All language subtitles for Ghosts. 2021. S05E20. 1080p. WEB. h264-GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,209 --> 00:00:09,552 Madame Ghost Representative, we have a cabinet meeting 2 00:00:09,682 --> 00:00:10,944 with Samantha in the living room. 3 00:00:11,075 --> 00:00:13,643 Oh, right. Uh, thank you, Isaac. 4 00:00:13,730 --> 00:00:15,906 I mean, 5 00:00:15,993 --> 00:00:18,387 Mr. Vice Ghost Representative. 6 00:00:18,517 --> 00:00:20,606 - Mm-hmm. - Cabinet meeting? I didn't know the ghost rep 7 00:00:20,780 --> 00:00:22,043 actually did anything. 8 00:00:22,173 --> 00:00:24,393 That was true under Creepy Dirk, but 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,221 under a Montero-Higgintoot administration, 10 00:00:26,395 --> 00:00:29,180 we will restore the position to its original intent, 11 00:00:29,354 --> 00:00:33,315 to pester and annoy Samantha with minor requests. 12 00:00:33,445 --> 00:00:34,881 Jay's been cooking a lot of pancakes recently. 13 00:00:35,012 --> 00:00:36,753 Could you ask Sam to tell Jay 14 00:00:36,883 --> 00:00:38,929 that I would like to smell something savory for breakfast? 15 00:00:39,016 --> 00:00:41,279 Trevor, it's on the agenda. 16 00:00:41,366 --> 00:00:44,935 But, uh, Flower, uh, we were gonna go on walk. 17 00:00:45,109 --> 00:00:47,372 Remember? I want to show you dead bee 18 00:00:47,503 --> 00:00:48,939 that die in funny position. 19 00:00:49,070 --> 00:00:52,160 Look like it dancing disco. 20 00:00:52,290 --> 00:00:56,555 Oh, right. Shoot. I... Can we do it later? 21 00:00:58,079 --> 00:01:00,820 Yeah, okay. I mean, if it not get eaten 22 00:01:00,951 --> 00:01:05,086 or wind not blow it into unfunny position. 23 00:01:05,216 --> 00:01:09,394 Seems sort of risky to wait, but okay, yeah. 24 00:01:09,525 --> 00:01:11,962 Cool. See you later, Thor. 25 00:01:12,136 --> 00:01:13,920 Man, that can't feel good. 26 00:01:14,051 --> 00:01:15,792 - What you mean? - Well, it just seems 27 00:01:15,879 --> 00:01:17,750 like now that Flower's big and important, 28 00:01:17,837 --> 00:01:19,578 she don't have time for you. 29 00:01:19,709 --> 00:01:21,363 - You're the Stedman to her Oprah. - Oof. 30 00:01:21,493 --> 00:01:23,234 That's tough, but true, Trev. 31 00:01:23,408 --> 00:01:25,584 Who is this Stead Man? 32 00:01:25,671 --> 00:01:27,586 Well, Oprah's a very successful and powerful woman, 33 00:01:27,717 --> 00:01:30,198 and Stedman is her man who's just kind of there. 34 00:01:30,372 --> 00:01:32,678 But Thor First Gentleman. 35 00:01:32,852 --> 00:01:34,637 And we love that for you. 36 00:01:34,767 --> 00:01:37,509 Is important role in its own right. 37 00:01:37,640 --> 00:01:39,772 That's such a Stedman thing to say. 38 00:01:41,470 --> 00:01:43,385 โ™ช โ™ช 39 00:01:46,431 --> 00:01:47,563 She's pulling up! 40 00:01:47,693 --> 00:01:49,086 Who's pulling up? 41 00:01:49,217 --> 00:01:51,088 Oh, you remember that woman Paula, 42 00:01:51,219 --> 00:01:52,394 the producer who shot an episode 43 00:01:52,481 --> 00:01:54,265 of the docuseries Dumb Deaths here? 44 00:01:54,396 --> 00:01:55,875 Oh, yeah, you played Flower, 45 00:01:56,006 --> 00:01:57,877 and Jay got shot in the ass with an arrow. 46 00:01:58,008 --> 00:02:00,315 That was a fun afternoon. 47 00:02:00,445 --> 00:02:01,881 Well, she wants to scout Woodstone 48 00:02:02,012 --> 00:02:03,231 as a possible filming location 49 00:02:03,318 --> 00:02:05,146 for the upcoming season of... Pete? 50 00:02:06,843 --> 00:02:08,540 All Star Edition. 51 00:02:08,671 --> 00:02:13,328 By Odin's loins, yeah! 52 00:02:13,458 --> 00:02:16,200 Okay, maybe curb your excitement a little, Thor. 53 00:02:16,331 --> 00:02:17,854 We don't want her thinking we got bad wiring. 54 00:02:19,551 --> 00:02:21,336 Yeah, I got to run. I just got to the location. 55 00:02:21,466 --> 00:02:24,426 It's still run-down, but yeah, hopefully cheap. 56 00:02:24,556 --> 00:02:27,603 - Sam, Jay, good to see you. - Hey, Paula. 57 00:02:27,690 --> 00:02:29,735 Great to see you. I love your purse. 58 00:02:29,866 --> 00:02:31,346 Ugh, yeah, it was a splurge. 59 00:02:31,520 --> 00:02:33,217 I have a bit of an online shopping problem. 60 00:02:33,304 --> 00:02:34,958 Every time I take an Ambien, I black out 61 00:02:35,132 --> 00:02:37,003 and see the damage on my doorstep the next day. 62 00:02:37,090 --> 00:02:38,135 I like this one. 63 00:02:38,266 --> 00:02:39,484 She's a spitfire. 64 00:02:39,615 --> 00:02:41,878 Excuse me. What is it? 65 00:02:42,008 --> 00:02:43,793 Well, you tell Lacey Chabert 66 00:02:43,923 --> 00:02:46,448 that we think Mrs. Claus would wear that bathing suit, 67 00:02:46,578 --> 00:02:48,537 and if she doesn't come out of her trailer, 68 00:02:48,667 --> 00:02:51,322 Melissa Joan Hart is circling the parking lot. 69 00:02:51,409 --> 00:02:53,759 Sorry, I also produce holiday rom-coms. 70 00:02:53,890 --> 00:02:55,500 Oh, my God. I love those. 71 00:02:55,631 --> 00:02:58,286 - Yeah, you fit the demo. - Thank you. 72 00:02:58,416 --> 00:03:00,331 I don't know that that was a compliment. 73 00:03:00,462 --> 00:03:02,377 Did you by any chance produce Single and Ready to Kringle? 74 00:03:02,507 --> 00:03:05,336 By the skin of my teeth. That was a tough shoot. 75 00:03:05,423 --> 00:03:07,338 Our Rudolph got a little hoofsy on set. 76 00:03:07,425 --> 00:03:09,340 Mm. Can I take you to your room, Paula? 77 00:03:09,514 --> 00:03:10,298 Absolutely. 78 00:03:11,864 --> 00:03:13,475 Hello? 79 00:03:13,562 --> 00:03:15,564 Because it's called Christmas in Cabo, Lacey, 80 00:03:15,738 --> 00:03:18,871 and Mario Lopez already agreed to wear a Speedo. 81 00:03:19,002 --> 00:03:21,004 Yeah, I want to see how this plays out. 82 00:03:21,134 --> 00:03:23,180 Sam, this is incredible. You should tell Paula 83 00:03:23,354 --> 00:03:25,182 about the holiday rom-com script you've been writing. 84 00:03:25,356 --> 00:03:28,141 Polar Opposites? Oh, I don't know. 85 00:03:28,272 --> 00:03:29,317 Yeah, Joan read it and loved it, 86 00:03:29,447 --> 00:03:31,536 and she was a professional screenwriter. 87 00:03:31,667 --> 00:03:34,147 I just don't know if it's ready. What if Paula doesn't like it? 88 00:03:34,235 --> 00:03:37,063 Hey, you miss 100% of the shots you don't take. 89 00:03:37,194 --> 00:03:38,587 I said that to Jerry once at a bar 90 00:03:38,761 --> 00:03:40,502 when he told me there was a girl he was into, 91 00:03:40,632 --> 00:03:41,807 and he didn't think he had a chance, and... 92 00:03:41,938 --> 00:03:43,505 Cheese and rice, that was Carol. 93 00:03:44,549 --> 00:03:46,551 Flower, I've been thinking, 94 00:03:46,725 --> 00:03:48,553 with your recent election, it would be nice 95 00:03:48,684 --> 00:03:51,469 to honor the occasion with some sort of gathering. 96 00:03:51,556 --> 00:03:53,210 Mm. You mean like an orgy? 97 00:03:54,211 --> 00:03:57,214 Like that, in that there will be people there, 98 00:03:57,345 --> 00:04:00,173 but I was thinking more along the lines of an inaugural ball. 99 00:04:00,304 --> 00:04:02,654 Flower, this is a big deal, 100 00:04:02,785 --> 00:04:04,352 and it deserves to be acknowledged. 101 00:04:04,482 --> 00:04:06,615 I actually attended Nixon's inauguration. 102 00:04:06,789 --> 00:04:08,312 Well, a riot outside, 103 00:04:08,399 --> 00:04:09,835 which I thought was going to be funny 104 00:04:09,966 --> 00:04:11,924 because someone was like, "It's a riot," 105 00:04:12,098 --> 00:04:13,796 but it was an actual riot. 106 00:04:13,926 --> 00:04:15,885 Ladies. 107 00:04:16,015 --> 00:04:18,757 Oh, hey, Isaac. Hetty was just telling me about the clothed, 108 00:04:18,844 --> 00:04:22,108 nonsexual inaugural ball she wants to plan. 109 00:04:22,239 --> 00:04:24,154 Oh, that's a great idea, and I could make some remarks. 110 00:04:24,285 --> 00:04:26,199 I could speak about the invention of democracy, 111 00:04:26,374 --> 00:04:29,159 from Athens to Higgintoot. 112 00:04:29,290 --> 00:04:31,379 And I shan't steal the spotlight. 113 00:04:31,466 --> 00:04:33,555 Three, three and a half hours tops. 114 00:04:34,686 --> 00:04:38,386 Isaac, that... that sounds wonderful. 115 00:04:38,516 --> 00:04:41,737 Unfortunately, you're far too valuable to attend. 116 00:04:41,867 --> 00:04:44,609 - What do you mean? - You're the designated survivor. 117 00:04:44,740 --> 00:04:47,525 God forbid, something should happen at the ball... 118 00:04:47,656 --> 00:04:49,397 say, some sort of mass suck-off event... 119 00:04:49,571 --> 00:04:52,617 the remaining ghosts would require a leader. 120 00:04:52,748 --> 00:04:55,490 We simply cannot lose both Flower and you. 121 00:04:55,620 --> 00:04:57,840 So, instead of being a featured speaker, 122 00:04:58,014 --> 00:05:00,451 I'm just not there at all. 123 00:05:00,582 --> 00:05:02,453 Because of how important you are. 124 00:05:03,498 --> 00:05:04,847 Makes sense. 125 00:05:04,977 --> 00:05:08,633 Just an update... disco bee blew away. 126 00:05:08,764 --> 00:05:11,288 - Oh. - What going on here? 127 00:05:11,419 --> 00:05:14,335 Well, I am planning a fabulous inaugural ball 128 00:05:14,509 --> 00:05:16,467 for our Madame Ghost Representative. 129 00:05:16,641 --> 00:05:18,991 I am not invited. Too important. 130 00:05:19,078 --> 00:05:21,951 Wait. This feel like something 131 00:05:22,081 --> 00:05:24,214 First Gentleman should be planning. 132 00:05:24,345 --> 00:05:27,260 Oh, I didn't know you cared about this kind of stuff. 133 00:05:27,391 --> 00:05:30,612 Well, if it about Flower, then Thor care. 134 00:05:30,699 --> 00:05:33,702 It's just that, as the lady of the house, 135 00:05:33,832 --> 00:05:36,487 I do have extensive experience 136 00:05:36,574 --> 00:05:38,533 planning these sorts of upscale events. 137 00:05:39,534 --> 00:05:42,232 Well, maybe you two could plan it together? 138 00:05:42,363 --> 00:05:43,886 - Hetty, would that be okay? - Well, I... 139 00:05:44,060 --> 00:05:48,325 imagine it would be valuable to have his... 140 00:05:48,456 --> 00:05:50,109 - unique perspective. - Good. 141 00:05:50,240 --> 00:05:52,155 We plan together then. 142 00:05:52,242 --> 00:05:54,375 And trust me, Thor know parties. 143 00:05:54,549 --> 00:05:57,726 Thor once throw Viking party where we slaughter caribou, 144 00:05:57,900 --> 00:05:59,118 drink still-warm blood, 145 00:05:59,249 --> 00:06:01,120 and then feasting on its innards. 146 00:06:01,251 --> 00:06:04,646 Well, no idea's a bad idea. 147 00:06:05,603 --> 00:06:08,258 So, Paula, will McNair and Jordana be back 148 00:06:08,345 --> 00:06:10,260 for It's Getting Hot in Here: All Stars? 149 00:06:10,347 --> 00:06:12,305 Jordana, yes. McNair, unfortunately, 150 00:06:12,436 --> 00:06:14,133 is going on next season of Sex House, 151 00:06:14,307 --> 00:06:15,918 which frankly, feels like no premise at all, 152 00:06:16,048 --> 00:06:17,702 but people love it. 153 00:06:17,833 --> 00:06:19,965 What has happened to my industry? 154 00:06:20,096 --> 00:06:21,663 Knock, knock. 155 00:06:21,793 --> 00:06:23,273 Just wanted to see how you were settling in. 156 00:06:23,404 --> 00:06:25,754 Not true. Our girl's got an agenda. 157 00:06:25,928 --> 00:06:27,538 Everything's great. 158 00:06:27,669 --> 00:06:29,192 McNair's making the leap to Sex House. 159 00:06:29,322 --> 00:06:31,281 - Champa's gonna freak. - So, 160 00:06:31,412 --> 00:06:32,630 I know how you mentioned earlier 161 00:06:32,717 --> 00:06:34,937 that you produce holiday rom-coms... 162 00:06:35,067 --> 00:06:36,721 - You got this. - And I'm sure you hear this all the time, 163 00:06:36,895 --> 00:06:40,551 but I am actually a writer, and I have this script. 164 00:06:40,725 --> 00:06:42,553 - What's happening? - Is there any chance 165 00:06:42,727 --> 00:06:44,207 you might take a look? 166 00:06:44,381 --> 00:06:46,470 Well, I don't usually read unsolicited material. 167 00:06:46,557 --> 00:06:48,864 But for you, why not? 168 00:06:48,994 --> 00:06:51,257 Really? Thank you. Here you go. 169 00:06:51,388 --> 00:06:53,346 - No. - What? - Huh? 170 00:06:53,434 --> 00:06:55,044 You can't let her read that script, Sam. 171 00:06:55,174 --> 00:06:56,741 - I thought you said you liked it. - I was being nice. 172 00:06:56,915 --> 00:06:59,309 If this producer reads that script, you're done for. 173 00:06:59,483 --> 00:07:01,311 Hey, Paula, my mom's asking, 174 00:07:01,398 --> 00:07:04,880 "Will 'Brad the Assman' be on this season?" 175 00:07:05,054 --> 00:07:07,099 It wouldn't be All Stars without him. 176 00:07:07,230 --> 00:07:08,710 She's gonna be so happy. 177 00:07:14,411 --> 00:07:15,891 You need to get that script back from her at all costs. 178 00:07:15,978 --> 00:07:17,545 You know, Paula, on second thought, 179 00:07:17,675 --> 00:07:19,198 maybe I could just do a quick typo pass. 180 00:07:19,329 --> 00:07:20,809 - Oh, I don't care about that. - Ugh, I'm serious, Sam. 181 00:07:20,939 --> 00:07:22,811 You only get one chance at a first impression. 182 00:07:22,941 --> 00:07:24,334 And now, I'm actually realizing, 183 00:07:24,421 --> 00:07:25,640 that's not even my script. 184 00:07:25,770 --> 00:07:26,989 That's my will. 185 00:07:27,119 --> 00:07:28,425 Jay, you're in for some good stuff. 186 00:07:28,556 --> 00:07:29,208 Unless you're the one who did it. 187 00:07:29,339 --> 00:07:30,296 What is happening? 188 00:07:30,427 --> 00:07:31,950 Okay, this vamping right here, 189 00:07:32,081 --> 00:07:34,213 this is gold compared to most of her second act. 190 00:07:34,344 --> 00:07:36,868 Okay, if you want to do one last pass, fine. 191 00:07:36,999 --> 00:07:39,567 - I have an hour in the morning to read something. - Thank you. 192 00:07:39,697 --> 00:07:41,438 Now, if you'll excuse me, 193 00:07:41,612 --> 00:07:43,658 I have to go see if a spray-tan booth will fit in the pantry. 194 00:07:43,788 --> 00:07:45,573 They come out of those parkas looking pasty. 195 00:07:45,703 --> 00:07:47,836 Love the behind-the-scenes tidbits. 196 00:07:48,010 --> 00:07:50,621 Sam, what the hell's going on? 197 00:07:50,752 --> 00:07:52,014 Well, Joan lied to me. 198 00:07:52,144 --> 00:07:53,450 First, she told me she loved the script, 199 00:07:53,581 --> 00:07:55,713 and now, she's saying it's a disaster. 200 00:07:55,887 --> 00:07:58,760 I didn't say disaster. It's just not read-ready. 201 00:07:58,847 --> 00:08:00,544 But we have the whole rest of the night, 202 00:08:00,631 --> 00:08:02,459 and I died on a little bit of amphetamines, 203 00:08:02,590 --> 00:08:04,113 so let's get out your Smith Corona 204 00:08:04,243 --> 00:08:05,810 and make this puppy sing. 205 00:08:05,941 --> 00:08:08,247 Are you gonna help me do a rewrite on Polar Opposites? 206 00:08:08,421 --> 00:08:11,033 Yeah, it's already most of the way there, sweetheart. 207 00:08:11,207 --> 00:08:13,252 We just have to put our two heads together, 208 00:08:13,383 --> 00:08:16,386 like in my Siamese twins comedy, Seven Brides for Six Brothers. 209 00:08:16,473 --> 00:08:18,170 Oh, we actually watched that one together. 210 00:08:18,301 --> 00:08:19,563 It does not hold up. 211 00:08:19,694 --> 00:08:21,652 Much like Cindy and Mindy's shared neck. 212 00:08:23,001 --> 00:08:25,874 So, I hear you two are planning Flower's inaugural ball. 213 00:08:26,048 --> 00:08:27,440 What are you thinking? 214 00:08:27,571 --> 00:08:30,095 Well, I am advocating that the evening commence 215 00:08:30,269 --> 00:08:31,227 with a series of dances. 216 00:08:31,401 --> 00:08:33,098 A waltz, a quadrille, 217 00:08:33,272 --> 00:08:35,405 a polka if we're feeling frisky. 218 00:08:35,536 --> 00:08:37,625 Boring! 219 00:08:37,712 --> 00:08:39,931 First Gentleman have better idea. 220 00:08:40,062 --> 00:08:42,412 We have Sam and Jay capture Dane 221 00:08:42,543 --> 00:08:45,067 and then watch as they throw frozen cabbages at head. 222 00:08:45,197 --> 00:08:46,851 And I just think 223 00:08:46,938 --> 00:08:49,680 perhaps Samantha may balk at kidnapping a Danish person. 224 00:08:49,854 --> 00:08:51,116 Doesn't have to be Dane. 225 00:08:51,290 --> 00:08:51,943 Thor would settle for 226 00:08:52,074 --> 00:08:53,249 Finn or Swede. 227 00:08:53,379 --> 00:08:54,511 Dutchman in a pinch. 228 00:08:54,642 --> 00:08:56,426 I think these are all great ideas. 229 00:08:56,513 --> 00:08:59,298 As far as decorations are concerned, 230 00:08:59,429 --> 00:09:01,953 I was thinking lilies, perhaps some bunting. 231 00:09:02,084 --> 00:09:03,651 - Classic. - Thor think decorations 232 00:09:03,825 --> 00:09:05,261 should be more fish-based. 233 00:09:05,435 --> 00:09:06,741 Well, what a shocker. 234 00:09:06,871 --> 00:09:08,438 Oh, like, uh, like an "Under the Sea" theme? 235 00:09:08,569 --> 00:09:10,483 No, more like fish out of the sea 236 00:09:10,614 --> 00:09:12,311 and being smoked from rafters. 237 00:09:12,442 --> 00:09:14,575 Will be most pungent. Perfect for party. 238 00:09:14,705 --> 00:09:15,880 We will not be having 239 00:09:16,011 --> 00:09:18,230 rotten fish carcasses 240 00:09:18,317 --> 00:09:19,841 at Flower's inaugural ball. 241 00:09:20,015 --> 00:09:22,104 Not rotten. 242 00:09:22,234 --> 00:09:25,063 Cured by cold smoke. 243 00:09:25,150 --> 00:09:28,371 You see what Thor have to deal with here? 244 00:09:30,329 --> 00:09:32,157 Okay, okay, but hear me out, 245 00:09:32,331 --> 00:09:33,506 what if we put the scene 246 00:09:33,594 --> 00:09:34,856 where Nathan and Jenny kiss here? 247 00:09:34,986 --> 00:09:38,033 Before the mix-up at the peppermint factory? 248 00:09:38,120 --> 00:09:39,687 I don't like it, I love it. 249 00:09:39,817 --> 00:09:41,210 We are bippin' and boppin'. 250 00:09:41,297 --> 00:09:43,081 You really can move fast 251 00:09:43,212 --> 00:09:44,648 when you don't have to literally cut and paste the paper. 252 00:09:44,779 --> 00:09:46,128 Just to circle back, did you guys 253 00:09:46,258 --> 00:09:47,738 hear my pitch about the locomotive engineer 254 00:09:47,869 --> 00:09:49,131 - being a snowman? - Yeah, 255 00:09:49,261 --> 00:09:50,436 wouldn't the heat from the steam engine 256 00:09:50,523 --> 00:09:51,394 make him melt? 257 00:09:51,481 --> 00:09:53,265 Okay, the mayor is a polar bear, 258 00:09:53,396 --> 00:09:55,964 but sure, let's be rigorous about the laws of thermodynamics 259 00:09:56,094 --> 00:09:57,661 when it comes to snowmen driving trains. 260 00:09:57,792 --> 00:10:00,925 So, that just brings us to our ending. 261 00:10:01,056 --> 00:10:03,145 Which I think really works now. 262 00:10:03,275 --> 00:10:05,582 Y-You don't think it's a bummer they don't end up together? 263 00:10:05,713 --> 00:10:07,628 No, that's what makes it fresh. 264 00:10:07,758 --> 00:10:09,325 Jenny chooses herself. 265 00:10:09,412 --> 00:10:11,849 It's a rom-com. Don't reinvent the wheel. 266 00:10:11,936 --> 00:10:13,677 Just give the people what they want. 267 00:10:13,808 --> 00:10:15,984 Okay, I think I'm gonna stick with my ending, 268 00:10:16,114 --> 00:10:17,333 and if Paula doesn't like it, 269 00:10:17,463 --> 00:10:18,508 that is feedback that she can give me. 270 00:10:18,639 --> 00:10:20,771 Sam, I mean it. 271 00:10:20,858 --> 00:10:22,991 A downer ending can ruin a whole read. 272 00:10:23,121 --> 00:10:24,601 Joan, I've made my decision. 273 00:10:24,732 --> 00:10:26,821 Thank you, but I'm gonna go print this out 274 00:10:26,951 --> 00:10:28,474 and give it to her in the morning to read. 275 00:10:31,477 --> 00:10:33,218 This is not good, Sass. 276 00:10:33,349 --> 00:10:34,916 The ending is everything. Sam's gonna blow this. 277 00:10:35,046 --> 00:10:37,353 Maybe Paula will like it. 278 00:10:37,440 --> 00:10:38,833 You're saying Sam knows better than me? 279 00:10:38,963 --> 00:10:41,662 I'm saying she's alive and might have 280 00:10:41,749 --> 00:10:42,837 her finger on the pulse... 281 00:10:42,967 --> 00:10:44,708 ...you know, 'cause she has one. 282 00:10:44,839 --> 00:10:48,538 Okay, what about this? We run a little test. 283 00:10:48,669 --> 00:10:50,801 You go into Paula's dream and suss her out. 284 00:10:50,888 --> 00:10:53,195 See if she has any strong feelings on happy endings 285 00:10:53,369 --> 00:10:56,241 versus that nuanced mumbo jumbo Sam's been pitching. 286 00:10:56,372 --> 00:10:59,331 Interesting. And then we can present Sam with the evidence. 287 00:10:59,418 --> 00:11:02,247 - Okay. Yeah. It's a good idea. - Thank you. 288 00:11:02,421 --> 00:11:04,685 See how easy that is to say? That something's a good idea? 289 00:11:04,815 --> 00:11:07,862 We're not doing the snowman thing. 290 00:11:08,776 --> 00:11:10,125 Flower. 291 00:11:10,255 --> 00:11:12,214 The, uh... planning committee 292 00:11:12,344 --> 00:11:14,216 is at an impasse, so we need 293 00:11:14,346 --> 00:11:16,784 the Ghost Representative herself to weigh in. 294 00:11:16,914 --> 00:11:19,351 Great, let's go find her. 295 00:11:19,482 --> 00:11:20,613 Flower, that you. 296 00:11:20,744 --> 00:11:23,312 Right. Right. Oh, cool beans. 297 00:11:23,399 --> 00:11:25,444 So, as a neutral party, 298 00:11:25,575 --> 00:11:28,709 Peter will lay out our competing visions, anonymously, 299 00:11:28,796 --> 00:11:30,798 for you to make an unbiased opinion. 300 00:11:30,928 --> 00:11:32,625 - Sure. Works for me. - Okay. 301 00:11:32,713 --> 00:11:35,150 I will be presenting two very valid, viable options. 302 00:11:35,237 --> 00:11:36,586 You'll have no idea whose is whose. 303 00:11:38,414 --> 00:11:40,938 we begin with dancing, then proceed to toasts, 304 00:11:41,025 --> 00:11:42,853 followed by the smelling of brandy. 305 00:11:43,027 --> 00:11:45,247 The room will be festooned with lilies 306 00:11:45,377 --> 00:11:46,639 and filled with classical music. 307 00:11:46,814 --> 00:11:48,685 Hmm, that sounds nice. 308 00:11:48,816 --> 00:11:51,906 Option B, again, completely anonymous: 309 00:11:52,036 --> 00:11:54,125 we will line the rafters with smoked fish. 310 00:11:54,299 --> 00:11:56,562 We will humiliate someone of Northern European descent, 311 00:11:56,693 --> 00:12:00,523 and we will smell copious amounts of rams' testicles. 312 00:12:00,610 --> 00:12:02,177 Hmm... 313 00:12:03,526 --> 00:12:06,703 Those both sound great. Um, let me think. 314 00:12:06,834 --> 00:12:10,098 Ooh, tough call. I guess the first one, 315 00:12:10,228 --> 00:12:12,056 - if I have to pick. - Damn it, Pete! 316 00:12:12,187 --> 00:12:14,624 Why you not sell Option B good? 317 00:12:14,755 --> 00:12:16,844 You totally leave out cod luge. 318 00:12:16,974 --> 00:12:19,063 I guess I wasn't clear on what that meant exactly. 319 00:12:19,194 --> 00:12:21,065 Like, is the luge shaped like a cod 320 00:12:21,196 --> 00:12:22,414 or do the cod slide down it? 321 00:12:22,545 --> 00:12:24,199 - Both, obviously! - Thor! 322 00:12:24,329 --> 00:12:26,810 It does not matter who came up with what. 323 00:12:26,897 --> 00:12:28,638 Flower herself has given us a direction, 324 00:12:28,812 --> 00:12:30,901 and we need to honor her decision. 325 00:12:31,032 --> 00:12:33,251 No. Thor not want to plan party anymore, 326 00:12:33,382 --> 00:12:34,687 because apparently, 327 00:12:34,775 --> 00:12:38,256 First Gentleman actually Worst Gentleman. 328 00:12:41,651 --> 00:12:44,915 Ugly moment but, I got to say, nice wordplay. 329 00:12:45,089 --> 00:12:46,961 So then, I went into Paula's dream 330 00:12:47,091 --> 00:12:49,528 to try to find out which type of ending she prefers. 331 00:12:49,702 --> 00:12:51,182 Well, what did she say? 332 00:12:51,313 --> 00:12:53,010 He got no answer. 333 00:12:53,141 --> 00:12:55,143 She started asking for context, and we got sidetracked. 334 00:12:55,273 --> 00:12:57,145 She had a lot of questions. 335 00:12:57,232 --> 00:12:59,060 Yeah, sure, it's hard to just judge an ending out of context. 336 00:12:59,147 --> 00:13:01,236 We just ended up getting into a lot more details 337 00:13:01,323 --> 00:13:02,933 that I hadn't planned on discussing, 338 00:13:03,107 --> 00:13:04,500 and then, Mario Lopez came in 339 00:13:04,630 --> 00:13:06,545 to see if she was ready for her massage, 340 00:13:06,676 --> 00:13:08,765 and then, Paula asked me to leave. 341 00:13:08,896 --> 00:13:10,375 Hey, guys. Today's the big day. 342 00:13:10,549 --> 00:13:13,683 Oh, Joan, thank you so much for all your help last night. 343 00:13:13,770 --> 00:13:15,685 I am so excited for Paula to read the script. 344 00:13:15,816 --> 00:13:18,514 - I hope she likes it. - I'm sure she will, kiddo. 345 00:13:18,601 --> 00:13:20,124 Yeah, and then we can all celebrate together 346 00:13:20,255 --> 00:13:21,952 - at the inaugural ball. - I won't be attending. 347 00:13:22,083 --> 00:13:24,955 I'll be sitting alone in the woods. Surviving. 348 00:13:25,129 --> 00:13:26,957 Designated surviving. 349 00:13:27,088 --> 00:13:29,481 I don't care if it's 5:00 a.m. in L.A. 350 00:13:29,568 --> 00:13:32,310 I have to tell you about this idea I came up with. 351 00:13:32,484 --> 00:13:33,921 I'm on with the coast. 352 00:13:34,051 --> 00:13:38,055 It's a holiday rom-com set at the North Pole, 353 00:13:38,186 --> 00:13:40,101 and get this, it's called Polar Opposites. 354 00:13:40,188 --> 00:13:43,104 It came to me in a dream, fully formed. 355 00:13:43,234 --> 00:13:46,629 Jenny Polar is in love with Nathan Opposites. 356 00:13:47,935 --> 00:13:49,545 What did you do, Sass? 357 00:13:50,720 --> 00:13:52,069 It was Joan's idea. 358 00:13:57,640 --> 00:13:58,946 You went into Paula's dream and told her 359 00:13:59,120 --> 00:14:00,730 my movie idea? How could you guys do this? 360 00:14:00,817 --> 00:14:02,950 - I'm sorry, Sam. - No, it's my fault. 361 00:14:03,080 --> 00:14:05,300 I-I was so desperate to prove I was right. 362 00:14:05,387 --> 00:14:07,215 It's been so long since I've been in the game. 363 00:14:07,345 --> 00:14:08,781 I got carried away. 364 00:14:08,869 --> 00:14:10,740 Samantha, there's a simple solution to this. 365 00:14:10,827 --> 00:14:12,437 Just show her your completed script. 366 00:14:12,568 --> 00:14:14,048 What would that prove? 367 00:14:14,178 --> 00:14:16,398 At best, she'll think that I had the same idea. 368 00:14:16,528 --> 00:14:18,008 In which case, why buy it from me? 369 00:14:18,182 --> 00:14:19,967 And at worst, she'll think I heard her on the phone 370 00:14:20,141 --> 00:14:22,099 and had AI spit out a draft. 371 00:14:22,273 --> 00:14:24,319 A.I. Rosenberg? That guy's still knocking around? 372 00:14:24,406 --> 00:14:26,060 He was no spring chicken in my day. 373 00:14:26,190 --> 00:14:27,931 Okay, we can figure out a solution. 374 00:14:28,062 --> 00:14:30,760 There is no solution. She thinks she came up with it, 375 00:14:30,934 --> 00:14:32,414 and now, my movie's gonna be made, 376 00:14:32,544 --> 00:14:34,111 and I will get none of the credit. 377 00:14:34,242 --> 00:14:35,634 Not so fast. 378 00:14:35,808 --> 00:14:38,246 We had a term in my day, "gaslight," 379 00:14:38,420 --> 00:14:40,030 based on a 1940s film of the same name, 380 00:14:40,204 --> 00:14:42,337 in which a husband convinces his wife 381 00:14:42,467 --> 00:14:43,991 she's gone crazy. 382 00:14:44,078 --> 00:14:45,514 That's still very much a term today. 383 00:14:45,644 --> 00:14:47,908 So, here's what I'm thinking, we gaslight Paula 384 00:14:48,082 --> 00:14:49,997 into thinking she's read your script already. 385 00:14:50,171 --> 00:14:51,607 Okay, but how do we do that? 386 00:14:51,781 --> 00:14:54,218 Oh, I know exactly how we do it. 387 00:14:54,305 --> 00:14:56,612 The seeds were planted in the very first moments 388 00:14:56,742 --> 00:14:58,831 she arrived here at Woodstone. 389 00:14:58,962 --> 00:15:00,921 You couldn't write it any better. 390 00:15:02,357 --> 00:15:04,054 Hey, Thor. 391 00:15:04,185 --> 00:15:06,013 Just wanted to check on you. 392 00:15:06,143 --> 00:15:08,711 You seemed pretty upset before. 393 00:15:08,841 --> 00:15:11,627 Thor not upset. Thor just confused. 394 00:15:11,714 --> 00:15:14,238 Not sure how anyone at party will have fun 395 00:15:14,369 --> 00:15:16,240 without fish luge. 396 00:15:16,371 --> 00:15:18,025 I guess I'm just a little surprised you care so much 397 00:15:18,155 --> 00:15:20,027 about planning a party. 398 00:15:20,157 --> 00:15:21,376 Why? 399 00:15:21,506 --> 00:15:22,855 Thor love party. 400 00:15:22,943 --> 00:15:25,249 Some of Thor's biggest heroes plan party. 401 00:15:25,380 --> 00:15:26,685 Sven the Reveler. 402 00:15:26,816 --> 00:15:28,078 And the Great Lisas... 403 00:15:28,209 --> 00:15:30,472 Rinna and Vanderpump. 404 00:15:31,734 --> 00:15:33,518 Thor, what's this really about? 405 00:15:34,998 --> 00:15:37,218 You Ghost Representative now, and... 406 00:15:37,305 --> 00:15:38,523 Thor very happy for you 407 00:15:38,697 --> 00:15:42,092 but just worried that new fancy Flower 408 00:15:42,266 --> 00:15:43,964 not need Thor anymore. 409 00:15:44,051 --> 00:15:45,878 What are you talking about? 410 00:15:46,009 --> 00:15:48,316 You need Thor spell it out? 411 00:15:48,403 --> 00:15:49,970 You Oprah, 412 00:15:50,100 --> 00:15:51,406 Thor Stedman. 413 00:15:51,536 --> 00:15:52,407 Who's Stedman? 414 00:15:52,494 --> 00:15:53,886 Exactly! 415 00:15:54,670 --> 00:15:56,498 - Oh. - Look, 416 00:15:56,628 --> 00:15:59,980 Thor just figure that if he plan party as First Gentleman 417 00:16:00,110 --> 00:16:01,503 that it make Thor useful. 418 00:16:01,633 --> 00:16:04,419 That he not get... 419 00:16:04,549 --> 00:16:05,681 left behind. 420 00:16:06,725 --> 00:16:08,423 Thor. 421 00:16:08,597 --> 00:16:11,643 Just because I'm a little busier and have some big title now 422 00:16:11,730 --> 00:16:13,863 doesn't mean you're going to get left behind. 423 00:16:13,994 --> 00:16:15,430 No? 424 00:16:15,560 --> 00:16:18,128 If anything, having more on my plate makes me realize 425 00:16:18,215 --> 00:16:21,218 how precious the free time I do have is. 426 00:16:21,349 --> 00:16:24,961 And I love spending that free time with you. 427 00:16:25,092 --> 00:16:29,661 Thor love you more than Sven the Reveler loves reveling. 428 00:16:29,748 --> 00:16:32,055 Which was kind of his thing. 429 00:16:37,930 --> 00:16:39,715 Okay, the computer's all set. 430 00:16:39,845 --> 00:16:41,108 Is Jay in position? 431 00:16:41,238 --> 00:16:42,544 Affirmative. He's ready to go. 432 00:16:42,674 --> 00:16:44,502 Let's gaslight this broad. 433 00:16:48,289 --> 00:16:50,726 Hey, Paula. I have some fresh towels for you. 434 00:16:50,813 --> 00:16:52,119 Come on in. 435 00:16:53,511 --> 00:16:55,861 So, how are you enjoying your stay? 436 00:16:55,992 --> 00:16:57,950 It's been very productive. 437 00:16:58,081 --> 00:17:00,170 That's great. 438 00:17:00,344 --> 00:17:03,043 Look, I, uh, got to ask, 439 00:17:03,130 --> 00:17:04,870 what did you think of the script? 440 00:17:05,001 --> 00:17:06,263 What script? 441 00:17:06,394 --> 00:17:07,482 Polar Opposites. 442 00:17:07,612 --> 00:17:09,005 What? 443 00:17:09,136 --> 00:17:10,659 What are you talking about? 444 00:17:10,789 --> 00:17:13,009 Did you hear me talking about that earlier? 445 00:17:13,183 --> 00:17:15,446 I'm confused. That's the script I gave you to read last night. 446 00:17:17,361 --> 00:17:18,580 Hey, Paula. 447 00:17:18,710 --> 00:17:19,624 You got a delivery. 448 00:17:19,711 --> 00:17:20,843 I did? 449 00:17:20,973 --> 00:17:21,931 Now go, go. 450 00:17:22,062 --> 00:17:22,932 I didn't order anything. 451 00:17:23,106 --> 00:17:24,325 And I don't know 452 00:17:24,455 --> 00:17:26,196 what you're talking about with a script. 453 00:17:26,327 --> 00:17:29,634 I had a dream about a movie, Polar Opposites. 454 00:17:29,765 --> 00:17:30,983 But it was my idea. 455 00:17:31,114 --> 00:17:31,854 Paula, I don't want to be rude, 456 00:17:31,941 --> 00:17:34,074 but are you gaslighting me? 457 00:17:34,161 --> 00:17:35,640 What? No. 458 00:17:35,771 --> 00:17:36,641 I think I might know 459 00:17:36,815 --> 00:17:37,512 what happened here. 460 00:17:37,686 --> 00:17:39,470 Um, is it possible 461 00:17:39,601 --> 00:17:41,168 that you may have taken an Ambien last night? 462 00:17:41,298 --> 00:17:43,170 I don't remember taking an Ambien. 463 00:17:43,300 --> 00:17:44,910 You guys are monsters. 464 00:17:45,041 --> 00:17:46,608 - Well done. - Yeah. 465 00:17:46,738 --> 00:17:48,914 Didn't you say that sometimes when you take an Ambien 466 00:17:49,045 --> 00:17:50,786 you kind of black out and online shop? 467 00:17:50,960 --> 00:17:51,830 Mm. 468 00:17:51,961 --> 00:17:53,615 That would explain the delivery. 469 00:17:53,745 --> 00:17:56,444 Uh, I didn't order anything. 470 00:17:56,531 --> 00:17:58,054 Oh, but there's a bunch of purses for sale 471 00:17:58,185 --> 00:17:59,360 on your computer. 472 00:17:59,447 --> 00:18:00,535 Mm. 473 00:18:00,665 --> 00:18:01,492 Ugh. 474 00:18:01,579 --> 00:18:03,277 That's weird. 475 00:18:03,407 --> 00:18:05,627 I usually have much better taste when I black out. 476 00:18:05,757 --> 00:18:07,672 Jay got that for Sam for their last anniversary. 477 00:18:07,846 --> 00:18:10,371 Ooh. Swing and a miss. 478 00:18:10,501 --> 00:18:11,720 Oh, my God! 479 00:18:13,025 --> 00:18:15,985 "Polar Opposites. Screenplay by Samantha Arondekar. 480 00:18:16,116 --> 00:18:18,205 A Samantha Arondekar joint"? 481 00:18:19,075 --> 00:18:22,122 - Maybe I should... refamiliarize myself. - Of course. 482 00:18:22,252 --> 00:18:23,601 Take your time. 483 00:18:23,732 --> 00:18:25,037 Uh, and just for what it's worth, 484 00:18:25,168 --> 00:18:26,561 I really like the purse. 485 00:18:26,648 --> 00:18:28,432 I think you can wear it for a fancy night out 486 00:18:28,519 --> 00:18:31,566 or, you know, even a casual trip to the grocery store. 487 00:18:31,696 --> 00:18:32,567 It's dog crap. 488 00:18:32,697 --> 00:18:33,611 Let her read. 489 00:18:35,657 --> 00:18:37,615 Well? What did you think? 490 00:18:37,702 --> 00:18:39,791 I'm completely sober and I still love it. 491 00:18:39,922 --> 00:18:41,793 You are one hell of a writer, young lady. 492 00:18:41,924 --> 00:18:43,273 That's a relief. 493 00:18:43,404 --> 00:18:45,014 But I can't take all the credit. 494 00:18:45,145 --> 00:18:46,581 - What do you mean? - I owe 495 00:18:46,668 --> 00:18:48,713 a debt to the trailblazing female screenwriters 496 00:18:48,844 --> 00:18:49,758 who came before me. 497 00:18:49,845 --> 00:18:50,846 Okay. 498 00:18:51,020 --> 00:18:52,152 It was all you, Sam. 499 00:18:52,239 --> 00:18:54,241 I just helped flesh it out a little. 500 00:18:54,371 --> 00:18:55,285 I do have one note though. 501 00:18:55,459 --> 00:18:56,504 The ending. 502 00:18:56,678 --> 00:18:57,940 It's a bit of a bummer. 503 00:18:58,070 --> 00:18:59,942 Really? I thought it might be, you know, 504 00:19:00,072 --> 00:19:01,335 - fresher if... - No, no, no. 505 00:19:01,509 --> 00:19:02,901 You want fresh, work at a farmers market. 506 00:19:03,075 --> 00:19:05,687 We want the girl to get the guy, the guy to get the girl, 507 00:19:05,774 --> 00:19:08,951 and Mario Lopez to show up at the midpoint in a Speedo. 508 00:19:09,081 --> 00:19:10,082 I'm not joking. 509 00:19:10,213 --> 00:19:11,432 He's got a two-picture deal. 510 00:19:11,519 --> 00:19:12,694 Make that happen. 511 00:19:12,868 --> 00:19:13,912 That's a good note, Paula. 512 00:19:14,086 --> 00:19:15,349 People love a happy ending. 513 00:19:15,479 --> 00:19:17,046 Mm. Remember? That's what I was saying. 514 00:19:17,177 --> 00:19:18,917 So Mario Lopez 515 00:19:19,048 --> 00:19:20,354 in a Speedo at the North Pole in the middle of winter 516 00:19:20,484 --> 00:19:22,486 makes more sense than my snowman pitch? 517 00:19:22,617 --> 00:19:25,402 - Yes. - Yeah, I'm gonna watch the crap out of this movie. 518 00:19:31,582 --> 00:19:32,888 Thank you, guys, so much. I had a really groovy time 519 00:19:33,018 --> 00:19:34,455 at my inaugural ball. 520 00:19:34,542 --> 00:19:36,065 Got to hand it to you, Hetty. 521 00:19:36,152 --> 00:19:39,199 That was best non-orgy party Thor ever attend. 522 00:19:39,329 --> 00:19:40,461 Aw. 523 00:19:40,591 --> 00:19:43,072 And I am personally glad we ended up going 524 00:19:43,159 --> 00:19:44,726 with your hanging cod idea. 525 00:19:44,856 --> 00:19:47,119 It was a pungent addition 526 00:19:47,250 --> 00:19:50,122 to an otherwise aromatically conventional affair. 527 00:19:50,297 --> 00:19:51,602 Hey! 528 00:19:51,733 --> 00:19:53,187 Hey, babe. I'm trying to make cod for dinner, 529 00:19:53,217 --> 00:19:54,736 but there's none in the freezer. 530 00:19:54,866 --> 00:19:55,867 Yeah, it's hanging from the rafters in the ballroom. 531 00:19:55,998 --> 00:19:57,956 - Okay. - Anyway, 532 00:19:58,087 --> 00:19:59,393 big news. Paula emailed 533 00:19:59,523 --> 00:20:01,438 and we are officially booked to host 534 00:20:01,612 --> 00:20:03,701 It's Getting Hot in Here: All Stars. 535 00:20:03,875 --> 00:20:05,094 What?! 536 00:20:05,225 --> 00:20:06,661 It getting hot in here? 537 00:20:06,791 --> 00:20:07,879 Yes. 538 00:20:08,010 --> 00:20:09,664 My mom is gonna freak out 539 00:20:09,794 --> 00:20:11,056 if I get to meet Skylar L. 540 00:20:11,143 --> 00:20:12,319 And, also, 541 00:20:12,493 --> 00:20:13,537 Paula confirmed that she submitted 542 00:20:13,668 --> 00:20:15,104 my screenplay to the studio. 543 00:20:15,235 --> 00:20:17,411 And, apparently, they're "excited to read." 544 00:20:17,541 --> 00:20:19,848 Yes! Oh, babe, I'm so proud of you. 545 00:20:19,935 --> 00:20:20,936 Oof. 546 00:20:21,066 --> 00:20:22,503 Isaac's gonna be so jealous 547 00:20:22,590 --> 00:20:24,069 Polar Opposites might be made into a movie 548 00:20:24,200 --> 00:20:25,027 before his vampire book. 549 00:20:25,114 --> 00:20:26,333 I want to tell him. 550 00:20:26,463 --> 00:20:27,769 Hold on. Where is Isaac? 551 00:20:27,943 --> 00:20:29,640 Did anyone tell him that the ball is over? 552 00:20:29,771 --> 00:20:30,728 I mean, it ended 553 00:20:30,859 --> 00:20:31,990 three hours ago. 554 00:20:32,121 --> 00:20:33,905 I'm sure he figured it out by now. 555 00:20:34,036 --> 00:20:37,648 โ™ช I'm a Yankee Doodle dandy โ™ช 556 00:20:37,779 --> 00:20:40,956 โ™ช Yankee Doodle do or die. โ™ช 557 00:20:47,310 --> 00:20:49,051 Captioning sponsored by CBS 558 00:20:49,181 --> 00:20:51,009 and TOYOTA. 559 00:20:51,140 --> 00:20:53,273 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 38995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.