Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,760 --> 00:00:38,760
2
00:00:47,804 --> 00:00:50,556
Hello, Brandy. Are they here?
3
00:00:58,784 --> 00:01:02,453
_
4
00:01:07,156 --> 00:01:09,659
I've been so looking forward to this.
5
00:01:12,495 --> 00:01:15,665
- Me, too!
- So... the boys aren't here yet?
6
00:01:15,748 --> 00:01:17,667
Oh, boy, nothing gets by you.
7
00:01:20,044 --> 00:01:22,254
We won't be needing this anymore.
8
00:01:22,338 --> 00:01:25,675
Wait! What do you use
to sop up sauce with?
9
00:01:25,758 --> 00:01:28,135
I don't eat sauce.
10
00:01:28,218 --> 00:01:31,305
I'd like a vodka martini, straight up.
Very dry, please.
11
00:01:31,388 --> 00:01:33,724
And two olives on the side.
Thank you.
12
00:01:33,808 --> 00:01:35,893
You do know that vodka
is made from potatoes.
13
00:01:35,977 --> 00:01:37,770
Alcohol has its own rules.
14
00:01:39,438 --> 00:01:40,690
So...
15
00:01:43,275 --> 00:01:45,069
So...
16
00:01:45,152 --> 00:01:48,572
What do you think is so important
that we had to have dinner tonight?
17
00:01:48,656 --> 00:01:50,324
I'm getting something.
18
00:01:50,407 --> 00:01:55,371
I have a very strong sense that this is
the night they announce their retirement.
19
00:01:55,454 --> 00:01:58,708
I've been wondering the same thing.
Of course, I'm not psychic.
20
00:01:58,791 --> 00:02:01,168
Oh, honey, you don't know that.
21
00:02:01,251 --> 00:02:03,880
No. I do. Because no one is.
22
00:02:03,963 --> 00:02:07,299
- Well, I hope they do.
- Me, too.
23
00:02:07,383 --> 00:02:10,302
- Hello.
- Oh, hi.
24
00:02:10,386 --> 00:02:11,387
Hi, sweetheart.
25
00:02:11,470 --> 00:02:13,597
No appetizers, no dessert.
26
00:02:15,182 --> 00:02:16,183
How are you?
27
00:02:16,266 --> 00:02:17,894
- Hello, Grace.
- Hello, Sol.
28
00:02:23,649 --> 00:02:28,071
These mussels are delicious.
And the crab. So fresh.
29
00:02:28,153 --> 00:02:30,614
And they give you three sauces!
30
00:02:30,698 --> 00:02:32,449
Look at this oyster!
31
00:02:32,533 --> 00:02:35,452
Do you think they realize
they live in their own spoon?
32
00:02:35,536 --> 00:02:38,414
We've only had this
seafood platter 700 times.
33
00:02:38,497 --> 00:02:41,959
- Sol's a little anxious tonight.
- Something happen at the office?
34
00:02:42,043 --> 00:02:46,380
Actually, we do want to talk
to you two about something.
35
00:02:46,463 --> 00:02:48,883
- Right, Sol?
- Okay.
36
00:02:51,594 --> 00:02:54,430
Well, um...
37
00:02:57,767 --> 00:03:01,270
As you know,
we're getting better with age.
38
00:03:01,353 --> 00:03:07,317
And this can be a very exciting
chapter we're about to open.
39
00:03:07,401 --> 00:03:09,695
In the book of life.
40
00:03:09,779 --> 00:03:12,656
It feels alive with possibility.
41
00:03:12,740 --> 00:03:14,658
And change.
42
00:03:14,742 --> 00:03:20,039
And Frankie herself
says change is always good.
43
00:03:20,123 --> 00:03:23,709
Especially when starting
this new chapter of our lives.
44
00:03:23,793 --> 00:03:26,670
This new chapter of our lives is gonna be
over if you don't get to the point.
45
00:03:26,754 --> 00:03:28,422
- I'll do it.
- No.
46
00:03:28,505 --> 00:03:29,632
- It's okay.
- Robert...
47
00:03:29,715 --> 00:03:30,800
Please, Sol.
48
00:03:30,883 --> 00:03:33,552
What Sol is trying to say is...
49
00:03:35,096 --> 00:03:36,472
I'm leaving you.
50
00:03:39,142 --> 00:03:40,476
And he's leaving you...
51
00:03:43,104 --> 00:03:47,984
For this...
next chapter of our lives.
52
00:03:49,485 --> 00:03:51,570
- You're leaving me?
- Yes.
53
00:03:54,281 --> 00:03:56,867
- Who is she?
- Oh, it's not what you think.
54
00:03:56,951 --> 00:03:59,453
- It's a he.
- Excuse me?
55
00:03:59,536 --> 00:04:03,082
And it's Sol.
I'm in love with Sol.
56
00:04:03,166 --> 00:04:04,458
Sol and I are in love.
57
00:04:05,459 --> 00:04:07,878
- My Sol?
- Your Sol.
58
00:04:08,754 --> 00:04:12,008
You mean you're gay?
And this is who you're gay with?
59
00:04:12,091 --> 00:04:14,468
- This is who I'm in love with.
- Oh, my God.
60
00:04:14,551 --> 00:04:16,720
No. This makes no sense.
61
00:04:16,804 --> 00:04:19,807
You're business partners,
you're not lovers... friends.
62
00:04:22,267 --> 00:04:24,020
How long has this been going on?
63
00:04:24,103 --> 00:04:25,354
Well, it's been...
64
00:04:25,437 --> 00:04:27,648
- I don't know exactly.
- Twenty years.
65
00:04:27,731 --> 00:04:29,316
Think there was a better time
66
00:04:29,399 --> 00:04:32,903
to tell us this? Like, say, any time
over the last two decades?
67
00:04:32,987 --> 00:04:34,530
I'm gonna throw up.
68
00:04:34,613 --> 00:04:36,448
- I'm so sorry.
- Why now?
69
00:04:36,532 --> 00:04:39,326
- We want to get married.
- Married?!
70
00:04:39,409 --> 00:04:42,788
- 'Cause we can do that now.
- I know! I hosted that fundraiser!
71
00:04:42,872 --> 00:04:46,125
Oh, my God.
This is why you brought us here!
72
00:04:46,209 --> 00:04:48,711
You didn't want me to make a scene,
did you, Robert?
73
00:04:48,794 --> 00:04:51,630
You thought this place would protect you.
74
00:04:51,714 --> 00:04:55,384
You spineless... chickensh--!
75
00:04:55,467 --> 00:04:57,469
- Don't do that!
- Sorry. Are people looking?
76
00:04:57,553 --> 00:04:59,889
- You want a scene? I'll give you a scene!
- No.
77
00:04:59,972 --> 00:05:02,641
- Actually, I didn't want a scene.
- You son of a bitch!
78
00:05:02,725 --> 00:05:04,977
- I can't believe this is happening.
- Breathe.
79
00:05:05,769 --> 00:05:08,772
Breathe. In two, three...
80
00:05:09,648 --> 00:05:11,608
Take your fucking hand off my sternum!
81
00:05:11,692 --> 00:05:13,360
Please!
82
00:05:20,450 --> 00:05:21,451
Grace.
83
00:05:24,080 --> 00:05:25,581
I, um...
84
00:05:32,129 --> 00:05:33,630
Of course.
85
00:05:40,596 --> 00:05:44,725
I'm sorry, Frankie.
I... didn't know how to handle it.
86
00:05:44,808 --> 00:05:47,144
Well, good job picking
the worst way imaginable.
87
00:05:47,228 --> 00:05:49,188
Some things there's no good way to do.
88
00:05:49,272 --> 00:05:53,067
How do I tell the woman I've loved
for 40 years that I can't be with her
89
00:05:53,150 --> 00:05:55,152
- if I want to be happy.
- You don't.
90
00:05:55,236 --> 00:05:58,614
Ride out the clock.
Stay miserable. I've got news for you.
91
00:05:58,697 --> 00:06:01,408
The next chapter is not that long.
92
00:06:01,491 --> 00:06:06,330
- Wait, is that why you got the Cialis?
- Everyone gets Cialis at my age.
93
00:06:07,539 --> 00:06:10,334
You probably should sleep in the den.
94
00:06:52,168 --> 00:06:53,502
Grace?
95
00:06:55,921 --> 00:06:57,756
Can I talk to you
for a second, please?
96
00:06:57,840 --> 00:07:01,969
I don't know.
Not talking is your forte.
97
00:07:02,052 --> 00:07:05,389
Well, I'm talking now, and I'm sorry.
98
00:07:05,472 --> 00:07:08,309
I just never thought
you'd be this upset.
99
00:07:09,977 --> 00:07:11,979
What did you think I'd be?
100
00:07:12,062 --> 00:07:14,857
I honestly thought you'd be relieved.
101
00:07:14,940 --> 00:07:18,235
Relieved? Really?!
102
00:07:19,028 --> 00:07:21,571
I think relief is what you're feeling.
103
00:07:21,655 --> 00:07:24,700
I'm feeling like
the last 40 years have been a fraud.
104
00:07:24,783 --> 00:07:29,746
Now, come on.
Only the last 20 years were a fraud.
105
00:07:29,830 --> 00:07:31,957
That's a joke.
106
00:07:32,041 --> 00:07:34,418
Uh-uh. No.
You don't get to do that.
107
00:07:34,501 --> 00:07:38,088
You don't get to pretend
that this is nothing.
108
00:07:38,172 --> 00:07:40,341
No. You're right. It is not nothing.
109
00:07:40,424 --> 00:07:43,219
And I should have told you
a long time ago.
110
00:07:43,302 --> 00:07:44,594
But let's be honest.
111
00:07:44,678 --> 00:07:47,764
Were you ever
really happy with me?
112
00:07:54,271 --> 00:07:56,357
I was happy enough.
113
00:07:57,524 --> 00:08:00,110
So we didn't have
the romance of the century.
114
00:08:00,194 --> 00:08:02,988
But I thought we were normal.
115
00:08:03,906 --> 00:08:08,535
I thought we were like everybody else.
I thought this was life.
116
00:08:11,747 --> 00:08:13,749
And I thought there was more.
117
00:08:15,792 --> 00:08:16,835
Hm.
118
00:08:18,587 --> 00:08:20,547
It would have been easier if you'd died.
119
00:08:45,864 --> 00:08:48,700
I can't remember the last time
I've slept without you.
120
00:08:50,953 --> 00:08:54,248
I know I've done it but I...
I can't remember.
121
00:08:58,294 --> 00:08:59,503
Come here.
122
00:09:14,559 --> 00:09:16,686
I hate that I hurt you.
123
00:09:16,770 --> 00:09:18,981
I really do love you.
124
00:09:27,906 --> 00:09:30,575
I mean,
you've always loved me for...
125
00:09:30,659 --> 00:09:33,203
Who you are.
126
00:09:33,287 --> 00:09:35,498
Ironic, isn't it?
127
00:09:48,635 --> 00:09:51,555
- Hey, boys.
- Hey, Dad.
128
00:09:51,638 --> 00:09:53,265
Mom.
129
00:09:53,349 --> 00:09:55,392
- We need to talk.
- Oh, my God.
130
00:09:55,476 --> 00:09:57,269
Is this another intervention?
131
00:09:57,353 --> 00:09:59,771
Dad, I'm 90 days clean, I swear.
132
00:09:59,855 --> 00:10:03,359
I took an Advil PM last night,
but I took that as directed.
133
00:10:03,442 --> 00:10:05,361
This is not an intervention.
134
00:10:05,444 --> 00:10:07,612
But you may want to make sure
your sponsor is available,
135
00:10:07,696 --> 00:10:10,740
'cause this will kick you in the balls.
136
00:10:20,667 --> 00:10:22,586
Grace, I'm going to cancel the kids.
137
00:10:22,669 --> 00:10:23,879
No.
138
00:10:25,506 --> 00:10:27,383
They'll know something's up.
139
00:10:28,425 --> 00:10:31,220
I'm not ready
to talk to them yet about this.
140
00:10:31,303 --> 00:10:32,637
Are you sure?
141
00:10:32,721 --> 00:10:34,014
Yes.
142
00:10:36,225 --> 00:10:39,186
Try to be straight
for one more brunch.
143
00:10:44,358 --> 00:10:45,484
You're gay?
144
00:10:45,568 --> 00:10:48,195
Uncle Robert's gay?
145
00:10:49,363 --> 00:10:52,741
I mean, you've always
had a big personality,
146
00:10:52,824 --> 00:10:55,494
but I... I never thought...
147
00:10:55,578 --> 00:10:56,786
You and Uncle Robert?
148
00:10:56,870 --> 00:10:58,581
I don't see it.
149
00:10:59,998 --> 00:11:02,709
Oh, God, now I see it.
150
00:11:02,792 --> 00:11:04,587
Mom, I can't stop seeing it.
151
00:11:04,669 --> 00:11:06,713
I'm sorry.
Why don't we have a therapist here?
152
00:11:06,796 --> 00:11:10,217
- There was one here when the dog died.
- Oh, wait. There's more. Tell them.
153
00:11:10,300 --> 00:11:14,388
- Haven't we had enough news for one day?
- They're getting married.
154
00:11:14,471 --> 00:11:16,765
'Cause they want to make the most
of their remaining years.
155
00:11:16,848 --> 00:11:18,475
But that's okay, I mean,
156
00:11:18,559 --> 00:11:22,521
I've always dreamed that I would spend
my remaining years alone.
157
00:11:24,481 --> 00:11:26,149
Hummus?
158
00:11:35,451 --> 00:11:37,035
What the fuck...
159
00:11:37,119 --> 00:11:38,662
- Hi, girls...
- ...is going on?
160
00:11:38,745 --> 00:11:41,248
- Where are Mitch and the kids?
- Dad, you're gay?
161
00:11:41,331 --> 00:11:44,334
Bud called.
When were you planning on telling us?
162
00:11:44,418 --> 00:11:47,170
I just wanted one last normal brunch.
163
00:11:47,254 --> 00:11:49,465
Is someone gonna start
explaining what's going on?
164
00:11:49,548 --> 00:11:51,467
Ask your father.
165
00:11:51,550 --> 00:11:53,636
Dad?
166
00:11:53,718 --> 00:11:55,554
Well, girls...
167
00:11:55,638 --> 00:11:58,223
It... It...
168
00:11:58,307 --> 00:12:00,809
It kind of is what it is.
169
00:12:02,185 --> 00:12:05,564
- Great talk, Dad.
- Please, sit down.
170
00:12:12,988 --> 00:12:16,158
I mean, if I found out you were
being indicted, I would've said sure.
171
00:12:16,241 --> 00:12:18,368
But this?
172
00:12:18,452 --> 00:12:21,705
Oh, my God.
What am I gonna tell my kids?
173
00:12:21,788 --> 00:12:23,999
Why don't you start with,
"Do you know where poop comes from?"
174
00:12:25,417 --> 00:12:28,003
How am I in trouble right now?
Sorry, Dad.
175
00:12:28,086 --> 00:12:31,131
Look, I'm sorry you had to find out
this way and I know it's a shock,
176
00:12:31,214 --> 00:12:36,428
- but... honestly, it was killing me.
- Oh, Mom...
177
00:12:36,512 --> 00:12:39,264
This is why I didn't want
to talk about it yet.
178
00:12:40,807 --> 00:12:42,934
I didn't want to fall apart
in front of you.
179
00:12:43,018 --> 00:12:46,896
It's okay, Mom.
It's a fall apart kind of a thing.
180
00:12:48,273 --> 00:12:52,944
Daddy, we'll come
talk to you in a little bit. Okay?
181
00:12:53,028 --> 00:12:54,446
- Please?
- Oh!
182
00:12:58,742 --> 00:13:02,162
Mom, we're gonna
get you through this. Okay?
183
00:13:02,245 --> 00:13:03,622
We're gonna find you people to talk to.
184
00:13:03,706 --> 00:13:06,124
People who understand
exactly what you're going through.
185
00:13:06,208 --> 00:13:10,086
There's a group for wives of husbands
who've turned gay in their seventies?
186
00:13:10,170 --> 00:13:12,297
Mom, we'll go to Palm Springs
for the weekend.
187
00:13:12,381 --> 00:13:14,341
Oh, there is definitely
a group there, Mom.
188
00:13:14,424 --> 00:13:17,469
We'll... We could play tennis
and we'll go to the movies and...
189
00:13:17,553 --> 00:13:20,263
I can't... I can't plan.
190
00:13:20,347 --> 00:13:22,725
I'm just trying
to keep my coffee down.
191
00:13:24,059 --> 00:13:25,769
Mom, what can we do for you?
192
00:13:26,811 --> 00:13:29,064
Nothing, nothing.
193
00:13:34,069 --> 00:13:36,112
How about a Valium?
194
00:13:38,407 --> 00:13:39,742
Okay.
195
00:13:40,534 --> 00:13:42,994
If anyone can deal with this,
Mom, it is you.
196
00:13:43,078 --> 00:13:44,954
You're always talking about a door closing
197
00:13:45,038 --> 00:13:47,082
or a window closing
or opening, something...
198
00:13:47,165 --> 00:13:48,875
the point is... you would say...
199
00:13:48,958 --> 00:13:51,545
The journey starts in the unknown.
200
00:13:51,628 --> 00:13:53,963
And there are butterflies
that come from cocoons...
201
00:13:54,047 --> 00:13:56,550
That's just shit you say.
202
00:13:57,342 --> 00:14:00,220
Mom, three months ago
his life was a total mess.
203
00:14:00,303 --> 00:14:03,640
No shit. What professor
scores coke off a student?
204
00:14:03,724 --> 00:14:05,517
And not even the one
he was sleeping with.
205
00:14:05,601 --> 00:14:07,561
Right. I was as low as you could get.
206
00:14:07,644 --> 00:14:10,439
- But look at me now.
- Yes, look at him.
207
00:14:11,189 --> 00:14:14,651
Goddammit, he's a substitute teacher.
208
00:14:14,735 --> 00:14:17,487
But I'm okay. Because of you.
209
00:14:18,530 --> 00:14:22,075
Coyote. Nwabudike.
210
00:14:22,158 --> 00:14:25,120
I have got to get out of here.
211
00:14:27,205 --> 00:14:29,750
- Holy shit.
- What the fuck, dude?
212
00:14:33,920 --> 00:14:37,549
Thank you so very much, Ma'am.
And you have yourself a great day now.
213
00:14:37,633 --> 00:14:39,092
Fuck you.
214
00:14:42,137 --> 00:14:42,971
Wow.
215
00:15:08,997 --> 00:15:10,499
Your chair arrived.
216
00:15:10,582 --> 00:15:13,418
Oh, my God, they said
it was going to take six weeks.
217
00:15:13,502 --> 00:15:15,712
It took two days.
When does that happen?
218
00:15:19,048 --> 00:15:23,512
It's a joke. Between me and Sol.
219
00:15:23,595 --> 00:15:24,763
A private joke.
220
00:15:24,847 --> 00:15:26,431
Now you get a sense of humor?
221
00:15:39,444 --> 00:15:41,279
When did you get this piece?
222
00:15:44,991 --> 00:15:46,284
About a year ago.
223
00:16:07,681 --> 00:16:09,265
I gotta get out of this house.
224
00:16:09,349 --> 00:16:11,017
- Why don't I go?
- No.
225
00:16:12,686 --> 00:16:16,523
I've never really liked this house.
I'm gonna go to the beach.
226
00:16:17,691 --> 00:16:18,775
I have a question.
227
00:16:18,859 --> 00:16:22,237
When people ask me why we got
that house with Sol and Frankie,
228
00:16:22,320 --> 00:16:25,699
I tell them what you told me.
That it was a business decision, right?
229
00:16:25,782 --> 00:16:29,077
A once in a lifetime opportunity
we could only afford together.
230
00:16:30,913 --> 00:16:33,373
That's not why, is it?
231
00:16:34,999 --> 00:16:36,418
Yeah.
232
00:16:43,299 --> 00:16:47,596
If anybody is gonna sit
on Ryan Gosling's face, it's gonna be me!
233
00:17:17,292 --> 00:17:18,961
Excuse me.
234
00:17:19,043 --> 00:17:23,423
Have you ever wondered if Ben and Jerry
make more than ice cream together?
235
00:17:23,506 --> 00:17:25,341
What?
236
00:17:25,425 --> 00:17:28,470
Ben and Jerry.
Are they more than ice cream buddies?
237
00:17:29,429 --> 00:17:31,264
How the hell would I know?
238
00:17:32,641 --> 00:17:34,350
Oh, bitch!
239
00:17:43,610 --> 00:17:45,528
Excuse me.
240
00:17:45,612 --> 00:17:46,613
Is that you?
241
00:17:47,990 --> 00:17:49,741
It used to be.
242
00:17:52,661 --> 00:17:55,538
Oh! Well, hello there, you!
243
00:17:55,622 --> 00:17:58,249
Grace? It's me, Daphne!
244
00:17:58,333 --> 00:18:01,085
- Hi, Daphne! Gotta run.
- Grace!
245
00:18:03,087 --> 00:18:05,799
Give me one of those bottles,
things... The big one.
246
00:18:05,882 --> 00:18:07,342
Give me a big one.
247
00:18:09,011 --> 00:18:10,887
That's good. Listen, sir.
248
00:18:10,971 --> 00:18:14,307
What brand would you smoke
if your husband turned out to be gay?
249
00:18:16,434 --> 00:18:18,770
- Newports.
- For the last 20 years.
250
00:18:18,854 --> 00:18:21,230
- Luckies.
- I'll take those.
251
00:18:21,898 --> 00:18:24,651
Sol never let me smoke.
Imagine him...
252
00:18:24,734 --> 00:18:26,903
judging what I put into my...
I'm telling you,
253
00:18:26,987 --> 00:18:30,448
and the whole time...
you know, they were doing blowjobs.
254
00:18:31,491 --> 00:18:32,492
I hear ya.
255
00:18:34,786 --> 00:18:36,746
I mean, I'm assuming.
256
00:19:11,489 --> 00:19:13,408
Oh, God...
257
00:19:23,085 --> 00:19:24,794
Oh, shit!
258
00:19:26,504 --> 00:19:31,384
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
259
00:19:49,069 --> 00:19:50,194
Okay.
260
00:19:53,907 --> 00:19:57,119
In a little while,
I will drink this tea,
261
00:19:57,201 --> 00:19:59,913
which I've made from
the peyote cactus.
262
00:19:59,996 --> 00:20:02,832
The peyote will propel me
263
00:20:02,916 --> 00:20:06,002
on a vision quest to find insight,
264
00:20:06,086 --> 00:20:09,672
tranquility and acceptance.
265
00:20:09,756 --> 00:20:13,009
A vision quest I had hoped to take
266
00:20:13,093 --> 00:20:16,262
with my soon-to-be ex-husband.
267
00:20:16,345 --> 00:20:18,347
But now I walk this path alone.
268
00:20:18,431 --> 00:20:23,145
I know not where this road leads,
but I know that I will return... changed.
269
00:20:23,227 --> 00:20:26,397
Because of this impending transformation,
270
00:20:26,481 --> 00:20:29,818
I've called my loved ones
to tell them goodbye.
271
00:20:29,901 --> 00:20:34,530
But no one was home, hence,
this recording.
272
00:20:34,614 --> 00:20:38,868
Apparently, the tea can be very bitter.
273
00:20:38,952 --> 00:20:41,913
But the Indians believed
that if your heart is pure,
274
00:20:41,997 --> 00:20:45,000
the bitterness will not be tasted.
275
00:20:50,172 --> 00:20:53,925
Oh. Holy shit, that's bad! Oh!
276
00:20:54,009 --> 00:20:55,677
My God.
277
00:20:58,680 --> 00:21:02,475
Apparently,
I have some purification still to do.
278
00:21:03,309 --> 00:21:04,727
I will do it off camera.
279
00:21:05,478 --> 00:21:10,859
This is the old Frankie saying
goodbye to everyone.
280
00:21:21,119 --> 00:21:23,788
How the hell do you turn this thing off?
281
00:21:42,140 --> 00:21:43,141
Hm.
282
00:22:03,203 --> 00:22:05,205
What are you doing?
283
00:22:06,330 --> 00:22:08,833
- What are you doing?
- No, what are you doing here?
284
00:22:08,917 --> 00:22:11,961
- You mean in my house?
- This is my house, too.
285
00:22:13,129 --> 00:22:15,048
Look, I don't want to hurt
your feelings,
286
00:22:15,131 --> 00:22:17,884
but when Robert told me
we were going in on this place together,
287
00:22:17,967 --> 00:22:21,554
I made him promise we would never
have to be here at the same time.
288
00:22:21,637 --> 00:22:25,975
Oh, really? Because I had Sol
actually write that into the contract.
289
00:22:26,059 --> 00:22:28,853
- No, you didn't.
- No, I didn't.
290
00:22:28,937 --> 00:22:31,564
But you hurt my feelings
so I lashed out.
291
00:22:31,647 --> 00:22:34,609
Please, please go somewhere else.
292
00:22:34,692 --> 00:22:37,862
I need to be here. People know me.
293
00:22:37,946 --> 00:22:40,990
- I can't deal with anybody right now.
- Well, I can't either.
294
00:22:41,074 --> 00:22:43,492
Oh, sure you can. People expect
this kind of thing from you.
295
00:22:43,576 --> 00:22:47,997
Oh, because I'm a tolerant person
I deserve to have my life blown apart?
296
00:22:48,081 --> 00:22:53,211
I didn't say "deserve."
I'm just saying... it's harder for me.
297
00:22:53,295 --> 00:22:56,380
You have no idea
what I'm going through.
298
00:22:56,464 --> 00:23:00,635
I lost my best friend.
You don't even like Robert.
299
00:23:01,928 --> 00:23:05,014
You have no right to judge me.
300
00:23:05,098 --> 00:23:06,557
You don't know us.
301
00:23:09,018 --> 00:23:14,357
I'm sorry, I was judging
by my experience of you,
302
00:23:14,482 --> 00:23:18,069
not the real you.
That was wrong of me.
303
00:23:18,153 --> 00:23:21,156
Thank you.
Now please just go.
304
00:23:21,239 --> 00:23:23,325
You know what?
305
00:23:23,407 --> 00:23:27,411
This is not the energy
I wanted to start my vision quest with.
306
00:23:27,495 --> 00:23:33,042
So I am gonna go.
But I will be back tomorrow.
307
00:23:33,126 --> 00:23:38,547
And, of course,
I will be a different person.
308
00:23:38,631 --> 00:23:42,969
Hopefully, the new me
will like you better.
309
00:23:45,305 --> 00:23:48,891
Goodbye.
To you and all I've ever known.
310
00:23:52,478 --> 00:23:54,189
There's ice cream in the fridge.
311
00:24:23,301 --> 00:24:25,594
- Hello.
- Hello...
312
00:24:25,678 --> 00:24:30,558
So I get to the beach and
who do I find doing her yoga noises?
313
00:24:30,641 --> 00:24:33,561
- I'm guessing Frankie.
- They didn't have turkey.
314
00:24:33,644 --> 00:24:37,023
What was that? Is that Sol?
315
00:24:37,106 --> 00:24:40,818
No, no. I'm having a bite
in a noisy place.
316
00:24:42,653 --> 00:24:45,198
So, what's up, Grace?
317
00:24:45,281 --> 00:24:48,701
I want this house, Robert.
You owe me this.
318
00:24:48,784 --> 00:24:50,786
Consider it your gift to me.
319
00:24:50,870 --> 00:24:54,416
You know, the gift that says, "I've been
bonking my law partner for 20 years."
320
00:24:54,498 --> 00:24:57,668
Sorry. See, I thought the one upside
to this whole mess
321
00:24:57,752 --> 00:25:01,130
was that I'd never have to spend
another moment with this woman.
322
00:25:01,214 --> 00:25:03,132
I want this house!
323
00:25:03,216 --> 00:25:07,387
Okay. I'm not exactly sure what you want
me to do about it right now, Grace.
324
00:25:07,470 --> 00:25:09,513
I want you to be sure
this house is mine,
325
00:25:09,597 --> 00:25:13,809
because that's what I'm telling Frankie
when she gets back from her vision test.
326
00:25:22,610 --> 00:25:25,696
- Stop.
- What?
327
00:25:25,780 --> 00:25:29,117
- I know you. You're feeling guilty.
- Yes!
328
00:25:29,200 --> 00:25:31,494
I'm feeling extremely guilty.
329
00:25:31,577 --> 00:25:34,663
I devastated someone I love very much.
330
00:25:36,124 --> 00:25:38,293
And you know what makes it even worse?
331
00:25:38,376 --> 00:25:39,585
What?
332
00:25:39,668 --> 00:25:41,587
I'm so fucking happy!
333
00:25:42,880 --> 00:25:46,884
- Don't you feel... even a little guilty?
- No.
334
00:25:46,968 --> 00:25:49,971
I'm done feeling guilty about who I am.
335
00:25:55,893 --> 00:25:57,645
I'm getting there.
336
00:26:00,064 --> 00:26:01,483
Eat your greens.
337
00:26:11,951 --> 00:26:15,121
I drank. I vomited.
338
00:26:15,204 --> 00:26:18,749
It's not kicking in. It's not kicking in.
339
00:26:18,833 --> 00:26:20,876
Hola! Se�or! Mescalito!
340
00:26:20,960 --> 00:26:23,505
Hello! Oh! Ah! Oh, fuck!
341
00:26:23,587 --> 00:26:25,714
Goddamn it! Motherfucker!
God...
342
00:26:25,798 --> 00:26:29,885
Oh! My back!
343
00:26:40,480 --> 00:26:41,981
- Hello.
- Don't hang up!
344
00:26:42,064 --> 00:26:44,567
- What do you want?
- My Skeflaxin.
345
00:26:44,650 --> 00:26:46,528
That's not a word.
346
00:26:46,610 --> 00:26:48,654
No, it's medicine.
My back's in spasm.
347
00:26:48,737 --> 00:26:51,615
I can't move.
It's totally harshing my buzz.
348
00:26:51,699 --> 00:26:52,950
Where are they?
349
00:26:53,034 --> 00:26:56,579
In the meditation room
in the pill basket next to my shrine.
350
00:26:57,913 --> 00:27:00,208
Okay.
351
00:27:00,291 --> 00:27:02,502
I'll be right with you.
352
00:27:02,585 --> 00:27:05,421
I will! Motherfucker!
353
00:27:05,505 --> 00:27:08,424
- Okay, where are you?
- I'm in the desert.
354
00:27:08,508 --> 00:27:10,343
But there is water here.
355
00:27:11,260 --> 00:27:14,556
- You mean the beach?
- Am I?
356
00:27:14,638 --> 00:27:15,973
I love the beach.
357
00:27:22,855 --> 00:27:24,857
You could just live here.
358
00:27:26,359 --> 00:27:28,736
- Thank you.
- What are those?
359
00:27:28,819 --> 00:27:32,240
- Muscle relaxers.
- Nice.
360
00:27:43,959 --> 00:27:45,127
Okay.
361
00:27:45,211 --> 00:27:49,048
That is the worst iced tea ever.
362
00:27:49,131 --> 00:27:50,883
What is in there? Ass?
363
00:27:50,966 --> 00:27:53,135
Peyote.
364
00:27:53,219 --> 00:27:55,638
- Peyo-tea.
- What?
365
00:27:57,890 --> 00:28:00,602
I just took muscle relaxers with peyote?
366
00:28:00,684 --> 00:28:03,646
- And you're welcome.
- What do I do?
367
00:28:03,729 --> 00:28:06,899
You should probably brace yourself
for some light vomiting
368
00:28:06,982 --> 00:28:09,444
followed by life-altering hallucinations.
369
00:28:16,075 --> 00:28:18,702
Just let it all out.
370
00:28:18,786 --> 00:28:21,705
This is why I hate
being around you!
371
00:28:21,789 --> 00:28:22,790
You're reckless!
372
00:28:22,873 --> 00:28:27,711
You leave drugs around,
and your hippy-dippy attitude
373
00:28:27,795 --> 00:28:31,132
and that "everybody should follow
their heart" crap
374
00:28:31,215 --> 00:28:34,302
and "everybody'll be just fine!"
375
00:28:34,385 --> 00:28:36,679
Well, everybody's not fine!
376
00:28:42,768 --> 00:28:46,939
Am I supposed
to be able to smell color?
377
00:28:47,022 --> 00:28:49,817
- It's your journey.
- Oh, shut up.
378
00:28:49,900 --> 00:28:51,944
My journey...
379
00:28:52,027 --> 00:28:54,113
And you wonder why your
husband looked elsewhere--
380
00:28:54,196 --> 00:28:56,407
Now you're gonna blame me?
381
00:28:56,491 --> 00:28:59,452
Why don't you take responsibility
for your own life?
382
00:29:00,828 --> 00:29:04,540
I am not responsible...
383
00:29:06,501 --> 00:29:08,252
Stop dancing.
384
00:29:09,962 --> 00:29:11,797
I didn't realize I was.
385
00:29:11,880 --> 00:29:14,800
I did everything right, Lord.
386
00:29:14,883 --> 00:29:17,886
I stood by him for over 40 years.
387
00:29:17,970 --> 00:29:21,807
I raised his children,
I shopped with his mother.
388
00:29:21,890 --> 00:29:25,728
I did every single thing
so he wouldn't have to worry about it.
389
00:29:25,811 --> 00:29:28,230
I played by all the rules.
390
00:29:28,314 --> 00:29:32,985
Why didn't you tell me
there were no rules? It's not fair!
391
00:29:33,068 --> 00:29:35,070
Your anger is frightening the sand.
392
00:29:35,154 --> 00:29:37,198
I'm not angry.
393
00:29:37,281 --> 00:29:38,782
Why aren't you angry?
394
00:29:38,866 --> 00:29:41,744
Because that's not me.
That's you.
395
00:29:41,827 --> 00:29:45,122
He ruined your life, humiliated you.
396
00:29:45,206 --> 00:29:48,751
That's not why he did it,
it's just the way he is.
397
00:29:48,834 --> 00:29:51,546
He lied about everything.
398
00:29:51,629 --> 00:29:53,464
He didn't know how to handle it.
399
00:29:53,548 --> 00:29:57,009
He abandoned you in your last years.
400
00:29:57,092 --> 00:29:59,970
- Aren't you even angry about that?
- No!
401
00:30:00,054 --> 00:30:02,097
Why not?!
402
00:30:02,181 --> 00:30:06,644
Because...
I'm heartbroken.
403
00:30:11,399 --> 00:30:13,401
You're crying.
404
00:30:20,616 --> 00:30:22,577
There's a whole world in here.
405
00:30:26,872 --> 00:30:28,207
Wow.
406
00:30:36,716 --> 00:30:38,426
End to end.
407
00:30:39,051 --> 00:30:41,136
Look at... that thing over there.
408
00:30:42,597 --> 00:30:45,224
- Hi.
- Welcome.
409
00:30:45,307 --> 00:30:47,393
- Where is he?
- Welcome.
410
00:30:47,476 --> 00:30:48,728
There he is.
411
00:30:54,817 --> 00:30:57,695
See those two birds?
412
00:30:57,779 --> 00:30:59,447
Behind Jesus?
413
00:30:59,530 --> 00:31:03,409
I don't see Jesus.
But that's the general direction.
414
00:31:03,492 --> 00:31:07,037
They look like they really
love each other, don't they?
415
00:31:07,121 --> 00:31:11,250
- Do birds mate for life?
- No one does.
416
00:31:11,333 --> 00:31:14,837
Whichever one of you is the lady bird,
don't trust him!
417
00:31:14,920 --> 00:31:17,548
He'll break you in two and
leave you crumbled in the dirt!
418
00:31:17,632 --> 00:31:21,510
Save yourself!
Fly away! Fly away!
419
00:31:21,594 --> 00:31:22,678
You warned her.
420
00:31:25,640 --> 00:31:27,141
I am a little angry.
421
00:31:28,934 --> 00:31:31,687
- You are?
- Yeah, at myself.
422
00:31:33,397 --> 00:31:35,608
I mean, there were times...
423
00:31:35,691 --> 00:31:38,402
and I just thought...
424
00:31:38,486 --> 00:31:42,281
I guess I should've known
something wasn't...
425
00:31:42,364 --> 00:31:44,950
But I couldn't...
426
00:31:45,033 --> 00:31:47,328
I ignored it.
427
00:31:51,666 --> 00:31:54,836
I walked into
Robert's study yesterday...
428
00:31:54,918 --> 00:31:57,839
for the first time in...
429
00:31:57,921 --> 00:32:00,090
I don't know how many years.
430
00:32:00,966 --> 00:32:06,096
It was right there,
in front of my face the whole time.
431
00:32:06,180 --> 00:32:09,892
Where was I? I missed it.
432
00:32:12,144 --> 00:32:14,689
Sol once asked me to wear a dildo.
433
00:32:14,772 --> 00:32:16,357
That's worse.
434
00:32:17,900 --> 00:32:21,195
Let's go back.
435
00:32:37,461 --> 00:32:39,129
You can do it.
436
00:32:39,963 --> 00:32:41,215
Whoa.
437
00:32:43,425 --> 00:32:44,552
Okay.
438
00:32:49,849 --> 00:32:53,728
Wow, I must have half
the beach in my vagina.
439
00:33:39,147 --> 00:33:42,234
- Cialis?
- Sol's.
440
00:33:47,281 --> 00:33:51,243
Ooh!
I think I peed a little on Ryan Gosling.
441
00:34:04,924 --> 00:34:06,675
Now what?
32797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.