43,466 He took it off. 623 00:31:48,210 --> 00:31:50,212 All right, Park Police is dispatching 624 00:31:50,430 --> 00:31:51,821 everyone they've got to the beaches, 625 00:31:51,822 --> 00:31:54,216 but there's over 500 miles of coastal property 626 00:31:54,434 --> 00:31:55,782 in New York alone, so it won't be enough. 627 00:31:55,783 --> 00:31:57,480 Still nothing on the cell phone front. 628 00:31:57,698 --> 00:31:59,656 Probably doesn't have one or he's got a burner. 629 00:31:59,874 --> 00:32:01,920 No credit cards either. Can't track his financials. 630 00:32:02,094 --> 00:32:03,703 All right, so we do this door to door, 631 00:32:03,704 --> 00:32:05,358 run down everyone he knows, and see if he's reached out. 632 00:32:05,575 --> 00:32:09,187 You know, Jeremy was taken when Richard was still married. 633 00:32:09,188 --> 00:32:10,666 You think she knew? 634 00:32:10,667 --> 00:32:12,582 We have a date and time. 635 00:32:12,800 --> 00:32:14,322 I wanna talk to her first. 636 00:32:14,323 --> 00:32:16,760 Hey, Cap, just got word-- child abduction in Queens, 637 00:32:16,935 --> 00:32:18,153 11-year-old named Eli Brooks. 638 00:32:18,371 --> 00:32:19,720 My God. 639 00:32:19,938 --> 00:32:20,851 You're with me. 640 00:32:23,854 --> 00:32:25,465 I didn't know. 641 00:32:25,682 --> 00:32:26,945 I swear to God, I didn't know. 642 00:32:27,119 --> 00:32:28,859 Analisa, we're not blaming you. 643 00:32:29,034 --> 00:32:32,211 But I need you to put your emotions aside right now 644 00:32:32,428 --> 00:32:33,386 and just think. 645 00:32:33,603 --> 00:32:34,865 Where were you that day? 646 00:32:35,040 --> 00:32:36,476 I can't remember. 647 00:32:36,693 --> 00:32:38,042 It was so long ago. 648 00:32:38,043 --> 00:32:39,565 You have your calendar in your phone, right? 649 00:32:39,566 --> 00:32:41,220 Why don't you check that and see if it jogs your memory? 650 00:32:41,437 --> 00:32:43,091 No, I'm sorry, I don't. 651 00:32:43,309 --> 00:32:45,920 I know that you wanna run away from this, but you can't. 652 00:32:46,094 --> 00:32:49,271 This happened right under your nose. 653 00:32:49,489 --> 00:32:52,883 And now you finally have a chance to do something. 654 00:32:53,058 --> 00:32:55,234 I never knew where he went, okay? 655 00:32:55,451 --> 00:32:56,799 He never told me. 656 00:32:56,800 --> 00:32:58,889 If I'd ask, he'd just, like, explode on me. 657 00:32:59,064 --> 00:33:01,153 I can't help you. I wish I could. 658 00:33:01,370 --> 00:33:02,501 Did you ever go to the beach with him? 659 00:33:02,502 --> 00:33:04,111 No. God, no. He hated the beach. 660 00:33:04,112 --> 00:33:05,722 He hated everything about it. 661 00:33:05,940 --> 00:33:07,637 How do you know he hated the beach? 662 00:33:07,855 --> 00:33:09,900 Just bad memories. 663 00:33:10,075 --> 00:33:11,946 He used to go camping with his grandfather 664 00:33:12,120 --> 00:33:14,644 or his step-grandfather, I guess. 665 00:33:14,862 --> 00:33:16,864 I always thought something bad happened with that guy. 666 00:33:17,038 --> 00:33:19,301 Do you remember his name? 667 00:33:19,519 --> 00:33:21,042 Parker something. 668 00:33:21,260 --> 00:33:22,609 Matthew Parker? 669 00:33:22,826 --> 00:33:24,567 - Yeah, that's it. - Okay. 670 00:33:24,785 --> 00:33:27,527 And do you know where they camped? 671 00:33:40,018 --> 00:33:42,454 Car located on the east side of camp. 672 00:33:42,455 --> 00:33:43,760 Car! 673 00:33:50,854 --> 00:33:52,465 Nobody in it. 674 00:33:57,687 --> 00:33:58,558 Listen. 675 00:34:00,125 --> 00:34:01,648 You hear that? 676 00:34:01,865 --> 00:34:02,605 Let's go! 677 00:34:17,403 --> 00:34:19,883 Caine! Let's go! 678 00:34:21,581 --> 00:34:24,192 Eli? Eli. 679 00:34:26,542 --> 00:34:27,978 Oh, thank God. 680 00:34:28,153 --> 00:34:30,677 Thank God. Oh, my God, it's okay. 681 00:34:30,894 --> 00:34:32,287 I'm the police. 682 00:34:32,505 --> 00:34:35,551 Okay, honey, are you hurt, Eli? 683 00:34:35,769 --> 00:34:38,118 - I want my mama. - Of course you do. 684 00:34:38,119 --> 00:34:39,599 And I'm gonna take you her. 685 00:34:39,816 --> 00:34:42,515 I'm gonna take you to her right now. 686 00:34:42,732 --> 00:34:43,907 Okay? 687 00:34:44,082 --> 00:34:47,302 I'm gonna take you to her. 688 00:34:47,520 --> 00:34:49,565 I need paramedics now! 689 00:34:51,698 --> 00:34:53,003 He's gotta be in there. 690 00:34:53,178 --> 00:34:54,221 We're at the chapel, south side. 691 00:34:54,222 --> 00:34:55,354 This guy armed? 692 00:34:55,571 --> 00:34:56,485 - Expect him to be. - Okay. 693 00:34:56,703 --> 00:34:57,530 He's okay? 694 00:34:57,747 --> 00:34:58,618 This ends tonight. 695 00:34:58,835 --> 00:34:59,706 Go. 696 00:35:05,320 --> 00:35:07,409 We're inside. No sign. 697 00:35:16,592 --> 00:35:17,593 - I'm hit! I'm hit! - Everyone down! 698 00:35:17,811 --> 00:35:19,116 10-13, shots fired. 699 00:35:19,117 --> 00:35:20,161 Shots fired. 700 00:35:20,379 --> 00:35:21,597 Help me! 701 00:35:24,948 --> 00:35:25,992 Help us now! 702 00:35:25,993 --> 00:35:27,255 Okay, okay, okay. 703 00:35:27,473 --> 00:35:29,257 We got you. Okay, okay. 704 00:35:29,475 --> 00:35:30,954 Okay, okay. We got you. 705 00:35:31,129 --> 00:35:31,955 Griff, are you hit? 706 00:35:36,221 --> 00:35:38,005 Oh, my God. 707 00:35:44,925 --> 00:35:46,883 Griff! 708 00:35:47,101 --> 00:35:48,015 Griff! 709 00:36:22,963 --> 00:36:26,662 You know how many of them are out there? 710 00:36:26,880 --> 00:36:30,405 How many I put into the ground? 711 00:36:30,623 --> 00:36:32,973 I can't even count. 712 00:36:33,191 --> 00:36:36,281 Shut up, Caine. 713 00:36:36,498 --> 00:36:39,806 They were so innocent. 714 00:36:42,678 --> 00:36:45,551 And you wanna know what they were like before they died? 715 00:36:47,988 --> 00:36:51,121 What they sounded like? 716 00:36:54,821 --> 00:36:58,825 You know that nobody--nobody in this whole world would care 717 00:36:59,042 --> 00:37:03,003 if I blew you away right now. 718 00:37:16,973 --> 00:37:20,368 Hey. Hey. 719 00:37:20,586 --> 00:37:22,022 I got you. Give me that. 720 00:37:22,240 --> 00:37:25,852 I got you. I got you. 721 00:37:26,069 --> 00:37:27,506 You're okay. 722 00:37:29,203 --> 00:37:34,077 I guess you're the one who's gonna get punished now. 723 00:37:34,252 --> 00:37:37,297 You're done. 724 00:37:37,298 --> 00:37:39,082 - Hallway clear! - We got eyes. 725 00:37:39,257 --> 00:37:40,736 Here. Come on. 726 00:37:59,712 --> 00:38:01,801 - Hey. - Hey. 727 00:38:02,018 --> 00:38:03,715 Oh, he's up. 728 00:38:03,716 --> 00:38:05,195 Yeah, and the doctor said we could go in when they're done. 729 00:38:05,370 --> 00:38:07,459 Good. 730 00:38:07,676 --> 00:38:09,112 Hey, Sleeping Beauty. 731 00:38:09,287 --> 00:38:10,504 Huh? 732 00:38:10,505 --> 00:38:12,072 I'm not asleep, I'm meditating. 733 00:38:12,290 --> 00:38:14,117 - Got your coffee. - Is that decaf? 734 00:38:14,292 --> 00:38:15,293 What do you think? 735 00:38:15,510 --> 00:38:16,771 Got his things. 736 00:38:16,772 --> 00:38:18,818 Curry made me bring the fuzzy slippers. 737 00:38:19,035 --> 00:38:21,647 Well, they're adorable, so of course I did. 738 00:38:21,864 --> 00:38:22,951 What's up with Caine? 739 00:38:22,952 --> 00:38:24,214 Arraignment is later this morning 740 00:38:24,389 --> 00:38:25,694 after they take the bullet out of his leg. 741 00:38:25,912 --> 00:38:27,261 You hear anything about the boy? 742 00:38:27,435 --> 00:38:29,307 Doc sent him home. No physical harm. 743 00:38:29,524 --> 00:38:32,266 I saw Parks. She's gonna be okay. 744 00:38:32,440 --> 00:38:36,009 The--the bullet missed the artery, so. 745 00:38:36,226 --> 00:38:38,272 I'm starving. You think the café's open yet? 746 00:38:38,446 --> 00:38:40,100 Yeah, I was just there. Breakfast? 747 00:38:40,318 --> 00:38:41,188 No, I'm okay. 748 00:38:59,424 --> 00:39:01,295 He's okay. 749 00:39:01,469 --> 00:39:04,646 He lost about a foot of his intestines, 750 00:39:04,864 --> 00:39:08,824 but from what I understand, we have some to spare. 751 00:39:11,914 --> 00:39:14,134 I'm gonna have your badge for this. 752 00:39:14,352 --> 00:39:16,745 I'm sorry. What? 753 00:39:16,963 --> 00:39:18,965 What are you even talking about? 754 00:39:19,182 --> 00:39:22,098 You putting your team in danger for no valid reason. 755 00:39:22,316 --> 00:39:25,971 The valid reason is locked up because of Griffin. 756 00:39:25,972 --> 00:39:27,582 He's the hero here. 757 00:39:27,800 --> 00:39:29,367 I don't care about heroes, Captain. 758 00:39:29,584 --> 00:39:32,935 I care about survival, and it's a shame you don't. 759 00:39:33,153 --> 00:39:37,026 Your career is over, and I am no longer sorry about that. 760 00:39:39,942 --> 00:39:41,596 Yeah, I don't-- 761 00:39:41,814 --> 00:39:43,729 I don't think that's gonna happen. 762 00:39:45,818 --> 00:39:47,733 Because you think you have some dirt on me? 763 00:39:49,996 --> 00:39:52,477 Whatever Jake told you is not relevant 764 00:39:52,694 --> 00:39:55,262 and can't be proven, in any event. 765 00:39:57,351 --> 00:39:59,571 You sure about that? 766 00:40:13,280 --> 00:40:14,934 He recorded it. 767 00:40:17,937 --> 00:40:21,157 I'm not interested in ruining your career, Chief. 768 00:40:21,375 --> 00:40:23,595 I'm really not. 769 00:40:23,812 --> 00:40:26,859 But I'm not gonna let you ruin mine. 770 00:40:44,703 --> 00:40:45,704 How's he doing? 771 00:40:45,921 --> 00:40:47,793 Thank you. 772 00:40:48,010 --> 00:40:49,011 How you doing? 773 00:40:51,057 --> 00:40:52,928 That was a close one. - Yeah. 774 00:40:53,146 --> 00:40:56,802 ♪ Time and memory fade away ♪ 775 00:40:57,019 --> 00:41:01,196 ♪ We got our own roads to ride ♪ 776 00:41:01,197 --> 00:41:05,245 ♪ Chances we gotta take ♪ 777 00:41:05,463 --> 00:41:09,379 ♪ We stood side by side ♪ 778 00:41:09,554 --> 00:41:13,732 ♪ Each one fighting for the other ♪ 779 00:41:13,949 --> 00:41:16,777 ♪ And we said until we died ♪ 780 00:41:16,778 --> 00:41:21,087 ♪ We'd always be blood brothers ♪ 55640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.